ࡱ> y{rstuvwx#` O~bjbjmm .~LLLL8p0h!Q($ imLf0"h<"*"(\UD d[(b$N(b Etymology of Statistical and Probabilistic Terms Fritz Scholz 2/12/2008 The following etymologies for statistical terms were mainly extracted/modified from  HYPERLINK "http://www.etymonline.com/" http://www.etymonline.com/ unless otherwise attributed, e.g., (Wikipedia). My interest in making this collection was triggered by looking up the etymology of the common English word average, which is quite different from the corresponding German term Durchschnitt (cut through). Another early example was the term sample. For many terms the origins are quite obvious for anyone with a Latin or Greek education. The selections of terms are obvious in some cases, but others may seem far afield. Some terms only make a proper connection in combination with other terms, e.g., alternative together with hypothesis. For some terms, I am still looking for good references to quote, these are entered but marked by ??? Any suggestions for further terms are welcome. Aggregate  HYPERLINK "http://www.etymonline.com/index.php?term=aggregate" aggregate c.1400, from L. aggregatus "associated," lit. "united in a flock," pp. of aggregare "add to," from ad- "to" + gregare "herd," so "to lead to a flock" (see  HYPERLINK "http://www.etymonline.com/index.php?term=gregarious" gregarious). Alternative  HYPERLINK "http://www.etymonline.com/index.php?term=alternate" alternate (adj.) 1513, from L. alternus "one after the other," pp. of alternare "to do first one thing, then the other," from alternus "every other," from alter "the other" (see  HYPERLINK "http://www.etymonline.com/index.php?term=alter" alter). The verb is recorded from 1599; the noun meaning "a substitute" is first attested 1848. Alternative with the counter-culture sense of "better than the establishment" is attested from 1970, originally with reference to the press. Alternate means "by turns;" alternative (1590) means "offering a choice." Both imply two kinds or things. Ancillary  HYPERLINK "http://www.etymonline.com/index.php?term=ancillary" ancillary 1667, "subservient, subordinate," from L. ancillaris "relating to maidservants," dim. of ancilla "handmaid," fem. dim. of anculus "servant," lit. "he who bustles about," from root of ambi- "about" + PIE *kwol-o-, from base *kwel- "move round, turn about, be much about" (see  HYPERLINK "http://www.etymonline.com/index.php?term=cycle" cycle). Attribute  HYPERLINK "http://www.etymonline.com/index.php?term=attribute" attribute (v.) 1398, from L. attributus, pp. of attribuere "assign to," from ad- "to" + tribuere "assign, give, bestow." The noun (c.1400) is from L. attributum "anything attributed," neut. of attributus. Average  HYPERLINK "http://www.etymonline.com/index.php?term=average" average (n.) 1491, "financial loss incurred through damage to goods in transit," from O.Fr. avarie, from It. avaria, a word from 12c. Mediterranean maritime trade. Sometimes traced to Arabic 'arwariya "damaged merchandise," but this may be rather a borrowing of the word from the Franks. OED suggests It. avere, O.Fr. aveir "property, goods," from L. habere "to have." Meaning shifted to "equal sharing of such loss by the interested parties." Transferred sense of "statement of a medial estimate" is first recorded 1735. The adjective is first recorded 1770; the verb is from 1769. The mathematical extension is from 1755. Bet  HYPERLINK "http://www.etymonline.com/index.php?term=bet" bet 1592, probably aphetic of abet, or from beet "to make good," from O.E. btan "make better, arouse, stimulate," from P.Gmc. *baitjanan. First surfaced in argot of petty criminals. The original notion is perhaps to "improve" a contest by wagering on it. Used since 1852 in various Amer.Eng. slang assertions (cf. you bet "be assured," 1857). Bias  HYPERLINK "http://www.etymonline.com/index.php?term=bias" bias 1530, from M.Fr. biasis "slant, oblique," from O.Prov. biais, possibly from V.L. *(e)bigassius, from Gk. epikarsios "slanting, oblique," from epi- "upon" + karsios "oblique." Transferred sense of "predisposition, prejudice" is from 1572.  HYPERLINK "http://www.etymonline.com/index.php?term=unbiased" unbiased 1607, lit., in ref to throws at bowls, from  HYPERLINK "http://www.etymonline.com/index.php?term=un-" un- (1) "not" + pp. of  HYPERLINK "http://www.etymonline.com/index.php?term=bias" bias. Fig. sense of "impartial, unprejudiced" is recorded from 1647. Calibration  HYPERLINK "http://www.etymonline.com/index.php?term=caliber" caliber 1567, from M.Fr. calibre, via Sp. or It., ult. from Arabic qalib "a mold, last," perhaps from Gk. kalopodion "a shoemaker's last," lit. "little wooden foot," from kalon "wood" + podos gen. of pous "foot" (see  HYPERLINK "http://www.etymonline.com/index.php?term=foot" foot). Arabic also used the word in the sense "mold for casting bullets," which is the original lit. meaning in Eng., though the earliest cited sense is the fig. one of "social standing, quality, rank." Calibrate is attested from 1864. Categorical  HYPERLINK "http://www.etymonline.com/index.php?term=category" category 1588, from M.Fr. catgorie, from L.L. categoria, from Gk. kategorein "to accuse, assert, predicate," from kata "down to," + agoreuein "to declaim (in the assembly)," from agora "public assembly." Original sense of "accuse" weakened to "assert, name" by the time Aristotle applied kategoria to his 10 classes of things that can be named. Categorical imperative, from the philosophy of Kant, first recorded 1827. Censoring/Census  HYPERLINK "http://www.etymonline.com/index.php?term=censor" censor (n.) 1531, Roman magistrate who took censuses and oversaw public morals, from L. censere "to appraise, value, judge," from PIE base *kens- "speak solemnly, announce." Transferred sense of "officious judge of morals and conduct" is from 1592; of books, plays, later films, etc., 1644. The verb is from 1882.  HYPERLINK "http://www.etymonline.com/index.php?term=censure" censure c.1378, from L. censura "judgment" (see  HYPERLINK "http://www.etymonline.com/index.php?term=censor" censor). The verb is first attested 1589.  HYPERLINK "http://www.etymonline.com/index.php?term=census" census 1613, from L. census, originally pp. of censere "to assess" (see  HYPERLINK "http://www.etymonline.com/index.php?term=censor" censor). Certain  HYPERLINK "http://www.etymonline.com/index.php?term=certain" certain 1297, "determined, fixed," from O.Fr. certain, from V.L. *certanus, from L. certus "sure, fixed," originally a variant pp. of cernere "to distinguish, decide," originally "to sift, separate" (see  HYPERLINK "http://www.etymonline.com/index.php?term=crisis" crisis). Certainer, certainest were common to c.1750, but have fallen from proper use for some reason. Chance  HYPERLINK "http://www.etymonline.com/index.php?term=chance" chance 1297, from O.Fr. cheance "accident, the falling of dice," from V.L. cadentia "that which falls out," from L. cadentem (nom. cadens), prp. of cadere "to fall" (see  HYPERLINK "http://www.etymonline.com/index.php?term=case" case (1)). Notions of "opportunity" and "randomness" are equally old in Eng. The verb meaning "to risk" is from 1859. Chancy was originally (1513) "lucky;" sense of "risky, untrustworthy" is first recorded 1860. Chaos  HYPERLINK "http://www.etymonline.com/index.php?term=chaos" chaos c.1440, "gaping void," from L. chaos, from Gk. khaos "abyss, that which gapes wide open, is vast and empty," from *khnwos, from PIE base *gheu-, *gh(e)i- "to gape" (cf. Gk khaino "I yawn," O.E. ginian, O.N. ginnunga-gap; see  HYPERLINK "http://www.etymonline.com/index.php?term=yawn" yawn). Meaning "utter confusion" (1606) is extended from theological use of chaos for "the void at the beginning of creation" in Vulgate version of Genesis. The Gk. for "disorder" was tarakhe, however the use of chaos here was rooted in Hesiod ("Theogony"), who describes khaos as the primeval emptiness of the Universe, begetter of Erebus and Nyx ("Night"), and in Ovid ("Metamorphoses"), who opposes Khaos to Kosmos, "the ordered Universe." Chaotic is from 1713. Class/Classification  HYPERLINK "http://www.etymonline.com/index.php?term=class" class 1602, from Fr. classe, from L. classis, one of the six orders into which Servius Tullius divided the Roman people for the purposes of taxation, traditionally originally "the people of Rome under arms," and thus akin to calare "to call (to arms)" (see  HYPERLINK "http://www.etymonline.com/index.php?term=calendar" calendar). School and university sense (1656) is from the notion of a form or lecture reserved to a certain level of scholars. Natural history sense is from 1753. Meaning "a division of society according to status" is from 1772. The verb is first recorded 1705. Classy is from 1891. Class-consciousness (1903) is from Ger. klassenbewusst. Cluster  HYPERLINK "http://www.etymonline.com/index.php?term=cluster" cluster (n.) O.E. clyster "cluster," probably from the same root as clot. The verb is from 1398.  HYPERLINK "http://www.etymonline.com/index.php?term=clot" clot O.E. clott, akin to Du. kloot "ball" (see  HYPERLINK "http://www.etymonline.com/index.php?term=clod" clod). The verb, of fluids, is from 1591.  HYPERLINK "http://www.etymonline.com/index.php?term=clod" clod O.E. clod- (in clod-hamer "field-goer"), from P.Gmc. *kludda-, from PIE *g(e)leu, from base *gel- "to make round." Synonymous with clot until 18c. Clodhopper "rustic" first attested 1690, originally "plowman." Coefficient  HYPERLINK "http://www.etymonline.com/index.php?term=efficient" efficient 1398, "making," from L. efficientem (nom. efficiens), prp. of efficere "work out, accomplish" (see  HYPERLINK "http://www.etymonline.com/index.php?term=effect" effect). Meaning "productive, skilled" is from 1787. Efficiency apartment is first recorded 1930, Amer.Eng.  HYPERLINK "http://www.etymonline.com/index.php?term=coefficient" coefficient 1665, from co- + efficient, probably influenced by Mod.L. coefficiens, used in mathematics 16c. Coin  HYPERLINK "http://www.etymonline.com/index.php?term=coin" coin (n.) 1304, from O.Fr. coigne "a wedge, cornerstone," from L. cuneus "a wedge." Die for stamping metal was wedge-shaped, and the word came to mean "thing stamped, a piece of money" by c.1386. To coin a phrase is c.1590. The "cornerstone" sense is now usually quoin. Collection/Collective  HYPERLINK "http://www.etymonline.com/index.php?term=collective" collective 1520, from the source of  HYPERLINK "http://www.etymonline.com/index.php?term=collect" collect (q.v.). As a shortened form of collective farm (in the U.S.S.R.) it dates from 1925. Collectivism in socialist theory is from 1880. Collective bargaining coined 1891 by Beatrice Webb; defined in U.S. 1935 by the Wagner Act.  HYPERLINK "http://www.etymonline.com/index.php?term=collect" collect 1573 (trans.), from O.Fr. collecter (1371), from L. collectus, pp. of colligere "gather together," from com- "together" + legere "to gather." The intrans. sense is attested from 1794. Collection "group of things gathered together" is from 1460; as "money gathered for charitable or religious purposes" it is attested from 1535. As an adj. meaning "paid by the recipient" it is attested from 1893, originally with ref. to telegrams. Combination  HYPERLINK "http://www.etymonline.com/index.php?term=combine" combine c.1440, from M.Fr. combiner, from L.L. combinare "to unite, yoke together," from L. com- "together" + bini "two by two," adv. from bi- "twice." Combine "machine that cuts, threshes and cleans grain" (short for combine harvester) first attested 1857. Combo, U.S. slang shortening of combination, first attested 1929. Concomitant  HYPERLINK "http://www.etymonline.com/index.php?term=concomitant" concomitant 1607, from Fr. concomitant, from L. concomitantem, prp. of concomitari "accompany, attend," from com- "with, together" + comitari "join as a companion," from comes (gen. comitis) "companion." Conditional  HYPERLINK "http://www.etymonline.com/index.php?term=condition" condition c.1315, from O.Fr. condition, from L. condicionem (nom. condicio) "agreement, situation," from condicere "to speak with, talk together," from com- "together" + dicere "to speak" (see  HYPERLINK "http://www.etymonline.com/index.php?term=diction" diction). Evolution of meaning through "stipulation, condition," to "situation, mode of being." The verb meaning "to bring to a desired condition" is from 1850. Confidence  HYPERLINK "http://www.etymonline.com/index.php?term=confidence" confidence c.1430, from L. confidentia, from confidentem, prp. of confidere, from com- intens. prefix + fidere "to trust" (see  HYPERLINK "http://www.etymonline.com/index.php?term=faith" faith). For sense of "swindle" see  HYPERLINK "http://www.etymonline.com/index.php?term=con" con (3). Confidant, with spelling to reflect Fr. pronunciation, first attested 1714. Confound  HYPERLINK "http://www.etymonline.com/index.php?term=confound" confound c.1290, "discomfit, abash, confuse," from Anglo-Fr. confoundre, from O.Fr. confondre, from L. confundere "to confuse," lit. "to pour together," from com- "together" + fundere "to pour" (see  HYPERLINK "http://www.etymonline.com/index.php?term=found" found (2)). The fig. sense of "confuse, fail to distinguish, mix up" emerged in L., passed into O.Fr. and thence into M.E., where it is mostly found in Scripture; the sense of "destroy utterly" is recorded in Eng. from c.1300. The L. pp., meanwhile, became  HYPERLINK "http://www.etymonline.com/index.php?term=confuse" confuse (q.v.). Confounded as an execration is first recorded 1652. Contingency  HYPERLINK "http://www.etymonline.com/index.php?term=contingent" contingent c.1385, from L. contingentem (nom. contingens) "happening, touching," prp. of contingere "to touch" (see  HYPERLINK "http://www.etymonline.com/index.php?term=contact" contact). Contingency "uncertain incident" is from c.1626. Contrast  HYPERLINK "http://www.etymonline.com/index.php?term=contrast" contrast (v.) 1695, from Fr. contraster, from It. contrastare "stand out against," from V.L. *contrastare "to withstand," from L. contra "against" + stare "to stand," from PIE base *sta- "to stand" (see  HYPERLINK "http://www.etymonline.com/index.php?term=stet" stet). M.E. had contrest "to fight against, to withstand," which became extinct. Modern word re-introduced c.1700 as an art term. Control  HYPERLINK "http://www.etymonline.com/index.php?term=control" control c.1310, "to check, verify, regulate," from Anglo-Norm. contreroller "exert authority," from M.L. contrarotulus "a counter, register," from L. contra- "against" + rotulus, dim. of rota "wheel" (see  HYPERLINK "http://www.etymonline.com/index.php?term=roll" roll). From a medieval method of checking accounts by a duplicate register. Sense of "dominate, direct" is c.1450. Convolution  HYPERLINK "http://www.etymonline.com/index.php?term=convolution" convolution 1545, from L. convolutus, pp. of convolvere "to roll together," from com- "together" + volvere "to roll" Correction  HYPERLINK "http://www.etymonline.com/index.php?term=correct" correct (v.) 1340, "to set right, rectify" (a fault or error), from L. correctus, pp. of corrigere "make straight, put right," from com- intens. prefix + regere "to lead straight, rule" (see  HYPERLINK "http://www.etymonline.com/index.php?term=regal" regal). Originally of persons; with ref. to writing, etc., attested from c.1374. The pp. adj. is recorded from 1460. House of correction first recorded 1575. Correlation  HYPERLINK "http://www.etymonline.com/index.php?term=correlation" correlation 1561, from M.Fr. corrlation, from com- "together" + relation (see  HYPERLINK "http://www.etymonline.com/index.php?term=relation" relation).  HYPERLINK "http://www.etymonline.com/index.php?term=relation" relation 1390, from Anglo-Fr. relacioun, O.Fr. relacion (14c.), from L. relationem (nom. relatio) "a bringing back, restoring," from relatus (see  HYPERLINK "http://www.etymonline.com/index.php?term=relate" relate). Meaning "person related by blood or marriage" first attested 1502. Relationship "sense of being related" is from 1744; meaning "an affair, a romantic or sexual relationship" is attested from 1944.  HYPERLINK "http://www.etymonline.com/index.php?term=relate" relate 1530, "to recount, tell," from L. relatus, used as pp. of referre (see  HYPERLINK "http://www.etymonline.com/index.php?term=refer" refer), from re- "back, again" + latus (see  HYPERLINK "http://www.etymonline.com/index.php?term=oblate" oblate (n.)). Meaning "to establish a relation between" is from 1771. Sense of "to feel connected or sympathetic to" is attested from 1950, originally in psychology jargon. Related in the sense of "connected by blood or marriage" is from 1702.  HYPERLINK "http://www.etymonline.com/index.php?term=refer" refer c.1374, "to trace back, attribute, assign," from O.Fr. referer (14c.), from L. referre "to relate, refer," lit. "to carry back," from re- "back" + ferre "carry" (see  HYPERLINK "http://www.etymonline.com/index.php?term=infer" infer). Meaning "to commit to some authority for a decision" is from 1456; sense of "to direct (someone) to a book, etc." is from 1601. Referral "act of referring" is first recorded 1934; specific sense of "an act of referring an individual to a specialist" is from 1955. Craps  HYPERLINK "http://www.etymonline.com/index.php?term=craps" craps 1843, Amer. Eng., unrelated to the term for excrement, from Louisiana Fr. craps, from Fr., corruption of Eng. crabs (see  HYPERLINK "http://www.etymonline.com/index.php?term=crab" crab), 18c. slang for "a throw of two or three," which is perhaps from the crab sense in crab apple. Count  HYPERLINK "http://www.etymonline.com/index.php?term=count" count (v.) 1341, from O.Fr. conter "add up," but also "tell a story," from L. computare (see  HYPERLINK "http://www.etymonline.com/index.php?term=compute" compute). Countdown is 1953, Amer.Eng. Critical  HYPERLINK "http://www.etymonline.com/index.php?term=critic" critic 1583, from L. criticus, from Gk. kritikos "able to make judgments," from krinein "to separate, decide." The Eng. word always had overtones of "censurer, faultfinder." Critical in this sense is from 1590; meaning "of the nature of a crisis" is 1649 (see  HYPERLINK "http://www.etymonline.com/index.php?term=crisis" crisis). Cumulative  HYPERLINK "http://www.etymonline.com/index.php?term=cumulative" cumulative 1605, from L. cumulatus, pp. of cumulare "to heap," from cumulus "heap" (see  HYPERLINK "http://www.etymonline.com/index.php?term=cumulus" cumulus). Data  HYPERLINK "http://www.etymonline.com/index.php?term=data" data 1646, pl. of datum, from L. datum "(thing) given," neuter pp. of dare "to give" (see  HYPERLINK "http://www.etymonline.com/index.php?term=date" date (1)). Meaning "transmittable and storable computer information" first recorded 1946. Data processing is from 1954. Database formed 1962, from data + base. Decision  HYPERLINK "http://www.etymonline.com/index.php?term=decide" decide c.1380, from O.Fr. decider, from L. decidere "to decide," lit. "to cut off," from de- "off" + cdere "to cut" (see  HYPERLINK "http://www.etymonline.com/index.php?term=cement" cement). Sense is of resolving difficulties "at a stroke." Originally "to settle a dispute;" meaning "to make up one's mind" is attested from 1830. Decided in the adj. sense of "resolute" is from 1790. Decisive is 1611. A decided victory is one whose reality is not in doubt; a decisive one goes far toward settling some issue. Deductive  HYPERLINK "http://www.etymonline.com/index.php?term=deduce" deduce 1410, from L. deducere "lead down, derive" (in M.L. "infer logically"), from de- "down" + ducere "to lead" (see  HYPERLINK "http://www.etymonline.com/index.php?term=duke" duke). Originally literal, sense of "draw a conclusion from something already known" is first recorded 1529, from M.L.  HYPERLINK "http://www.etymonline.com/index.php?term=deduct" deduct 1419, from L. deductus, pp. of deducere "lead down, bring away;" see  HYPERLINK "http://www.etymonline.com/index.php?term=deduce" deduce, with which it formerly was interchangeable. Technically, deduct refers to taking away portions or amounts; subtract to taking away numbers. Dependent/Independent  HYPERLINK "http://www.etymonline.com/index.php?term=depend" depend 1413, "to be attached to as a condition or cause," fig. use, from M.Fr. dependre "to hang from, hang down," from L. dependere, from de- "from, down" + pendere "to hang, be suspended" (see  HYPERLINK "http://www.etymonline.com/index.php?term=pendant" pendant). Dependence was spelled -ance from time of borrowing from Fr. c.1400 until respelling c.1800 by influence of Latin; dependant (1523) usually retains the Fr. form. Dependable is from 1735. Design  HYPERLINK "http://www.etymonline.com/index.php?term=design" design 1548, from L. designare "mark out, devise," from de- "out" + signare "to mark," from signum "a mark, sign." Originally in Eng. with the meaning now attached to designate (1646, from L. designatus, pp. of designare); many modern uses of design are metaphoric extensions. Designer (adj.) in the fashion sense of "prestigious" is first recorded 1966; designer drug is from 1983. Designing "scheming" is from 1671. Designated hitter introduced in American League baseball in 1973, soon giving wide figurative extension to designated. Deviation/deviate  HYPERLINK "http://www.etymonline.com/index.php?term=deviant" deviant c.1400 (adj.), from L.L. deviantem, prp. of deviare "turn aside," from L. phrase de via, from de "off" + via "way." The noun, in the sexual sense, is attested from 1952; also deviate (n.), recorded since 1947. The verb deviate (c.1633) is from the L. pp. stem. Deviation in the statistical sense is first attested 1858. Diagram  HYPERLINK "http://www.etymonline.com/index.php?term=diagram" diagram (n.) 1619, from Fr. diagramme, from L. diagramma, from Gk. diagramma (gen. diagrammatos) "that which is marked out by lines," from diagraphein "mark out by lines, delineate," from dia- "across, out" + graphein "write, mark, draw." The verb is 1840, from the noun. Die/Dice  HYPERLINK "http://www.etymonline.com/index.php?term=die" die (n.) c.1330 (as a plural), from O.Fr. de, of uncertain origin, perhaps from L. datum "given," pp. of dare (see  HYPERLINK "http://www.etymonline.com/index.php?term=date" date (1)), which, in addition to "give," had a secondary sense of "to play" (as a chess piece); or else from "what is given" (by chance or Fortune). Sense of "stamping block or tool" first recorded 1699.  HYPERLINK "http://www.etymonline.com/index.php?term=dice" dice c.1330, des, dys, pl. of dy (see  HYPERLINK "http://www.etymonline.com/index.php?term=die" die (n.)), altered 14c. to dyse, dyce, and 15c. to dice. "As in pence, the plural s retains its original breath sound, probably because these words were not felt as ordinary plurals, but as collective words" [OED]. Sometimes used as sing. 1400-1700. The v. "to cut into cubes" is first recorded c.1390. Dicey "doubtful, difficult" is RAF slang from the 1940s. Digit  HYPERLINK "http://www.etymonline.com/index.php?term=digit" digit 1398, from L. digitus "finger or toe," related to dicere "tell, say, point out" (see  HYPERLINK "http://www.etymonline.com/index.php?term=diction" diction). Numerical sense is because numerals under ten were counted on fingers. Digital (1656) is first recorded 1945 in reference to computers, 1960 of recording or broadcasting. Dimension  HYPERLINK "http://www.etymonline.com/index.php?term=dimension" dimension 1413, from L. dimensionem (nom. dimensio), from stem of dimetri "to measure out," from dis- + metri "to measure." Discrete  HYPERLINK "http://www.etymonline.com/index.php?term=discrete" discrete 1398, see  HYPERLINK "http://www.etymonline.com/index.php?term=discreet" discreet.  HYPERLINK "http://www.etymonline.com/index.php?term=discreet" discreet 1340, from O.Fr. discret, from L. discretus "separated, distinct," in M.L. "discerning, careful," from pp. of discernere "distinguish" (see  HYPERLINK "http://www.etymonline.com/index.php?term=discern" discern). Spellings discrete and nativized discreet co-existed until after c.1600, when discreet became the common word for "careful, prudent," and discrete was maintained in philosophy, medicine, music and other disciplines that remembered L. and tried to stick close to it. Discriminant  HYPERLINK "http://www.etymonline.com/index.php?term=discriminate" discriminate 1628, from L. discriminare "to divide," from discrimen, derived n. from discernere (see  HYPERLINK "http://www.etymonline.com/index.php?term=discern" discern). The adverse (usually racial) sense is first recorded 1866, Amer.Eng. Positive sense remains in discriminating (adj.) "possessing discernment" (1792). Dispersion  HYPERLINK "http://www.etymonline.com/index.php?term=disperse" disperse c.1450, from M.Fr. disperser "scatter," from L. dispersus, pp. of dispergere "to scatter," from dis- "apart, in every direction" + spargere "to scatter" (see  HYPERLINK "http://www.etymonline.com/index.php?term=sparse" sparse). The L. word is glossed in O.E. by tostregdan. Distribution  HYPERLINK "http://www.etymonline.com/index.php?term=distribution" distribution 1382, from L. distributionem, from distribuere "deal out in portions," from dis- "individually" + tribuere "assign, allot." Dummy  HYPERLINK "http://www.etymonline.com/index.php?term=dummy" dummy 1598, "mute person," from dumb (q.v.). Extended by 1845 to "figure representing a person." Used in card games (originally whist) since 1736. Efficient See coefficient Empirical  HYPERLINK "http://www.etymonline.com/index.php?term=empirical" empirical 1569, from L. empiricus, from Gk. empeirikos "experienced," from empeiria "experience," from empeiros "skilled," from en- "in" + peira "trial, experiment." Originally a school of ancient physicians who based their practice on experience rather than theory. Entropy  HYPERLINK "http://www.etymonline.com/index.php?term=entropy" entropy 1868, from Ger. Entropie "measure of the disorder of a system," coined 1865 (on analogy of Ger. Energie) by physicist Rudolph Clausius (1822-1888) from Gk. entropia "a turning toward," from en- "in" + trope "a turning" (see  HYPERLINK "http://www.etymonline.com/index.php?term=trope" trope). Error  HYPERLINK "http://www.etymonline.com/index.php?term=error" error c.1300, from O.Fr. errur, from L. errorem (nom. error) "a wandering, straying, mistake," from errare "to wander" (see  HYPERLINK "http://www.etymonline.com/index.php?term=err" err). Words for "error" in most I.E. languages originally meant "wander, go astray" (but Ir. dearmad "error," from dermat "a forgetting"). Estimation  HYPERLINK "http://www.etymonline.com/index.php?term=estimation" estimation c.1374, from O.Fr. estimacion, from L. stimationem (nom. stimatio) "a valuation," from stimare "to value" (see  HYPERLINK "http://www.etymonline.com/index.php?term=esteem" esteem). The verb estimate is first recorded 1532. Event  HYPERLINK "http://www.etymonline.com/index.php?term=event" event 1573, from M.Fr. event, from L. eventus "occurrence, issue," from evenire "to come out, happen, result," from ex- "out" + venire "to come" (see  HYPERLINK "http://www.etymonline.com/index.php?term=venue" venue). Eventually "ultimately" first recorded c.1680; eventuality is 1828, originally "the power of observing in phrenology." Eventful is from 1600. Event horizon in astrophysics is from 1969. Expected  HYPERLINK "http://www.etymonline.com/index.php?term=expect" expect 1393 (implied in expectant), from L. expectare "await, hope," from ex- "thoroughly" + spectare "to look," freq. of specere "to look at" (see  HYPERLINK "http://www.etymonline.com/index.php?term=scope" scope (1)). Fig. sense of "anticipate, look forward to" developed in Latin. Used since 1817 as a euphemism for "be pregnant." Experiment  HYPERLINK "http://www.etymonline.com/index.php?term=experiment" experiment 1348, from O.Fr. experiment, from L. experimentum "a trial, test," from experiri "to test, try" (see  HYPERLINK "http://www.etymonline.com/index.php?term=experience" experience). The verb is 1481, from the noun. Extreme  HYPERLINK "http://www.etymonline.com/index.php?term=extreme" extreme (adj.) c.1460, from L. extremus "outermost, utmost," superl. of exterus (see  HYPERLINK "http://www.etymonline.com/index.php?term=exterior" exterior). In Eng. as in L., not always felt as a superl., hence more extreme, most extreme (which were condemned by Johnson). The noun is first recorded 1546, originally of the end of life, cf. L. in extremis. The derived noun extremity (from O.Fr. extremite, from L. extremitatem, from extremus) is first recorded 1375, and its meaning remains closer to the etymological source. Factor  HYPERLINK "http://www.etymonline.com/index.php?term=factor" factor (n.) 1432, "agent, deputy," from M.Fr. facteur "agent, representative," from L. factor "doer or maker," from facere "to do" (see  HYPERLINK "http://www.etymonline.com/index.php?term=factitious" factitious). Sense of "circumstance producing a result" is from 1816; the v. use in mathematics is attested from 1837. Failure  HYPERLINK "http://www.etymonline.com/index.php?term=fail" fail c.1225, from O.Fr. faillir "be lacking, miss, not succeed," from V.L. *fallire, from L. fallere "deceive, be lacking or defective." Replaced O.E. abreoan. The Anglo-Norm. form, failer, came to be used as a noun, hence failure (1643). Fail-safe dates from 1948. Fair  HYPERLINK "http://www.etymonline.com/index.php?term=fair" fair (adj.) O.E. fger "beautiful, pleasant," from P.Gmc. *fagraz (cf. O.N. fagr, O.H.G. fagar "beautiful," Goth. fagrs "fit"), from PIE *fag-. The meaning in ref. to weather (c.1205) preserves the original sense (opposed to foul). Sense of "light complexioned" (1551) reflects tastes in beauty; sense of "free from bias" (c.1340) evolved from another early meaning, "morally pure, unblemished" (c.1175). The sporting senses (fair ball, fair catch etc.) began in 1856. Fair play is from 1595; fair and square is from 1604. Fair-haired in the fig. sense of "darling, favorite" is from 1909. Fairly in the sense of "somewhat" is from 1805; it earlier meant "totally." Fairway (1584) originally meant "navigational channel of a river;" golfing sense is from 1910. First record of fair-weather friends is from 1736. Fiducial fiducial From: The Concise Oxford Dictionary of English Etymology | Date: 1996 | Author: T. F. HOAD fiducial XVII. late L. f+dkcilis, f.  L. f+dkcia trust, f. f+dere to trust, rel. to fids  HYPERLINK "http://www.encyclopedia.com/doc/1O27-faith.html" FAITH; see  HYPERLINK "http://www.encyclopedia.com/doc/1O27-ial.html" -IAL. So fiduciary XVII.  L. f+dkcirius. Fit  HYPERLINK "http://www.etymonline.com/index.php?term=fit" fit (n.1) 1823, "the fitting of one thing to another," later (1831) "the way something fits." Origin obscure, possibly from O.E. fitt "a conflict, a struggle" (see  HYPERLINK "http://www.etymonline.com/index.php?term=fit" fit (n.2)).  HYPERLINK "http://www.etymonline.com/index.php?term=fit" fit (n.2) "paroxysm, sudden attack" (as of anger), 1547, probably via M.E. sense of "painful, exciting experience," from O.E. fitt "conflict, struggle," of uncertain origin, with no clear cognates outside Eng. Phrase by fits and starts first attested 1620. Fitful was used once by Shakespeare ("Macbeth" iii.2) in sense of "characterized by fits," then revived by Scott (1810) with a sense of "shifting, changing." Fluctuation  HYPERLINK "http://www.etymonline.com/index.php?term=fluctuation" fluctuation c.1450, from L. fluctuationem (nom. fluctuatio), from fluctuare "to undulate," from fluctus "wave," from pp. of fluere "to flow" (see  HYPERLINK "http://www.etymonline.com/index.php?term=fluent" fluent). Fluctuate is from 1634. Frequency/frequent  HYPERLINK "http://www.etymonline.com/index.php?term=frequent" frequent 1531, from L. frequentem (nom. frequens) "crowded, repeated," of uncertain origin. The v. (1477) is from L. frequentare "visit regularly." Frequency (1551) came to be used 1831 in physics for "rate of recurrence," especially of a vibration. In radio electronics, frequency modulation (1922, abbreviated F.M.) as a system of broadcasting is distinguished from amplitude modulation (or A.M.). Game  HYPERLINK "http://www.etymonline.com/index.php?term=game" game (n.) O.E. gamen "joy, fun, amusement," common Gmc. (cf. O.Fris. game, O.N. gaman, O.H.G. gaman "joy, glee"), regarded as identical with Goth. gaman "participation, communion," from P.Gmc. *ga- collective prefix + *mann "person," giving a sense of "people together." Meaning "contest played according to rules" is first attested c.1300. Sense of "wild animals caught for sport" is c.1290; hence fair game (1825), also gamey "having the flavor of game" (1863). Adjective sense of "brave, spirited" is 1725, from the noun, especially in game-cock "bird for fighting." Game plan is 1941, from U.S. football; game show first attested 1961. Graph/graphic  HYPERLINK "http://www.etymonline.com/index.php?term=graphic" graphic 1610, "traced" (implied in graphical), from L. graphicus "picturesque," from Gk. graphikos "of or for writing, belonging to drawing, picturesque," from graphe "writing, drawing," from graphein "write," originally "to scratch" on clay tablets with a stylus. Meaning "of or pertaining to drawing" is from 1756; that of "vivid" is from 1669, on the notion of words that produce the effect of a picture. Handicap  HYPERLINK "http://www.etymonline.com/index.php?term=handicap" handicap c.1653, from hand in cap, a game whereby two bettors would engage a neutral umpire to determine the odds in an unequal contest. The bettors would put their hands holding forfeit money into a hat or cap. The umpire would announce the odds and the bettors would withdraw their hands -- hands full meaning that they accepted the odds and the bet was on, hands empty meaning they did not accept the bet and were willing to forfeit the money. If one forfeited, then the money went to the other. If both agreed on either forfeiting or going ahead with the wager, then the umpire kept the money as payment. The custom, though not the name, is attested from 14c. Reference to horse racing is 1754 (Handy-Cap Match), where the umpire decrees the superior horse should carry extra weight as a "handicap;" this led to sense of "encumbrance, disability" first recorded 1890. The verb sense of "equalize chances of competitors" is first recorded 1852, but is implied in the horse-race sense. Meaning "put at a disadvantage" is 1864. The main modern sense, "disability," is the last to develop; handicapped (adj.) is 1915. Hazard  HYPERLINK "http://www.etymonline.com/index.php?term=hazard" hazard 1167, from O.Fr. hasard "game of chance played with dice," possibly from Sp. azar "an unfortunate card or throw at dice," which is said to be from Arabic az-zahr (for al-zahr) "the die." But this is doubtful because of the absence of zahr in classical Arabic dictionaries. Klein suggests Arabic yasara "he played at dice;" Arabic -s- regularly becomes Sp. -z-. The -d was added in Fr. in confusion with the native suffix -ard. Sense of "chance of loss or harm, risk," first recorded 1548; the verb sense of "put something at stake in a game of chance" is from 1530. Hazardous in the sense of "perilous" is from 1618. Histogram  HYPERLINK "http://www.etymonline.com/index.php?term=homogeneous" histogram The word histogram is derived from  HYPERLINK "http://en.wikipedia.org/wiki/Greek_language" \o "Greek language" Greek: histos 'anything set upright' (as the masts of a ship, the bar of a loom, or the vertical bars of a histogram); gramma 'drawing, record, writing'. (Wikipedia) Homogeneous/Homogeneity  HYPERLINK "http://www.etymonline.com/index.php?term=homogeneous" homogeneous 1641, from M.L. homogeneus, from Gk. homogenes "of the same kind," from homos "same" (see  HYPERLINK "http://www.etymonline.com/index.php?term=same" same) + genos "kind, gender, race, stock" (see  HYPERLINK "http://www.etymonline.com/index.php?term=genus" genus). Earlier in this sense was homogeneal (1603). Homogenize "make similar" formed in Eng. 1886; its sense of "render milk uniform in consistency" is from 1904. Hypothesis  HYPERLINK "http://www.etymonline.com/index.php?term=hypothesis" hypothesis 1596, from M.Fr. hypothese, from L.L. hypothesis, from Gk. hypothesis "base, basis of an argument, supposition," lit. "a placing under," from hypo- "under" + thesis "a placing, proposition." A term in logic; narrower scientific sense is 1646; hypothetical is 1588. Indicator/Index  HYPERLINK "http://www.etymonline.com/index.php?term=index" index 1398, "the forefinger," from L. index (gen. indicis) "forefinger, pointer, sign, list," lit. "anything which points out," from indicare "point out" (see  HYPERLINK "http://www.etymonline.com/index.php?term=indicate" indicate). Meaning "list of a book's contents" is first attested 1580, from L. phrases such as Index Nominum "Index of Names," index expurgatorius "specification of passages to be deleted from works otherwise permitted." The verb meaning "compile an index" is from 1720. Scientific sense (refractive index, etc.) is from 1829; economic sense (cost-of-living index, etc.) is after 1886. The Church sense of "forbidden books" is from index librorum prohibitorum, first published 1564 by authority of Pius IV. Inductive  HYPERLINK "http://www.etymonline.com/index.php?term=induce" induce c.1375, "to lead by persuasions or other influences," from L. inducere "lead into, persuade," from in- "in" + ducere "to lead" (see  HYPERLINK "http://www.etymonline.com/index.php?term=duke" duke). Meaning "to bring about," of concrete situations, etc., is from 1413; sense of "to infer by reasoning" is from 1563. Electro-magnetic sense first recorded 1777.  HYPERLINK "http://www.etymonline.com/index.php?term=induct" induct c.1378, from L. inductus, pp. of inducere "to lead" (see  HYPERLINK "http://www.etymonline.com/index.php?term=induce" induce). Originally of church offices; sense of "bring into military service" is 1934 in Amer.Eng. Induction as a term of logic (c.1440) is from L. inductio, used by Cicero to translate Gk. epagoge "leading to" in Aristotle; as a term of science, c.1800. Induction starts with known instances and arrives at generalizations; deduction starts from the general principal and arrives at some individual fact. Inference  HYPERLINK "http://www.etymonline.com/index.php?term=infer" infer 1526, from L. inferre "bring into, cause," from in- "in" + ferre "carry, bear," from PIE *bher- "to bear, to carry, to take" (cf. Skt. bharati "carries;" Avestan baraiti "carries;" O.Pers. barantiy "they carry;" Armenian berem "I carry;" Gk. pherein "to carry;" O.Ir. beru/berim "I catch, I bring forth;" Goth. bairan "to carry;" O.E., O.H.G. beran, O.N. bera "barrow;" O.C.S. birati "to take;" Rus. brat' "to take," bremya "a burden"). Sense of "draw a conclusion" is first attested 1529. Information  HYPERLINK "http://www.etymonline.com/index.php?term=information" information 1387, "act of informing," from O.Fr. informacion, from L. informationem (nom. informatio) "outline, concept, idea," noun of action from informare (see  HYPERLINK "http://www.etymonline.com/index.php?term=inform" inform). Meaning "knowledge communicated" is from c.1450. Short form info is attested from 1906. Info-mercial and info-tainment are from 1983. Interpolation  HYPERLINK "http://www.etymonline.com/index.php?term=interpolate" interpolate 1612 (implied in interpolation) "to alter or enlarge (a writing) by inserting new material," from L. interpolatus, pp. of interpolare "alter, freshen up, falsify," from inter- "up" + polare, related to polire "to smoothe, polish." Sense evolved in L. from "refurbish," to "alter appearance of," to "falsify (especially by adding new material)." Interval  HYPERLINK "http://www.etymonline.com/index.php?term=interval" interval c.1300, from O.Fr. intervalle (14c.), earlier entreval (13c.), from L.L. intervallum, originally "space between palisades or ramparts," from inter- "between" + vallum "rampart." Metaphoric sense of "gap in time" was present in L. Lag  HYPERLINK "http://www.etymonline.com/index.php?term=lag" lag (v.) "fail to keep pace," 1530, from earlier adj. meaning "last" (1514), e.g. lag-mon "last man," possibly from a Scand. source (cf. Norw. lagga "go slowly"), or some dialectal version of last, lack, or delay. First record of lag time is from 1956. Laggard is from 1702. Lattice  HYPERLINK "http://www.etymonline.com/index.php?term=lattice" lattice 1304, from O.Fr. latta "lath," from Frank. (cf. O.H.G. latta "lath"). See  HYPERLINK "http://www.etymonline.com/index.php?term=lath" lath.  HYPERLINK "http://www.etymonline.com/index.php?term=lath" lath O.E. *lae, variant of ltt "lath," apparently from P.Gmc. *lao (cf. O.N. latta, M.Du., Ger. latte "lath," M.H.G. lade "plank," which is source of Ger. Laden "counter," hence, "shop"). Likely/Likelihood  HYPERLINK "http://www.etymonline.com/index.php?term=likely" likely c.1300, perhaps from O.N. likligr "likely," from likr "like" (adj.). O.E. had cognate geliclic. Meaning "having the appearance of being strong and capable" is from 1454, though now mostly confined to Amer.Eng. Sense of "good-looking" is from 1470. Meaning "probably" is attested from c.1380, now principally in Amer.Eng. Logistic  HYPERLINK "http://www.etymonline.com/index.php?term=logistic" logistic "pertaining to logic," 1628, from M.L. logisticus, from Gk. logistikos "pertaining to logic," from logikos (see  HYPERLINK "http://www.etymonline.com/index.php?term=logic" logic).  HYPERLINK "http://www.etymonline.com/index.php?term=logic" logic 1362, "branch of philosophy that treats of forms of thinking," from O.Fr. logique, from L. (ars) logica, from Gk. logike (techne) "reasoning (art)," from fem. of logikos "pertaining to speaking or reasoning," from logos "reason, idea, word" (see  HYPERLINK "http://www.etymonline.com/index.php?term=logos" logos). Meaning "logical argumentation" is from 1601. Logical attested 1500 as "pertaining to logic;" 1588 as "conformable to laws of reasoning;" 1860 as "following as a reasonable consequence." Loss  HYPERLINK "http://www.etymonline.com/index.php?term=lose" lose O.E. losian "be lost, perish," from los "destruction, loss," from P.Gmc. *lausa (cf. O.N. los "the breaking up of an army"), from PIE base *leu- "to loosen, divide, cut apart, untie, separate" (cf. Skt. lunati "cuts, cuts off," lavitram "sickle;" Gk. lyein "to loosen, untie, slacken," lysus "a loosening;" L. luere "to loose, release, atone for"). Replaced related leosan (a class II strong verb whose pp. loren survives in  HYPERLINK "http://www.etymonline.com/index.php?term=forlorn" forlorn and love-lorn), from P.Gmc. *leusanan (cf. O.H.G. virliosan, Ger. verlieren, O.Fris. urliasa, Goth. fraliusan "to lose"). Transitive sense of "to part with accidentally" is from c.1205. Meaning "to be defeated" (in a game, etc.) is from c.1533. To lose (one's) mind "become insane" is attested from c.1500. To lose out "fail" is 1858, Amer.Eng. Lot/lottery  HYPERLINK "http://www.etymonline.com/index.php?term=lot" lot O.E. hlot "object (anything from dice to straw, but often a chip of wood with a name inscribed on it) used to determine someone's share," also "what falls to a person by lot," from P.Gmc. *khlutom (cf. O.N. hlutr "lot, share," O.H.G. hluz "share of land," O.E. hleotan "to cast lots, to foretell"), of unknown origin. The object was placed with others in a receptacle, which was shaken, the winner being the one that fell out first. Hence, to cast lots. In some cases the lots were drawn by hand. The word was adopted from Gmc. into the Romanic languages (cf. lottery, lotto). Meaning "choice resulting from the lasting of lots" first attested c.1205. Sense of "plot of land" is first recorded 1633 (distribution of the best property in new settlements often determined by casting lot), that of "group, collection" is 1725, from notion of auction lots. The generalized sense of "great many" is first attested in 1812. To cast (one's) lot with another is to agree to share winnings.  HYPERLINK "http://www.etymonline.com/index.php?term=lottery" lottery 1567, "arrangement for a distribution of prizes by chance," from It. lotteria, from same root as O.E. hlot (see  HYPERLINK "http://www.etymonline.com/index.php?term=lot" lot). Luck  HYPERLINK "http://www.etymonline.com/index.php?term=luck" luck 15c. from M.Du. luc, shortening of gheluc "happiness, good fortune," of unknown origin. Related to M.H.G. g(e)lcke, Ger. Glck "fortune, good luck." Perhaps first borrowed in Eng. as a gambling term. Lucky break dates from 1938. To luck out "succeed through luck" is Amer.Eng. colloquial, first attested 1954. Martingale The Oxford English Dictionary says: French martingale is attested earliest in the phrase chausses a la martingale hose that fasten at the back (1491); cf. Occitan braias la martegala hose that fasten at the back, and Italian martingala (a1556; also 1598 in sense 1 [the horse-harness]), Spanish martingala (1529) in the same sense. The application may arise from a belief that the inhabitants of Martigues, a remote town, were eccentric and naive; hence also the application to an apparently foolish system of gambling. Sense 2 [the ship-rigging], however, is prob. attributable to the former importance of Martigues as a port and ship-building centre. Sense 1 is variously explained: some take as a development from the application to hose (although N.E.D. (1905) holds that the opposite is the case); Franzsisches Etymol. Wrterbuch takes this sense as developed from nautical uses, in spite of the chronology in English and French. A derivation of Middle French, French martingale from Spanish almrtaga, almrtiga kind of headstall put on horses over the bit to steady them when the rider dismounts (1500), prob. after an Arabic word, is to be rejected on formal as well as semantic grounds.] Mean  HYPERLINK "http://www.etymonline.com/index.php?term=mean" mean (n.) "that which is halfway between extremes," 1330, from O.Fr. meien, from L. medianus "of or that is in the middle" (see  HYPERLINK "http://www.etymonline.com/index.php?term=median" median). Oldest sense is musical. Sense of "so-so, mediocre" led to confusion with mean (adj.). First record of means "course of action," is c.1380; sense of "wealth" is first recorded 1603. This is the mean in meantime (1340), meanwhile (1464), and by no means (1472).  HYPERLINK "http://www.etymonline.com/index.php?term=mean" mean (adj.) "low-quality," O.E. gemne "common, public, general, universal, shared by all," from P.Gmc. *ga-mainiz "possessed jointly" (cf. O.Fris. mene, M.L.G. gemeine, Du. gemeen, Ger. gemein, Goth. gamains "common"), from PIE *ko-moin-i- "held in common," a compound adjective formed from collective prefix *ko- "together" (P.Gmc. *ga-) + *moi-n-, suffixed form of PIE base *mei- "to change, exchange" (see  HYPERLINK "http://www.etymonline.com/index.php?term=mutable" mutable); cf. second element in  HYPERLINK "http://www.etymonline.com/index.php?term=common" common, a word whose sense evolution parallels that of mean (adj.). Sense influenced by  HYPERLINK "http://www.etymonline.com/index.php?term=mean" mean (n.). Meaning "inferior, poor" emerged c.1300; that of "stingy, nasty" first recorded 1665; weaker sense of "disobliging, pettily offensive" is from 1839, originally Amer.Eng. slang. Inverted sense of "remarkably good" (i.e. plays a mean saxophone) first recorded c.1900, also in phrase no mean _______ "not inferior" (1596, also, "not average," reflecting further confusion with mean (n.)). Meanie "cruel person" is from 1927. Measurement  HYPERLINK "http://www.etymonline.com/index.php?term=measure" measure (v.) c.1300, from O.Fr. mesurer, from L.L. mensurare "to measure," from L. mensura "a measuring, a thing to measure by," from mensus, pp. of metiri "to measure," from PIE *ma-/*me- "measure" (see  HYPERLINK "http://www.etymonline.com/index.php?term=meter" meter (2)). Replaced O.E. cognate m "measure." The noun also is attested from c.1300. Meaning "treatment 'meted out' to someone" is from 1593; that of "plan or course of action intended to obtain some goal" is from 1698; sense of "legislative enactment" is from 1759. To measure up "have the necessary abilities" is 1910, Amer.Eng. Phrase for good measure (1382) is lit. "ample in quantity, in goods sold by measure." Median  HYPERLINK "http://www.etymonline.com/index.php?term=median" median 1592, from M.Fr. mdian, from L. medianus "of the middle," from medius "middle" (see  HYPERLINK "http://www.etymonline.com/index.php?term=medial" medial). Originally anatomical, of veins, arteries, nerves; mathematical sense "middle number of a series" first recorded 1902; median strip "strip between lanes of a highway" is from 1954. Mode  HYPERLINK "http://www.etymonline.com/index.php?term=mode" mode (2) "current fashion," c.1645, from Fr. mode, from L. modus "manner" (see mode (1)).  HYPERLINK "http://www.etymonline.com/index.php?term=mode" mode (1) "manner," c.1374, "kind of musical scale," from L. modus "measure, rhythm, song, manner" (in L.L. also "mood" in grammar and logic), from PIE base *med-/*met- "to measure, limit, consider, advise, take appropriate measures" (cf. L. meditari "to think or reflect upon, consider," mederi "to look after, heal, cure;" O.E. metan "to measure out," Gk. medein "to rule"). Meaning "manner in which a thing is done" first recorded 1667. Model  HYPERLINK "http://www.etymonline.com/index.php?term=model" model 1575, "architect's set of designs," from M.Fr. modelle (Fr. modle), from It. modello "a model, mold," from V.L. *modellus, dim. of L. modulus "measure, standard," dim. of modus "manner, measure" (see mode (1)). Sense of "thing or person to be imitated" is 1639. Meaning "motor vehicle of a particular design" is from 1900 (e.g. Model T, 1909). Sense of "artist's model" is first recorded 1691; that of "fashion model" is from 1904. The verb is 1665 in the sense of "fashion in clay or wax;" 1915 in the sense "to act as a model, to display (clothes)." The adj. is 1844, from the noun. Moment  HYPERLINK "http://www.etymonline.com/index.php?term=moment" moment 1340, "very brief portion of time, instant," in moment of time, from O.Fr. moment, from L. momentum "movement, moving power," also "instant, importance," contraction of *movimentum, from movere "to move" (see  HYPERLINK "http://www.etymonline.com/index.php?term=move" move). Some (but not O.E.D.) explain the sense evolution of the L. word by notion of a particle so small it would just "move" the pointer of a scale, which led to the transf. sense of "minute time division." Sense of "importance, 'weight' " is attested in Eng. from 1522. Momentous formed 1656 in Eng., to carry the sense of "important" while momentary (1526) kept the meaning "of an instant of time." Phrase never a dull moment first recorded 1889 in Jerome K. Jerome's "Three Men in a Boat." Phrase moment of truth first recorded 1932 in Hemingway's "Death in the Afternoon," from Sp. el momento de la verdad, the final sword-thrust in a bull-fight.  HYPERLINK "http://www.etymonline.com/index.php?term=momentum" momentum 1699, "quantity of motion of a moving body," from L. momentum "movement, moving power" (see  HYPERLINK "http://www.etymonline.com/index.php?term=moment" moment). Fig. use dates from 1782. Noise  HYPERLINK "http://www.etymonline.com/index.php?term=noise" noise c.1225, "loud outcry, clamor, shouting," from O.Fr. noise "uproar, brawl" (in modern Fr. only in phrase chercher noise "to pick a quarrel"), apparently from L. nausea "disgust, annoyance, discomfort," lit. "seasickness" (see  HYPERLINK "http://www.etymonline.com/index.php?term=nausea" nausea). Another theory traces the O.Fr. word to L. noxia "hurting, injury, damage." OED considers that "the sense of the word is against both suggestions," but nausea could have developed a sense in V.L. of "unpleasant situation, noise, quarrel" (cf. O.Prov. nauza "noise, quarrel"). Replaced native gedyn (see  HYPERLINK "http://www.etymonline.com/index.php?term=din" din). Number  HYPERLINK "http://www.etymonline.com/index.php?term=number" number 1297, "sum, aggregate of a collection," from Anglo-Fr. noumbre, from O.Fr. nombre, from L. numerus "a number, quantity," from PIE base *nem- "to divide, distribute, allot" (related to Gk. nemein "to deal out;" see  HYPERLINK "http://www.etymonline.com/index.php?term=nemesis" nemesis). Meaning "symbol or figure of arithmatic value" is from c.1391. The meaning "musical selection" is from vaudeville theater programs, where acts were marked by a number. The verb meaning "to count" is from 1297. Number one "oneself" is from 1704 (mock-It. form numero uno attested from 1973); the biblical Book of Numbers (c.1400, L. Numeri, Gk. Arithmoi) so called because it begins with a census of the Israelites. No., "abbreviation for 'number,' " is from It. numero. Slang number one and number two for "urinate" and "defecate" attested from 1902. Number cruncher is 1966, of machines; 1971, of persons. To get or have (someone's) number "have someone figured out" is attested from 1853. The numbers "illegal lottery" is from 1897, Amer.Eng. Odds  HYPERLINK "http://www.etymonline.com/index.php?term=odds" odds in wagering sense, found first in Shakespeare ("2 Henry IV," 1597), probably from earlier sense of "amount by which one thing exceeds or falls short of another" (1548), from  HYPERLINK "http://www.etymonline.com/index.php?term=odd" odd (q.v.), though the sense evolution is uncertain. Always treated as a singular, though obviously a plural (cf. news).  HYPERLINK "http://www.etymonline.com/index.php?term=odd" odd c.1300, "constituting a unit in excess of an even number," from O.N. oddi "third or additional number," as in odda-mar "third man, odd man (who gives the casting vote)," odda-tala "odd number." O.N. oddi means lit. "point, angle;" related via notion of "triangle" to oddr "point of a weapon," from P.Gmc. *uzdaz "pointed upward" (cf. O.E. ord "point of a weapon, spear, source, beginning," O.Fris. ord "point, place," Du. oord "place, region," O.H.G. ort "point," Ger. Ort "place"), from PIE *uzdho- (cf. Lith. us-nis "thistle"). None of the other languages, however, shows the O.N. development from "point" to "third number." Used from 1382 to indicate a surplus over any given sum. Sense of "strange, peculiar" first attested 1588 from notion of "odd one out, unpaired one of three" (attested earlier, c.1400, as "singular" in a positive sense of "renowned, rare, choice"); oddball "eccentric or unconventional person" first attested 1948. Odd job (c.1770) is so called from notion of "not regular." Odd lot "incomplete or random set" is from 1897. The international order of Odd Fellows began as local social clubs in England, late 18c., with Masonic-type trappings; formally organized 1813 in Manchester. Order  HYPERLINK "http://www.etymonline.com/index.php?term=order" order (n.) c.1225, "body of persons living under a religious discipline," from O.Fr. ordre (11c.), from earlier ordene, from L. ordinem (nom. ordo) "row, rank, series, arrangement," originally "a row of threads in a loom," from Italic root *ored(h)- "to arrange, arrangement" (cf. ordiri "to begin to weave," e.g. in primordial), of unknown origin. Meaning "a rank in the (secular) community" is first recorded c.1300; meaning "command, directive" is first recorded 1548, from the notion of "to keep in order." Military and honorary orders grew our of the fraternities of Crusader knights. Business and commerce sense is attested from 1837. In natural history, as a classification of living things, it is first recorded 1760. Meaning "condition of a community which is under the rule of law" is from 1483. Phrase in order to (1655) preserves etymological notion of "sequence." The word reflects a very medieval notion: "a system of parts subject to certain uniform, established ranks or proportions," and was used of everything from architecture to angels. The verb is c.1240, from the noun. In short order "without delay" is from 1834, Amer.Eng.; order of battle is from 1769. Outcome  HYPERLINK "http://www.etymonline.com/index.php?term=outcome" outcome (n.) 1788, "that which results from something," originally Scottish, from out +  HYPERLINK "http://www.etymonline.com/index.php?term=come" come (v.). Popularized in Eng. by Carlyle (c.1830s). Used in M.E. in sense of "the act or fact of coming out."  HYPERLINK "http://www.etymonline.com/index.php?term=come" come O.E. cuman "come" (class IV strong verb; past tense cuom, com, pp. cumen), from P.Gmc. *kwem-, from PIE base *gwem- "to go, come" (cf. Skt. gamati "he goes," Avestan jamaiti "goes," Tocharian kakmu "come," Lith. gemu "to be born," Gk. bainein "to go, walk, step," L. venire "to come"). Substitution of -o- for -u- is scribal change before minims, cf. monk, some, worm, orig. munuc, sum, wyrm. Past tense form is probably from O.N. kvam, replacing O.E. cuom. Amazingly productive with prepositions (NTC's "Dictionary of Phrasal Verbs" lists 198 combinations); consider the varied senses in come to "regain consciousness," come over "possess" (as an emotion), come at "attack," and come off "occur." For slang sexual senses, see  HYPERLINK "http://www.etymonline.com/index.php?term=cum" cum. Come-back "verbal retort" is from 1889. Parameter  HYPERLINK "http://www.etymonline.com/index.php?term=parameter" parameter 1656, from Mod.L. parameter (1631), from Gk. para- "beside, subsidiary" + metron "measure" (see  HYPERLINK "http://www.etymonline.com/index.php?term=meter" meter (2)). A geometry term until 1920s when it yielded sense of "measurable factor which helps to define a particular system" (1927). Common modern meaning (infl. by perimeter) of "boundary, limit, characteristic factor" is from 1950s. Pattern  HYPERLINK "http://www.etymonline.com/index.php?term=pattern" pattern (n.) 1324, "the original proposed to imitation; the archetype; that which is to be copied; an exemplar" [Johnson], from O.Fr. patron, from M.L. patronus (see  HYPERLINK "http://www.etymonline.com/index.php?term=patron" patron). Extended sense of "decorative design" first recorded 1582, from earlier sense of a "patron" as a model to be imitated. The difference in form and sense between patron and pattern wasn't firm till 1700s. Meaning "model or design in dressmaking" (especially one of paper) is first recorded 1792, in Jane Austen. Verb phrase pattern after "take as a model" is from 1878. Permutation  HYPERLINK "http://www.etymonline.com/index.php?term=permutation" permutation 1362, from O.Fr. permutacion (14c.), from L. permutationem (nom. permutatio), from permutatus, pp. of permutare "change thoroughly, exchange," from per- "thoroughly" + mutare "to change" (see  HYPERLINK "http://www.etymonline.com/index.php?term=mutable" mutable). Pivot  HYPERLINK "http://www.etymonline.com/index.php?term=pivot" pivot (n.) 1611, from Fr., from O.Fr. pivot "hinge, pivot" (12c.), of uncertain origin. The verb is 1841, from the noun. Fig. sense of "central point" is recorded from 1813; pivotal in this sense is from 1844. Plot  HYPERLINK "http://www.etymonline.com/index.php?term=plot" plot O.E. plot "small piece of ground," of unknown origin. Sense of "ground plan," and thus "map, chart" is 1551; that of "plan, scheme" is 1587, probably by accidental similarity to complot, from O.Fr. complot "combined plan," of unknown origin, perhaps a back-formation from compeloter "to roll into a ball." Meaning "set of events in a story" is from 1649. The verb is first attested 1589 in the sense of "to lay plans for" (usually with evil intent); 1590 in the lit. sense of "to make a map or diagram." Poll  HYPERLINK "http://www.etymonline.com/index.php?term=poll" poll c.1290, polle "hair of the head," from M.L.G. or M.Du. pol "head, top." Meaning "collection of votes" is first recorded 1625, from notion of "counting heads;" meaning "survey of public opinion" is first recorded 1902. The verb meaning "to take the votes of" also is first recorded 1625. Pollster is 1939. A deed poll "deed executed by one party only," is from earlier verbal meaning "cut the hair of," because the deed was cut straight rather than indented (see  HYPERLINK "http://www.etymonline.com/index.php?term=indent" indent). Posterior  HYPERLINK "http://www.etymonline.com/index.php?term=posterior" posterior (adj.) 1534, "later," from L. posterior "after, later, behind," comparative of posterus "coming after, subsequent," from post "after." Meaning "buttocks" is attested from 1619. Prediction  HYPERLINK "http://www.etymonline.com/index.php?term=predict" predict 1623, "to foretell, prophesy," from L. prdicatus, pp. of prdicere "foretell, advise, give notice," from pr- "before" + dicere "to say" (see  HYPERLINK "http://www.etymonline.com/index.php?term=diction" diction). Scientific sense of "to have as a deducible consequence" is recorded from 1961. Prediction is recorded from 1561, from L. prdictio "a foretelling," from prdictus. Predictably "as could have been predicted" is attested from 1914. Prior  HYPERLINK "http://www.etymonline.com/index.php?term=prior" prior (adj.) 1714, from L. prior "former, superior," comparative of Old L. pri "before" (see  HYPERLINK "http://www.etymonline.com/index.php?term=prime" prime), related to L. pr "before" (see  HYPERLINK "http://www.etymonline.com/index.php?term=pre-" pre-).  HYPERLINK "http://www.etymonline.com/index.php?term=prior" prior (n.) "superior officer of a religious house or order," 1093, from L. prior "former, superior" (see  HYPERLINK "http://www.etymonline.com/index.php?term=prior" prior (adj.)). Probability/probable  HYPERLINK "http://www.etymonline.com/index.php?term=probable" probable 1387, from O.Fr. probable (14c.), from L. probabilis "provable," from probare "to try, to test" (see  HYPERLINK "http://www.etymonline.com/index.php?term=prove" prove). Probable cause as a legal term is attested from 1676. Probably is attested from 1535; probability from 1551. Quantile/Percentile  HYPERLINK "http://www.etymonline.com/index.php?term=percent" percent 1568, per cent, from Mod.L. per centum "by the hundred" (see  HYPERLINK "http://www.etymonline.com/index.php?term=per" per and  HYPERLINK "http://www.etymonline.com/index.php?term=hundred" hundred). Until early 20c. often treated as an abbreviation and punctuated accordingly. Percentage is first recorded 1789; sense of "profit, advantage" is from 1862; percentile is from 1889. Quantity  HYPERLINK "http://www.etymonline.com/index.php?term=quantity" quantity c.1325, from O.Fr. quantite (Fr. quantit), from L. quantitatem (nom. quantitas, coined as a loan-translation of Gk. posotes) "relative greatness or extent," from quantus "how much," from quam "how, how much."  HYPERLINK "http://www.etymonline.com/index.php?term=quantum" quantum 1619, "one's share or portion," from L. quantum "how much," neut. sing. of quantus "how great" (see  HYPERLINK "http://www.etymonline.com/index.php?term=quantity" quantity). Introduced in physics by Max Planck, 1900; reinforced by Einstein, 1905. Quantum theory is from 1912; quantum mechanics, 1922; quantum jump is first recorded 1955; quantum leap, 1970. Random  HYPERLINK "http://www.etymonline.com/index.php?term=random" random "having no definite aim or purpose," 1655, from at random (1565), "at great speed" (thus, "carelessly, haphazardly"), alteration of M.E. randon "impetuosity, speed" (c.1305), from O.Fr. randon "rush, disorder, force, impetuosity," from randir "to run fast," from Frankish *rant "a running," from P.Gmc. *randa (cf. O.H.G. rennen "to run," O.E. rinnan "to flow, to run"). In 1980s college student slang, it began to acquire a sense of "inferior, undesirable." Random access in ref. to computer memory is recorded from 1953. Range  HYPERLINK "http://www.etymonline.com/index.php?term=range" range (n.) c.1300, "row or line of persons" (esp. hunters or soldiers), from O.Fr. range "range, rank," from rangier "to place in a row, arrange," from reng "row, line" (see  HYPERLINK "http://www.etymonline.com/index.php?term=rank" rank (n.)). Meaning "row of mountains" is from 1705. Meaning "scope, extent" first recorded 1666; that of "area over which animals seek food" is from 1626, from the verb meaning "move over a large area" (1477). Specific U.S. sense of "series of townships six miles in width" is from 1785. Sense of "distance a gun can send a bullet" is recorded from 1591; meaning "place used for shooting practice" is from 1862. The verb sense of "to arrange in rows" is recorded from 1375. The cooking appliance so called since 1446, for unknown reasons. Rangy is 1868, "adapted for ranging;" the meaning "having a long, slender form" (as an animal suited to ranging) is from 1876. Rank  HYPERLINK "http://www.etymonline.com/index.php?term=rank" rank (n.) early 14c., from O.Fr. ranc, from Frankish *hring (cf. O.H.G. hring "circle, ring"), from P.Gmc. *khrengaz "circle, ring" (see  HYPERLINK "http://www.etymonline.com/index.php?term=ring" ring). Meaning "social position" is from c.1430; the verb sense of "put in order, classify" is from 1592. Rank and file is 1598, in reference to soldiers marching in formation, generalized to "common soldiers" (1796) and "common people" (1860). The verb meaning "to arrange things in order" is from 1590. Rate  HYPERLINK "http://www.etymonline.com/index.php?term=rate" rate (n.) "estimated value or worth," 1425, from M.Fr. rate "price, value," from M.L. rata (pars) "fixed (amount)," from L. rata "fixed, settled," fem. pp. of reri "to reckon, think" (see  HYPERLINK "http://www.etymonline.com/index.php?term=reason" reason). Meaning "degree of speed" (prop. ratio between distance and time) is attested from 1652. Currency exchange sense first recorded 1727. The verb "to estimate the worth or value of" is from 1599. First-rate, second-rate, etc. are 1649, from British Navy division of ships into six classes based on size and strength. Phrase at any rate originally (1619) meant "at any cost;" weakened sense of "at least" is attested by 1760. Regression  HYPERLINK "http://www.etymonline.com/index.php?term=regress" regress c.1375 (n.), "act of going back," from L. regressus "a return," from regress-, pp. stem of regredi "to go back," from re- "back" + gradi "to step, walk" (see  HYPERLINK "http://www.etymonline.com/index.php?term=grade" grade). The verb meaning "to move backward" is recorded from 1823; the psychological sense of "to return to an earlier stage of life" is attested from 1926. Regressive is recorded from 1634; in ref. to taxation, it is attested from 1889. Reliability  HYPERLINK "http://www.etymonline.com/index.php?term=reliable" reliable 1569, raliabill, Scottish, from rely + -able. Not common before 1850; and execrated thereafter in Britain as an Americanism.  HYPERLINK "http://www.etymonline.com/index.php?term=rely" rely c.1330, "to gather, assemble," from O.Fr. relier "fasten, attach, rally, oblige," from L. religare "fasten, bind fast," from re-, intensive prefix, + ligare "to bind" (see  HYPERLINK "http://www.etymonline.com/index.php?term=ligament" ligament). Sense of "depend, trust" is from 1574, perhaps via notion of "rally to, fall back on." Repeat  HYPERLINK "http://www.etymonline.com/index.php?term=repeat" repeat c.1375, from O.Fr. repeter "say or do again, get back, demand the return of" (13c.), from L. repetere "do or say again, attack again," from re- "again" + petere "go toward, seek, demand, attack" (see  HYPERLINK "http://www.etymonline.com/index.php?term=petition" petition). Specific meaning "to take a course of education over again" is recorded from 1945, Amer.Eng. The noun is first recorded 1556. Replication  HYPERLINK "http://www.etymonline.com/index.php?term=replication" replication c.1374, "action of folding back," also "legal reply, rejoinder" (c.1386), from Anglo-Fr. replicacioun, O.Fr. replication, from L. replicationem (nom. replicatio) "a reply, repetition, a folding back," from replicatus, pp. of replicare "to repeat, reply," lit. "to fold back" (see  HYPERLINK "http://www.etymonline.com/index.php?term=reply" reply). Meaning "copy, reproduction" first recorded 1692. Replicate "to make a replica of" is from 1882; specifically of genetic material from 1957. Residual  HYPERLINK "http://www.etymonline.com/index.php?term=residue" residue 1362, from O.Fr. residu, from L. residuum "a remainder," neut. of residuus "remaining, left over," from residere "remain behind" (see  HYPERLINK "http://www.etymonline.com/index.php?term=residence" residence). Residual (adj.) is from 1570. Response  HYPERLINK "http://www.etymonline.com/index.php?term=response" response c.1300, from L. responsum "answer," prop. neut. pp. of respondere "to respond" (see  HYPERLINK "http://www.etymonline.com/index.php?term=respond" respond). Responsive is from L.L. responsivus, from L. responsus, pp. of respondere. Risk  HYPERLINK "http://www.etymonline.com/index.php?term=risk" risk (n.) 1661, risque, from Fr. risque, from It. risco, riscio (modern rischio), from riscare "run into danger," of uncertain origin. The Anglicized spelling first recorded 1728. Sp. riesgo and Ger. Risiko are It. loan-words. The verb is from 1687; risky first recorded 1826. The term risk may be traced back to classical Greek , meaning root, later used in Latin for cliff. The term is used in Homer s Rhapsody M of Odyssey "Sirens, Scylla, Charybdee and the bulls of Helios (Sun)" Odysseus tried to save himself from Charybdee at the cliffs of Scylla, where his ship was destroyed by heavy seas generated by Zeus as a punishment for his crew killing before the bulls of Helios (the god of the sun), by grapping the roots of a wild fig tree. In the classical text there is an antique painting of Odysseus riding a turtle (that happened to be on the cliffs) and the fig tree on the right.  Latin and vulgar latin (resicum, risicum, riscus : cliff, rcif, Felsklippe, is the direct formal origin for italian (risico, risco, rischio), spanish riesgo and french risque. English borrowed it from spanish, german from italian and both were confirmed by the French risque of the 18th century. Dictionaries confirm that the Latin word comes from a Greek navigation term rhizikon, rhiza which meant "root, stone, cut of the firm land" and was a metaphor for "difficulty to avoid in the sea". It might be of a certain interest that these lexical borrowings happened in the end of the middle-ages, when mentalities woke up and people dared to discover the world. So that from the 16th century on, the term got a benefit meaning, for example in middle-high-German Rysigo 1507 a technical term for business, with the meaning "to dare, to undertake, enterprise, hope for economic success". Rolf Skjong, DNV, February 25th 2005.  HYPERLINK "http://research.dnv.com/skj/Papers/ETYMOLOGY-OF-RISK.pdf" http://research.dnv.com/skj/Papers/ETYMOLOGY-OF-RISK.pdf Roulette  HYPERLINK "http://www.etymonline.com/index.php?term=roulette" roulette 1734, "small wheel," from Fr. roulette "gambling game played with a revolving wheel," lit. "small wheel," from O.Fr. roelete "little wheel," on model of L.L. rotella, dim. of L. rota "wheel." The game of chance so-called from 1745. Run  HYPERLINK "http://www.etymonline.com/index.php?term=run" run (n.) "spell of running," c.1450 (earlier ren, c.1390), from  HYPERLINK "http://www.etymonline.com/index.php?term=run" run (v.). Sense of "small stream" first recorded 1581, mostly Northern Eng. dialect and Amer.Eng. Meaning "series or rush of demands on a bank, etc." is first recorded 1692. Baseball sense is from 1856. Meaning "single trip by a railroad train" is from 1857. Military aircraft sense is from 1916. Meaning "total number of copies printed" is from 1909. Meaning "tear in a knitted garment" is from 1922. Phrase a run for one's money is from 1874. Run-in "quarrel, confrontation" is from 1905. Sample  HYPERLINK "http://www.etymonline.com/index.php?term=sample" sample c.1300, "something which confirms a proposition or statement," from Anglo-Fr. saumple, aphetic of O.Fr. essample, from L. exemplum "a sample" (see  HYPERLINK "http://www.etymonline.com/index.php?term=example" example). Meaning "small quantity (of something) from which the general quality (of the whole) may be inferred" (usually in a commercial sense) is recorded from 1428; sense of "specimen for scientific sampling" is from 1878. The verb meaning "to test by taking a sample" is from 1767. Scale  HYPERLINK "http://www.etymonline.com/index.php?term=scale" scale (n2.) "pan of a balance," c.1375, earlier "drinking cup" (c.1205), from O.N. skal "bowl, drinking cup," in pl., "weighing scale" from P.Gmc. *sklo "split, divide" (cf. O.N. skel "shell," O.E. scalu, O.S. skala, O.H.G. scala, Ger. Schale, M.Du. scale, Du. schaal "drinking cup, bowl, shell, scale of a balance"), see  HYPERLINK "http://www.etymonline.com/index.php?term=scale" scale (n.1). The connecting sense seems to be of half of a bivalve ("split") shell used as a drinking cup or a pan for weighing. But according to Paulus Diaconus the "drinking cup" sense originated from a supposed custom of making goblets from skulls (see  HYPERLINK "http://www.etymonline.com/index.php?term=skull" skull).  HYPERLINK "http://www.etymonline.com/index.php?term=scale" scale (n1.) "skin plates on fish or snakes," c.1300, from O.Fr. escale (12c., Mod.Fr. cale) "scale, husk," from Frank., from P.Gmc. *sklo "split, divide" (cf. O.H.G. scala "shell," Goth. skalja "tile," O.E. scealu "shell, husk), from PIE base *(s)kel- "to cut, cleave, split" (cf. L. culter "knife," scalpere "to cut, scrape;" O.C.S. skolika "mussel, shell," Rus. skala "rind, bark," O.E. scell "shell"). In reference to humans, as a condition of certain skin diseases, it is attested from c.1400. As what falls from one's eye when blindness ends (usually fig.), it echoes Acts ix.18 (L. tanquam squam, Gk. hosei lepides). Verb meaning "to remove the scales from (a fish)" is attested from c.1440.  HYPERLINK "http://www.etymonline.com/index.php?term=skull" skull c.1225, probably from O.N. skalli "bald head, skull," a general Scand. word (cf. Swed. skulle, Norw. skult), probably related to O.E. scealu "husk" (see  HYPERLINK "http://www.etymonline.com/index.php?term=shell" shell). But early prominence in southwestern texts suggests rather origin from a Du. or Low Ger. cognate (e.g. Du. schol "turf, piece of ice," but the sense of "head bone framework" is wanting). Derivation from O.Fr. escuelle seems unlikely on grounds of sound and sense. O.E. words for skull include heafod-bolla. Scatter  HYPERLINK "http://www.etymonline.com/index.php?term=scatter" scatter 1154, possibly a northern Eng. variant of M.E. schateren (see  HYPERLINK "http://www.etymonline.com/index.php?term=shatter" shatter), reflecting Norse influence. Scatterbrain is first recorded 1790. Scattershot (adj.) is attested from 1961, fig. use of term for a kind of gun charge meant to broadcast the pellets when fired. Score  HYPERLINK "http://www.etymonline.com/index.php?term=score" score late O.E. scoru "twenty," from O.N. skor "mark, tally," also, in Icelandic, "twenty," from P.Gmc. *skura-, from PIE base *(s)ker- "to cut" (cf. O.E. sceran; see  HYPERLINK "http://www.etymonline.com/index.php?term=shear" shear). The connecting notion is perhaps counting large numbers (of sheep, etc.) with a notch in a stick for each 20. This counting notion is the origin of the modern sense in sports (1742, originally in whist). In O.Fr., "twenty" (vint) or a multiple of it could be used as a base, e.g. vint et doze ("32"), dous vinz et diz ("50"). Meaning "printed piece of music" first recorded 1701, from the practice of connecting related staves by scores of lines. The verb meaning "to cut with incisions or notches" is attested from c.1400; the slang sense "achieve intercourse" first recorded 1960. Seasonal  HYPERLINK "http://www.etymonline.com/index.php?term=season" season (n.) c.1300, "a period of the year," with ref. to weather or work, from O.Fr. seison (Mod.Fr. saison) "a sowing, planting," from L. sationem (nom. satio) "a sowing," from pp. stem of serere "to sow" (see  HYPERLINK "http://www.etymonline.com/index.php?term=sow" sow). Sense shifted in V.L. from "act of sowing" to "time of sowing." In O.Fr. and O.Prov. this was extended to "season" in general (sowing season being the most important). Seasonable is first recorded c.1380. Season ticket is attested from 1820. Sequential  HYPERLINK "http://www.etymonline.com/index.php?term=sequence" sequence 1387, "hymn sung after the Hallelujah and before the Gospel," from O.Fr. sequence "answering verses" (13c.), from M.L. sequentia "a following, a succession," from L. sequentem (nom. sequens), prp. of sequi "to follow" (see  HYPERLINK "http://www.etymonline.com/index.php?term=sequel" sequel). In Church use, a partial loan-translation of Gk. akolouthia, from akolouthos "following." General sense of "succession," also "a sequence at cards," appeared 1575. Series  HYPERLINK "http://www.etymonline.com/index.php?term=series" series 1611, "a number or set of things of one kind arranged in a line," from L. series "row, chain, series," from serere "to join, link, bind together, put," from PIE base *ser- "to line up, join" (cf. Skt. sarat- "thread," Gk. eirein "to fasten together in rows," Goth. sarwa (pl.) "armor, arms," O.N. srve "necklace of stringed pearls," O.Ir. sernaid "he joins together," Welsh ystret "row"). Meaning "set of printed works published consecutively" is from 1711. Meaning "set of radio or television programs with the same characters and themes" is attested from 1949. Set  HYPERLINK "http://www.etymonline.com/index.php?term=set" set (n.) "collection of things," 1443, from O.Fr. sette "sequence," variant of secte, from M.L. secta "retinue," from L. secta "a following" (see  HYPERLINK "http://www.etymonline.com/index.php?term=sect" sect). The word had been earlier used in Eng. in the sense of "religious sect" (1387), which likely is the direct source of some meanings, e.g. "group of persons with shared status, habits, etc." (1682). Sense of "burrow of a badger" is attested from 1898. That of "scenery for an individual scene in a play, etc." is recorded from 1859. Meaning "group of pieces musicians perform at a club during 45 minutes (more or less) is from c.1925, though it is found in a similar sense in 1590. Significance  HYPERLINK "http://www.etymonline.com/index.php?term=significance" significance c.1300 (implied in signification), from L. significantia "meaning, force, energy," from significans, prp. of significare (see  HYPERLINK "http://www.etymonline.com/index.php?term=signify" signify). First record of significant is from 1579.  HYPERLINK "http://www.etymonline.com/index.php?term=insignificant" insignificant 1651, from in- "not" + significant (see  HYPERLINK "http://www.etymonline.com/index.php?term=significance" significance). Simulation  HYPERLINK "http://www.etymonline.com/index.php?term=simulation" simulation 1340, "a false show, false profession," from O.Fr. simulation, from L. simulationem (nom. simulatio) "an imitating, feigning," noun of action from simulare "imitate," from stem of similis "like" (see  HYPERLINK "http://www.etymonline.com/index.php?term=similar" similar).  HYPERLINK "http://www.etymonline.com/index.php?term=simulate" simulate (v.) 1622 (implied in simulated), from L. simulatus, pp. of simulare (see  HYPERLINK "http://www.etymonline.com/index.php?term=simulation" simulation). First record of simulated in sense of "imitative for purposes of experiment or training" is from 1966. Simultaneous  HYPERLINK "http://www.etymonline.com/index.php?term=simultaneous" simultaneous 1652 (implied in simultaneity), from L.L. simultaneus, from L. simul "at the same time" (see  HYPERLINK "http://www.etymonline.com/index.php?term=similar" similar) + -taneous, abstracted from spontaneous, etc. Skewed/Skewness  HYPERLINK "http://www.etymonline.com/index.php?term=skew" skew (v.) c.1470, from O.N.Fr. eskiuer "shy away from, avoid," O.Fr. eschiver (see  HYPERLINK "http://www.etymonline.com/index.php?term=eschew" eschew). Meaning "depict unfairly" first recorded 1872, on notion of being slanted. Statistical sense dates from 1929. The adj. meaning "slanting, turned to one side" is recorded from 1609; noun meaning "slant, deviation" first attested 1688.  HYPERLINK "http://www.etymonline.com/index.php?term=askew" askew 1573, probably lit. "on skew" (see  HYPERLINK "http://www.etymonline.com/index.php?term=skew" skew), perhaps from O.N. form of it, a ska. Earlier askoye is attested in the same sense (1430). Slope  HYPERLINK "http://www.etymonline.com/index.php?term=slope" slope (v.) 1591, from earlier adj. meaning "slanting" (1502), probably from M.E. aslope (adv.) "on the incline" (1470), from O.E. *aslopen, pp. of aslupan "to slip away," from a- "away" + slupan "to slip" (see  HYPERLINK "http://www.etymonline.com/index.php?term=sleeve" sleeve). The noun is first recorded 1611, from the verb. Derogatory slang meaning "Oriental person" is attested from 1948. Smooth  HYPERLINK "http://www.etymonline.com/index.php?term=smooth" smooth O.E. smo "free from roughness, not harsh," of unknown origin. Sense of "pleasant, polite, sincere" first recorded c.1390. Slang meaning "superior, classy, clever" is attested from 1893. The verb is first recorded c.1440. Smooth-bore in ref. to guns is from 1812. smooth talk (v.) is recorded from 1950. A 1599 dictionary has smoothboots "a flatterer, a faire spoken man, a cunning tongued fellow." The usual O.E. form was smee, and there is a dial. smeeth found in places names, e.g.  HYPERLINK "http://www.etymonline.com/index.php?term=Smithfield" Smithfield, Smedley. Sort  HYPERLINK "http://www.etymonline.com/index.php?term=sort" sort (v.) 1358, "to arrange according to type or quality," from O.Fr. sortir "allot, sort, assort," from L. sortiri "draw lots, divide, choose," from sors (see  HYPERLINK "http://www.etymonline.com/index.php?term=sort" sort (n.)). In some senses, the verb is a shortened form of  HYPERLINK "http://www.etymonline.com/index.php?term=assort" assort. Standard/Standardized  HYPERLINK "http://www.etymonline.com/index.php?term=standard" standard 1138, "flag or other conspicuous object to serve as a rallying point for a military force," from O.Fr. estandart, probably from Frank. *standhard, lit. "stand fast or firm," a compound of words similar to Gothic standan "to stand" (see  HYPERLINK "http://www.etymonline.com/index.php?term=stand" stand) and hardus "hard" (see  HYPERLINK "http://www.etymonline.com/index.php?term=hard" hard). So called because the flag was fixed to a pole or spear and stuck in the ground to stand upright. The other theory connects the O.Fr. word to estendre "to stretch out," from L. extendere (see  HYPERLINK "http://www.etymonline.com/index.php?term=extend" extend). Meaning "unit of measure" is 1327, from Anglo-Fr., where it was used 13c., and is perhaps metaphoric, the royal standard coming to stand for royal authority in matters like setting weights and measures. Hence the meaning "authoritative or recognized exemplar of quality or correctness" (1477). Meaning "rule, principal or means of judgment" is from 1562. That of "definite level of attainment" is attested from 1711 (e.g. standard of living, 1903). Some senses (e.g. "upright pole," c.1450) seem to be infl. by  HYPERLINK "http://www.etymonline.com/index.php?term=stand" stand (v.). Standardize is recorded from 1873. Standard-bearer in the figurative sense is from 1561. Statistic  HYPERLINK "http://www.etymonline.com/index.php?term=statistics" statistics 1770, "science dealing with data about the condition of a state or community," from Ger. Statistik, popularized and perhaps coined by Ger. political scientist Gottfried Aschenwall (1719-72) in his "Vorbereitung zur Staatswissenschaft" (1748), from Mod.L. statisticum (collegium) "(lecture course on) state affairs," from It. statista "one skilled in statecraft," from L. status (see  HYPERLINK "http://www.etymonline.com/index.php?term=state" state (n.1)). Meaning "numerical data collected and classified" is from 1829. Abbreviated form stats first recorded 1961. Statistician is from 1825. Stochastic  HYPERLINK "http://www.etymonline.com/index.php?term=stochastic" stochastic 1662, "pertaining to conjecture," from Gk. stokhastikos "able to guess, conjecturing," from stokhazesthai "guess," from stokhos "a guess, aim, target, mark," lit. "pointed stick set up for archers to shoot at" (see  HYPERLINK "http://www.etymonline.com/index.php?term=sting" sting). The sense of "randomly determined" is first recorded 1934, from Ger. Stochastik. Strata  HYPERLINK "http://www.etymonline.com/index.php?term=stratum" stratum "horizontal layer," 1599, from Mod.L., special use of L. stratum "thing spread out, coverlet, pavement," from neut. pp. of sternere "to spread out, lay down, stretch out," from PIE *stre-to- "to stretch, extend," from base *stere- "to spread, extend, stretch out" (see  HYPERLINK "http://www.etymonline.com/index.php?term=structure" structure).  HYPERLINK "http://www.etymonline.com/index.php?term=strata" strata c.1700, plural of stratum.  HYPERLINK "http://www.etymonline.com/index.php?term=stratification" stratification 1617, from Mod.L. stratificationem (nom. stratificatio), from stratificatus, pp. of stratificare "to form strata," from stratum "thing spread out" + root of facere "to make" (see  HYPERLINK "http://www.etymonline.com/index.php?term=factitious" factitious). Subjective  HYPERLINK "http://www.etymonline.com/index.php?term=subject" subject (n.) 1315, "person under control or dominion of another," from O.Fr. suget, subget "a subject person or thing" (12c.), from L. subjectus, noun use of pp. of subicere "to place under," from sub "under" + combining form of jacere "to throw." In 14c., sugges, sogetis, subgit, sugette; form re-Latinized in Eng. 16c. Meaning "person or thing that may be acted upon" is recorded from 1592. Meaning "subject matter of an art or science" is attested from 1541, probably short for subject matter (c.1374), which is from M.L. subjecta materia, a loan translation of Gk. hypokeimene hyle (Aristotle), lit. "that which lies beneath." Likewise some specific uses in logic and philosophy are borrowed directly from L. subjectum "foundation or subject of a proposition," a loan-translation of Aristotle's to hypokeimenon. Grammatical sense is recorded from c.1638. The adj. is attested from c.1330. Subjective "existing in the mind" is from 1707. Sufficient  HYPERLINK "http://www.etymonline.com/index.php?term=suffice" suffice c.1325, from stem of O.Fr. souffire "be sufficient," from L. sufficere "supply, suffice," from sub "up to" + root of facere "to make" (see  HYPERLINK "http://www.etymonline.com/index.php?term=factitious" factitious). Phrase suffice it to say (1390) is a rare surviving subjunctive. Sufficient (1375) is from L. sufficiens, prp. of sufficere. Sure  HYPERLINK "http://www.etymonline.com/index.php?term=sure" sure c.1300, "safe, secure," later "mentally certain" (c.1450), from O.Fr. sur, seur "safe, secure," from L. securus "free from care, untroubled, heedless, safe" (see  HYPERLINK "http://www.etymonline.com/index.php?term=secure" secure). Pronunciation development followed that of sugar. As an affirmative meaning "yes, certainly" it dates from 1803, from M.E. meanings "firmly established, having no doubt," and phrases like to be sure (1657), sure enough (1545), and for sure (1586). The use as a qualifier meaning "assuredly" goes back to 1425. Sure-footed is from 1633; sure-fire first attested 1901; sure thing dates from 1836. In 16c.-17c., Suresby was an appellation for a person to be depended upon. Table  HYPERLINK "http://www.etymonline.com/index.php?term=table" table (n.) c.1175, "board, slab, plate," from O.Fr. table "board, plank, writing table, picture" (11c.), and late O.E. tabele, from W.Gmc. *tabal (cf. O.H.G. zabel, Ger. Tafel), both from L. tabula "a board, plank, table," originally "small flat slab or piece" usually for inscriptions or for games, of uncertain origin, related to Umbrian tafle "on the board." The sense of "piece of furniture with the flat top and legs" first recorded c.1300 (the usual L. word for this was mensa; O.E. writers used bord). The meaning "arrangement of numbers or other figures for convenience" is recorded from c.1386 (e.g. table of contents, 1460). Tablecloth is from 1467; tablespoon is 1763; tableware first recorded 1852. Fig. phrase turn the tables (1634) is from backgammon (in O.E. and M.E. the game was called tables). Table talk is attested from 1569, translating L. colloquia mensalis. To table-hop is first recorded 1956. The adj. phrase under-the-table "hidden from view" is recorded from 1949; under the table "passed out from excess drinking" is recorded from 1921. Table tennis is recorded from 1887. Test  HYPERLINK "http://www.etymonline.com/index.php?term=test" test (n.) c.1386, "small vessel used in assaying precious metals," from O.Fr. test, from L. testum "earthen pot," related to testa "piece of burned clay, earthen pot, shell" (cf. L. testudo "tortoise") and textere "to weave" (cf. Lith. tistas "vessel made of willow twigs;" see  HYPERLINK "http://www.etymonline.com/index.php?term=texture" texture). Sense of "trial or examination to determine the correctness of something" is recorded from 1594. The verb in this sense is from 1748. The connecting notion is "ascertaining the quality of a metal by melting it in a pot." Test-tube is from 1846; test-tube baby is recorded from 1935. Test Act was the name given to various laws in Eng. history meant to exclude Catholics and Nonconformists from office, especially that of 1673, repealed 1828. Test drive (v.) is first recorded 1954. Treatment  HYPERLINK "http://www.etymonline.com/index.php?term=treat" treat (v.) 1297, "negotiate, bargain, deal with," from O.Fr. traitier (12c.), from L. tractare "manage, handle, deal with," originally "drag about," frequentative of trahere (pp. tractus) "to pull, draw" (see  HYPERLINK "http://www.etymonline.com/index.php?term=tract" tract (1)). Meaning "to entertain with food and drink by way of compliment or kindness (or bribery)" is recorded from c.1500. Sense of "deal with in speech or writing" (c.1325) led to the use in medicine (1781), "to attempt to heal or cure." The noun is first recorded 1375, "action of discussing terms;" sense of "a treating with food and drink" (1651) was extended by 1770 to "anything that gives pleasure." Treatment "conduct, behavior" is recorded from c.1560; in the medical sense, it is first recorded 1744. Tree  HYPERLINK "http://www.etymonline.com/index.php?term=tree" tree O.E. treo, treow "tree" (also "wood"), from P.Gmc. *trewan (cf. O.Fris. tre, O.S. trio, O.N. tre, Goth. triu), from PIE *deru-/*doru- "oak" (cf. Skt. dru "tree, wood," daru "wood, log;" Gk. drys "oak," doru "spear;" O.C.S. drievo "tree, wood;" Serb. drvo "tree," drva "wood;" Rus. drevo "tree, wood;" Czech drva; Pol. drwa "wood;" Lith. derva "pine wood;" O.Ir. daur, Welsh derwen "oak," Albanian drusk "oak"). Importance of the oak in mythology is reflected in the recurring use of words for "oak" to mean "tree." In O.E. and M.E., also "thing made of wood," especially the cross of the Crucifixion and a gallows (cf. Tyburn tree, gallows mentioned 12c. at Tyburn, at junction of Oxford Street and Edgware Road, place of public execution for Middlesex until 1783). Sense in family tree first attested 1706; verb meaning "to chase up a tree" is from 1700. Tree-hugger, contemptuous for "environmentalist" is attested by 1989. Trend  HYPERLINK "http://www.etymonline.com/index.php?term=trend" trend (v.) 1598, "to run or bend in a certain direction" (of rivers, coasts, etc.), from M.E. trenden "to roll about, turn, revolve," from O.E. trendan, from P.Gmc. *trandijanan (cf. O.E. trinde "round lump, ball," O.Fris. trind, M.L.G. trint "round," M.L.G. trent "ring, boundary," Du. trent "circumference," Dan. trind "round"); origin and connections outside Gmc. uncertain. Sense of "have a general tendency" (used of events, opinions, etc.) is first recorded 1863, from the nautical sense. The noun meaning "the way something bends" (coastline, mountain range, etc.) is recorded from 1777; sense of "general tendency" is from 1884. Trend-setter first attested 1960; trendy is from 1962. Trial  HYPERLINK "http://www.etymonline.com/index.php?term=trial" trial 1436, "act or process of testing," from Anglo-Fr. trial, noun formed from triet "to try" (see  HYPERLINK "http://www.etymonline.com/index.php?term=try" try). Sense of "examining and deciding a case in a court of law" is first recorded 1577; extended to any ordeal by 1595.  HYPERLINK "http://www.etymonline.com/index.php?term=try" try c.1300, "examine judiciously, sit in judgment of," from Anglo-Fr. trier (c.1290), from O.Fr. trier "to pick out, cull" (12c.), from Gallo-Romance *triare, of unknown origin. The ground sense is "separate out (the good) by examination." Meaning "to test" is first recorded c.1362; that of "attempt to do" is from early 14c. Sense of "to subject to some strain" (of patience, endurance, etc.) is recorded from 1539. Trying "distressing" is first attested 1718. Try-out "trial of skill or ability" first recorded 1903. To try (something) on for size in the fig. sense is recorded from 1956. Unit  HYPERLINK "http://www.etymonline.com/index.php?term=unit" unit 1570, "single number regarded as an undivided whole," alteration of  HYPERLINK "http://www.etymonline.com/index.php?term=unity" unity on the basis of  HYPERLINK "http://www.etymonline.com/index.php?term=digit" digit. Popularized in John Dee's Eng. translation of Euclid, to express Gk. monas (Dee says unity formerly was used in this sense). Meaning "single thing regarded as a member of a group" is attested from 1642. Extended sense of "a quantity adopted as a standard of measure" is from 1738. Sense of "group of wards in a hospital" is attested from 1893.  HYPERLINK "http://www.etymonline.com/index.php?term=monad" monad "unity, arithmetical unit," 1615, from L. monas (gen. monadis), from Gk. monas "unit," from monos "alone" (see  HYPERLINK "http://www.etymonline.com/index.php?term=mono-" mono-). In Leibnitz's philosophy, "an ultimate unit of being" (1748). Variance  HYPERLINK "http://www.etymonline.com/index.php?term=variance" variance c.1340, "fact of undergoing change," from O.Fr. variance, from L. variantia, from variare "to change" (see  HYPERLINK "http://www.etymonline.com/index.php?term=vary" vary). Meaning "state of disagreement" is recorded from c.1425. The U.S. zoning sense of "official dispensation from a building regulation" is recorded from 1925. Variate  HYPERLINK "http://www.etymonline.com/index.php?term=vary" vary c.1340 (trans.), c.1369 (intrans.), from O.Fr. varier, from L. variare "change, alter, make different," from varius "varied, different, spotted;" perhaps related to varus "bent, crooked, knock-kneed," and varix "varicose vein," from a PIE base *wer- "high raised spot or other bodily infirmity" (cf. O.E. wearte "wart," Swed. varbulde "pus swelling," L. verruca "wart").  HYPERLINK "http://www.etymonline.com/index.php?term=variable" variable (adj.) 1387, of persons, from O.Fr. variable, from L. variabilis "changeable," from variare "to change" (see  HYPERLINK "http://www.etymonline.com/index.php?term=vary" vary). Of weather, seasons, etc., attested from c.1480; of stars, from 1788. The noun meaning "quantity that can vary in value" first recorded 1816, from the adj.  HYPERLINK "http://www.etymonline.com/index.php?term=various" various 12@D: b 4 5   ! 3 ȱ᜔|i|X|i hXhs0JOJQJmH sH %hXhsB*OJQJmH phsH .jhXhsB*OJQJUmH phsH hXhs5 hXh* hXh+M hXhshXhs0JjhXhsUjhXhsU hXhB hXhm hXhshXhsCJ aJ hXhs5CJ(aJ(12@JK 6 #    s _`j|}^gdX^gdmgdXgdm$a$gdmO~3 = m v      _ ` p q QRWX@I\g.8]d~׿׿פ׿׿׿פ׿ hXhs0JOJQJmH sH hXhs5 hXhs&hXhs0J6OJQJ]mH sH .jhXhsB*OJQJUmH phsH %hXhsB*OJQJmH phsH )hXhs0JB*OJQJmH phsH 6~TUZ[_`jkDNoy|}#*4; &,8׿׿פ׿פ׿ hXhs0JOJQJmH sH hXhs5 hXhs&hXhs0J6OJQJ]mH sH .jhXhsB*OJQJUmH phsH %hXhsB*OJQJmH phsH )hXhs0JB*OJQJmH phsH 6}89= Y]^j -DM ^gdm -DM gdm^gdXgdXgdm89=>xy|}/5U[o} MNVWٵƠƠƠƠƠٵƠƠƠƠƠƠٵٌٌ&hXhs0J6OJQJ]mH sH )hXhs0JB*OJQJmH phsH hXhs0JOJQJmH sH %hXhsB*OJQJmH phsH .jhXhsB*OJQJUmH phsH hXhs5 hXhs7]^jk W\fktx$/9CMsw!*ZqŴŋŴ&hXhs0J6OJQJ]mH sH )hXhs0JB*OJQJmH phsH hXhs0JOJQJmH sH .jhXhsB*OJQJUmH phsH hXhs5 hXhs%hXhsB*OJQJmH phsH 6PW34rsz{  M N T U e l  *!+!2!3![!c!n!x!!!߻̦̦߻̦ߒ߻̦̦ߒ̋߻̦̦̦ hXhs&hXhs0J6OJQJ]mH sH )hXhs0JB*OJQJmH phsH hXhs0JOJQJmH sH %hXhsB*OJQJmH phsH .jhXhsB*OJQJUmH phsH hXhs563| W 5!""""$$$$'''''C(**gdmgdX-DM ^gdm -DM gdm^gdX!!!!!7"8">"?"B"W"""""""""# #5#=#^#f#m#s#~########H$N$$$$$$$$$%%#%(%f%n%}%%%%쿫줜쿋쿫줜쿋 hXhs0JOJQJmH sH hXhs5 hXhs&hXhs0J6OJQJ]mH sH .jhXhsB*OJQJUmH phsH )hXhs0JB*OJQJmH phsH %hXhsB*OJQJmH phsH 6%%%%%%%&&&&_&d&&&&&''#'('''''''''''''':(;(@(A(R(Y(b(j()$)>)?)~))))***쿫줝쿄쿫 hXhs0JOJQJmH sH hXhs5 hXh+M hXhs&hXhs0J6OJQJ]mH sH .jhXhsB*OJQJUmH phsH )hXhs0JB*OJQJmH phsH %hXhsB*OJQJmH phsH 4********++)+*+1+8+c+h++++++++++++++,,,0,1,X,Y,,,,,,,,,,,,,,,-#-/-9-p-q-}-Ȱװװװװװװװ&hXhs0J6OJQJ]mH sH hXhs0JOJQJmH sH .jhXhsB*OJQJUmH phsH hXhs5 hXhs%hXhsB*OJQJmH phsH )hXhs0JB*OJQJmH phsH 6**,+++X,,o-p-q-}--.-/////000I1222 -DM gdm^gdXgdX}-~--------- ..../.l.m.s.t.....//*/+/8/;/>/H/g/s///////////0000000000;1<1F1G1կկկկկկկՔկկկկՔhXhs5 hXhs&hXhs0J6OJQJ]mH sH )hXhs0JB*OJQJmH phsH hXhs0JOJQJmH sH %hXhsB*OJQJmH phsH .jhXhsB*OJQJUmH phsH 7G1b1c11111112 2/2D2222222222 333%3>3B3P3V3334444444444552565D5H5ԇxԇhXhs5 hXhs hXhs0JOJQJmH sH %hXh+MB*OJQJmH phsH )hXhs0JB*OJQJmH phsH &hXhs0J6OJQJ]mH sH .jhXhsB*OJQJUmH phsH %hXhsB*OJQJmH phsH /2444466(6z6;7<7H770919<99:::K;==+>??^gdXgdXgdm-DM ^gdmH5a5d5n5u555555666(6)6k6l6w6x6666666666677$7+7;7H7I7777777777777$8(868<8M8N888Ȱ찟Ȱ찟 hXhs0JOJQJmH sH .jhXhsB*OJQJUmH phsH hXhs5 hXhs)hXhs0JB*OJQJmH phsH %hXhsB*OJQJmH phsH 78880919<9=9~99999999999999::=:>:C:D:b:c::::::::::;?;@;H;I;;;;;;;;;;; < <F<ԡԡ)hXhs0JB*OJQJmH phsH hXhs0JOJQJmH sH hXhs5 hXhs%hXhsB*OJQJmH phsH .jhXhsB*OJQJUmH phsH &hXhs0J6OJQJ]mH sH 7F<G<L<M<I=J==========>>(>)>;>G>N>X>y>>>>>>>>>>????[?\?i?j?{??????????@@)@*@e@ hXhs hXhs0JOJQJmH sH hXhs5)hXhs0JB*OJQJmH phsH %hXhsB*OJQJmH phsH &hXhs0J6OJQJ]mH sH .jhXhsB*OJQJUmH phsH 7??l?@@@=ABBBC|C}CCCgEhEtEEWFF;HB?BCBDBBBBBCCCC!C,C4C>CXC\CjCqC|C}CCCCCCCDD hXhs0JOJQJmH sH hXhs5 hXhs)hXhs0JB*OJQJmH phsH %hXhsB*OJQJmH phsH &hXhs0J6OJQJ]mH sH .jhXhsB*OJQJUmH phsH 7D#D,DNDRDdDjDDDDDDD=EPEgEhEtEuEEEEEEEEEEF F FIFJFRFSFWFXFFFFFFFFFFFFFG&G,G-GjGkG쿫줜쿋쿫쿋 hXhs0JOJQJmH sH hXhs5 hXhs&hXhs0J6OJQJ]mH sH .jhXhsB*OJQJUmH phsH )hXhs0JB*OJQJmH phsH %hXhsB*OJQJmH phsH 6kGqGrGGG;H=H>H{H|HHHHHHHHH I IIIII,I1I7I8IuIvI|I}I$J+JlJmJJJJJJJKK8K;KEKJKXKYKKKKKԈԈ hXhs0JOJQJmH sH %hXh+MB*OJQJmH phsH )hXhs0JB*OJQJmH phsH %hXhsB*OJQJmH phsH .jhXhsB*OJQJUmH phsH &hXhs0J6OJQJ]mH sH 5KL'LLLLLLLLL?MEMcMhMnMoMMMMMMMNNNNNNVNWNaNbNuN{NNNNNNNNNO OOO(OȰ찟찋Ȱ찟찋&hXhs0J6OJQJ]mH sH hXhs0JOJQJmH sH .jhXhsB*OJQJUmH phsH hXhs5 hXhs)hXhs0JB*OJQJmH phsH %hXhsB*OJQJmH phsH /LLLNNNdNOO(OpOPPPQQQQQ*S+S,S-S6S}SyUzUUgdm^gdXgdX(O)OfOgOmOnOpO~OOOOOOPPmPnPPPPPPPPPQQQQ!QѬkd\K hXhs0JOJQJmH sH hXhs5 hXhs&hXhs0J6OJQJ]mH sH .jhXhsB*OJQJUmH phsH )hXhs0JB*OJQJmH phsH %hXhsB*OJQJmH phsH #hXhs0J5OJQJmH sH (hXhs5B*OJQJmH phsH 1jhXhs5B*OJQJUmH phsH !Q+Q3Q;QLQSQ`QaQQQQQQQQQQQQQR RRR7R;RKRLRRRRRRRS SS S#S(S*S+S-S6S7StSuS{S|SSSS׿׿פ׿׿׿פ׿hXh+M5 hXhs0JOJQJmH sH hXhs5 hXhs&hXhs0J6OJQJ]mH sH .jhXhsB*OJQJUmH phsH %hXhsB*OJQJmH phsH )hXhs0JB*OJQJmH phsH 3SSSSSSSS.T/T5T6TTTTUUUFUNUyUzUUUUUUUUUVV&V,V\G\a\r\\\\\\\+],]3]4]O]Y]b]i]]]]]]]]]^^;^D^w^x^^^^^^^^^^^___!_M_X_~______Ȱ찟Ȱ찟 hXhs0JOJQJmH sH .jhXhsB*OJQJUmH phsH hXhs5 hXhs)hXhs0JB*OJQJmH phsH %hXhsB*OJQJmH phsH >___``!`"`E`H`n`s`````````aaaaaaaaaaab:b;b>b?bWbbbobtb|bbbbkcpcccccccccdd߻̦̦̦ߒ߻̦̦ߒ̦̦̦̦̦̋߻̦ hXhs&hXhs0J6OJQJ]mH sH )hXhs0JB*OJQJmH phsH hXhs0JOJQJmH sH %hXhsB*OJQJmH phsH .jhXhsB*OJQJUmH phsH hXhs56ccc>e?eIee f ff_ffghhhFijjjjkkkOlgdm-DM ^gdm -DM gdm^gdXgdXd$d*dGdHddddddd>e?eIeJeeeeeeeeeeeeeee f fffSfTf\f]fifjffffffffffggg$g-gpgzg쿫줜쿋줜쿋쿫쿋 hXhs0JOJQJmH sH hXhs5 hXhs&hXhs0J6OJQJ]mH sH .jhXhsB*OJQJUmH phsH )hXhs0JB*OJQJmH phsH %hXhsB*OJQJmH phsH 6zggggggggggh'h/hchkhhhhh6i7iCiDiTi`isi}iiiiiiiiiHjVjjjjjjjjjjjkkk#k7k;kZkbk줜ԋ줜ԋ hXhs0JOJQJmH sH hXhs5 hXhs)hXhs0JB*OJQJmH phsH &hXhs0J6OJQJ]mH sH .jhXhsB*OJQJUmH phsH %hXhsB*OJQJmH phsH 6bkukvkkkkkkkkkkk?l@lLlMl]lllrl}lllllllllmmmm4m8mmmmmmmmmnnnn+n5n?nIn^nfn줜ԋ줜ԋ줆ԋ hud5 hXhs0JOJQJmH sH hXhs5 hXhs)hXhs0JB*OJQJmH phsH &hXhs0J6OJQJ]mH sH .jhXhsB*OJQJUmH phsH %hXhsB*OJQJmH phsH 4Ollllmmmmmmmmmno o(oropppppp(r)r4rrgdmgdX^gdXfnznnnnnno o(o)ogohooopooooopp0p3p;p@pRpSpppppppppppppppq qqqqGqMq_q`qȰ찟찋~Ȱ찟 hud5hXh+M5&hXhs0J6OJQJ]mH sH hXhs0JOJQJmH sH .jhXhsB*OJQJUmH phsH hXhs5 hXhs)hXhs0JB*OJQJmH phsH %hXhsB*OJQJmH phsH 1`qqqqqqrrr(r)r4r5rvrwrrrrrrrrrrrrr4s5s;sEрҀ׳ĞĞĞĞĞĞĞė׳ĞĞĞĞĞĞĞĞĞĞĞĞĞĞė hXhs)hXhs0JB*OJQJmH phsH hXhs0JOJQJmH sH %hXhsB*OJQJmH phsH .jhXhsB*OJQJUmH phsH hXhs5hXh+M5; ||X|_}`}e}}рҀۀDE)qfd[$gdm [$\$gdm [$gdm-DM ^gdm -DM gdm^gdXgdXgdmҀۀ!+0BDEM&4JV|ǮǮǮnnnnaXaBa+hXhs0JCJOJPJQJ^JaJo(hXhsPJjhXhsPJU4hXhs0JB*CJOJPJQJ^JaJo(ph333hXhsPJo(hXhs5PJ\o(hXhsCJPJaJo(0hXhsB*CJOJPJQJ^JaJo(ph3334hXhs0JB*CJOJPJQJ^JaJo(ph333(hXhsB*OJPJQJ^Jo(ph333hXhs5 փ89BC߄)ɮ餌yhySyy?y&hXhs0J6OJQJ]mH sH )hXhs0JB*OJQJmH phsH hXhs0JOJQJmH sH %hXhsB*OJQJmH phsH .jhXhsB*OJQJUmH phsH hXhs5PJ4hXhs0JB*CJOJPJQJ^JaJo(ph333hXhsPJo(+hXhs0JCJOJPJQJ^JaJo(hXhsPJjhXhsPJU)*deno@RhnWXcdvև܇*+125>NObcƈ͈Ո%9Bɉկկկըկկկկկկըկկկկկ&hXhs0J6OJQJ]mH sH hXhs5 hXhs)hXhs0JB*OJQJmH phsH hXhs0JOJQJmH sH %hXhsB*OJQJmH phsH .jhXhsB*OJQJUmH phsH 7fNOb67< U<LMW-DM ^gdm -DM gdmgdmgdX^gdXɉ݉).267<=xyŊˊъيފ<@UZ !&܌ Ȱ찟З.jhXhB*OJQJUmH phsH hXh5 hXhs0JOJQJmH sH .jhXhsB*OJQJUmH phsH hXhs5 hXhs)hXhs0JB*OJQJmH phsH %hXhsB*OJQJmH phsH * JKRSpy 019:IUuؓٓߓ/3|̔Д ,/FJOQ!LM쩡욡 hXhhXh5 hud5)hXh0JB*OJQJmH phsH hXh0JOJQJmH sH .jhXhB*OJQJUmH phsH %hXhB*OJQJmH phsH Nklv)qҢʤ^gdXgdXgdm;FPYsx˜Ƙǘ˘И/056S]fp֙י$%/0CMXcmwŚК֚%1<=>NO׿׿׿׿פ׿פ׿ hud5 hXh0JOJQJmH sH hXh5 hXh&hXh0J6OJQJ]mH sH .jhXhB*OJQJUmH phsH %hXhB*OJQJmH phsH )hXh0JB*OJQJmH phsH 4Ǜ-.mnvwΜۜƝ۝;klvw!$,2BC~)*ghno쿫줜쿋쿫쿋 hXh0JOJQJmH sH hXh5 hXh&hXh0J6OJQJ]mH sH .jhXhB*OJQJUmH phsH )hXh0JB*OJQJmH phsH %hXhB*OJQJmH phsH 6MV~/8ɢʢϢТ +1Y`t{ģˣޣ ).59KQbgsy줜ԋ hXh0JOJQJmH sH hXh5 hXh)hXh0JB*OJQJmH phsH &hXh0J6OJQJ]mH sH .jhXhB*OJQJUmH phsH %hXhB*OJQJmH phsH 6yʤˤ AMVcjt8<T`er֦צJW_j?HIŴŋŴ hud5&hXh0J6OJQJ]mH sH )hXh0JB*OJQJmH phsH hXh0JOJQJmH sH .jhXhB*OJQJUmH phsH hXh5 hXh%hXhB*OJQJmH phsH 4?Hz{ƩѪҪڪ$ǬQR[_gdmgdX^gdXIɨܨ &39z{éĩLQ}ѪҪڪ۪!"5:[`no짟짟ԋ&hXh0J6OJQJ]mH sH hXh5 hXh)hXh0JB*OJQJmH phsH hXh0JOJQJmH sH .jhXhB*OJQJUmH phsH %hXhB*OJQJmH phsH 639DJW\lpǬȬ )0@DenQR[\ήٮ TUZ[_`짟짟ԋ&hXh0J6OJQJ]mH sH hXh5 hXh)hXh0JB*OJQJmH phsH hXh0JOJQJmH sH .jhXhB*OJQJUmH phsH %hXhB*OJQJmH phsH 6` &GN{ذٰް߰ 17BEsx̲Բ #V\Ԛ쓋hXh5 hXh&hXh0J6OJQJ]mH sH )hXh0JB*OJQJmH phsH hXh0JOJQJmH sH .jhXhB*OJQJUmH phsH %hXhB*OJQJmH phsH 6_45AZXY^ڻۻܻݻ gdud gdmgdm^gdXgdXгѳسٳ޳ &/7>GҴ45AB|}?GRWmq>H1Z[줜ԋԋ hXh0JOJQJmH sH hXh5 hXh)hXh0JB*OJQJmH phsH &hXh0J6OJQJ]mH sH .jhXhB*OJQJUmH phsH %hXhB*OJQJmH phsH 6 OPSTXY^_ź˺ !kvڻۻݻ!'쿫줜쿋줆~i쿋)hXhKG\B*OJQJ^JmH ph333sH hXhB5 hud5 hXh0JOJQJmH sH hXh5 hXh&hXh0J6OJQJ]mH sH .jhXhB*OJQJUmH phsH )hXh0JB*OJQJmH phsH %hXhB*OJQJmH phsH )'08\] gkow S]!%9=AHdi$%쿫쿚쿫 hXh0JOJQJmH sH &hXh0J6OJQJ]mH sH .jhXhB*OJQJUmH phsH )hXh0JB*OJQJmH phsH %hXhB*OJQJmH phsH <nopq}opwaBgdm-DM ^gdm -DM gdmgdud^gdud%+,]h~=FIOnoq}~ELTZr{/opԇ hXh0JOJQJmH sH hXh5 hud5 hXh)hXh0JB*OJQJmH phsH %hXhB*OJQJmH phsH .jhXhB*OJQJUmH phsH &hXh0J6OJQJ]mH sH 5pwxRSYZUV^_.3;@W]߻̦̦̦ߒ̦̊߻̦̦̦߻̦̦̦̦̦̦hXh+M5&hXh0J6OJQJ]mH sH )hXh0JB*OJQJmH phsH hXh0JOJQJmH sH %hXhB*OJQJmH phsH .jhXhB*OJQJUmH phsH hXh55&-39ELhr~@HBCJK;GMScd:MxٵƠƠƠƠƠƠƠƠٵƠƠƠƠƠٌƠƠƠƠ&hXh0J6OJQJ]mH sH )hXh0JB*OJQJmH phsH hXh0JOJQJmH sH %hXhB*OJQJmH phsH .jhXhB*OJQJUmH phsH hXh5 hXh7BCJ.z:;A$%,t.p+,2| gdm-DM ^gdm -DM gdm^gdudgdud./nowx:;AB~'-hiIO 쿮쿚쓋쿮쿚쿚hXh5 hXh&hXh0J6OJQJ]mH sH hXh0JOJQJmH sH .jhXhB*OJQJUmH phsH )hXh0JB*OJQJmH phsH %hXhB*OJQJmH phsH 6 $%,-jkqr06JKgq48cjq{HSŴŋ&hXh0J6OJQJ]mH sH )hXh0JB*OJQJmH phsH hXh0JOJQJmH sH .jhXhB*OJQJUmH phsH hXh5 hXh%hXhB*OJQJmH phsH 6wx&*./ijmn$8<|ԯo^oIoIoIoIoI)hXhMQ0JB*OJQJmH phsH hXhMQ0JOJQJmH sH %hXhMQB*OJQJmH phsH .jhXhMQB*OJQJUmH phsH )hXh0JB*OJQJmH phsH &hXh0J6OJQJ]mH sH hXh0JOJQJmH sH .jhXhB*OJQJUmH phsH %hXhB*OJQJmH phsH 47FI]dpv&[b+,23opz{ajȰwwwwwww)hXh0JB*OJQJmH phsH hXh0JOJQJmH sH %hXhB*OJQJmH phsH .jhXhB*OJQJUmH phsH hXh5 hXh)hXhMQ0JB*OJQJmH phsH %hXhMQB*OJQJmH phsH . TUab]_`/5IPchw{Ȱ찟찋x찟%hXh+MB*OJQJmH phsH &hXh0J6OJQJ]mH sH hXh0JOJQJmH sH .jhXhB*OJQJUmH phsH hXh5 hXh)hXh0JB*OJQJmH phsH %hXhB*OJQJmH phsH / d]^_>#vw3-DM ^gdm -DM gdm^gdudgdudgdm{+RWgl5<KSz{12;<PYkp쿫줜쿋쿫 hXh0JOJQJmH sH hXh5 hXh&hXh0J6OJQJ]mH sH .jhXhB*OJQJUmH phsH )hXh0JB*OJQJmH phsH %hXhB*OJQJmH phsH 6 !GTvw (3;Dim}ŴŋŴŋ&hXh0J6OJQJ]mH sH )hXh0JB*OJQJmH phsH hXh0JOJQJmH sH .jhXhB*OJQJUmH phsH hXh5 hXh%hXhB*OJQJmH phsH 6%&01NS=>BCJN U_>?@EF߻̦̦̟߻̦̦̦̦̟zgz%hXhUB*OJQJmH phsH .jhXhUB*OJQJUmH phsH hXhU5 hud5 hXh)hXh0JB*OJQJmH phsH hXh0JOJQJmH sH %hXhB*OJQJmH phsH .jhXhB*OJQJUmH phsH hXh5!E>?@E` -DM ^gdm -DM gdmgdm^gdudgdudWX!IQsw)4<Elp|,6VįįįįכĔįįįĔįįįįכįhXhU5 hXhU&hXhU0J6OJQJ]mH sH )hXhU0JB*OJQJmH phsH %hXhUB*OJQJmH phsH .jhXhUB*OJQJUmH phsH hXhU0JOJQJmH sH 7V_v &+VYhi RS]^ &'fgȰװװװװװװװװװІȰװ hud5&hXhU0J6OJQJ]mH sH hXhU0JOJQJmH sH .jhXhUB*OJQJUmH phsH hXhU5 hXhU%hXhUB*OJQJmH phsH )hXhU0JB*OJQJmH phsH 4&rnoxKLSv w | ^gdudgdudgdmgop,T\t()cdghmnT^noxyįįįכįįįĔįįככįįĄhXhm5hXhU5 hXhU&hXhU0J6OJQJ]mH sH )hXhU0JB*OJQJmH phsH %hXhUB*OJQJmH phsH .jhXhUB*OJQJUmH phsH hXhU0JOJQJmH sH 4y 9@gn ,3EF 6CKLST$*Ԛ쓋hXhU5 hXhU&hXhU0J6OJQJ]mH sH )hXhU0JB*OJQJmH phsH hXhU0JOJQJmH sH .jhXhUB*OJQJUmH phsH %hXhUB*OJQJmH phsH 6*U[fsAF[b  v w | }           & / D E Ȱ찟찋Ȱ찟&hXhU0J6OJQJ]mH sH hXhU0JOJQJmH sH .jhXhUB*OJQJUmH phsH hXhU5 hXhU)hXhU0JB*OJQJmH phsH %hXhUB*OJQJmH phsH 6|      34;$gdud^gdud -DM gdmgdm-DM ^gdm -DM gdmE            04OZuy?J%.@IV]qt~Ԓ싣Ԓ hXhU hXhU0JOJQJmH sH hXhU5)hXhU0JB*OJQJmH phsH &hXhU0J6OJQJ]mH sH .jhXhUB*OJQJUmH phsH %hXhUB*OJQJmH phsH 6u&0@DGM <D_cx~34չw(hXh+M5B*OJQJmH phsH &hXhU0J6OJQJ]mH sH hXhU0JOJQJmH sH hXhU5 hXhU)hXhU0JB*OJQJmH phsH %hXhUB*OJQJmH phsH .jhXhUB*OJQJUmH phsH '4;<yz#KL$%ghst DOW`dmnӯӆӯӆ&hXhU0J6OJQJ]mH sH )hXhU0JB*OJQJmH phsH hXhU0JOJQJmH sH %hXhUB*OJQJmH phsH .jhXhUB*OJQJUmH phsH (hXhU5B*OJQJmH phsH 4$vcdm;GHj!l!$$ %%%%%&&& 7$8$H$gdud^gdudgdud'=>~8BUV./8įįįįכįĆįįכįįįį~hXhU5(hXhU5B*OJQJmH phsH &hXhU0J6OJQJ]mH sH )hXhU0JB*OJQJmH phsH %hXhUB*OJQJmH phsH .jhXhUB*OJQJUmH phsH hXhU0JOJQJmH sH 189AHRYcpy+0j!k!!!!!!!" """0"1"y"""կll)hXhUB*CJOJQJ^JaJph'hXhU6B*OJQJ]^Jph2jhXhUB*CJOJQJU^JaJph!hXhUB*OJQJ^Jph)hXhU0JB*OJQJmH phsH %hXhUB*OJQJmH phsH .jhXhUB*OJQJUmH phsH #""""""7#8#####$$H$I$g$s$$$$$$$%% %سǞdz؉t_J_)hXhUB* CJ OJQJ^JaJ ph)hXhUB* CJOJQJ^JaJph)hXhUB*CJOJQJ^JaJph)hXhUB* CJOJQJ^JaJph)hXhUB*CJOJQJ^JaJph'hXhU6B*OJQJ]^Jph!hXhUB*OJQJ^Jph)hXhUB*CJOJQJ^JaJph$hXhUB*H*OJQJ^Jph % %S%T%U%%%%%%%%%%& &Z&a&&&&&&ѴьtatPta;a;a;a;a)hXhU0JB*OJQJmH phsH hXhU0JOJQJmH sH %hXhUB*OJQJmH phsH .jhXhUB*OJQJUmH phsH (hXhU5B*OJQJmH phsH $hXhU0JCJOJQJ^JaJ8jDchXhUB* CJOJQJU^JaJph)hXhUB* CJOJQJ^JaJph2jhXhUB* CJOJQJU^JaJph&&&''''>'B'Q'R'''''')<)K)Q){)))))))* *2*;*D*L*]*^*****++++,, , ,V,ӯӆ~ӯӆw~ӯ hXhUhXhU5&hXhU0J6OJQJ]mH sH )hXhU0JB*OJQJmH phsH hXhU0JOJQJmH sH %hXhUB*OJQJmH phsH .jhXhUB*OJQJUmH phsH (hXhU5B*OJQJmH phsH .&'z){)))+++,./12%4&4'4/4y45556@9A9J99;;^gdudgdudV,Z,,,,,,,,,,,,,,- --F-G-----........ / ///M/S/c/h/////////0 0+010;0C0]0d0{0000[1׿׿׿׿׿׿ hXhU0JOJQJmH sH &hXhU0J6OJQJ]mH sH .jhXhUB*OJQJUmH phsH %hXhUB*OJQJmH phsH )hXhU0JB*OJQJmH phsH <[1j1o1|1112 222,222h2n2v2{222222222\3a3334#4%4&4'4/404n4o4v4w4444444445*5C5N555׿׿׿׿ד׿׿׿דhXhU5 hud5 hXhU&hXhU0J6OJQJ]mH sH hXhU0JOJQJmH sH .jhXhUB*OJQJUmH phsH %hXhUB*OJQJmH phsH )hXhU0JB*OJQJmH phsH 455566 66664686r6z666666666667788%858@9A9J9K999999999::%:*:I:O:^:_:::::I;S;߻̦̦̦̦̦ߒ̦̦̦̋߻̦̦̦̦̦ߒ̦ hXhU&hXhU0J6OJQJ]mH sH )hXhU0JB*OJQJmH phsH hXhU0JOJQJmH sH %hXhUB*OJQJmH phsH .jhXhUB*OJQJUmH phsH hXhU56S;n;{;;;;;;;;;5<=<c<l<<<<<<<<< = ===E=P=V=`======>>>S>Y>u>{>>>>>>>??2?7?]?d?Ȱ찟찋Ȱ찟&hXhU0J6OJQJ]mH sH hXhU0JOJQJmH sH .jhXhUB*OJQJUmH phsH hXhU5 hXhU)hXhU0JB*OJQJmH phsH %hXhUB*OJQJmH phsH 6;;;=== >>@?@C@@8C9CFCCDDbEcEnEEF#G!H"H/HHYIZI^gdudgdudd???>@?@C@D@~@@@@@@@@@@@@AANAOASATA8C9CFCGCCCCCCCCCCCDDDDWDXD_D`DsD~DDDDǯ쯞쯊ǯ쯞쯊 hXh&hXhU0J6OJQJ]mH sH hXhU0JOJQJmH sH .jhXhUB*OJQJUmH phsH hXhU5hXh+M5)hXhU0JB*OJQJmH phsH %hXhUB*OJQJmH phsH 3DDDDDDDE E EPEQE]E^EcEnEoEEEEEEEFFF!FQFYFrFyFFFFFFFFFGG G!G4G=GHGQGZGbGhGiGGGGGGG!HįįēįįįįįįįįįhXhU5&hXhU0J6OJQJ]mH sH )hXhU0JB*OJQJmH phsH %hXhUB*OJQJmH phsH hXhU0JOJQJmH sH .jhXhUB*OJQJUmH phsH 9!H"H/H0HsHtHHHHHHHHHHHI I'I(I,I5IFIRIYIZIjIkIIIIIIIIIII:J;JAJBJ0K1KmKnKsKtKKKKKKKKLٵƠƠƠٌƠƠٵƠƠٌٵٌƠ&hXhU0J6OJQJ]mH sH )hXhU0JB*OJQJmH phsH hXhU0JOJQJmH sH %hXhUB*OJQJmH phsH .jhXhUB*OJQJUmH phsH hXhU5 hXhU7ZIjII0KvK9L:L@LLNNN^NPPPERFR\RRWWW>XZZZZ^\^gdudgdudL LL9L:L@LAL}L~LLLLLM MMM0M2MW?W{W|WWWWWWWWWWW0X1X;XlClLlulllȰװ hXhU0JOJQJmH sH .jhXhUB*OJQJUmH phsH hXhU5 hXhU%hXhUB*OJQJmH phsH )hXhU0JB*OJQJmH phsH >lllmmm#m$m_m`mimjmmmmmmmnn0n7nNnTnxnynnnnnoooooo}pppppppppp.q6qGqOqqqqqqȰװװװȰװ&hXhU0J6OJQJ]mH sH hXhU0JOJQJmH sH .jhXhUB*OJQJUmH phsH hXhU5 hXhU%hXhUB*OJQJmH phsH )hXhU0JB*OJQJmH phsH 6lmpppptt tNtwww?xzzz5{J||~~~#[gdud^gdudqqqrrrsstt t tFtGtKtLtSt^ttttttttttttttttt uuuu-u3uHuLuUuYuguluuuuuuuuuuuլելլլլլլլլլլլլլլլլլլլլ hXhU0JOJQJmH sH hXhU5 hXhU)hXhU0JB*OJQJmH phsH &hXhU0J6OJQJ]mH sH %hXhUB*OJQJmH phsH .jhXhUB*OJQJUmH phsH 7uuuvvUw`wwwwwww1x2xEWX9:BC~ń̄+0SXz̅ԅ׿׿פ׿׿׿פ׿ hXhU0JOJQJmH sH hXhU5 hXhU&hXhU0J6OJQJ]mH sH .jhXhUB*OJQJUmH phsH %hXhUB*OJQJmH phsH )hXhU0JB*OJQJmH phsH 69:BM߇|.}K~L~M~N~O~gdud^gdud:;JKjs|ԇՇ܇݇߇|&|.|7|=|b|c|||||||#}$}+},}?}G}P}Z}a}i}}}}}}}}}K~׿׿׿׿׿׿ט׿׿׿׿׿׿U&hXhU0J6OJQJ]mH sH hXhU0JOJQJmH sH .jhXhUB*OJQJUmH phsH %hXhUB*OJQJmH phsH )hXhU0JB*OJQJmH phsH :1552, "subject to change," from M.Fr. varieux, from L. varius "changing, different, diverse" (see  HYPERLINK "http://www.etymonline.com/index.php?term=vary" vary). Meaning "different from one another" is recorded from 1634.  HYPERLINK "http://www.etymonline.com/index.php?term=variety" variety 1533, from M.Fr. varit, from L. varietatem (nom. varietas) "difference, diversity," from varius "various" (see  HYPERLINK "http://www.etymonline.com/index.php?term=vary" vary). First recorded 1868, Amer.Eng., in ref. to "music hall or theatrical performances of a mixed nature." K~L~M~O~ hXhs hXh hXhU,1h/ =!"#$% DyK http://www.etymonline.com/yK Nhttp://www.etymonline.com/yX;H,]ą'cKbDd }(1AA0  # A"aFn Z.da=@=aFn Z.d8nd@iaxWfŕ﹏xS{I$F@xBݴl;@j@-BP13e6z~UDLݓ*OjT*&se˲N{uв8w²ɲλe X],߷coĬ>3d]>?z{M} yC_.7fgw /ve                                   ,˲g?5}kf^YN8կ~ׯg[0z7D_/ {GB?_} 3ŗGT9^m('i /ZpW.?hZ [W;T~6)T;l8# ̲E߭\P9^X=[n9^m(L~[YM|pF%߿ma:!LV 7#)lQdD}rfz ʃe-Ç.#?!eV%|I=]]~;:OSX3!}`י>_Cwn/;ͱ,0/|/ۇtDai^Ɩ^qa1f[0 cpؓ>ffA6di-+t{ϖn可i(/,rGvur:-w#( fv/A-0uKv*^<'-a0~Эs=z7(/+mG~Gqߩ[/~~3%9AJz}(>c|ۭϗ rj6yu!lSgϫ A%LOZv4ku{.Ae5v8qCtVu?VWeʲ^͹Cfݨ^N6>^/\*ӏ~.~a gP\!*Fk;݇cKuy[ J _}kK{Wb֍f8歰[___wyEWs)ݾ_ ʃKm5;=|Bpaʰ[9^Wg>nkukFA~DP^u Z/1hSՍTMEyܬtݥCWfn]{;^g/AquW~ 8am%ܾi(i6fA6djIz埨yKIclA3L /ؾf2)hhy~'?gr|RLa:=~>a)eګW9JK=.~Zgda^ ;ev._ '@[8t'uk+{͛ɫu[o֯VGφ߂ۻ)n\/~ ?WveƖ^ϧRy noAidCWE1~t(tױy~F)]5z_UP~^y&(.GW/t[3URKPxf<{s5쨗1.zڱMne6NK8Is>;M~AZ˧v9'G ۖt sP8k[9:=ܾkK}ޒ^-8ő(t#K u>+ik^"(nkל)GQg_7mevvc[KJ+vA<\_|~OO:#zc4\^q7פrl*^eG 5{ǭ/GO`|~On:#~~8(-Mްu~ǺvD=ꃂ 2Y8J2崫V+ř^x]R]RjcC6Xg`,ǯp:n6.X}X^ /^9 7wRuztdGnkX[TQ˄Lr[yQ-jcQkQ>qy~~&F`Q57l}fJgHi5|WXujq לrynp[o&+;-XYA/R{bW_m'~T57=Oo7}=ǫoA3ƫ}61Ogg~&{o7ǗKp?*߫ۛpYP89ltל/4vn3gVos6^ago [[-n2,\Wm:kàf4c}R,=ݞ(>j%ʶcX[2n-?!?>Wpqp_ҵt8f>(~gz1/ȿѽz}?6W K^WpnK3~Ǎs8:H ~a6wKV\ǹ+Aq3ߵn唫y;zxt{/{+(8 t^jsGԲm+u;DɓO>=^_P^+4 W|9݂_9/4R} oKژz]cz-/𜁕 &}/kX{WϠ糖4/e~lk34}_6דkY؇n&uo|[]:#̼~>=zflN#sf/^:V^/~q ;?6]N{/֟6m޴;fni4bOAG16g(ymY~}Aa0}n _6/Ͽ ֢b֚f]~o r+3lװ? 3keu#Y#3zZs nNJ۫+/^g߻5rާf­oIcl~a[ kuQURzf<9+R,=?rd)e{):6jt-\>¬m"7_+jP\A\/G}JAn)}A̱ե=赎}:UnSZ󘠔Ngr *ۧ o2臹rR|aFA^Q5)s]<(~~ytw^}ӱgrwj>_%~0A 3?cq1U/ZL93%9nk??'^e]"^_L_sn>W9gG9H      ;km-w km3s|zƔeږ1 R}6k>@ g+k_fsi^\-c+9_gJTѱcENJ%-E:^X2gc-gOwϐ8Vs]ϼ?{tmOls^>n}k[?cϚ n@csz3|~{=cfv{{aݴ_kpYAi{YVni`+/63s;H}|h>sC?OX{PV"zG=p?v{KKOL06;qL]k1)3AN'|nJ8yfdaCo9w3yGwL0ngg~y$ d3SŝCr}nawd?iFNwrgx%/{gyA3?-ӭJCz?/L^Q_y_?G4(GksV/nsf_WKf˿|N~.Z~VP:F7rK A޹ /4~ =CDӱN=Lq1g>at3wAtlGwyXzEz2jy39nKnY~y~iV4.5Ae/LakDyWz~y >zxJgi@~fudk7G]YK0v zy&r H] ~O^i+؞fݫ.>^ivxd(6m0]{='LJ( ipBxɬ/9L/c1yX7uk4lv/KձAcǑyl8jq}6fKs^_^rK0kVyׯO/Laulgs&(~ω2U{Ǡ~63~|Kfk}T떎QsH])z^xe|y:zf[k9_{y;^u6g0q['eSA}+<=ÆSnFg%nyE_啶aSv^^So7dgW;gmMS/v %}W̌^_2N~>51 kKΆyunV}|u̝m.y ӧsAsLSVgHZOg==L,au:[t,a.W–F|gaxOp}o4Is?kn{O?mjuc԰|c~*^m0ӱamw1 >{mrsw~v4gw|ۺ|D yH zYwllo.G. _?s4􊟹G:?;l(f|>^_54 S>Z36W\xś#O¥?-\A6*Aqdq-?[-'m|/uo߈ZriJqyf| *~u_̼n:1F]r%ϙy+~Mgױs X?.h/Rwʲ>e%v\N]L }:oDWt۹~iƺ#|MAa GkV8Q~vq3^ynSlouF[\̿4潲þ<7^w|6yV_?Wm޻԰u[[/|Gô{w60}%y+ަ{֣ Ӷ晛l(yZ[0=|Cd_hgOŏ~c]}XGc朘~MGP>_|~}%y| 8͟_<ް㕴r(sɼF|tWfn~ѭr+~uS0Eձgau[9La3/([s8.AeK lK)v뾠-%A}A?/'M]k@/g^!M(\fW4[μROD;~߻ʧ[qD^}QnP8Q5gs:߯l-7{5J*j;~֭\oq}{Aնr:6oDWnj~wr;#la[J^t0-UZ7۷~v MugX6Zǚz4L'q1nx-xwť5l>=^sC2J>n}f}:֭#l/3u(#ZϚi`Bש&a^+9֪ K})~Z~/~uQc(m)KѱnAq 5rsYxע?6oDW^~q״>7o:6J~ ׼Ψ:֭\/7Q7whv\N]e^߈Lf?zflǠ^yɯn &pn쪗?ksMi([o>۫me{s[_g7A{+ k10[f[~w[7d 8-m5 3%?;͏+}]Zqӗel 7UO5AQW\@}+=z&ų=n4 ߢ?}}R㸜5Ttc >eZc5㝌wpZ֣K&ܵJ3]Oe6fĴ)ǽ 3ZK®v\E˞ҀǍq~A},&l.YZrr iw]pd^}f<^=>T}WsX'M9}N9[6GɫZjWa}?WS-eL(~R6N_ߢ}r{m=홹yn,V;suCb~֌iS0fAAAAAA_4aj XqS<Պ7{:m ¼LJH<C 7 \ya[{W:QgZ<{>~O^k0X{Sp=KxoNaXs/Yѱc&׏gdϟ[q {~c;A8q[{AͿ뾈LJry Q=Qx(^τQ}=}Ľ7w6Vsk=܏fOlV{D9D\SW^k9p^SϲᰛìGj`Un7v5~s/{?镧~ZcWucliڄ8yPynGyOtL0~빥_+w?06~ejb{f*t-hj/_2qYpx|YP9+^+Qm'gut,m5st[.a~YW_K{3X.>4}B}U3p)fmvF!I?ߝ_).=.Cg\!+zens/(3yMgf?[<fQxm2W6Ndw, g#Wt~8̜#sK^%Գlױ:a6~lYT,7X?;g\V%WtOձfߗL.10- {Dѱ. _vTvvW&Qt^s4;hB/[3٦n557ۘ!_A}Ru[ g?<dg:M;Gc2L-Rfvp͏rc߄^ 9FdžS(cb}<=?V׊u^'U~)f\sޤW~駗cz|Ĵ!If>Fg(:mV64/?OǺ߯˯5/[3x|}_+~'<a얾^kX< ;{O#3MD<2c{ [|WTFƗc7v Wوb;A8Zm~,K}Q^>}=ֱ_l7s~>$w}96߫kô5:k-UrxD >M" zQt>am¾n{o~yz ̺A/[ p,k^yޠ(aZ[͹Qu_kO;{Sf1(qԵ^ʹ1?[л9ZqOPu7c0,HǺy(wڼsW-kΥsoqB=qVk^DX!<Blیv+盚S5d9 u_?G_d^߻`aqzwd( Qngv3dž=/Kٯ-><~1yt]0{Ҍeui>۴ <{]G]†k>[wqy^yy (.nmr{>n{D_|lUunu |Wk;A8uJz]>}@y~yEGo/ui/zݫ}}kOk|O3-v䶇W]n-/3'Zx+}~9tǹRgbps?[9+כ3qW u88|=qsa\Ͳ0/e>Jޕ ?ը/כAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAӉeY  g D  [zm[v_cģ?n[@쒻A^ǮH+ =M5A6sȴ NT# @Zz PKv>*hJ ]ɗ#R\ I-9)eX!Wz CټC& *.D^Hrټ=̀z&@i ;P&8˂x>cJd2 Kēdr%wln =:E *yW҅)ʣ.9$[`(=i?k .+q=mCy!3Pהf2jFC։ϝ"!1Pݫ=g^S@)w(pt:=#tMI|/]_;Xó]ڽ#`/g{k];w8#?f`]ƛ]}A0&;x lXc'68699?jC yRqK.Rƕ&RVHD6&ie@R"EB|ON\t EhIS UJ|!8y ,లﳲ)|APN'lRHA5c݈@.WZjmPql;`5[`3 nkk# j3֓`|=1wo8;/^O>~3`͏#}{89|w-9|=u*P j'&NU&z;v q5ӟ{XGoC;* :VtXѱcENJ+:VtXLӱgCJ˦7|7 AZV{vc z/S=K\d [ۅV dC ^U,;4Uyi;꠨|Q-@{r@Qi/:n=mҲxvnF P)')PT`˫zAc4<,oy䊣 6JTI' ÈL:PC^\"Q$X _ԱyUo-E$>UH`j X5XA"[c# _Ti%K`P+1ҕkUW@*_I;jq2v6i7[o59W zuymJi-mO| J|T 5@ߥP)TAB k \n0D:!rNF HJ42Jvҹw_cg0t^ۚʁɍs`{}>GX!c]$@<Kita,W>`]ˤTd,ҴŔT"-.BP C`(F /Q; N+rlѝ 9`mU+o?M^n `a{`gA@fI`uأ[.{ ̷O-/ 9`s~dDo(Y2 z Yb 6fE iL8ߞ=y!ڸ A޶7]BKm~|xK8SGrt\T&9>RqNB.wMqe_f0c8H7GsN^ 2&L>?!s`=u8[|[UpP7zu,e2bXǒյaô!X2<' kI㚿\ּ_{#``=XEeǷ1T2mW+5z2\@ .m`X ZyP(fUCI{l_·>}Kg@[i$bc߱(YR( M$ EXŜ* ͘*:I_ ]Rul@6Bî7@PbjMot@\emV($w~05}ڻ@}m7;l|=jg'~hO<2/s {;0}ñ{>j| T B;**#`Ҷ17Ayd %@y"Q́b2c#05[w}?ƦEW'՞ԫ`]&=vąyXѱcENJ+:VtXѱc3I&{N}-`='o?{4@a= >,w)'*=} ܬZoHF@`ϝ_ NtÎڀ&k|U jEwD\9e;P*_yu^bcC+HA1&TBc [n_sZTT@ƱT:JJ;z*FXY2nњ| x= ;ϟy %d2:kxKDp8D 5U ;.99rz`@F0\Ti+]vHSR9P(wFLUۀHg G~F*5j)PmN Tl{t>K[ ~ oCZ4}h<=u#LQHh@&8ȵTj}m0XnRy" HrQ/RjR e[xs𼨾[Н>05cZIamu&AFkTU۞(S[_ѮΌ=:3 &f9ujN(Yw̞!0?r? fOvPMJ}=PVJ*GsƬjGF`< rJyvLFgvvFF*u0PmttD!MVԜBWnps߳ ?M0p se/to(ձ_ <6z~] kz' y?=^?=ߨYF3=F#cJ̻>coˠv 0P&T۱|!L*&(?J0upJi[Yr}@tlɡaMAV կCc+ X,eId3 _);(]~>2m5dӉ"(r,kxұJT:Vח&܇l&Zֿ^[5_kՅBœIK$Ruܶ7}G>P٩UAQ"FVtTBK5MTVkEw7YrKt'f=ˍcumKM["bsOg.[Q-ukZzuH6{ϱ Awv+hL-UZꁬLG''Ӊl 8Mo% JGyоNpֱ   h?S0߰=K0? x_nu}ѹׂəݠTIxBJ_yul:_'lcJ@YD]F*`=;:14s`8+hY"_lx8je=ΚSژ)AvU$:*zU;T[D^)loA2+ʟ ;k*PXpqŽpe͔ ֪@VwXбV @2E;˪F4&JGKU:x FTKE-#z۞ ϼjzyS_ς?DNJ+:VtXѱcENJ+I:6?I?H<{Կ."/ï۱^V((U*tL=K`N[5;V-+Qsh8\r?uۺ /Ul+7 )М SA5fmP@NC"Csiʗ<.X{ƽׇp$+ @)PU9d#s7H 7"(ҘZ]g-01?x}vQYZםK!;9kȒQ{FEyߜjouof {XZӂzR3̋ubx?11:t!f5T xX26R.;Mћ,qb|^%ܜB?:$WhLRJgT=LT Xŕ TRu51>i 9UzfAܜwVI \jL 7jPmO b}5-"UjajT?QPv#;fڥ&О ͠ vʎW@ $;c<=^bWճ+ķ^>]ɟڹG~ |H<=`A3 <`='{PgؾǮ}ttuU:x_zǡPm9U1z։]<ﴘl ŮTړ(NT".HTOqf 4rP4`>b $V$ zr~|(HfG@"U9;ςBc~ շ'Anlh/ "[ɂ4[IL-,ȕ2o%o)N$ {8 =[*LVIej$u3lIJn F<l7~Ю?h}`??a{[@ĕ@tXѱcENJ+:VtXѱSoM>]}WԱÏ$W;/(_u?hw%Xʪ*`6 Aρ_`7Vg'RHzu4'5>5TFfe| *TlϽ`tn>%H~md}:j"row%I)9gA, [clֱI>"t5g3X籶ZS hWh-sL X^Ҷi7o cS/%:{-Uz`Lv쉹}dH'(@ '+u,&m9"Cp9[Zot=g`dv#ٺH m&ey- kSֳui _ڶ7\hOYg[pƮf@-Pl̀dyccIPnÅIݹ`n%`Gk )PnֱsCʀ]{{t?`aL0" :VtXѱcENJ+:VtXLұ/Mg^' {j[wtr}Pw%pd l9va{@-/Dևp+ qˠ_=o[[ 6 mXQ9Sq6v?%2.LmN|'a3;@s|#lJ ryKu9AXŶU0T} O,`@gux ڛR6zf`(bE9EUwayy=8:0u΋Bzq6/Dv!2:V>}\c)Uw j]!jɉ`b|t;Sǔ{iF b˞jQH 6|j~ d~۟z}ٗ^8|3`ڏΆ=vcj=9Xu|u^BXJu-CC] s9T9Mʏ9ԦNk!PS0qs}[n̓d $"NgA:{Akza畠ә\!6_=2t#X=y?΁JwEћbX+OT'T}'oM'4h(}K$T@И3A{ѳ-(_DD=Fv; J?o%ϕb :V׷[Kձ{ǕÎF%*MhAS{Cl?$HږJ?b榧A'/}ѱ\v_c?G| /Uo8|k`᛾ҷ}Tnv({uwn cPkz=}X7~Gkzm=U/ l;~oVSȦ# IҨձ UVv)_y :<o#`q3Pu(πTNR<֊AuA{]HX0}mM^^uM?G[y~r5yV\`KXg™rfg%U/uqg{,Ma%=Dп<Լ…3(Z0Y{t eh^4Mk| t&Aoz 4FG=%,z(+}Tk-ds%@d%S9h9~tQA1jEֆ+|>#RA458LmjOs"v9 >(j6fwUV6 hjBPہH&,v<ϟ]L>WIK 8{jdt"[ ]SA*VT oD f=V<." EvDȁj!oK6Z-P9U#6HsڅmAlf?=ePvƾѱcENJ+:VtXѱcE gm~wv_cs Xf"{W`_qA{_;rȾ >~7? |7YΗx]WfhՑƁ3MgW9\ڠ9]5Ǡo}&׼KԱ朷b ,x"tAԕ͈|2X[R{PÑH:D3jowX%cI0V6/Wj.Nzj{Z8Ш9?xoTZoS+MCo)`mQYo=Я 眱R @D)Nֱ|xذΨ` yPADSZ3NUH-'-UNht!?g%Uf@>[䐼e0x˷m.n&R7rw}$n|O{ οVkwWNU@'N^Z1Ȃ&x. lX.T #? Js4hCk;dbqxYKWJ8$ePS>H$NdA<]=(@1[D5^Rx3u}IZ1m$nWe U` 3إ9߁8_˟]^S)8UTڮ `u`O7`oth5̅oM^ s+? u/ݧ10Gc#A 9Pݻ3nPn뗡PZS;1W͂Fk#Z,'@,x_*s%Վ$Hgqs*LyTs`X|Ʋ[$`Ks:,4N{@:֯gX_OWPnA:= ~5ul2cyI⃀ǰ LUVV,0FnuA*VTe@:Ky'p6viԱdиz]P|N]UC@s2$( :1 ?XбtRitAըZ6yV| ̀^o"v @U`⢛w}ig<fq{> 6]v|RPݮtw~.cKyȃ\[Pv)NmԪ ;:ԅ#VA'{& į m :VtXѱcENJ+:VtXLԱ ?oڱgOĞ~}'͎?[|W /Aaă~Xy/:;En.(}tK /­_s{ж6_ZN?GK՟)P@QՍmԨfveXJP.|`g(TˠX)t.ӠU.CѴ /lV>oc`@qzX鬃cVA/_=9L0vf'\ Xp}Cq=h̋v̼hصOC`O;{-@'~<+ϼ<[遟A ˾3'%8:o_=oXn%tvZa`@i͠8}-H^ ⹶5rM2x'L2e`s'HE:I+ǘX1[ Ϗ> &g}\ 2αKE 1r 7c4@!U| yjSXͽ 78̾ yxv97nsKAq|&0u}`uٲBqI00ۺnG4淂fP2-iLRs{@>4Gӑ׀fN/ڇȨQRysצ%Sb-D2W־A/C(O o޶@;ձO*@${ ZV׳g~S%R$W|5@:6uX~ʡ{u  "ALJaQ$砢ۭn䜳s9LݪoM3}׽?/vBOOZիVUƪzї}e^X֯h؆wq.' 3:P1HVxij@\+:6 lmLcLf4]et'!uMx 5ȉ Aܰ A71; f;1<#gd3~nA2l9 ]?gzP34 F.>HmB}v8FL_U/̀ʙm7u m:Gn^ rR#H7pu f`sqkH\L%p8"N^B/sopWwvU_BZnX+Xq7@sgR*Ftpz _}^QAd1^uۯA:(+/vJHYbj}"D} 5%G~IfK kx3es!#M┼n\Ȭ,~D߃A >`dM!}@txSlX WAW*}JVTMT/ o7@$\9p>-).D"VjP-Dة-,t w+wePR=K,#k` j8O1>R<wFX>lFRXiDk͠?c ݦ2_=$& zo12NY ^ip撺qr(2ʅeHDs@vLJb \`Li!1n'BeTL9Q9HΨِC9y m;h)(" Ǯ)\q{WMq`$կb]YwsuXŵ cs`!܊c!&7 Bzl B?SZ5r[O}}>DO=}{SO/? ݱMwlctǦ;6ݱMwlڟcm}PyroAp^ߺ+t]@9ˏDn:݋J3`s(e mWF^t$ѥ|zLZ 5yj6j~ux 7e})6gqe2z b/&mc&dDfsRKtW1?t۩F8ɣňy  ha1Ϡ=1%(ˁmPS`/d8 @Dc߇`//H0$,=`ІkdbvP*_`n֌pRPB$-!AOuB8#f bfQy!fKPc@ݞܬ 2,+t@'3g!(`S@$ rg(kD;3.H}*; %i'(t<i :v xѯeW_"g6yx %inn*q z,=+oƺjo)g 7pW~;\܈Uܨgss^ |>p[zzykoX%| ʊKg:lzH&$$  RhEAJ L*'qSXF\bMVdPĘaFIڸLH0}Ƒ#RZWͣ}^2,-2~F=&X1oj.`@˚2i[1n?ugf׎C 6Ո@ !7g1LcSsj2$|7ׁ:s3 ×aB==̐UB'ÚYE n !I4dT@cc)1׆WQ^@;ec ['˲4M{~XƤCb ֧c xLr(ecAʹ #'΂-aО$K|ɟ!t)?tǦ;6ݱMwlctǦ|etw`yc}ͧIp :Vk_Xu7X%5_H? UM+QHƁ2[:zֲ_g,'c{e{2Hבd1S Nۊbz.Cĺ`UHQ斂bZ zM ! tѱl!=5I/bΙH<Û ?@ NqV5&w!Wܑ\뜸~ro+1j'pr&U#I`ǃ $렺dl :6́z"^"^ $ՁD1FiĠllgXR7i>D;@`m~o-`|#=& ۜ"ʼn m '\W賹м@[u 6=&r#]o}PW=gI{]-g{9u/T3ųA͇_@ł/HmP Ȟ *:ΒrgjZ5g,Tu?Bn 5#R nnϑd5oLb#($݅=a\CI RȬJJg+k)jY1f 'jX#PQk;6A[$Ju8~՜8Ot;q a`Q1YƖ$9q\qza׿ψ9EroA9JR({uwCpRf{@*ƙtA |J8v-c9+!]~mX |MkwϾ8.bcGB qҿI'W, :6d$l Wt'$z7nJj_ AP!H#Aa'`y>>WActǦ;6ݱMwlcش?5, hв7{t] { A3J9` ?@pHkS"_4chAVV_ VBNAo ?wD2 !]lÊA@ezw-C *N$c· ~'>ۅk\yMz^'ےV #$ejA!n0>jh381bP2b9ta$P ~@)ÄW^%D=l}J 傖 ?g!c m| MAjH].4|KL${ɏ` {!㍿hK/Bti\& ol({iFi!90͕֔ZyP:pKKs`0%dF3})TN[6%H}A{n1?zOOtn+~orlڱyCKLr xfHnq}Bn;G@ͧ! xe_4.=8_2`(fj̓x{6^ea־kpļ QYPikQ[{1E0Ba`N[S!C֚ۙ>8/)k29]Ր} r+ APcwgB@]| x '[^8 =!#5oo0!Ll0b̀ .q ©~􃸶9EUNU"Ri[\H]/L\^O?ı'>pBCgܯN~%ݱMwlctǦ;6ݱMwlڟcێveWAp5 z_:V[؅_rKeWH{?g8IeQKѱYYfEtȍ[ :6+@,' c *r U JGZv/#[*ݮh/7g>; cu,[X.ر.6idJ'5¤l_HɇC  ;D 5=gƼXZU\NxuNv% p*A0!ZK#-|5r(I8I׆d8S3&Ly`{ȲAϩ9nOxߊ4B¿@${6ϖdQ-wK~%fnP,Ҧ+p/ VJ&؍ _y FZ5\0shC".Xu&=*WqR6".KqBΟBΦ/Rō-;AH=ѯYB5cyP/ 5$0>1c,uz |= :@ ζ8M{0d0)LnU=RZVV5k2!ӯgBв@$E6JS@a&֫bǁ״z2mLLmW&& B6n!a b_ٹw&@OZ8GW0݆0^O n"կA5_ %v Eǁ **3bרn_{1d%ZC{Fk`0A6)teAeFtWӳc3,kG#w mm Hs`O҇ Fԏ&d _}̤;uiw<>n [{ [e|ogݕymo ?0ry"b̬{POe߁3}3~ͷ\9֞r"LZN.))r[4hgҎ•N9/g R+`RrwI]TB oBX6>eYE`coá,-,U`kHFP<T5| ;8aWMꀹ\qkҀ4q!k o ~X YS׀qv83*Üb~lhBs28UCacP0hdj윢e€_DvMZ D[`wwdʳ / ·}gn}~8+o >nCXCҥ4h'|έ2ٵyhJS!mjBQPڝ G1b;)L^0FWIEP9Ily`D m hm!H׸׉viG\| P%nB;r]MЛ.v􏞂~Wo P _@kyDΟ!y̖Km&m5~ '3k/HoX67h>- ^i^7ȩPps?VCB~ J u]y r'{ =A~^k` }W!v:=^BG)}veMwlctǦ;6ݱMwlcl+΅1l<ױ~ڹ:mʺjY֯T+#˰ O^"MhfۥX\ڋ?-~ws>o3TN6ș!9`JUȄ0d>x-j$CW)ll4g<5fWNՎG6@tlyU` /FtwV8(vH</EW 2Lj7iYK8#>v=r?<2惝0z.Yc#IFȝhzv', ?qoq^;Z9~PRV#>~ pcPnrfqykv0W \myN _.nG ^"қ_rS޽ʲk }p|νyӵ iCw~#vf?o9CJmi~W#N%> ; # m a;QN\3U!`6gKcR~t+HZ=&sgsWpS܈\79ol# ڨ>#b/T\cRw ߻P4}4 q|ƨW!?}?۸W/@qN,c xd֌Xpb0V0ɲT )X@/_1Я`}?y3yދXx'?I,cHwlctǦ;6ݱMwlcgXyC`iرbPA-믃 .Y=[y+բ :HWuϏ[nC|M~"N%%x v]y䖻[uԖGZlvP΁2-Mi2gDCR닔FN{B9Etd'␗iAoѲ)Pd / B|-?+/26Ȣ 5k!Ћ75?s|l}FE(^VO?B ~u¸ş;! %օ I3V+ׂo, Uø0tN#HN!YKJ΀QsVt YvmX(fB&abn$v"c FjN7- >= *gK\Οǩ\S(jάz;ܟ/MrGq/dW ; ~oSeka1inR#&x7>'5xP˅sc(.9H3 <}~5g;Wegz ݷ@r$;π^xyȯ6T@;GoAr TO_:ɪ? Jb]8t-LePp=HqK``Dn|(l 6g;@&z0¬edAȊIHu b[yAh_wGas0oaM$:}H[ 8  +Ar>GF΅`ࢭ0lg:RZ3}Խ Dfa,k]ග] R .u ?~:O^sh01J'QeæB^yQmk)+]` }z"Xsx{/b.=At}8G$};;6ݱMwlctǦ;6ݱM3ug%ǽ6&!([y}7o} P:-mBC[/oU1 T`]Cm\6[|]@Z{xi3R<~ko { 5]3wRkɭb\VbiM ōY%9"% 9v[i 5n`k__-P[Nocv\}!Ҩ6}rW6xg|%/Q9/s2OGoٟAފP|uh\q﯂);tnGɨwW ;Uαu4p*x3Xy yu`uU 8sg*dӾ G T isVufLqPF1eMVp 4| \v7>z$q{ȦiԽ >3!RS VzG@+$y5ΧsZH!"xHR9P:'UHj7 ƿ vZpE僡t۠ԓsWd怘#?]9P^9L _Vv%HrpGCևK;@l5ɇ);~tq1#ې[4p}wzhAhe'JNu/ѐ?dd,WXSA}H oi'`bkyu 䏯 WX H+qSq9\D5{]Ic2p&'Apy !r?}`{Ⱦ_8XGΑG`~HO t)D#9N>g;Vx]]Ǧt7lώ6cMк!Nb«/'4H|ςqDzn(@n˵%vjm:zm dlg-秝ǰZ.~/Fti+` gE{, U<80lMAu˷P@/77WA7z) > ɭ0/`=׋_+c:ϵKUY   <| I{ c@ĥNXUs PV_>eM\0ʺ uR#԰.[7+[j\,$pf6 _Lf.=V<`[X\ ,+cIb`8!hvɌ@3F2u}G_ O X pbO֯ UU1~5ܝX(c;2uu1cЏ5W5@DDzEj!QZ度 ,Y1Ȉ;#R諮A枦6^#ۮhu/?Lɣm lPP'!U evYir8g!2nkbWP35 uA-CN^uH ecgi [`Cf8Hzsʈ;̀ڱ3ԛG^]f6ܪW= =8v5GO"9&ѱ%֯@t6iPB~AHfddր4z)\]߂xHރ}ʡ`I"'Ӵ }H#^_V /x-#ɺ*C@vdb p2d+U0?q݄OW/}w3} :8"љƮːu\~{/g`h'7w#}IW7gvϡ}Rr6vcǴ->3 ~Jܽ?ywp'?D׊exMwlctǦ;6ݱMwlcLl_~N5oml|<[FG{f&@ 6?7"-ĘY>|=%|ĜZ# m7SDGh2j}`^  Lqi2s9&.u<.rkamNYK#6.m[i ΧႭOX mnM05Aj V{>H#dz7<sPW6[g DKayUA17YO!D'B#F3w\'xV?18?Cr";[ #e?~p g@)8]k܇ &„=zqVbeOGrkp2dC ؖI]WGG.c. iq[gΈVXoO{QL¦ !6+6 2 k-1 bnؔ|~E@c/[:EJ^-"Aj[\Rc|$L BWІ{!1uAbD*ŐSfB 2-0oE*ԯmw }&=dk ܀Vv|*[!ًÔ5_@ڢ0cR5}b{Sc&t솚A%T:\o;UH/q.>Φ&b[̃)"U#9P?FЮg4tQ+´_=7a,mXIAgo=0%8H7p5%3*a\ ;w 7d.j v]>=D ȡ lq޳vt;9|>I_8*(oX?<ށ^.#`=(gNcax|'s}+D>< 3HxJ>2O>tǦ;6ݱMwlctǦ;6ݱi-5`/ nDsy9>%ZE:ҲRĜZ%nMJ'mLF]s lr WhC_t`kVj [،K \gXqF>/BF5NLi~@Zu|My/vlp#'ʛ`fez+_rU0[xo_X !f`p:!D<wCPHݕ! nIn@EW72ID^r wށ>MA062o.x$9ipàI$ }H>/d*aHt Ιh2!6B,1`i(u#[7aje -Яc,U͙@{* e5Az_ЬieVƧ?4jF ]ooA[ zȘ˾'fy=o_V66G}]eq_!D`P;΄Pbi~7CAμAQ7\Vvt17?k]P=fg7_ Ҙ\D{>`'seo@lgP- t7lW?v,y5T82BIsaF]A`݆h"sqt nLCbN+Hl=+ ށ76* B C'o΋P%umm tBMP7jo'ZAΟ`[?w9XGAh/ :6?H6pJ7>CЎ>!@:| |G~)GY'߇>=A}6]p?b'X0ݯI6w,JfzYK~? .mbDz~e>'Os=Ď=1tǦ;6ݱMwlctǦ;6Oձ;ysn1X˿چoh.^w̮kuUg!./Bpi- څ=W]6qKٷ&H];C` mk`Wz-^16"H{aAo F5(Y)1F53i1zmB`}H[FsBm7`J.(zujW j3fԼƒ")axOdueӯx:Amb\A9O#0wqAYjdt=:=q]T6¥dp1-84-Iٴ0h4P @ ׃$i%!@V,Q'DlmlhʨAS!.Ҟ,EW4l2t%! qU+Č !S@rd.j;!q?萠ܷb1޳2F t`uLve ֮P21ĮbŐ!RzwOo}/·牱G8V~A_$d8dx~ۯ'@2k@N;1Ƞm$ dj2Qvt}f(2z*4m = C頗Hg0𥷡rd(B5VɂE}1b5r0AP.i.$HJ%$!]߃T.rKaXjA01S&a*<3$o\z ) a#y NSa׹E9ft3r&HȘ]P{*?y 'z ؟{30w?{: GrǟA>3XߌFۏqyC΄s_9haQh2 +#M}wwAGIE괗=gnj~6F?_(32v?N1 +ߟ,~/&ݱMwlctǦ;6ݱMwlڟc[ lXz/_2њC ͗,@gʘ@P[`'U[s w@m` ~ٰ-@;=+_K$UksU."n,?[y zXz @jƭ8C<A|C"RxeRn{^'0`W@FX6(}  y?֥xf[M+H+#wm΢ʘkYbEAjf28Hz1Sss@2mPl ؜N6X^ D% FRSױ횞ĚBߋLhw~2]M(z 7B Et.L'TکL_͈E@Pz鹞pRq4l.:1kh2AdEdql]YxΥ:Zz,?Qk) ^7$Jg$%{nC֖0tfZ81 A$@q ƃ0n,Df;^LyF9>\*⋖[2rFB8?(;zl\姿#s7UAS :"uרAMS뼵$)N"9(vL)@ ,˪"9Cv(8lLf#æ}B2z H2&}!Ck}TNJsξbScVh1io~C1ĿE[бg zugK=@mʰn=9[{JoDǪ~lTvŞz`}Ɉ}oE%ulϟKw~ -ˈeɊz(o mXIJewQj%`kt)ѱӠ,cw.> zݨw\'>ھL*kͮ{`M!mL.#wN}ɵ_EjcKmоf."EgS+/\3v OaԊdL.69堆ét! -h/ |r>ɭ_8H ~eju(Fֳjr6\7pU(X{ 䴝dO$,Ԯ;I)fz B YVA-R\4 f%(C$nF ˨lT*hDփt lW-o5@m.@[ ]É&@QZ'q`^D;{,$J\9mŐeR5 2|<>؆EދqA!EjI+!-K>}O?C.BƂ0t J uzɭao.%;}xMχlڇD )}XI43/$ç'# uP b9_R d5alf Kw9 wͭ_[1HPqߗ Ư9A7~ Z>)ˆ ޝJWx7P]"!$3OF2O(dcZ{>!%\q2'qW>*61?g'$:zSL+k[mwaEl}Wu+#:5} _Kqw=ZqǢ5ڷL1_ `6oz{+~lϦoǾߓxO[t}ntǦ;6ݱMwlctǦ:V3Z9NŎ n׋.Z+w\h2scEʋu7D5 g}΃Z}Dϊ[t\sk{ڳ_m׸+-8qƠkѳ_u3}ǮXAt4r5?H9\(Ӣ :o{2(JX&.8.A<V}m nCނK@HgpVrk7vOX-D~E[>7}?fnnFnAb,~UkArKiAw:.8a KBNJiI=􅸝 bHF!UMQAqgȴXvѯ7c2n[ b<Dh>J^ǽG Cn\Dd%\cz|}αaټ2ѱa7D;6r p59^Eɮ %NXmY`-+;lIB]G/:V )O 9 <?bA3ţY/u*P`\1cYv%#aWIc(h$ؑНL>7T#a҆S83;(X9 eKZqelU#(wS5BuKv|GWIy.}`u $>uGA;w=RۯCW_El'g~Dzv;6BVxcEس&;:9\0bZDq z{A/c8^C~̰ybѶ1Ǹ!yaFMwlctǦ;6ݱMwlcбz]ҳc7@tJ{tt"~kנ(s>y7`-ĸ6G喛(-ϼ{ 5GɠHa9vXsJUi^*mˮc[y<+oM5(vRdw]+T8<*0$,/V]"qo&Jj28tE#!֒ C$3{AogG ,2L6vl3V4 vq=hv>ڍA8'-+APB6h^1@uX1XA50k6R41^Dq \PBf"Z eB*8vc(m>}_өr8Q(g1&lH(gQ9! 0f{;`&(k43 5uS fku}Y~x-tt y 'õOχQ<P:*m!_4mdh>YPZB.}dZխ@A)m8PA=;b ˍk(Hahz[~ <'ُYyxp7@/ZeYIo QmEFN"y|Nz t_i w3E}ޜ[tL0- x uy.uYP&<8P[TD6Bfq0vo7J|jZfP&;.+ܱL4'%s浧!ޖ/fǧ>G l8 *a^0dJ[[75Xs/+lܯ2f@z4Ixr#@6شcӎM;6شcӎM;6شcӎM:zlhR2PX}<̊.R꼞`Z[D]7Br> ՙmG< ' rOX+Buq}̞tE$KOs{/m`,SC~s 3>N>g6=Ȟ]Bug`r˨@hVAΥ.Ѡz03$j m9hv.yphzd]sW-p25+bPn '_u-\}M5} { $'xP -'eSeZVt2m0| uu43e 7MJ1t-u˫^)~Y= t,0&0_ S#ᒙk_̀QOYewPG1 (|Pu5cfSC1 kUXBs fïy}x+%,w ~ʘg+Tf@B/k#f} ʠ WL``:be ZxxoW?_17UA(4Ov.ұ 35nj̦~c{,'bj̃gCFY@aÚQC+Zئ^BC2t<+X `pM}.'!g9wf5PsO᧯}'@Bͳ4]'upخcй0ȜQ^ݼ78[πKM~[z=_Ƽ=ytț3`qq twRedK_Ǭ-܊$`qpκϘdCap^?Wu2]/s|K ]ӴWr B3 3+riiݱ+A:60ZY[2ˎ@̢ idG0B0(s>e:s_A]rԜ,K %XQ&Ij=tyj`fR3^w6_y2 VY ]v 1v~Щi|.=]k2wZ6Ж/[=lאA֌r,9sm{ްL5CmLOX@ȸF-A^wjOnYO)eT Ҽ^Wr^e#c|y/3u ֮:$@ƬEC4ȁl>UU^+Hî#1. [y L ]1`O6@cKV#kd.rE S ]cM% J kW? %GV1(SlɎ_;س?[fle![.:Fa%5]t\”ҥpų/r.(0\F?b_3lSfsxaz2Vdo43dGa:$=v 3a`v1z6xz:r ы8Է ZP~}mKw< ұ<ܭժ`\TV50wlۛ =[>}qv}P\wWurm!9>gaKo}tm+8.+4[_F|&kn>W0w_C'O:>% (Ԫc :tGȒܵc J_&Ӛk}͒{׻1rٴcӎM;6شcӎM;6شcӎM;6CXG%G՞Ði]/‚@:6f1#g~y`=0Cw<{(L `Y>Xv 3YA:6ٞg'y0Gfm+ЛIda(R<],9ʢ,L{վ|w!Pc {X gEm|+OX7ߙE_ǜ5$ SxN6 jJ*&m iҖzn~}FtNZJCY~]rybAs\s?>~|0cdt] .Wѱj{9&(נFǵlpu:']OYv0[~􍧀s)k8cPX mg"[NAii[NuJ7#Ӡ9ns \jVQ2ږqXg[V>D}̚;oXG cԗ(ᘜWx,4Ș6L>;vCtc5jԭ%_xa"XvlڱiǦvlڱiǦvlڱiǦ~H+ x<C62@zV&~U_+ ?eY?~+-=?vln.}sz!3 OFdN>l(g@E Y@9}П)ЬL ԩcCvQPvXײO%ImϡR -J s,A'| tY <0s-\=J*t_wbTmgw3 B<,R L_ ;;®%ʜwpNJY.kRJC2H)f5U#U f{VȧwQ>ILry2Ǧ5)6 {CAQ<(Vl08ұ~X@_֫1?۱nPsXFAc,L{+eě]CA=SBO ~<2ܰMʷ`3k_-^ï8IYv 7r?(l8j>cێ4xo|6C;z|cԴyږ"ү֞3x>W]sJ2c$c ~HҶҔmC;u3[~fXC Kɘ`m{gܱr^i}?Ht\Mq > X9~<6@9H̀u[˻5fM^nڱiǦvlڱiǦvlڱiǦAuʁP]u @֋.;ұ}`,h?XښXkև x>1}Pg .VX rzZɯ|‚ЖhKZ}! Y0sBNfkޑ샠-? ڋ}`,ڢanytYpԙk/?m?m{o1(SvqFˬDuPĜ湣r?[ _G#>*AFɪŰHziDSv0D/MÂjl/?uK P34!{V9;U(520MO! PBH}mO(eBn)|ΰnPx.RmT4 , ϞZJHZՠz=0_2d2`Sk:±s$tL"d,E *xpJ(ja0v{0o6(t]ky#Iy'+@V-x(ɱu* +A9.CAc°;%d'=K ۡpaةGD?L !ydVxc9ΓoY UY.`m(nhP[{m2,o9~ u'"NM'A֣-^)^Fgu:tv}=x<+q@}~^$;6 ҳtjqЗkE[V5(|WǪ@Hf}q:̞ ױꪣ/`S c{X.Y'yտnIׁ?ʰG`=Og7ä;QK?=qK>KV| (z=CFiMN[w &b <';JE:+k:=bSܔ̣.4K`W_,S*HzN\;VUXA.k<:fj ' h| d5F/拣 q\? c%ꊿKߙ?.+R1Z.V__5ɱ2ZRѠ\VAiwA0V|)t ԟ.Sܔn~PP KA1[؊X(>k ^]=V<5OA֙[?^~PlAc8J"RrVg$G-L:֡iy~R 3ip폃Sh[Ա? z^}1k pwu}d)s)0vP+SG2}0ĢϙI3.Ϭ-߰s5vE k c$jʌ[6ϙtA}ʤg_nW 6ΤcJ/H|1Y˦u7CsJrgJ=[׸U ظqnSNϯwq}i_hm胴cӎW5zj$mE#ca,A*d믹[6‡ٟ5w/E Q}aA+1Sy*ZoԱJ6+J6wln&}sjY[whYa,{d9FP*Բ@Pc3[~]}y1yjKm=0G&)3Dʢ#/ÐOQ(@Cǵv,\0c=/cylL%TgC='cdl򱁮Ǘ*+cq<(uK>6t/}~2L^;л/}HTƪ?_ S;f̘ۨL}dWpftz16AkŚu#I1Եq4}$v/1:< ޕ@eo˯}Y ߵ vS4Lwsa[PًR4A5S9cۜg@թʏ6Au7MiQ^{E^ÀitdWn? ]o97oәcY_}Ƥ]{,cgo^ k@zY?ЦnXbRÚeԱm;L^zJժ5L^9ǧU8iǦvlڱiǦvlڱiǦvlԱƚqXY[>{ d\lsǪf,ude9К7f~ 2Xz+Iǖ*cd M%ԛ x\wt:s?s5iXf.=CYc|YQdahYzsYұ ]7^a>HǺ @u>,20,BiC J\: %Z\tLˀb)<;YSYB6@ؿұ꨼ kx_lP,u ~e0J5(Ec*_Ort= C_ cUm]ß<(+"#* P[1.*C]0cqʻgR 'k5kR\/]} A q&j%<ʈI V>b@U ^ :(n*t?XoXٳ͡,gՎ55: Z?wv,pox K 8+ePy]]nEϚ:+}eDdA< *VL:z ұCHZXX<ޯҳRq2}1&¬g@Ʃ2y~֎` 9>fw\Ko~_FcRyL u IvYK 뢞ҳ2΀J ?>I+mi/e_m1Ikm^n2L5شcӎM;6شcӎM;6شcӎM ;vPeY@ X %{"+ +y^ƜFj E s?Oi O@}hy6}#OAXu`͡&b͛c_eujvhr<>Nje >w/yXR.d]^ O_̥AN7g ]:U~Ea@ּϏhPqe{c:O L?By{0i_z;0۠Hryn"5w?3t"A SFvIO3y^\|G8^ԘE(.&S^$̍&? ntL~Gcz~#+AiK/i+&F>w<*#KyOc-+50F^s(n a+0d Y¦^a.`^qAd- 6~hk?z ׳|cE oq xW(#iwvm z԰Ed ԠWn6/9ܱf͝u _AA>s7 vkD=hpūQ'!fn,˼@>="Rs2oQ?Xԉ&54~.{ᘱ CŲt X2SSq~V̧ q[6 NSr&)PK ]bdyVٿHLjt,*{IcƲߠd!ٱՂ2&cTupmSO럃[{b(7=Q5ñE\rL26P{Pn^yz7>@[;pGUR~mX^kJcE뤽dQ-yMjJ 3ATFFAP6lj=jnZ%(X+_<sxR|["=^4,~F *vlìb`dqG!wOe'M jEfBK+>5i_fL,(X c+&*߲掕9s<>CɔtmнjT^^X{A-o:[H1n;VD]ʤ_]'u[gzTܫ6(C<:߫7mk"re>`үҟ2O00`QC&Z[֕1Ðc0N~~]q7{ ne2 &Θ>{Y ?~ٽ`;}L" 'y@R>{ = ݺi5&$.u]͗)1W7[VE~ X܏7g"?~&]`My'(c& ;- dGʻA? q<A0#({8nNZPt-BrV&JnA:唡ڕU4 x=38zd(Ej`&srjE&&MiJG)]7s u1%U ~[{yb1n:u3Pz܍'^O8@bc㉘Xq|[A|ܝ'3amiʻ/X[{t-J-j;Cca~ dNYwS8510SaV>p̷ @K2\F=09M.Se7Z} rHMj7+,Pvw@,Ǎk;0Xdx`J>qIW [yczbFtt؛KX{/k Yҳ;>X~ َ5,Ԋ̠~wZ`dz j;֪R g_eY&oW:Jgܱ >5 c_YPZi(qt2+{6y/M8NE豨cޫv=a 4!޾WwŤ_;I]VӤn!L:E$|OTw MmˤcMj@{%U{f\^v7ױmY9]U`r?*ʧ Ҷe:aiǦvlڱiǦvlڱiǦvlڱK'[VU-ЗG Kw0h (u:z&ĨYt셇@:.mA0HL=ZBcd1k/Y+ yo?J{{K ;V1>OnK9hXVsq?Zp&s߿̘I;XM_}~r;(W<=w3ځyaE +M}ܦ>hZ˫s\lg5=bS[17*FmǃvR0Pyt\.Jny Y@``zr>R }ڮW[neU` J9P+lqm+x:ӨIt&{lO [dii u(ky^h.؍}blqrx.AF:oZb }ԝnjbuR2YX:؃xa%h|IƲCn#C T:B;a̵?MWC8ˠu=;ΫB Y8d͠`"cgQ:#:?^5l R(WNa- ? ݗqΆS`?MIJIۡW[ǝ & ybϭd˶ :| {V:N:i2V5d;?Z·eeV|k-u37qҡ2֢_7ַd]"XVR67N}ʴW4àt)kHZGVGH;6شcӎM;6شcӎM;6شcS?u^+#qƚ -mD(2X_+mIϚs50-Q&*{Y:X;/hdY_hQ[3YX'nXsQ{v9X\ ^>kdW3 k!cikngWcXXSrWܱœJ,F>&(W=iBYsBбsx̀_,ArKj|+M6r[^<.X6?Ťc5eU9=VDZhQZ]ߗvyk|sc}jcfM &8 C|-'v:^'A4{؂C}qVO3A}hd BڱiǦvlڱiǦvlڱiǦ!u,ZٯDo ԮL_9<5,x bn^q*u5FʒkB $Hfg^U/Psi/p2@.3CuʼnƲ }|YSK֍1:Ϲ1Yjt&+ cš:Zqx[θg{}z[r2OLaI:s]g#Y}rl}<;y4χd䘁u_Ӽa4Z,@TA1ˆ[ f+L{=."٭Zb] oq.c8SzPЫP9ֱC &> .Yhx~@9#w硑@ qd}fE0/`}(gqyzʼ%y\;V7y^ g?O5ޛ_CKp" v} m; lҎHU<`l;I+P3crd\ IJF-lzc˘! 3[c?e\咹]E.˚K;6شcӎM;6شcӎM;6شcS?5^>=qà,ҳYnDjFf,YX79_DցJ5ka\yq|A$uI2YWX mF~Hs/? sdu]?s_<> HxOK)ԛcm{ g^/G޺d_drXiή4<'8=亃7BdžU'Ep{ao@c(]D&466#ڪ`z#"N7FBP–I등9g?{ñcrV˃ځ2Cɪڍ"xVS ]/"+z6%+,:4wlC[V:pmUZ ʄam5Sw. \Ԇ?=sRbAE{jccY3( } dǶtu+Ϩk7iCB9p@@8vh<:F\ A;o, W0GGny7Y}Yk0t_+{Vc3{ĥ<=Oˏ01ֺ[ұ҄<+9rIXzNJd+;wW =+oWX}WP~d׷Ar6Է͋`噺ԍg&u4w;sWxY/WP492B80W x?zʺYkm19M7ٱrוv:J ҬҲLY| 2SP7ZyHgohg5:9ymu+y=}-Po22dN@n1(,O)v쉿FfsqW+N+.k{6_}t:Ou9{AZ4?r B 9w;zwa;({!7X8nB(py>Ȳm^#V5(crZު=uYY9O Z!rN ;99+%c~\?C]̇б8x3Cʽo@?3}OP^z0TeK@` `pظ`0lإ0f̕BzZhLFۈ-n::`А!=3lk-C'X׷y5&5q.5. jհ `7s/B'#0Jsʋ7(-ꪝA2A~9{Wk|Cwuoy>a"9V^ɦ}dm {pએUj iΎ0jȈ TqSXz^ [cWc3ШoY6Sszʏ{{AQ< @4e枍ד_eXi:idX_s޸5,whR˲Pub}#zǛ2{)n>@En:u!Ө+5Нy$,K ]?u ԰q ]Yۻ Z_^`,}_x^ԭ,p{ 'yu2VdݴcӎM;6شcӎM;6شcӎM;6ZՓ v1s csKI> j-;?c]g.xYqJJy"nzx],;\}Ug@_yL-x+čZӓEk \Xk^/$SL}#9Y5?|c_8[8x6B57em+3 k4W<]>ɵels[FL CRN]T&=\\]o KO@0j\ُ ?0,Ô7/Cx=?;0g(c fmP(VpȘ+: -blVGdj^UA/NleU*L:Z:H]~uuBu0;!1|G0i2/0à,  ;j[0h%PWiNܲ9CY䖬 k:A, CS+-j-&MpoEֺ!(v/c[U(hVm+ԣ̯ ku(cn>jս" hgc&*;q~70c]o^?+>ANAc'@Ƒ6/7>} o9MYcaaEp7gi:ұ-m`lKQ2X^I&qWؠ狰cx,) A7U" e/PX#`>ҧrYc19M+H;6شcӎM;6شcӎM;6mj՝nYN *=?BO?@zm8/{IpV_SxXbMifeuz?r{?uڲPqԕ,~_hU+N|]v_W:󏂳41Ӗk,9., }1wQpf4(O (w,Z M;+gpJfϓ奙e!oSš]hepx(det’ 2;e (4(P۲P|pP]~WPPIXF% FěBՠ_t#s=iAN5!kS)G%((w\pRGʮ ;l< ;]]_g@qm> uxd+tCCw 2@~^_۠C񝯀U|/كL֏SӲ2]u*>x/.b1c,+*}8ҎM;6شcӎM;6شcӎM;6X}uL{q_s{!z[~k7gYSOdAr~&m&,vlY@[yςʽ[ج1:(S+sd\ArNtl<}k_On~Z6SŷUm _}͊HgcǶ@eDP %(scI.]5%ktAuTiKy 9ʄ[>z5"FaYYn1i+ςBao >pc?g~.Jǔ0ﷃbU`[ǀb@2%Mքَe~K50LK$v%(E<EPK2_ :\:=wpZ60x{Pvz*ނׁJǔ1Ƀt%_*{nx.dr+<͸_yp5(ׄe6 $=: 'MdXnu"]ڠ dhiQcJ͂ XigYjw =JV@;e[MW8߃Uܚ#z;EȚUnlr~Q1]|kyۙHzEn˹H Yq1Xk0rW0|PzPd2K][22B)ԋ&WFd Evżz~e;_CL1W`m<󒞕>wR$c&se\|+dڴcӎM;6شcӎM;6شcӎM;6CX^{i$Ye!RfŽee8ԗ,Gx>.: Dc ~<ު,=av~wb<_v*n`g@_|? 4.˲KOWl0u0A8duCw:$枀1kq眀u4Msެ?A_ n n~hUj/ּ6j{:^-yY~ &/%U^,_.AQh[~O2odPYT}֋)?yR;ޠ}P<|34Ac~0{5r-(3̔:}(jGЪR3vmQ#1)*7m ju((pʳa?B`.Bwqw﷦ާewL @R 4HY.-nltH Y]d Hs{~|g:^*#hg~%#nW-H+>XN4 fr UV4 O: Ѻb{rZjh,Z]L2(ff fn&,Pl^4g$Ɂ8!Rc42P=͋B6St#H8*~<2O Bd iu8}}Njbȸ5/]˗Mvlܭ<"о E/qqzah>k/?T&||jE K9<ԿYȧNgwܱկ,k)^HmkTZS{V~aEr֭iHTឥ\,Tqg[G{ꎕ7 b e똸|sg UE˪U=*$5>M]` [Xyt,uP~ ;NMK\qzk$X Wٹ\ R z*aFk^]cyZcVBc\+eƯ?sH9 V Bw<Z;pv!zɍ;6 #HV_IkR[ o5$6y hmp -$ƙ@j&PCF^Դ zC{[S;{[ oý_ %7w~KEw@1~ݐ׮4N :%He[@:|c)˺pϚv g˦~)0E+&p aX @}r2L`>8. -mq@ۡ~M`dg R};jDRJkU>ձ?^+ 0sB皀 v2p3̟Hdž,8@hx++Z80ܳ׏=i宝lMXX5NU鳨*qqrÒyvuZzV;2hE|w7HӾO_?_>^x,,_«WOӬz/\Xā^]y_o~ ܱq KpqRmoPڇ Z2ޖ׸{⎍;6ظc㎍;6ظc㎍;6c-Z`G?Wc Mwԯav#u*ZD@bcuqk? H>'eC/[7n0z?+*5u,kԱ;/}!лƀ8nNW+u6 *~U\": )ʿ{c0"wZ]| ,kuoGixޒ>o[=敟) ӬI3A<IM`qo=v{iѓ:"||eoAȋn@lRGOH<&HqPM45!6$5HZhn) ^#)Z5pT 0e_4-Z _om~.y 7gAӃ8-dᮇWbn?q,',ڑH7 (wɻր!oisPj7~$s24Xj+T[I6wkv lN-@B 92:0F$R&VЩTHh25Y|k*2<4E "d烤ԇ@]{VچS`t~B!ucy\ejۍ[yW~>S-y#kw||xqܣc`/G0LQ)l[ܿ r5I/ -%ԭT~ ~ܡ KPcZA(vǁ:>Gc[R= Ru&5AX%Wwlܱqwlܱqwlܱcǚ~lcm!Z'׏V6IYXy0PN&On i]Áu OM ~Ѳܱe7L =$tђ]Ih>,<14L2 ;*++~eADj19ܱ+:$^oCP&ֿҪu+B2GyXM`_@qYh]Bm ӻ߃  ftsO+/]3O/$ٜĦ~h{r߅/:~f !7~^x-wꉿKJnC͂d8T!CB8t= ۿ,-[7ܦ۾_|dIx?w_.CAw2`$ meaMK<܃;6!C+w,kbTwN{ 7#HxZ o^@s;W4}udi#p r$Yl_m=]Ѹ|6 RJ!'Bq՟A^XφvFk8 Au E x݂x,^KHuN5y?*p2WQ~eqpO\:$6R!3B`]߄҉5x3Ѹ ^ǖp4rX^ϡː=r= W9iWmce /N@Q|&u,ʚܳܬ=y;y c㎍;6ظc㎍;6ظc㎍;6Zwk{5U;y\xYXyk? ux\+u$ @VV6RCknc+ #`<)z Z0G!AMuSk$qHo_+ /!)G@Z}A_M s?G;cu^yUX#n ?ѱaּ w@0lY!r lU]KOI Y yXjҦVXz|YTBFݯA۾գP2{ r}@m?⸐Cqaq C-X8&"ڪwc;v?D+2`?H B].D9zO\5~-`ƂiAӴ4Y47ʾ?۾uaɭA٠(дXb#ОZR|`J?>w~~{OBz~-ܸ$Hl${6kFԱy' oc%)saʂ/B¥AoٷC`ʬ[Bms)A>4M 3O[~l ]tU/ul#A7わҚ edn1\CS9 #`>򞱨c}`3w{{VM{[q~L,}c G/@E^%P:><~noLFPjȀ=HK"U{p6ph~W" g@h?:vc[ԭܫVz"ҺPse(Ukڢ]XKKZ !Ho1*[yM/HkݗgW>,H+N-k!hW*zh3`>H+-|]3`oe>֞ h`bg',kC@pMa)*G`x)@[\ql$CczcK0G^ Hv{>~aH,(I#_iG6hin~`=0K@]M3uK@g/¼y@=Hh8@H~%F!BqXvZSTT/4kz 뮪 urT:(¬ mM -./QhjqA*=gW}Y2Eex<>c;~I'ю/q*/H=%D~(σqH1Hv{6k&K?8@ @M:WWBhlhVN%5ů7g qN\˗σOJ-:/ȼ$nF!sb /C(R t NAnog(&qwlܱqwlܱqwlԱԬ^0v}c hqwuӒԦP݆S u5xګ{ \y?/Gg_sZ3 Q"yZVК֡M uJc§ì }-Lg>i rw-uYDrJO /$ɸ-d!]@ғ-#TO 7;R=5_ (2O 3rڃ{ }~)!szuC#.+Hqx0 s i{.DZݱ)qA xX 7$Zvt#:ނ'~ R)H,\,5TG޲I:bx9"epN @a(!—;h,Bku- {t4# o"#BӔ_}*^ʸې}~h|lԯ^!_4+ܱcı>oI~vowlܱqwlܱqwlܱq>O[ݯ~@vx-Z'Tg➭XWxmMO Kxngy+붦6o9ܶܟ @McU1cyu߻~_Y-y qz ҢcymY}hW§IVViQZ{T^@Z^`!1J;Ӑz`z|U{wA&cA6kc@C<,s.n%!.]кuzFBсN'Z[Ҭ z^vhqOH>::nDsHyBjH[EC uBzHm>>i &tԩ<qD,qF(>ܾHJ\2^Y:XO Nh2!aؠ{BB"||a~"VJ\1dD" ǁeqw=fC[EG] Ҋ ɴ zn1|Tq"9Otqd-(z+7.L"FFc&;F`5R7DdɂvN!-=I4dѰt@1Y=dD[].DI@ q$ iоܔ@׋iw1hMb-h>Mֶp{ܰo\{ lm{ip% U y>ށap ~z\$^zc>7W=ks:6w 'z и==L9:DGlqHv9꧃)Zsp0s&is =g!Csx.+d<-о_Uo^hYxMNDV޸zq~$'iI(w{!ظc㎍;6ظc㎍;6ظc㎍}:Pn ב޿ s7=~YڛһC{At ѫĢs1ugi<J-^Qn?eܑ[gy 7vs'0T/W h k+V ս.5튓=kɷ\w| B5=њ`Q׽_㋿F\WM )'w;6i e![)h(Rjjw>nXK nz4/Px]h\q*h~H?cv>A({.Ms5_X]nB-q{;VŤwg?ZzԱJI pz+ބZ$,p&M$ˋ̇dJ"iЍ`Wv-I= BSفbVW Js % TzoݱarfHN\lt260/}Ǡ,ЕdԱeςz߆f'fz:}4̓\uu0eM5U=6;=?h i9 : f@_'xܐ[X? [jrԳ$f ‚i~X_4޿hM}Mp ⦝<ϫǐ{*/\ A{v ԣ W(kcC'rgƂıahXMw!2v_c6DJ[ ޞ^xLhU_iᎵ 9/)[#hFqoʞ`wE-[W@ʿJo~ ;(>f7B/U0^4xʢISz r4㡸c㎍;6ظc㎍;6ظc㎍;6}5B5ňOu0s QPs?qn,evU|mC42+:]@> ڶ "^ў; Ex-n:u8LVM{q0΃y G.#罛=e^ൕ}D*>' ?>HOk4zG/d:GA]N#voCܴ⏁Cu\L# LO<G-/x5[ٳ]7|ϻ98l8}!g4AחC~";Dzt$fi89B o吸W#5Ң]yG\Ѳc-*3@Hj$6D7ycƾ ]qvބagj(G{7)cqU0T hDқB9)woBsBF[HqB& q k 86 ij`: Eq<وHm`hN(VM|9R̔KZm7;x<4L_ʭ ɷ^ρ唁&p,Ӎ=(Aٟ ͳo ͻfAԯ IY4WEDuKS45{LJ/x Ҋw!(ꯑ;x.s^{#BeIu[޳5&w,wͦY'IU#$qw,kG]7Bx j\5RCp"d_<,p3\2>-"_~\#5((ch'5x/{Pc'!]q۟h??x|, ](z%Tw& ,u~cj;ƣf;V'@ܱ PD#CpܖD_c{VMjnܦܱje//Ck>@jyVV M< ܭL];toٚu:֚u kIEzZx^m~(k5m{uw;V  (j&W9iIφ5Z?@yi9ԭ@V\ b%A_;5bېtl0|VǺОlUCKw6Րh]A~#ܯx@c9yl*9wN{ Dfml.!IPB[mGn}f|琛2 $+ 9_W Bm(@JT ئܳY rM,du n#~e8Fӝ"p4hk\[oY[$QFrPh ũkԯ$)uܱ>=)5(0-dڡeܹ@}L(k1kx\[@M˯Rr[Zh~к.h= #P:<.*xԬn~ 6[YjqqRjGw,SXprGǀ:V;#=:q0uҬ{C1 q_% wo{]=ǖq3:!+VkmK}dTj/_g9q5vm`.&Zo,r\c(^e:z@ :bc㎍;6ظc㎍;6ظc㎍;6W@_4P;S[H"cVі[C][˓0i[஥1f9qP Io<;/Bj8r` ޏA}/,Cq/Ho U+[ Et):BF繈N})p֭i]#H&MOCc V'`hXb6~55SU}5_eY'nv gA^{ stS'$ %9I xn핱5JZŲky42𺱎A#f%E׃8hh<p{}@{}4gAu/*8n"!w=5dq_f%V~B~?;3= :7!O౽~`ʖÝOud<7x3k:P '=h(0T%q쐙sn-xkׯ=ܺo0k?ɟ R555D&Zn%u ,Lq? B4I@J %T!z{tG|'4O&\`6rugCmnP>x\] AnP;G )DW-磹<+@;s߀ۙ9nMEcUѬY5^Uӧ@[q}iY57Ar@}Sg¬n\I2y|,Y1۱Y[T2+pUfe?~I4Jj=ҏ ңXcIDk'H@"mxԱܯ-)zSXG|d!b寡w0?IɃC{ؾ!֢)mjt>;pӺ w(nz;0o/od/q awY@["(fH_s0g"h6="$g 4̽B/փ~/[/OS_~ @OgU9Rl UF65#ABqA>c=zG-q<$mҊ H: gS/n`}iwԱO%x!xN!ip}; ?0Cg< Zm X`ryp֤nSqQou`ӓ]{h/ ʋ7k@w)OAQ4(Ѷ8&ƎQ|."ox :`&FsՕ;qx]nVk"<'^~(C:6ཾx^Ͽהe_ ?yC;6ظc㎍;6ظc㎍;6ظccMu/C6el1yU'cCgAJx~ཱ&OkjZ {~[Doax/HnhJ&Zvv^teHm i}8 f瀾uați=۫'(|q4$:S JV􂴬Ճ =AxRZ9Pkmu? ѭ\hXrE$V3O $g&4MSXAZoP?UDVޱce@1ːVi9(ڠ>[2 eAm %L+߆dPD|1zq_ ֦h@{.5c u&m#ZnKhޅx<3FsYէ@z]_pyS:x@UB:&~C\H4J$LXě%(] ;VPZ烖A24d2G GLZҲѱogUT:Ӧ_nRf)ҹܭÒof?=/By2`phf=FF6ڏ.i)O7ye@uHX6$ɀ,vqm1#vOҸ3XdB$-$ׇ/@zw!{_@zO? >vbvcۻ.(W)Y06f2`rVqΑQEzG|l6=P:2ԶO~"<һPʗ)փ_Z{Fx#բvh t@*_}Կ14;r)W'o\뗢kxҋc^9 mYwBPPp[;6ظc㎍;6ظc㎍;6ظcc[Z5ykH jTg$:z!qp.^ÊߟDgF*3Ah/nH_mYv>։@Z-):$}˧៧~% sPEWs_{ZVBkֲ׶_g?S4[? }=k2q r+[^5j셨_WLX>5v!4Tw}X3 lhEqkѱQX]SfO3 !5f=mUԍg@Zy:D@]?~=uxMWвD &8ֺ!u@j;@zCH )kuT"U\c; \|JgZA[`Wy7-s)@rBj%4YC~3u=%ȊBxUݱ?Om> ᙠEh}HTDJkA҇|ςWuwC0+A 5;Vʢ]ZolltMYԲeͰ@\$efqOˀx.R@Qe0-c\hd 8 4v`P~6Hz3?X:x?{шox/ =QS'W>sx=˟WU?8 uEh86}}.W@:6i7K-.<`v˟ZZܴ=ZTUcX*/\ZMLc@kX\?@x^WՋ5_ 촕GA$7]3Pܱ_bOAuҚXU-Z-h :ZAhu;8kg*[.Nk^Wҵw*>&,]=~mV^W^k%_d%H*(;C|ZU+ѷ] -N%hXbo\_=:Bt=p>Ou8MlDY%56Y7hY^%&,}gBX= hX=F[ W-I: 폽Rt1;f7-LWsh*)NJh h haB&# [$|ZֲiCI7m:,. }C :^YZ_2^6SA4m07F{Ņ^~wg^җ [ + Օ c%!o@I_!/@C S\l8 YI55|\a<[?[QMZLͦ:i.8ΜL%0f(f@<^pCҞ hͳeb0-+5hjeV.dBM5\[aʼ/$͈;AB6=h5@L7ZsZ 2y?wMۂRryvPV(~ coS*9cX .:}`9 4׏u C(O_SVfF&|>Աzl؅5ylmPsC{@dx\k߂;,8MO;ۆ_7uxXޯzϮc_S>yPF2N s^_G+Ϟ4'Aa _ޟ+A˯>W/dкQ|+(s=G<ϴowlܱqwlܱqwlܱz[>:x%ʦ>7BJ-+7_=5C`c ѻv+`l/9D]&%/tl4`PZCz {;FU~,jeOM8 ΚWqnxR~;HzxNU k`ԱIیVok:PǪSXo f#eN# C_ };(+(XJc׳.o8$vy,/\wҮAl wWhàWAy㻐7tڞxBT=K8{6#̂qו|53=rqr~ ^\_mH15_w`i!AsAJ4<g\7. 7@FPv5FVO_N+ߓePul.6CyM :Vρtf&,zN6K`Drc+B`zhC 5 8n#%kDʍu&+}4^XJ11 Gcfi<-=\| 4 '+| x7wlܱqwlܱqwlܱSzw]@ݪnyiH?S#7ZR0IѮ1ԤFyPh,5Zץ֋ux n_kOkҞXۯPv|r )ZB$I ],>& ѭ/EXљ,ZfẲx%\#)9 -%Wm,'d / <|Ejd4]7<|}ŇpW͋@qFZ MvpUP>8)i5Πm@|(Mm |+Ukuș1e)`$.NJYj ɸF25 ˪Zo7qDy]E˅fǞ13RrzPC3l qirLieq,h%'P=͈^' ς=L=2 -AMݼ[qHgl46,P xn H*~ eAD6C 鉿iBd\ sxx/(8x=>;Ai_,!w<~ /\‰瞿QNnJǺBE~h:2QHz,Pf||/ޯ$I뒯Afw/[?Ѡtd38䎇mZw`.}#^΋`VZsVzchzu oP K<Ѣܴ)2.AZWak0] @zڷZNC3@иovd⎍;6ظc㎍;6ظc㎍;6c.%ς)`Ϡ_cp^Hz"hZ"oB5 XcP_X蒷ExUԶ-sFDG_NiHzh k)q{Aq Cc cP{2O -.;֏Brȿ8h~W>H.? >:YfDuNW_ s C4M$>}0X7/"Vpf;ubձIJ.^*q4!iRI(f5w3PHVK.\ 7?[8$^CT%ZT1ĠiӇƟoi[6@Jq@ryi !;r tҮ%F1C7m,1uFV4uZ)3ܳԯi+ <^׽AdOW*]M?+&uciX} 9;"jI%U\- A]_?KfOGb ;(CyhygPU2L7o Bӵ5L\MAUp:V1D~2ʼnC[`ڣGΊAʡa흿9+noI’=twK\ħ9ZBzY< y֥~ͼxܗBܱ !ŋ檬ǖ_^((x ʯ}WBV)ɽr)ZK;64~`?ΓgH70(y26X0w/4c㎍;6ظc㎍;6ظc㎍;6yX}#~xwyh~7 6G Tѫ њC'зר~o&w,7Q5X6 ASwF +q4~@DCrxiH# Q{ [Vȋ%`WaΉ H-x_y_a$ԯ{N@9tݱS@]a\{ g>U7~XmDcbc C5x/aS?TY? @1`le̫P[7]I/3wlj c[_MJ;AV+ $$`l i0 H(s+眐`&#$9%=ys}uoU?g\sUuŏ*Aו}㱥'pʳAz_+-ٲqyF+D_Y\f{Y3>Wg%hWMK{0bIS|e&tW BO8PٱCG"z9- Y; F܀)j~lHH^t'J QUD؄y1qt!?[zCg& Ls?31;"gr&G>80).잛sg+׾rfi mEZ;;_N~ٹϠ<1HVEgca KY ^:wAe^Q@'-K4Ѯ<W5|,k[_@ȷ^KbI׃%' sjtzchDzPGru &{u@~_sC ذcÎ ;6ذcÎ ;6ذcÎ Qc״y*Aby%0V{'rl⿄ϑWuhf֠ Uz#LZ{`lR6߀Xt?/Pm(M_xWj H+z|K;}+E_3xk}Au>qiQ6^>DC,͋f[[ 2P-Xڲ2zeIV0Vsg -D}Ne]W?;7VFsRDM3pהՃb'˔MHtU*)$UHyj*ZHT/|>h~Wyw`/a Yjj BjO'8[hCWAI\'mٻA)mEjCaw_/]~%qѲOcx|hi F$[µ`juxYHojvjmnp@9@8zQ&vw^OJ$E떭q3`uy]wldԝ G C`}k߄@q7{n@+@3Ip q=AL/vlرadžvlرadžvlر;cխt,Q]}ekQоwBbkz\wK`M ۮ2H}k7BtS?iFA W:Tv,&nUm 6|V [UzXұ˺J4|T\jnw08e^u_oγ-kleV[7QrrJs!5Xܪr|%-Ehu=+-a/9??-lq ~QxԎՂ /,I.W, QjY7AҎMyUƠ_T_U93RM-=T [|2ʎ/ZueJNX#_ U #nX]$zժ k'ePտ ?SHol;V3X[utn_2&9|W>ߋ*њsg+d[eniޮ4њD F:5ڠP=q9=WF;>1D/"I*رU4diWۈyR" }_=އDSs0떯y>IYږ^/N T-Tul pr:+p ̱v(՝/ u*>5(C͐z~H~#[#>TXX-Ž ;6ذcÎ ;6ذcÎ ;6НԱhTU*cy=:X ^߆~(X>^Gu {6 u"AZ#jķA$~m}\I1 [#ZxUPDhE(@L4+]?1q[v{k VJ^}ܵW=cYmK@9%M[-k XyɅ2ƒvuzכ!?~ S7 )+q##nׂ)T0ܺtd|<"#ukE MKKԜBZVD%LSCX<{BTt dlsf$#=F6s$Lq7r/3;߮Ku;DF %.)P.J;6Tg3:It L.ВOAqANCAY ]fӐg{$D; u콭q,z_nY6p􁾭jwAaG?v@~w/UuQu"zش٭gAt/tw|⍟$$q{ $H>$+`7~veݷЖvnϋi/E߸ԲV^ү~虎|V!?%%9,ʎ͘V|{ePp:aScn$ckfgNаԅ3:v̸[rϢ%K!)[Fd\s״(WU fv4DIO-1?/C|^Cg땠c͝}&NqvHi/v-p*::6RM_TX{w;K+Й t} ƈ&#~<5}7H=;VRsmc4Hq`d9x08:x;1oH_ж X_ dO r~At/j-}?!sy`)Zcpp֝ w'4[ӡMpF]~ҧk<_&t3 n6kk0\*(_%,nUuUw@^  S tf-_Ti.PKt~o M}^tSoJ42Q =?.mcƚP_^X3 {^|ЙjX"EM|gw-_m0K\K,*.m[=ee7D ѲtѴ q9 ,m`,iNoVzRhRq\|,e4ϔ\,.Y]eR=?_S7^khYe?\BQU \hƀEgyɞ6A\3q2<;sH`ft&,9kA\|Rmvr*S٫kRܨ{\qXJr6E&u 4'|*IfJ a ϚD}4W;Cv/u΂K- Iz`>==sZ4$Km^nomm醴C Dbg -:Ѭd. /ڑ8Fʎ-WnCUUo?cu(]O͎~e/u#T Tˆ?]8T?yt!~ֵ@Rt!I(zSp|V-^GwV0vCpVəS<'{Vt-`g-m ܱȎ dmYس-G^ 3kŁ{V6BgbZ3Ys<4c=v@zO+i~({ YѯhXѫsc]-^`m[ uͿ{ _sUx:p|%N ,k1&oInkO޹"yo CuܯBرadžvlرadžvlرadžT*ыsRf%g,ZvG+\ ڊ.>~cۆ`aHl>4DF7 B(Jgi'|+Fԍk}Ž_|YlUo !.o5ehx8 -:EĆZOX WZ&:%i__eA+i5ѳ$,ZT-sÌV A? R|q/v7U$4 SNu/RKGx~ؓkXe&|TM~*FQJג]рp➲"Ihx襥ݟɨ}uq5>ie}n`KO8뿲JFr|vJt x͉&˘zNtRDbvH(_aOzx>m?3 iԦp6wHn;hR[ΗIKط<6_Gt'quzrx;Q\{9]JR; Bn1[nExdYw_`ڜ=j|2j0hݒ@%S6EӁf/{v2|7Ȇ L+ -] bFL [~ $O u۽QzuܱZqW>/v%<Ӏy.B r1IuȿE0ԝ=0g>Up/'}s ȋ^wbN_QQ's ػAj (ۆc_㛇Ar߄}v,~UD7' ϔ guem_73Wyi;(;z.^_PگDm0V Bռ6Vœ6sAC0%ړvk|2-KN*Ibi7w_eYH.q;{pEmG<4Ec4 {k@r*\(l0D$M Se~Hz|kF 2z Gk[1SZ^[:$iu3_uqZ_o7?NXIրݮc - rr$̣/}?Y~M`gmZ?@u m!ܭ|La97}vlS3p[ځ:UFZu>Xg;Hn[/O^ot3P?y$cAJxC) [p*js`% Ǿ[қA^:rOFz +Ctn7@tp5f]eF3[mi/h`L + Xh>e!] -섪EgdY[wq3 CbF sD^nHH?YR $h0cy,q K+RCl3$YD2Ҿs YIyC4k)~.RV5OvLГ:.byϐ | &  z.ZXWퟹ>Ur=A/k}b q{ptRuU0Nn I"4^ϠF#5}?􁹯 [=^%?(6%V>ϋgjq9^_.X>ϋe xVݩ+eߺjD ';a;0t/X/y,vlرadžvlرadžvlرadž-WU=kgZ+PDk&ڍs;-mY?kA3DX> Qf@v:rбѵ]JW}[/*V BD{ b+{@]qn4 ]Mgn' >m3fw>K4VҎ zرLq 6(Z;V{-`.^2WY}K&\g߂>p{afBëNý:kxrQ2/+dDCפh6͊NK2pϪvIN&<$}Y7[:츐dm@D4 ᎍ1i,}FŽw,M&p owCiu[c_WeHPA5Dת2k^[ntM$pf20qW`̄Ǽt} eqH?^7.=o ҫG}?[IO/}wN. ?{7_}#I m/nm^fA~j5wד}U>"q#PWSaiP3q=1k,HRhMId=k4F Z@c9ivB*nqW%ԯc~7- =H߾w䚿u9w@w F6 BDpިadžkU]R#( (+ZOn9SWBtqėgmh6O-BQ rӵtC|506\ hk}!H)[h+ AߴKz@Y >ە+WSW-lm_-.'\XA~vKo+[{u?NAOgiZY$קՈ}#(L 055s ) elx_}AdUd h-8I*Q`.q P]̀k׀f@ViNr5č (zY% ^Z^5= Fѐ7i Һ ޱsF|h_T3a\{^fg0f_/^0 za0vW}*C~_? ӢkvB U^ӊSrf+,-ulc~9qxs_=~ #ohi➺G@Z;ꍛ6 ApX4 '{`A;6釚wAرadžvlرadžvlرadžZ+[Դt=uM9~ *k)XD ګW=x=M%{|u/DW_à+QXep2ܰD]6TF[3V LbKJX?XiE7hۿ{_;VbбXC3*;5f7:ceA*4B~eiF@ாL^)|s`yOA'A͉NF ^d%Z6D 'ulBQ!z\ SYWٌQ 0- 5Lct: ԉ<'PsD[>( {ZZ5S\H8 wwmTO39TދjD_()nZuJ4jT xN2Muqr9)%\Z@Jؐ#ԯUՙ0v"=^o{MT c3 IzIB K[Wã:~e GxɣWA?q +QO\jO\jѿ^|ɼ-Zd/u<{ [״hIB R(7K,Ѵ'V}҇:::tcOEʾ>뿁%.s2T~ǫ~ܱ7!}T\: o A(tlW!ذcÎ ;6ذcÎ ;6ذcÎ Ik}YmMwǞqRm@@Ef]y+o$ˠMtm*lc瞾:hf$"UIB4nx& q.Sq+ (Oqas 3"H `4 ~+EǮ*ZB\,Q|4;@i*F +԰mey΢mcn;:_ʌ#H-=\$ Ϙenffya˺AZ,Z9H !.K{ /AnQp zR$|&?`=˜<?]1tYcq E@u <'bHz=v[7ZV޸w w>ܗEJ;A /;ˌq~Y;W# Hf'9_(s7/w^r571}1g BҌGlsL3gD=jUg!qgp1K)$2|q; ٮ# 'z\lT"f$ѫn^I\J'e@~@`T$ysЏ;Α~Hܑ/ukD7h'{3;ݛCm+⳻,TpZ:$E<<6#T{jO@T\77 ׿ i!>з}u':<Aov<uݳ Cvlرadžvlرadžvlرadž}^ņE{l3S{[{KwfX|Uߖk=KJ_x,ktZܱK!ͦ`5]g\e *:jQhvֲ}o~D8!~u@k&x,w,hwJ{Z_"h[{Vy [2+[~Ưl{瞂K{/_H} AAk] SZ|^V=o[>ͅ*Ge!e:;㞤Y܍5IK|\.SLjBx}ʎl_<_$iOB|'sk6&|9l3( 5 A <=YWٴku%ZvUѬ&X ЃꘜMͿ%ܳYe2:`AfBD@SPeo^iXK0HVW<8͐#` ꡁcC0d߼5G{[J9)W\C@ u*>T=^}[`.uxO_6df䌽zZЯԴ$ذcÎ ;6ذcÎ ;6ذcÎ Is}]h1-XW: YyPƊaI}QB\`Ohmg% -1L{9- YȂ&#LJڣT"VDS2-crw`ǖ6j,gYs?'NT+K*ܿ4 ɯݯn_L[ bS Ii Z;^\kV\qؚcZ`8.\$S/Rc@2Ae0]ъȊ.~&3KQ0sqq1\j ^u;t߁ֆd`A,>%'Dߏ^ɭ08+g!zIB<< +xpl8X?9}?*PoeW!W8:5LJ@{]P\,iS>ulj;Aɛ4$w:fYHn7_1AeA*gS;a۱sb+rbK}׼fnױkfVz6.CXg>UhblҎU^St%h*;ub{@vӶ_kOk6~5w b;ie+\w `iXJ hWfpuu<prrޮc-zLVvb?fπ52SHҼ5_fߙ{@Yx-`.<BbN3T-,#-oUx= MIO.}hlAVl* 5@Ҡ*IG{&N6H 3˽ȯVM$@o~۴*VoiVkKuav£/_ItAx HQײzܳS&cZ"ܱ{ =,ьiWؘ7ARM?vLuPBG -WYܶ$".K)~ T1O龤>Y> >'Q<8L>v)Tjb{8448<uD$|;plׁZ;Z41Ꭽ;5uήVsi]s\ʳfyV,k^6IkaIu%)ї^>#vM>}I$Zp S [  @^|pȗw?)3gøGV-M2; ذcÎ ;6ذcÎ ;6ذcÎ Q VY@ܳ_St+_ċ 1Z#+?m^n//B(%^)[xc? yҏ~|ygG -ݾ E]`-{WOW1!(NAbV 1 n 2Q;Ho@i =Dw9=@xl*Iz_OzUԬ/ߝ ^2# AbzS41Dz- dr5#TOvW-P$$gi6ȆpӾDP TNB΋1OY#|8k?Jx90ᯃ[,f d,݄*U8ItѰS\<;-)u|\0\'CV$iq;ҵ׾ʖ^UIǐB\@r( f@MjB+5.qd$c/o/;mpuBr{ Cze2{}UH9GhOGnvm+!uzZp=:;O3ݐeL,`@9;tݠ7_yF> ䷿tC'6z 4S,*9%v%YM~7uEX7k0) ~]ywaN;6ذcÎ ;6ذcÎ ;6ذcCwRǺk=}y+ث;^hW:$w<߫bl^1XxSs봶x=7Wf%̓ (hl輝As 7ulˁĮk U)zYMlʎ^l_=[ۈ]4]YZKA"+y]XmU;$_}|orfwI{z+$_bX?Os{>њD0|əgg`,pǺN%3ꖊ{K;/k2@ˁQ_ksSi=wgT+ȿu˝=[ڱ5%z=YW?؇;ga #@[fd_go?$i} eFSN{)??o,0PQ?ZwO}헀+i\)H?;k2ja L{yȳN^Ʒ ذcÎ ;6ذcÎ ;6ذcÎ IkmښN es(ki@/9Yu}ؚ~"2튋_ ѭ YE4&QEe5Pw]uu}ܱA//Ꮿu,`l♷Ԇ w`#2A$`h $*t3d] 1&`HL)'l:7a\`{Ֆ/( 3v8cuj[nR1=HVWtO)CtxR;- 2<5\CsjGCB@5Q{hz\ԧx5'~{AVC/]cS!*I/*cM[dp)uYd*&"2}^'}l$;\\@//t%j 5̯eU(:-UE `3I*9TzN|_}?7~=]k_z yx_b* :窢?+;5{*O^ʎuKp?[Irwб}?ˁAH^>)y -̇j W,Hd[c}{r˻0m~j ICkҐ4.~ ~x߃Q?u彞rHqpf|/8g-{ ;6ذcÎ ;6ذcÎ ;6ذcCwRkv%xYiEP#XMϭ27_{ղ\D-yp/[W9 w,'KuW~{n,^vs'`vxw:ZZ<,j 2H u l3oYy;ot@lEW:vy_YdaPy!6P^iΧ%-`oU3y 5cH!'yKz?؋>}'\ %2otJF~X_?/F+N݆~M.!ܱ7W6zcj&=9 _I&e8H2cjDub ўD@\t᳍+͈$)>7)X~n7wpj4h%^O%!t-8hTW*uRK-uDwҎuA@`@XԾ9^PMCwV'O/ɝKg_^{J$;陏<w=2< j??\>dS=o V! ܱb.$fnVi-[6/"K A*lT>H!]4JqʕescX~L|<{T+}2RƷ]2/gےnSn9Q}B;A]fPW\؊^ҳ ѼU!C]{& *ΡU-"ڦTiVyu57*i!X>{ע3e7?ڇ@&~f뉔9ͤl[0OC@Gmd=hfd- |N1pdГ:FkV-g :Nܶ$-Zu7hn-UC,t$k/%k1߆诃T ;UwKT2sdD+56.J֠x[:rTqA(x\$Ew&K{G7zA=M IqHM}ۅw{tI&?u$Ld♾cYB7q%xwyAraͧ-s3 u{ Hx@}oܑv0~adžvlرadžvlرadžvlNXIR2m$@=V*4T]2[.)E4[j"ϠI\}U(JJ޶tA:jbNz`~JrѲh07_._'~Gmi;.lt;!z"{AHmqoϠyBz^+vBj%iбɅBf{ebtƗ{>Xe'P>uqUo|ŖR3pVo/@/4)7&d$ ܯ= 8W8 dмXCr]~F< N~7އ̍=Okyhh=g[ѼψhEuueY |Yr't6 (OJl 5p{x|yʏI#m3 n#T)5:0 ^Tw;]j0`(&l)&@C(TȪ V6]GoVޓ yg !y^A|9ֶŽ ;6ذcÎ ;6ذcÎ ;6OjحcEv|t{RfyP4-[DkjUwl\Am= k9%jVpVn-Y ʊrVYXSkt<F.[7ԍwl9^4Ա5NYt]X+<٫$c4ARf|)g? DAb֧]ty]8sz-3i 9$gb<[?0e( b/Wb4kǁ9; xq|| X!-x#{v{?ul6b c`@m{'?zl\QhMg$&BLzz&Lyn6{1H׉XPY5*;x=?wj+5LsbB_@|8PRf3G`i6xNB[в_y,LKk~\nl.튺B0s#q0p~Ѱ+mX14ƴ|$ƭCu2&ٷ G:nyQbzs\?Mja1aNz =gjl>^6N(V$A/[֯YS~wl`bn; ~ܝ嵷x~Wiv:[gJ]67 _ci ԶpǦڻ!>{۞E ܱ7%L [ѱz#n5Ħҋ@! Eqɟ`=I?-"<-ʂp2l|`@رadžvlرadžvlرadž ukGIlS Rt m߁as"ٻT\fu|8Yh9 5=q%xɖ71i~E+T\>W5JG0^ Mܱ<{6I={0x.>XmK+{{DdIW?ѥ'!+^u^˙sTs/1seS.9G 9o?$~B/-; Ɗ0lq(N'&:߻ )~E<_}A6/1dm:xsQ33/x/# B)HZvF큕-?_ czX< U@_wL:CfPh9VnP~2pFh m{PXۺ;E xns6춓AHo>-P|j=0`hqROqTM=l?}x\+Fk_,Fx\]:m]畖Mkm U(;.3lqѼ?x6T`@]Tb:R]AQH=Z-Wn vt#Pn]$.Fw֟aʏA{x4G3ՁlZDYP;w6X}@n~l UnW‡Pǖr-%FVއ]wkz-:VpAlן^oY-w,=Mߕ?l+~y5J}g^Wk9 yWZBZ^~ԅ]`/<7leZ>(P}I/8_>Sw\&2?;ЇU϶C,_(@[y/9C\A)D_wsèuJ  JcicncsSHy$Wv/)df"rFW;S@IA*_N:584Dd/j݂bXӠ:YyP_|+Fh҃B[aeܔ;a”'^gYwFrfD=z&&n/σMfzĜK-tW8$WĪ>o:ܱuivAQ6"u[vV랋}z֥@c_l?ʎ~hKfdغ]4o=YV=6|?EA< A}^  ;3֯O!3![LzYQ?Z$Q?^Oyefj ׂ7k{ oJ1Ȧ χlU=傓sE3lx<53@HRghWSPM$ed`P1i4Aɾ$zN8F@aw<SO[ɠ ] F(X~ ._5 Wn+(oXCE|I>َaȆ#^< jW|M!쯠\7h?)l8f {oVd&Ž ;6ذcÎ ;6ذcÎ ;6Oi?M煲g~U5=xr^^ˀܧJ^^+"t<@Yy ܱ-w``ՁC]'_?cYwc Xs+@aQH= ^ᵟ^Z ڏ@qSvQKh]\{'{~ǡͮ{/)ȿy k><>:gv9- ޮ~vv;Nw,&s!oׂHAu pۊ?k߃5K1PއÀ%4W]7P#f]Pl1߃ń:(hPyrwNo=[ =Ž ;6ذcÎ ;6ذcÎ ;6OcYӁ^i?T`m *[4ƠW .%i1Z뵕:^-}ΝW]ܭFkX ܱZUwcx/Y^s6Yߕϝ1,pa|з5.u}@cx芓+A[)}1 J{I.ك'[ .< DD~O@X~ ~ ,H. @*m$d: VNVT`{7W@daPfÀElY2E}/3Td/<x~N4ʁaal^H+NJح=+?@p ԶKH>C w'( 0PK1HȄ͝vlرadžvlرadžvlرadž~r b%ܶpJ*[cbIl:[ܯ4aܱ'Kxl)5/^КYcyşsO04GNx xN1+x@*, D/kraPvCdE/TvXBR*ɾ%ܱYggpłe䣐̓"ۏ8ncb FLS K&A(L; Eiأ| \K_@わ0ob/⎁D@JMKtO1=mi'QP۸i\]f2bj"4,òUeaa`ȱb?XiȻ9df,( ܳꀳ(/c˟GW(S[C/.Xb/#=^Wwqm쁬lnp:z`>6pz4K2-K֓k[/8x 7N7Pغ[]x\}[7C<ܱ2m9H8^->$e?uoDn+ ѻ_G ܯڎc^%"٫Nҭ_vwoGm1_ J<ԯ~Aa/^?vyt&[dWm3Ӑp ~e4;jhhŸQOUv.telkXm\ &+YPieԲܱ>,+[ҸZ:^XcIJU^g'h])NI󠴝]h]Y5:!DY~!ȼmIbY}Kl-9_@|>H.O J{^ |)ZMۆt`% M7#8WxcEѩz?C΁n1:30} 7-ٻfFP" V U˄~!lGKEe'ޣ+&'b۪b ,K7@1?jRD 癐-P>z g( $]+&u?!Fs+hE~$3d 4Lye( %A:]3I)4ϠG=Hˎ"TҲ}k%I] 5` 6W'~ ~mrD[bgTl+iBl桲D/R4MC7 -o=l C|]Dx_.qh-c xc=}hD,O 3xmX(h?k8RNzuenHw1p^~U'Z 5hzwSOBjK7hk0=ٖ#`<ԏ EvmO?^In= .ٲK:|;d[46Խv̞bK[9)EҚ<>{ /Kckd/1Vۿ'{e  <4R_py0lGy;]C?bK'4Ȯ%U({m:GDY"]4xī'Lܬvlرadžvlرadžvlرadž~Jk츄%K`lF۾u@Y7CqKl{|ܺ_-߂cBKdy|b{vU 3""g;Xwe+*neV+֭)qIَ,${-uXe~ʍOk˶kzAV.).9_ EGAJ"|1cgx}?+ C?xϢ;RBI[~P֍@V33] !(?sWPlP"XLfLНD]^5e6#ikX"!AI\D.Rgu$ܯVWqe+ N(J, ހ&1i  6oB5@^v$Lztp區[%MՁIMKx|+t x=OT 4٭<tٶ;i(47w,A4[82 CfC^Y(ykتuRIfzcߓXKmx_Zs4.;6K$?)5ʏ Ա %{8-cWKSȦ$֓" 5]Y ^)~eNi 춓ocuQ7vBKudӒL}6tAZh=Uָ%| *; :6.ۿX!ZK:g>IW^A<ܱvlرadžvlرadžvlرadž~Jqb% [eItYc4vLP.`-8Hzc@e3O0i_- lBNJk[`F@#;(=HuCW9$88n %IkaS &[(+T+ LvDc>(%R4_I2fN'C̀I(]|d|@gDuO/AQ#hRb[=YIσcRɾ1A4*م,ًO2,ZDARiӼ,BmplԤllL|[֡rc熩/?(IH%i%ׯB{!tkA Ug!d^{A\ٯ~)(~*P:.ħI =x5'-ϓ6ǕWg|>^Z-Džd?֦n7C󽶝{_?|8T}>n;< Ծu^<΀+;/^- r r3swsŵ͟:A-Ku i{cCP\ _1X .&✽0`"] U=`?#bO`Cm\qW(&\vlرadžvlرadžvlرadž~j3xGӐx+X]KxPٱٜDJbkB-sdQ[w/-ؓ%[/wieϸM8|xϪrם-=s~Vsm7Xz@Y݅%lP-M>_tg3 OԫP3 (m`-BA|Ƈj~-gw,hex cCn][[HLx?8 @Qk^~:L|.'5Iwk'w0u smFMMA3MttͯGNTz 3͠v@6)ۓ@Mą㮇Q7m.(6dP):hV7s@"J /(^_$ m0z%()ZK߳F,=e 'eCұ۱ܛܡܚܷ4׋۔۔UVv2_e#FhP V@AR%4ϑpV4QHA*Oxa D}p*c&{nsH,oQWޚ[Ԃ^SP~̢&q)On֥WWrOJ[r{4H<qV~ujkWY{sһO]d8 BF>ž*{zK/m}P~ eg!%p{rPn j9 )X} ń ׃m\7Ct@nMu+ {l;dfeH/ڵ}  c&o,e-bc/vlرadžvlرadžvlرadž~R[Ub]c} [[SM5(Z?Xy^D|I4>@=jBZVܦB(O{%_<'d{Vð?Wռ-R3^Ngu|fʆ% bUdY_`aHeB]~'+{K.~-r S`60핯_.yޑ}_h/%7HV p' 4L:4] t4O9^()/ cn '1zOn,/ C+-z|4GfJ{ *Ӑ׃4Zz)pr {8Ƹ #6h0"y n%B&6Py\J>5A#("<4klP@{EIJ=n%YOΎm9 {WlPI4`υ>N?˾vkN푇v%[߀Pk >y^'E^0l:^P97k_C`Ԗ.+J6p僿&zO&%K%k@ePhKBݲaD!10 y%qΛBkH,:s0H"CunnC~#V~ݢmHvCر{;6YK@~%Բv)/ەS^]?ǼrR+WciˇN%ܳܰ$Ԭu`MieXVnlܱzE(/v譧~%6lԱ% ~_uݠ p.&"5dE?ܯ/| -<.~40+-߅5`1TG,<($J@y5%?:P^Δ;I`+)U3ⶻ@wF;6ed`Ppmo_ͅt;n -&] PAK&*Aw 1cjh3GQ{8P<x홬| !57 Ǡf>KH 7*BP`;zc4DP_߇!÷Lyvlرadžvlرadžvlرadž~Jm;]޻m"$eh=pbF~M'^5x|@z|=ø[Z@0~_i XZByUe|\{p-h-.:ր=u9[>Xy;^]Hy+p ‹9y@_p Hy\1KPg~ə_}P3szֻ{%d.wUS!e!)BK G Ym: &=\^'pS10lwCAS~ =b^>8fnqHj2>,څ~|x-_y;a-k=>尿Bjg/8O$; gq5 j_'4,3| kAӞ>y A٥9Hn{+n9`@~{2 gƠ$aܣkE|!1n8W}^yhfAa4L[MCcÎ ;6ذcÎ ;6ذcÎ ;6Sؚʭj^^ky0毁v\ZgQ{il}kԭh^wltu7[NAergZy jVc]F<,EÖڽggr!P|IyCP/Crд̖ 'cE!.8 术;rޗ!1LgPm>6\ȸI5q025([zq<ەMD n @r=)cMs!vu[ٹкsUk w+Ը),h[!#)#'(5Z@2 N (hȤ% a= Y ;0}~%~&Q\X%>{~=NfP=05R yӎCci 4* 44 q 4O6Ղcxei{rkuq^h,iנebw?7JnȂ@UDfu/+Tt+e?Sc)U)hfH6&Z}K@mJܺ=\yںw ܳܪܮۖ6X>OSw=aܯuo_,s,MX6t;y6Կ$%vlرadžvlرadžvlرadž~J@\Gm?+skzYK9_-/lPRC J*UK_Q/X,A|HȯkN؊S_[ƇEuCtyϒ@_{Xw5g0ƧUx^V]Huݠ)= %=R>wM!~n[W| W,bGwW;!G$tCjApf~ B>⢯gU'PhL$]%Սk[gMS̐)jORvPZ.p[4@rd;)ēgLЭ=F&ɐH?ooDy4- Y3un`u@n4Pdn j\H L{x;03۞䳆H>x?w= =6KDN%o?fT۞yTCsX、@kj54BZ]O.B.Ysbkz>n,-rV_lWUIPL:Du Sy "?U~Zk;nawU=}ώsymg1-U=RԠGa=_Cotewdi٩$C_qIu>[&ѷO.%[xد]kυnK_W*lS>n? @nw\硰=\0b.1i'pn.e zk,R#HR>)+aCs _W(!2s?{a?CSEkAw!IAA`Ȫ0u'yp6+}ƽh/s vlرadžvlرadžvlرRRZ[.<[Ox T('Zٰx BBv\+Y]{cpU-kdud3BEܭ5KOle2XTvz8V_e%%ܯ 58M+6&qx0b_m10XwW6sPPXc`Of̀|ίYI0٧逕с;6n&rfɄ)OܱNjN![j˟UQ- 1$x`I=Ud[{ 3+ cxxL'pf$CӤ݌(PPnq7?%>'0Pș@@Qj G_j~)&o3B5dojqw;_UP|u J٥r}i^eտ37Z$+σ}(Z(N {y5DDʃy;ƚCv-0nah-=""d65ZUU]·ߏl_JZ zjDIm,屽e 8xD9 Ŕ W ßh ş=CPʒprN/k.sbZ*$ZF ,+yx.U;5\{zCA911|Z~Ax'S jiZZ WwxҎy^DIh"fM$xj RNwoE׉wzB6%G)w> I' ;)2 Qf1W/k㋔kk6\tǂʾx*wh~fumkq|bՁM$סtZ{qxa-锣okA6?>!B7l% L-贷7% ;$R;x h~oy]V-{.BylٻOcF#-LMknc>ϟ~;ȼ=4th%XnUV>,nVKmW?֛S8h @"zZ%.,[>+}h!-/DM`װ^y8=yNbE@-9=Ƃ#`//Ň``b!wAt߀6!g(dVfz4+\3h~uѼʰ[5o:}Q{PvlرadžvlرadžvlرR8p&cy\,4z|lxkErP57lM8zFUV@ 7Ⱥ>䖭j?4y+r,_.> '>$Ѷi=oYqco~eP'Ɓ{Vk& _WeYPԋG O!`Ȯљ@v=0=դiSM\ Cy/($N|D(5.V x:0D?3Uc#ۡec^xg>쟥{\ꃕ Z[HgLh3W4Hɖ!4AO[`A H*_X q$&onaMφ7-C2n=y!]?"Fvupmy^-%!Pٖl}C txw#_/[9zuh딕ψ?ix*ȎAcyشp$(}\ XS!ՠ$ 3vU~Issw𺯴6,1e܍eԥVuJYٟܝzBe28էlj?4prxꞭ<~oyRylu69[u?Sk=ZpDֈZ'|MtzybrZ1e 4?[W]HGBWc;1ĉ;I\ff:1l2'7f]_ϩ-Ksy;^UJ*6 wNXD|@?A/_;CG y:N;/6b.ԍ *__ݦ|ʫzu@6j粷?GXc;Xc;XcyRX@6lX"זcuׁ֏=ϫ|ڱl+Xvb%,i)Qx ".G!(K-%eW@Ewu_ב-xXR,}\WeLэN:(hsA`.NudgwJ4R e 6Ro!4 ?渃|{^5f+t|u`fi+3j`64M&mP*pE[2 OKېj l+u-rZIcΎVB -Gl- f4,DzGݩr=*`v-ݡMO0j8Şc6FhRwT}\E0 @y$lt,,!(),l ʵE 3r|'%2ߚ\7ژ֍-GI@\" nO Oe?ZsyVG [* ((o"B"#SsoR##zߠ.ߎA n[`򘃡݋kxr/jD߀cynhn =rMeEmTgm_#1R<.@\|N]|\AJi{i\\}+Fic [jIJķ],li⺈ GtqHqs.mQ)pWy*Oǭt!]p&0cǶᓡ ({ ~onjBk jg|=Wƃg|7{/t|M5r`КB=zFiƇ`w߱~w߱~w߱?Sb=dٸr-u-xM5Pef؀1ϓ~-`%Vlaqy-ZVjZRޱBm[(o7#`_O C^NClH$% ulDQ@v: ;ֈ%=du9e.#PXV25D1-ٱLtS` ī1NކNÀ nC]Cc8~ *PS }] dhc`d d4°J֎ L+Uc0(XK\?pN& &z3JHwAqԒ\4~@l[V"$jdƒD0P-fzc kƊ )*y^gm- w'[3 ,y ^ C~> ?5<ۚA|.%UJ5@,uewVz׿~X9Vk}6._7V*+P6v_{UEW'"cy&~琗5h} B<'ytN)6gQPfƓP`aMr9 QDfq+!;'19A=A: ~w:PO@3TxV/@47Xo{x)``=h3OIJ@R$cqTGѹbD0*!IAABs<$t9"k9T5}s=}MV 1`ь8N Ca4q4ЮO G+ dںfy}5R *YV@ӾԐ4*.gq dJripϒ=*P>D6lL.Բ cb9E=nRXLg#v[3kKi8`1q䀞4Kk9 *Ƃ4IV\Wω"(΁\kvՊU_< Ȟ hl"4qjȭOJ4n@4l ]$i-ZzƭY+Ԯ ^RjłK%m7 0%@ͦCpoG͐W^sImv)Hl8ʃ0hVl[IZpSkEH_KM_v^ur\5e.752~e3{sٟ0 ~V !BPсѲ~ch3'H^Ǡv^csr+}`D7PS= h#^;=FGѲ8 H*uLZX+.FtѴ00zj{ & ]!tWdsAqʵE%-f؄nhD"׋{wh4ڣQS)aX)ޯPp%mKt=&jG;6Ick[U54DEǜ1f#/tO9U~NA*[Wv[ܫZ /Vh>t~$3?/e\ӣPޱ祖ICA e?ZtTq+cWDdfAxkO-zkn>X<V[ܯb@`nf dfv݀_A~N&-ZܤŨmct׺Mn[u6Ѻzc&Ƕq">1<۠9mC /Wٳl97| FMiQ=GeוDi o\D"0K/Bd%λ+6X1P&'r`l]G`1xYIB"7B3 /=B%hP6 `!F&+fؐ7F0yr vW`A )DU0Aq0!ѭi`qcDh_ G>5C-RY,G+U>3S]HtU)A{wXNMd(L|-I]z h 8m3u} MZc8n@D4,Q.j& +c10>A U-ԋ$ ѐDJ][ewVc`ԦKgsPY]SXo@=Op#ZJ*Ijۢ_0~cF:bV-W`V@yG@Oz w V<)ró"8+iupVhB{m3Zȶ-|kbq]Q+SK?J>_o |\wmqJgۗNlv ̭-o=MP>C,:|9oC}Η D5_>ui.;3Cʽqڗpw+D|ۚ WxÝ ֩VL,}2~@r.!sz'@vi^"0i@qJ~M9"VhlO;Xc;Xc;Xc}U6\W!2\եdy^wQ"U劉/%BMóRHh)`A$Ox)Lo)'>&k| ѲY9;N_Ztʯ'L.~~"Ulte/h ;֜#Ȏu {w-j{p" x4EK ;n `z'|FMݟhg l0g5`͎M vlAPa-k Xw`؛ YX9ǎ'(ɔr}9;!ќs_SwAwt@3|\ÐH911%hbQ];+Pږ5D  x'P%W,dFb6űŐ{־-{y*8hwNhln#cUSQJrU@kJ>I"l΢h,dM*c&ĬHc庱hdFx|a,tZzjf"і σ>BR)\umYq8X{ MMJb/,"rW[cuZU_~mkh?rs˯Wvl&e~-'VsٯR_E׈G"$"_HZcէZ40o7Q]2R]YyͼnL wz: AwVc A(ٯJ[T@,zpT/mYG} QSaCo3ߒULjlw>w߱~w߱~w߱?~^/rm^C|Z@a]R<f+}EPz %W- $&{HL9ǹ*ZhO5CtR=1GvӎBtY'Ki4}N_&BL ˘Δ0eN3$EmEPg](I jUt+ : lhi!1{Mn{i0 $rupcڀ#Ғ[qkUzNSs ι ?i3qu! K[ S:764Kp doqP{׫P}ܭ LM AB\ ۊ@$;{m)XvhjbAbB" yb*̂|G`(3zY[бg'P bQ`!c=SC8ȋMtq_ע%X+Bn9v`$ r''K' !KzZׂ#r bf ~GDD$Z!]WArAWB*&&ףIvu:`ʳIhL; 4ˠi??ı$%{$%iay ψO\qWc՗pb뮁^F|J%ĶV"_no⛮*X. ƫ֖kl<]65D9!ׂ!2^8. MWxH\_z @.~;.XCfYZOki&0%1ִwkךCu> ^G><lqH~z] NLt K:V6{k*:T$s!FW]^?3H:W^s`>;_CcJ`B"p%0֣ցcPYGXJUP1u /MO>,օgDa|E WyAYz;Xc;Xc;XߟcK+A]~wX 2r~RTV9 ̀]tb{38$٘V|t '!$ZȎ$#%d7zy:}>[eX3N@bY~녑М3& ?ٌL'h㿀> ,NCv< `ΠEb_9/xc{ٱi=IՆm#ޯ ol6/oSYa*297ψf&Ne7nd:c`f&-iجc= u}.Ȏj5 $5C(( %H@3j`,; fi+gj`F60=AqHh|hS ۆ<]{=+yjAD@a2к?$;6h?Iں [< Jl5:Iu =r^X4;N:>;2#_=SI\DՓYoϣn(aC@Ư{IkgYIJlѭD]| űx%p^{Өe> +.ہ@8L[j"x"B~1Zp*lW<>qȎb0k%Zmy[u RM0ї mB3䊿C?)]ye" X4q#v=[wk6^֒eXBsρ&>&k _ЊE%XƋ7]v\t _CK3~*N~3 BNCt9-kp+Ԉ w߱~w߱~w߱~L[~+B̺Z)%Z6~]pe/7bql3Ȏg5f}S@vlh6묧c F-[{;cgeWI!40=4Xk? 5}pc?Ӕ h?`a3v Xc%Ɏu t= c@ncJ).vCt{kT,ԋÈq G`=*u@k h $" =z;R+"6D$ !б=9XE%(NMaDaٳ ÅJqHN^!aUL {[Bt/5bR1}ǡﰗ@3TD7e!_F<3[f0]!]}Ȏ,/og\C6Orѐ0+#([*KzScD!%]tAC`ģwBu@o*nG4cbc:Yٯn<l i FX٬]%Դ(DRUM{^_ X X0 NC?~YAExkEWJc^[~UV(Y}+OUYj@v'V|:qqsQǚ.ؖƔEVg}h?W!:;y ܭ] \@k@ZnٳQ͒W~KgQ-8&y% qF[gA}mz}qr|+ 3 D5yk5S3g.?3+@dB-x5n7M"&Iyv$3tY:8]t_6@3xB481HX* auxWB|>;Xc;Xc;Xc}U_ҫ-E-3}zڿk 8݋O6ёmr]d>? ?7^g%^%֎+|p 6 yq$UHn⛯qw6G/>UM uU(=QfAΏM:v|!L+8/k @p ;.=Շ!'pD`mK~:LCϻUG -!T #l9LhlV=~w߱~w߱~wԱ3%zD{6 ,%A6\# =:brXZWKO Vb8{dDzyW` 0fٱɢ9C,y[FlyR9_%{V+%)?0 lA?,]nyn[w ud~?5GAmSO|"b}!h~׳c뎇]`^X)R; 0ZcS^?2̘WIӒ=Q*!=#t9 FA&muB/q(LOOuٱn@ަ}`w̉dPv Y5&:Pfj{BgCã`;9D+Vуmoˋ0tTA^o| '~O c{`D1wNBnw sj5@8u `: q`D#HѭĈ*ıu}hEdtl:'Dh-Z\WMJҚQ`ybZ39* Eıkr.iѧ$ dw$Ȟ=J A] uWKhByJ+\qk.*&[sDrE߀ĨsWB=ٳ EknRkq;op_KܪcB7ZȎ[Ah5^<ъ@6mAƎ!>pj< L()  t<+ 4I)+tZ dZ.`褟ja?ՕYsm&77Xv)t46SZ!w!d?ood>x0uvx1wبQc;Xc;Xc;'Ќ\"s 7>8d~x*&cCܚtt1xGPEhv"3NSApq)N(:qKc\ D'( 4r.`OLPWLm;̃k75CR ,GIHܶ.zh)L54t=?]*ZSݐ$O5C_={!i \S)14GBqƢ+`H@-`+Utx< M\ &WǦ'g5BSaq)`OAJ|rCxGýC߄(* '^,4˹gP=;H⸉D?HAh؄wBi@Cq̷N>W<"F{ܣ07v9S=49hf٠cleY ={Ć9VD{}'@IAj35֘Zi?z]q[/;%p9]XMt/Jmv%h[1y]qغK_'6^k쉋%Ժ&(3`QyZo܇K~K%Jp~2VUn$_)'0Dk UBnخ|pB]!ɯk 璥wⶒ̦K}|3+`&C(q<AXπS$?, W{" :Րw҃VCX<7?_6l8[D~?9kH.[v%ƺc\2BMxM̼/ 55`Um냏: ԮV+N@OP'l>PfS>v| F ˇ|tLߕ = uBu}D h/%]n#~^ .DR fCٱ1=$ ty=ȽRNұa=l=݅ʚ0!QW,A8mK@` ]Z }mI?L-;(Ou+IcGBM}`O> CtMDf]&;N't{uT?=5uu/(nGSUؠBD7@Ǝh^%W1X)( HHKn]{H1{TxhxMh(T/C3OC|u+%U jRL̍7JX-K䚩r Uٱ+~Mm-ٳNkEʎ-~[˻V+w,Z^wS X.o c՝W}seҺ7c#_܀藿u,}h-ruw4(tt^^P<8n{uU=G] \I]Ѯ$h@qU:.oW{˴ 2[^tjmX3T޴6e!HmN8X~'N#G-g!4hsk^H5+B%G WǁZ6Zr/qڭ:u@w߱~w߱~w߱?QǶ[rggfHWni rmDtoXZ9 :r m9P朁ӼB L?M ǁ9G438hӏޯgcuqeʵ dG7AhIryi 08eYg\sy=*]L4z_V?M9#XUIl"f FDD+)9]ӵ\~bu<n0s^ks+{"ngɞoyLzX;? DT#戮U bD@wl0Uۺ aAJI8fT;C#fhLC_cς28wlcXm sٱ؎Cӛ!<TL љ@5\ണ> M@}tcA_rLDys̯}F%t7xb!vpjy"v-71K'@"o =n-t|?ˍ7kGz ԋT[BFZ L0D8 hmY∎M%QC2- uL' @ڶy.Ц2,wU4u=UV r9WW[obu 7b,5z+OƪT eBC<3?O:~⑩Ap?M3PNj ?;q/$&10IJr(M9Xž {A@x/~*\&{_g55瀍[.(@H${r7X$Pa5mdOOã|SgwS@klǖ^cY*߲W_.-:ߋ:VjtYGt*Q 5xs _ghEu@ it uDkقr@yqԻ_/78U2~4CΫۏ+h.\+Ut]"8Y} .q{v_^"rϮ@5~ ƣu_4~Ro:V]* |'к\BSy*^ ,=: : ?qڗ|Bd?d䎟x9[_{!@tpصv1xkO@5fP'3HXvG@-M`G_s[zv3|n,! MSvzN]Y'ؙ6w߱~w߱~w߱~L[p_ G!Ϯ:=A.>~]p3fʎ-lYjsN8SNXky: ysO{ɦS M?Me$ [W~NwinO9 {.Lؓ !np:ZLBAxv·ټM߁k,Q=f 턋f$cT> 5+}[ȿ~+]7n3-΃VŽV,AT;$&Բr1DR ;6HK~MF,H$Bܲ05qꠢ@-1¡!niq?@Ah-kxʷ2neX}!0AګN+540fܯ`8ڴA}iNٯ6~ZDe~%yJ\dDc= AtE,<;NNmd<ّkz{(^WW Oa^, ?r|S]-tlry]s5W~ױWG+E ^a{U>|O_FZLR;_ щDrn5Lvl|]Www]psW!e4@Hۚ? W H~y Gcq9y`qH|y jqҟw~sfh,J` z !=tMA%0x!>P3Wǖ]Rπ: R@*} ;j4O/> .AINt= dP+I:cD9{|T< @lb<:~sy xy姐yѧaA[ 6;8X:;ߎ opV_-/gz]7mpɒfW9+]ȯ+Gʯ-~_Ap/%،Ѷy ao of+`lx>1FSA$F v<6jc%´A 9w^ʏ<'~|-D?87 ,; A]mC6kJ ө f4D+,=Ji; :N1PXj:0*!e!XQ w  ]ZO }s 9 `s6g9&;St *&6H zM5Jk@z3:;? rBSnnҦƹ ){3&T`M91q? s2Dg{ p&3yjwn 7'yXcM ب_=^P3k=]h.{#HJ*~%I #4(~˛!baȪϊ Iq.v_P~LvD~.Y;>Q);b~E+ԽԿ;=.є 1ѩWݏ~䧞L%/B}rvm"dW re%z xX<3cx0ba>@Pq3=}GevVy]Μ93s|F< yw? ]7uNe'!Y5/+[ :.Xt \x^e}:ɅA^? G3ļ=ܹDF&ٻʱ;;Ο?A=WEzC zZrOyepNp+YNi׮s B;k١md9VXce9VXce9VXJʱt,M8߮e uRRI,lGy#6$8D.6,~(i[i4CpZȘ^ǀ\{WS~JȟZ3%%?y?K|H4vBhQW-k97pc*ŵZxn%f_[ Jtxe'B,gh8dD~|vīvlHo0d@VA7_>p蔏AѠX&uF%\=S<lc@qYx?KC4&d!BЫW D@fCN2|@bL@ ;.Cm^gU5km=W7LlGz,-yִA|9M]Yk/@c ʪ p΃}.u[ 64Ad[΃{}E4m9XK:9DK ت mbBXmYۿ߾)GxE$m@|" Y׌2n}K,+D_ȭFajSp"'4f@B!&,<9dL~3Ir*C;W Z [vվ30s0|_?n&(yhy!PG5L?dg3p_737te ()?`cDV}nMRt"ȋKE00V9lZ^fxf0(31զ)Y^u5Dm>;@=~H{`Qv~xh,' 1 - mĻAon~AA_?a8 2+s̱2+s̱2+st%XZƢnP1S.N:ݐn5Yαy³z}n3[gN#J[ yC&PX&BXs~͟1fYΤQy{goAu-pY%$rsԻ_N|D_@"b` 9:zφ.j7ܾ0\>99V\eN2{a3(ŹG(c?AoM#?т~DBN_2!臀- ag&T `8|}ί`| aWv"sh x|(E$&3Ž$WO=]WT QRu@ݥΫׁ֕gA-8JD*<.3SV!ZX<'4OI'&p,h\^x86dl .Q/ .zH<7p}3is+84ƐS n:Ε@ϥ1T+8flk:p~6]5NnoγM- SgZ>U %O-ٖkt?!v9+q>ȱ!ʕBPdIE%_LXr,>εppn<%(Oώ6> ge_;W=pQd sV2k煚2~'~Cv[AxLtG;e#5 eڵj`蒣/?O@S'dmslZƿr5 +nCvm' $[/#Α7mq<դ;`Py~ZU.k.jųefe"5[8flDaG+s̱2+s̱2+s̱ҕc#+űhA=Zy ?Ү^W#7VkI 牽^%8&p>sc,QPF`5%ՉZ\ pXwsU%m$c!oC\La_Д9s3Wl'Zj 1/D*D}A- Ȳ$ka aPlu}j9\juS3Mԕ:&M ym=A˸iP"?ѹ tE;@81y P|(3#I*Ă!dynuiwg‡q E )iќ%m*mN= 73FFpi8K+CbγT}'â^ſ>y紭ԥmWGOO@dnBb;&&-l~@Cl~}U38ֶgȔtYBO+N'*wsi+(t gU'ם9P+u}$2jOήh3LVlUݛہOBE1cW yOeWy!]{q4- /OY9fα /pαg7dLv P ~woj3M֟ANpsH<wt=Z|$?%s \?~{c(;zYP| VE'Zx] C7cYP6w~u3YZ ѕ\y }56P6oci јUBM$/ WZځ,osȦk+ʸE'+7\08d8Q4cm]dB~8X r9n@+g9U(t"r~Z`Уs`zrA8셼8^D5D :HªY}zAꄼH8 їjxF9 Nα)Z)kpVUJ!(:[=DJZUn5s0t^F{>דcu׆q.6eualxE&t]3-?;pnO ,nΰsM+wbOqUkKD_ D2ձMs9D~]ny<α|],WuSpJ8zuXʯWʟs,j̤KѼt4Bϵ_9њs,=o,96g%BׅEqAk0UXruoǍ%:*csE#'A6m뛁S 8ªn)u@96 Xc-ϜP^)] 2kZȚ Q)wW2VMSF>OՃ-k+F7轡AtpCƀBHdH^ =ǚxyjLA=X{ֹ`d$-2-Q|c`A)ԔW|%''!{V=8@d2R7d~\O ӏBVwK{c? I:kj݃Ku,ݻ+/jyoZxI+np>9쳪63jA)lp$1:mxGXG=V= @5c98NaA38[}{q xD^9͉.jS E%٧+Tj[DǡVr[ U-cD>$-"߭~F_Ϗ=A`m7pʭ. 9vMWg6v "0߶n<s=¯û/j=w.5D>&cF9ww'F1nɱfi!r,dLrz-R^p?* €LS A;5H(Mgero {[-(iP CV ڀJ(`[Z {vvB>akd9VXce9VXce9VXƫXt2~).haX %m1LI4XPyEV%,jȶ$=q̬72}sSS(UvN$NYΖNC_Ľ؞l`"-wO~}W(ʌ  c=E=oӹGB">'dž#Pa˯e|"/ #Q:^'5r %<:}l:9Su`-L< c)xIaLP4c2\UxJgJ 80f}Zt8: ee_m)mα\'a[nur()X:O4WԿO1Ls,nO9wY;!BYpKsgY3,^ ^%~ϳ%~_OT#c[δ/gVn_@9y*Ӻ7α[gSgٔko9ыzsr9.8])r~l? gK{}]_mඝb;y#@Q|P`@9t=9!WЀXJ#ՠ kCt8毹t<1q] U5`[Y y+ 0R y"n)~#u8~f (aO-}[gOn|l= !͋nl{v5i9J0" >iCd>]]۪ݺ~x^[ h* d9VXce9VXce9VXJʱ~/le ВX v|an x7&QJO$< ۀQ޳&tϼ{m-cQՂ*2M?yCd^ Y؝Sb!z>--p>s.ͩ,ks$T YM,jy$(Ͼ Ȃp"aTݐrOn(6গ!PTd:XwO \Wzlbi|X.: {ųk7V 5_,7hFloaY-̨Mͪє9 +: ܏LyZ7A3q l;D^$0V Ϊ662f::7CFpJ<"S=}h,.,{qE"k>_r-i֭hX"7.oZ]na sgvRj8Ϫ1v%1Yslc+K'ǚ?s,lVc"8&lOv8ۚز/enW@Y6#wmy7!,P`P\:5SSY:D w8)b^U}€EEV˶uU" Yݵ5W6pѸϮu~UUp-V «ZE&oF~clkB;Z_m&kFIP08ilp~|Q{uՇ)p QAOh1?; 7̱2+s̱2+s̱2+]I96L[򙖷<$rlY["Ǻ(sOJD& c[P^w*n N=[ ] ު1ǺztyL(rMc9<6kکD.?>XOq+2Nv.d # !A òEndαCG?Cn{M|8}(ahR5%:n}L|n[\Qn%uy (rM_ 눯\ӛDl;H:T 9r's2&S*9TF'?i5`R A g}"γ ɱ Ay%ִN]3X>k̳/gq%l3α7 9 } . Yr d5W|0uĵgjάp <2@m` q[=(4FƉTQ_!@!dj!s1-;эZ׮\iϻt>7/ ܁v-cW3+[g]OW{I=(ag( Qg [MӠ.oO3mf miycҳ?>lerqp~g|ȎL8ׂOdX#j[qx96"~Ϸp본FLφnP7~l/ٔs,a5VUD~XXsM۠'Ymdy*~umsoN?/t.s0/@Ɍ|]iqɯ^O6-? ؟B5yN(⼆8D 7C&-GuOƯ_LFM <<F>2 bNAd! _'ozUwSpӲw Bỻ9#PP÷TBX9>sv{[ ~K{`o+ 80(7<[  o0rw\RcB<:18s= 9 @Xce9VXce9VXceemJ,ǹYX6A(:F-oЪ,9ֵ R?9orہpI#j=T" 2Oi#D&Kh$.kl7K5F'XRWXm93C,QD&&v\Nj<{gƟ]wx>P]AN(Ws4; ܁8by6`;pc!6 ,K8|cYI|3k5ȑ$,K8džTgQ; KG‡`}҇>x_)L: y+ "~^99^'?3ZhlU'VZxz3DgWce:H $̪NHl=mBe-Y},s@W jD-9[5N3mO)r[%ίx?K;!Ts |J8vBXdGѻ /~LjƩ9ŦKm $ng@RXs)s,[@̹'1]B wc՜c,gWn_@8s+Iδgp%[|nC.B:.CrVw?1?}UZ8Y%* ]_v4]- ^yBfNcEi/"oα76i[%d"2^ gvF2pm= :%dŶ_:W |=<xt@P_e[#p(? -bߵ/?. 2? h~ _N529WtX+XqNL9u2!mhp:w$IJ9`,-+;JnNXce9VXce9VXceKVv@PdO:)CdE!'a{ip~^L/on+o~.}i;PVH<۽'*[Xq9&%r2^WR+c?-՜;pFYUxVkr8|>pev xE,K_T v0l`~qs?샟yr>G24mN(%-!72fy%3EVkk"\7αt;XU_xUԇNJZ ;Yku[ Cz- ^έٓi+K" -{BD4X-} 8:&ՀZ:E-౾ 񿘷>q3Wg`28r~uܖgY+ky֔y[v,HqYۓl`YWdZpUpne՝ 83}IsgewD~9jΟFVy5w;'c_O#_+c~Z^r1?6ո[L`&IޮN<_e ?20Mv <4{9\FstEf}z(w˿UgE @fTOD)(p~|\8Wίu`g9}\S!@ a;[]wӐS/>QwCp=6j>MπWprݭA΢m6, Z`s@ɹCnmd8h ʐ!:ce9VXce9VXce9VrlTg!\EF+u K gPWuwQ34$ Wv;E8^9gIU@PdRWq(ӎT ~#<팒*p̫jγ̚L!<ϋ(Y]v Bs!8rfA|Jzu MWQ+k(eu%g;%)g"(sBA) nZ<<ΊRp \|}MuF-?_7ޖ5vof|uswei.IdXr*IS 9뫵|1$0c(XXw<<Ȉ9 ~Ƽ<w⣵zMc}sl/ı7wCZqwC0dY ʬϴZ>$K g3$WgYVSM䛺7>άJeuq5jḓǂ5VØ/~s)pL? ٟiYwAE/<~ g>OqȘ^,KsqNGܨ!Rs٧u]=f}?sy6IdpK\"ﺐyςkqJIkd v=.ܦEfu Kx_<?ӟ뙏P_L ; a<x_>kӮf5:|3!gZ dOmZH8zE~l:%Ot%ĺq>@=m`]"oI3M*nJOnU終o~;OV6puM OD~%%]2D$6Bն+,8 ԆzW;JlnK83jw+]K]ޕysolrUneލ*û圥-XF=!UEg-eEngzutr,K7"IdY3TIpw3٦y:v)=[?&6@o{[=_S Yʯ$%r@kIWbcm*=1x|*!:]Q(hsZ!]*?;L{E)6Nyj.s~7@HdRB_rgE݂ cey|Kt&-<EmnOOO|k!4jΪsIOhb}ۋ'/Oa~+5I'1cznj=p`1pL`{\;leg1i^6U޹mI`_q6y:V9 +πJȶ03}3bUVŧ+>O8RnZfg) +V=+)'3_|WkW=)d<z(9/jv$p/$^䒯ưN&ozQDmd]ƄZJSч usL;.p]{I7dwK39V-> V鐨ND&@yp3q@"oӟig*ț{=V LL!;St"scP јy>4S.PWsl8R>Q]E .s蜥-8絁{QW"z߲ss{YG\k'8֝K,(k'ʱs, ?,(29X5q9H^cײAoY*occ9se5trlixܶ &gre<`1RS뜎r! yS˙Zhm _0zP ѨߦUyaP.Hc"!t7oĞ?)۠)w}Nró0( Yp m=-]yvܪe9p-DGs ?vߒpcp9m@JPFݥ)Wk7W< nYwoce9VXce9VXce9Vrl"˞U0dcv*PL@ܴk4&PtꖝҮ Bۺ)sNXsLE1$£ ѢuϮ6Xssj;τ5S?1_/xW(2y\ xyG>6D9PQ&6&᱿cU\Db@JܜAg~sl"/9[ۀr:g8|_<j?K~Oci?~'C;|/IX5j_2Hr ~hֲ&5"41Serg5Rܤ+͢v ݔ$2B"$-9p~FY=Ȯ.+q1zD%*eXCv_4YyFm ( 6]_HYޙNc#u\w/_xfUF$rl5Y֜α iXL} ]G]yvߤqܭT9؞ ֗p A)r/8wAyѮ9XZADE$jxY™Յ t{ Ox#^] P vˆ]0xW l yM|?஝\9?`*9{] S =IritC.=n%6FxΧ[ iCti-dj{^ Wߣ9&˫<]wV|y*@Xce9VXce9VXce+I$Ic ̱$I$I2J$I$I$I$I$I$I$I$I$I$I$I$I$I$I$I$I$I$I$I$I$I$I$I$Iqƥ٦&Yf?u~y9ם<$I=Io=sntf;#QonNν_L _B:|뭷(I$]uTQtc,+yoF.3opݜ={6OHf+NmQ$It}|䱳8yGqEz\דYGRn$I9:| E3N5zM~2Gп`=zY7OxѴ1[}y{;>k><Ѽ{)yLU6v -//M*7Sn_Aj|mgzhZT;nYmܶ=i}|-wnsDȸ}:Behlwj[6>j1.7ѴVe.^:8ZNuJk$X>μ}97}nhi>8Mw}qmyx<9s3S3O3\x>ҩ'Vr?kή}սq\\?uϼ$Id5L_|oIy13``~|\2g *ǥj۟x~>gӹoU6bnWk]Ig^ZUKҭio!0^3^K|AsYZ*י޶Oƺ۶y}UI<>j~cןy{I?$Iҏ-Ze6Mu5F~!iVY-ս9dLm~[NXwskry[y[U]s:aU{|]9u>cL'5&:]_ۧk}mlvV\Gcy[z=k-=U4ft^o8nC[ݓ$I1X㱂gǼ?[]'0߯-Y]+1*r𱉯X1oޯ,qXVמzMAN7R #Z'fV812y55t+Ku8}ʃYvw̸XnXc0?Z"ϛzjob_7Fs[;s1 KuxnW=I'r9|zm,5XcC#t^}o'IceOalk||}ݯc6gsuڏs&143`>F~3MJオ MgE0 FoǛt~}_ӡi5-cqUs9߾\'S^}_ts9[MO<:///1os9Sɹ <\@-wkn7`\Go¸\LW=I'4x?g5x;z[Խq{$IǺ/6.e=ەX<_mTld>_.w.z)W?/I$I-~m2p{w|o?dc׸[$IMP Jwlߕv QnWk|Us#c[b~?gdH$I+._n۵?rmwc/>47Je%s[֣kb5o+{?<+Xcgύȱ[Y}ux6)R~w~'e;,yY?733AKӹ3g_^nH0o6|N7zc5\Ӣ|=\/R=Wx/i~{]1 z6NFZ;uT68/o:MmMNYwx=*t49^.`U}"x~ۼvd\7\.4g)ǚ g꽱]/Ao5-~{ɤkNƘu˘9e}7y~]gx5Z"^닽Z!O[OLo\W}'ZF=c*\gyy*c?eҼxi.3)E+|_8C'sIomS.=^)ϛ9Quj餳*o>7O>1K-y+qk%ݷ9?O`̣?V1jΘ}ϗ7).O|*[6kuy3KʁTekUz%Mu yk.kujތ陧}<>նnuxN瞱1_59>@~9>-UNW9s12_JrmͧqvMw׭rs3N3UyX%&|e jj̆Rטss6MUT>RN'wXNƿ?oR.gVdƍ3z V;kV$u L(69y<sjsk1Zn|ɘwӞ4:ͯo?y =5tg/k5OT6|,wXhs1g9׉yXo5^_5lfþkߤ 9Χ1=_q_3/ULT9?먯[}FQVi}1| ٜ_Out{Jcs/R o|o|yj[z[=5tmysTJ̟Mww5_3J?):m}gk>J5lTIw^xn.#4R3Ǧ:klb>܎.Uڧ^.9:ת\J{s}>n|˗K75u~T2|{dk׷v븯39ê]7]Gj>6\\VA1|céO_t[KxK-rq;2K{eόiGaV{Kɿa`m9<;trl_e՟m|޼6ؗZer,3雳O;6׼p_vTv[X:&/%Rr=ZV>g]3#/_,h:Vӷڇ3m6o{|65qN[ZZjYߡsRޖY.e>y>syLOyul/Ɵs=9*^v:2Ϗ<O魟8:z64f6c'18T&ʱVlkX\vӝN_s}1/y{fx]xn_;CU{U9yy3_ks+-; .ܶ׽޽qroe՟mDzʮJk~חcVy~\V UbcrKk\8曥+yŌUc\C _g}c]לa_o˽Q[n EZ+^ɩt`ons|PW})6y=W_s3g21/b<Nxn,AXKq?=;rAkt1ó~gqRd'mg?cv Wxud|*>v= ^f 8ocCqDyK 9http://research.dnv.com/skj/Papers/ETYMOLOGY-OF-RISK.pdfyK http://research.dnv.com/skj/Papers/ETYMOLOGY-OF-RISK.pdfyX;H,]ą'c@@@ sNormalCJ_HaJmH sH tH H@H s Heading 1d@&[$ CJ"KH$aJ"H@"H s Heading 2dd@&[$\$CJaJDA@D Default Paragraph FontRi@R  Table Normal4 l4a (k@(No ListBU@B s Hyperlink57>*S*Y(\ph .O. sforeign16].X@. sEmphasis6] O! snobr0O20 Betydd[$\$"OA" Bemon24OQ4 zMpg16<]phUOa zMvar<Oq< zMlabset16<]ph333@O@ zM ital-inline16<]DOD zM rom-inline156<\]B^@B  Normal (Web)dd[$\$~12@JK6#s_ ` j | } 8 9 =   Y]^j 3|W5C """,###X$$o%p%q%}%%&-'''''(((I)***,,,,..(.z.;/>;@<@=@@lBBDDDDFFFdFGG(GpGHHHIIIII*K+K,K-K6K}KyMzMMMN:OTPUPkPPvRwR~RRTTT6UwVxVVVWWW$XYYY[[[[>]?]I]] ^ ^^_^^_```FabbbbcccOddddeeeeeeeeefg g(grghhhhhh(j)j4jjjkkkqkkImJmSmmnnnBopp#ptpyrzr{r|r}r~rrr t t ttXt_u`ueuuxxxxDyWz[zz{{e}f}r}}~~~ Z[iDEN@745@ɔʔԔϖߘ0(zC؟ٟݟ$/08U%mF89:;FjD U̽ͽνϽ۽*qrwY U'jksCDN)*23?@FYZ_ _ `"#)vsklmnoI"? W#aY% & 2 ~  @     u v     _JKP56?tuy !(pb c i  s##q&&(((()i*j*p**---=.:0;0F00_2`2g22444/5777@8499: ::d:x;;<<<)==>>Y>?@@@@1ABBBCDEIEEFFGNGLLLL8O9ODOOQQ QVQRRSoStTuTTTqXrXsX~XX"Z#Z(ZlZ.]/]5]]aaabLeMeWeehhhhlllloooop2qssssvGv>;@@lBBDDDDFFFdFGG(GpGHHHIIIII*K6K}KyMzMMMN:OTPkPPvRwR~RRTT6UwVxVVVWWW$XYY[[[[>]?]I]] ^^_^^_```FabbbbcccOdddeeeefg g(grghhh(j)j4jjjkkkqkkImJmSmmnnnBopp#ptpyrzrrr t ttXt_u`ueuuxxDy[zz{{e}r}}~~~ ZiDN@745@ɔʔԔϖߘ0(zC؟ٟݟ$/08U%mF89FjD U̽ͽ۽*qwY U'jksCN)23?@FY_ _ `")vsklI"? W#aY% 2 ~  @    u    _JP6?ty !(pb i  s##q&&(()i*j*p**--=.:0;0F00_2`2g2244/577@8499: ::d:x;;<<)==>Y>?@@@@1ABBCIEEFFGNGLLL8ODOOQQ QVQRRSoStTTTqX~XX"Z#Z(ZlZ.]5]]aabLeMeWeehhhhlllooop2qssssvGv: @ >!~!!"#)#####+$0$X$$$}%%%.&l&s&&'*''''(;)F)b)))***,,,(.k.w.H///M000<1~112=2C2b2222?3H3 4F4L4I55556(66667[7i7)8e8j8829:9:>:C::;;;;;<<<t=== >I>R>W>>>,?j?q?=@{@@@ AA7AuA|AlBBBXCCCDDDnEEEFVFaFFFF(GfGmGmHHHHII`IIIIIIKJJJ6KtK{KK.L5LMMMZ[[[G\\\I]]]^S^\^i^^^^^^___`6aCaaaabbbucccc?dLddeeeff(gggogRhhhhhh_iii4jvjjj4k;kqkkkGlllSmmm(nenknn4o?oooo#pbpqpppqrrrNssstPtUteuuuyyyy)z.z[zzz={x{|{{{{r}}}J~~~~ րiN6=(v|7z$P@˒ԒԔܕŖ̖FM'-(kwOV4@ݟ!8w̡ MR%cju6<>C.6ګޫr7A FR"*Dܻ۽'&,rwMVLR4ry >y}$s INN9?2q~X_$02:F_ K\U].6)fs -insY_5rx>F 4< IT6; T^QXNV4:2 r {  8 =  , 5          )/ S\P3?y26(fmBJi   !)"/"+#h#n#s###q&&&P'''())])))p***W+++-..:./?/C/F000q111g2224$5-5555708=888949y9999::V:a:,;k;s;x;;;<P<[<<=&====>L>V>>>>?@@?@{@@@#A.AA6B=BBBCD,E7EIEEE(FdFiFFFFGBGKG:HwH}HHHHIIIK!L'LLLLcNNNDOOOkPPP QKQSQcRRRRRRS]SlS"TdToTTTT~XXXSYYY(ZdZiZ[L[S[5]r]}]abbc]cecWeeehfffhhhlllooo9ptpxpp+q/qsss tJtPtbtttv>vDvvvvFwwww9x>xx$y)yzzzY{{{;|z|||#}(}i}}}$~`~e~~XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX8@0(  B S  ?H^GÀc_GÀL\`GÀ\XaGÀbGÀcGÀԊydGÀyeGÀfGÀLgGÀ hGÀ̰iGÀjGÀLkGÀlӜlGÀ,ӜmGÀҜnGÀ oGÀ̲pGÀqGÀ<rGÀsGÀtGÀuGÀTvGÀwGÀxGÀyGÀVzGÀ\V{GÀ|GÀD}GÀ4 ~GÀLGÀŋGÀ<GÀ GÀGÀTGÀGÀGÀ$qGÀXGÀl#GÀ|vyGÀyGÀ[yGÀTyGÀGÀ|GÀEGÀϚGÀGÀ}GÀ GÀTӚGÀԿGÀGÀDnGÀnGÀ\GÀGÀ GÀLGÀGÀ\GÀGÀ$GÀ<%GÀ|%GÀ%GÀ%GÀ<&33""n*n*---55E^E^EGG@S@S q q++uuuu((0||ee  RRr''9)9)668MjMjMPPUU^^ddtttxx~      !"#$%&'()*+,-./0123456789:;<=>?@ABCDEFG77""r*r*---55EbEbEGGDSDSqq//yyyy,,7ii  VV''=)=)#6#6?@ABCDEFG9HH*urn:schemas-microsoft-com:office:smarttagsplaceBGG*urn:schemas-microsoft-com:office:smarttagscountry-region8??*urn:schemas-microsoft-com:office:smarttagsCity $ HGHGHGHGH?GHGGHGHGHGHGHGHGH?HGHGHGHGHGGH?HGHGHGHGHHGHGHGGHGHGHGHGHGG?HHG8>3=mv.8]d~   D N o y # ) 4 :  & , /5MSUZs| W\fktx#/8CMsw!*PWowBKMW 5=^fmsvy~#(gm~ #(knR X !$!""1#8#####$$$$$$$$$$%%%%&& &&&&`'e'g'r'''((** +++%+P+V+--D-H-........$/+///////60<011111111111133333333;6G6N6X6q6t6y66{77777788w88t99999999!;+;4;>;j;q;<<#<,<S<Y<d<j<==>>>>>>>>?&?@@@@,A1ABBCCECJCuF{FFFGG~GGGGGG!I*I3I;IKKKKMM&N,NHOPOYOaOPQ'Q0QJQQQQQRRS SS!SSSSSOUXUZU]UbUiUVVVVWWW!WMWXW~WWWWYYYYWZ[Z]ZaZ\\$\*\]]]]]]]]]]__$_-_p_z___``Ta`asa|aaa$b,bccc#c7c:cZcbccc]dkdrd}ddddd+f4f?fIf^fffzffffgggggghhhi iiGiMiijjjjjjjjjjjkkklmmmmnngosooopppppp.q4qqq rrr$rrr:s@sktrttttttt uuuuuuuuuuuvvvxxxxEyMy^yhyqyxyyyyyIzTz{{C|G|}}}}}~~~4~:~$+3x ).7<lq KQksQWڊ*.gm).%qy29R_Zbߖܗ>Ekpʙљҙٙ ")6:<Fgmњךțқ ȜМȝ ':Eqt[`mqãˣ5=,6AKhoMT_bdju{}KQҨը*2AFdi|ݩAEMRU]jszˬϬGOhl #)nsz )3oyԳݳkxy.79Bioչ۹ݹ /8úƺżͼ=DPYpwJMlt.4>F]cAIpvMT[aMU:? 38 #-4Z]?EKS<Ey"%U[]`uy$)?EOV]a@H 59DIQVY]osx} DO`mt~!^c5=CKVahq!&).;AQW:>OTaf}  j p       > F {  I Q -9Vcjt&,W_}ox!+4=GGMW]PY#(*13:<BLQS]% )0=A !5!:!=!B!]!a!p!u!|!!!!!!!!!!""""## $$1$6$9$>$[$`$p$v$$$$$$$$$% %!%&%:%?%&& &&&&&"&&&'''!'='C'((h(p(((N)W)****++++3+6+K+Q+~,,,,,,,,,,..........// 1181A1H1O1R1U1Z1_111123!3x3}3333333344 4&4,4X5]5u5z55555k8x8888888::::::;;;;<<S=^=h=m===>>n>u>>>@@@@AAAAAA C CJDUDDDDD:EAEEEEEF"FGGGG"H)HHHjIrIII=MFMMMMMMMMMMMMMMM)N1NOOOO PPPQuQzQQQ RR6R;RzSSSSSSSSSS TTUUUUIURUgUoUUUUUUUUUUUVVVVVWW WWWWWXXYY=YCYZ ZZZZZZZZZZZ\\]]]]^^^^^$^^^R_W_k_o_``dbjbbbbbbbbbeeee=fDfJfQfhhhi i%i(i.i4i:i>>>>>|@@BBBB#C%CDD?EDEEEWF\FdFtFuF{FgGmGpGGIIIIIIIJuK{K}KKKKKKMM1O7OPPQQRRR1S,U3U6U^U_UaUVVVVXX$XDXEXGXYYYYTZVZlZnZ6[9[[[]]]^T^\^_^d^^^____7aCabbbc@dLdeee@eAetefffghgoghhhhhiwjjjjjjkkmmmrn5o?oBoRoSo]ocpjptpppp.q6qqqrrQtUtXtjtktrttttuuuuuu3vxxyyEyMyVyZy1zCzzz{{}}}~ ׀ۀ7=@PQW{PXƖ̖(-lw5@%)xNRdjmMT?Cݩ۫ޫjlȱ 8<EIGKϼԼ"*<=D4XNRMR:;A/3# $')#$)@JVGry%03CDOipv{!LU_V]glvq?FIdeh&',"45=5<JOW#(:>UYbkOVs { 9 = @ i j p 9           @AL %&,T\<D79Krgmp  ####&&&'R(g(h(p())****m,s,/.5.=....//////0000W1Y11222%5(505:5X5]518=8@8888z999:W:a:d::::;;;^<=&=M>Q>Y>m>n>u>>>>5?@@@!@1@3@$A)ABCCBCCC~C DDDDEEEEEECGKGNGGGGGGH=IbIfIJ KLLLMMMOO8P?PLQSQWQaQRRRS^SlSoSSSSTTTUUUVV W$WXXXXXXYYZZeZiZlZZZZs]x]]]]]R_W_b beeeeee%gghhlloo,q/qqqsstt?vDvHvMvv:wwwwwww%y)y,yZyzzz{{{{||}}~~~~333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333CDabeeeehhzr~rf}f}DE9;ͽϽ lo  uu((LLqXsXooxxxx~~~/4^`.^`.pp^p`.@ @ ^@ `.^`.^`.^`.^`.PP^P`./P9uU0MO~8)e .W@6>L[b ePgC }$Y Lt#Lt# % %'i'P9p+e .0,hhJ08) <7918) < 2791C4}h8gC KQ9W@6w;p+FCO3Lw_$CO$Y eP'i'uUKQ9>L[w;w_C40    }FMO~+Mm*m=7zMMQKG\udUBKXss* @L^y^z|~`@``@``@@`@UnknownGz Times New Roman5Symbol3& z Arial7GeorgiaI& ??Arial Unicode MS7ArialMT"qhqZ&bF{#9E#9E24d~~2QHX)?s0Etymology of Statistical and Probabilistic Terms Fritz Scholz Fritz Scholz Oh+'0$ <H h t 4Etymology of Statistical and Probabilistic TermsFritz Scholz Normal.dotFritz Scholz5Microsoft Office Word@.@al@Xm#9E՜.+,D՜.+,\ hp|   ~' 1Etymology of Statistical and Probabilistic Terms Title 8@ _PID_HLINKSA J.http://www.etymonline.com/index.php?term=varyV1http://www.etymonline.com/index.php?term=variety J.http://www.etymonline.com/index.php?term=varyV1http://www.etymonline.com/index.php?term=various J.http://www.etymonline.com/index.php?term=varyG2http://www.etymonline.com/index.php?term=variable J.http://www.etymonline.com/index.php?term=vary J.http://www.etymonline.com/index.php?term=vary H2http://www.etymonline.com/index.php?term=variancek`/http://www.etymonline.com/index.php?term=mono-e)/http://www.etymonline.com/index.php?term=monadk9/http://www.etymonline.com/index.php?term=digitq+/http://www.etymonline.com/index.php?term=unityR.http://www.etymonline.com/index.php?term=unitC-http://www.etymonline.com/index.php?term=tryC-http://www.etymonline.com/index.php?term=tryx?/http://www.etymonline.com/index.php?term=trialw;/http://www.etymonline.com/index.php?term=trend_.http://www.etymonline.com/index.php?term=treez//http://www.etymonline.com/index.php?term=tractx+/http://www.etymonline.com/index.php?term=treatR1http://www.etymonline.com/index.php?term=textureI.http://www.etymonline.com/index.php?term=testf=/http://www.etymonline.com/index.php?term=table{,0http://www.etymonline.com/index.php?term=secureO.http://www.etymonline.com/index.php?term=suree>4http://www.etymonline.com/index.php?term=factitiousW1http://www.etymonline.com/index.php?term=sufficeN1http://www.etymonline.com/index.php?term=subjecte>4http://www.etymonline.com/index.php?term=factitiousv%8http://www.etymonline.com/index.php?term=stratification~;0http://www.etymonline.com/index.php?term=stratal<3http://www.etymonline.com/index.php?term=structure V1http://www.etymonline.com/index.php?term=stratumq3/http://www.etymonline.com/index.php?term=stingi ~4http://www.etymonline.com/index.php?term=stochastick9{/http://www.etymonline.com/index.php?term=stateq"x4http://www.etymonline.com/index.php?term=statisticsq8u/http://www.etymonline.com/index.php?term=standv1r0http://www.etymonline.com/index.php?term=extend To.http://www.etymonline.com/index.php?term=hardq8l/http://www.etymonline.com/index.php?term=standJi2http://www.etymonline.com/index.php?term=standardw.f0http://www.etymonline.com/index.php?term=assortOc.http://www.etymonline.com/index.php?term=sortO`.http://www.etymonline.com/index.php?term=sortq9]4http://www.etymonline.com/index.php?term=Smithfieldi&Z0http://www.etymonline.com/index.php?term=smoothb.W0http://www.etymonline.com/index.php?term=sleevew7T/http://www.etymonline.com/index.php?term=slopeXQ.http://www.etymonline.com/index.php?term=skew}3N/http://www.etymonline.com/index.php?term=askewp-K0http://www.etymonline.com/index.php?term=eschewXH.http://www.etymonline.com/index.php?term=skew NE1http://www.etymonline.com/index.php?term=similarMB6http://www.etymonline.com/index.php?term=simultaneous'?4http://www.etymonline.com/index.php?term=simulationH<2http://www.etymonline.com/index.php?term=simulate N91http://www.etymonline.com/index.php?term=similar'64http://www.etymonline.com/index.php?term=simulationX36http://www.etymonline.com/index.php?term=significancei&07http://www.etymonline.com/index.php?term=insignificant J-1http://www.etymonline.com/index.php?term=signifyX*6http://www.etymonline.com/index.php?term=significance^'.http://www.etymonline.com/index.php?term=sectI$-http://www.etymonline.com/index.php?term=setg*!0http://www.etymonline.com/index.php?term=series{)0http://www.etymonline.com/index.php?term=sequelJ2http://www.etymonline.com/index.php?term=sequenceJ-http://www.etymonline.com/index.php?term=sow}30http://www.etymonline.com/index.php?term=seasonb*/http://www.etymonline.com/index.php?term=shearz7/http://www.etymonline.com/index.php?term=scoreZ 1http://www.etymonline.com/index.php?term=shatterZ 1http://www.etymonline.com/index.php?term=scattero4/http://www.etymonline.com/index.php?term=shelll$/http://www.etymonline.com/index.php?term=skulld9/http://www.etymonline.com/index.php?term=scalel$/http://www.etymonline.com/index.php?term=skulld9/http://www.etymonline.com/index.php?term=scaled9/http://www.etymonline.com/index.php?term=scale_1http://www.etymonline.com/index.php?term=examplez<0http://www.etymonline.com/index.php?term=sampleR-http://www.etymonline.com/index.php?term=runR-http://www.etymonline.com/index.php?term=runX2http://www.etymonline.com/index.php?term=rouletteY9http://research.dnv.com/skj/Papers/ETYMOLOGY-OF-RISK.pdfO.http://www.etymonline.com/index.php?term=riskD1http://www.etymonline.com/index.php?term=respondS2http://www.etymonline.com/index.php?term=responsea 3http://www.etymonline.com/index.php?term=residenceN1http://www.etymonline.com/index.php?term=residueb5/http://www.etymonline.com/index.php?term=replyC5http://www.etymonline.com/index.php?term=replicationQ2http://www.etymonline.com/index.php?term=petitionk-0http://www.etymonline.com/index.php?term=repeatF2http://www.etymonline.com/index.php?term=ligamentP.http://www.etymonline.com/index.php?term=rely]2http://www.etymonline.com/index.php?term=reliable}-/http://www.etymonline.com/index.php?term=gradeM1http://www.etymonline.com/index.php?term=regress}20http://www.etymonline.com/index.php?term=reason H.http://www.etymonline.com/index.php?term=rateR.http://www.etymonline.com/index.php?term=ring R.http://www.etymonline.com/index.php?term=rank R.http://www.etymonline.com/index.php?term=rankm7/http://www.etymonline.com/index.php?term=rangen=0http://www.etymonline.com/index.php?term=random^2http://www.etymonline.com/index.php?term=quantityG1http://www.etymonline.com/index.php?term=quantum^2http://www.etymonline.com/index.php?term=quantity^1http://www.etymonline.com/index.php?term=hundredL-http://www.etymonline.com/index.php?term=per]1http://www.etymonline.com/index.php?term=percento4/http://www.etymonline.com/index.php?term=prove\2http://www.etymonline.com/index.php?term=probablev%/http://www.etymonline.com/index.php?term=priorv%/http://www.etymonline.com/index.php?term=prior[.http://www.etymonline.com/index.php?term=pre-t2/http://www.etymonline.com/index.php?term=primev%/http://www.etymonline.com/index.php?term=priorN|1http://www.etymonline.com/index.php?term=dictionFy1http://www.etymonline.com/index.php?term=predictm3v3http://www.etymonline.com/index.php?term=posterior`-s0http://www.etymonline.com/index.php?term=indentRp.http://www.etymonline.com/index.php?term=pollQm.http://www.etymonline.com/index.php?term=plotm<j/http://www.etymonline.com/index.php?term=pivotPg1http://www.etymonline.com/index.php?term=mutable _d5http://www.etymonline.com/index.php?term=permutationx%a0http://www.etymonline.com/index.php?term=patron A^1http://www.etymonline.com/index.php?term=patternk%[/http://www.etymonline.com/index.php?term=meterk'X3http://www.etymonline.com/index.php?term=parameter@U-http://www.etymonline.com/index.php?term=cum@R.http://www.etymonline.com/index.php?term=come@O.http://www.etymonline.com/index.php?term=come_L1http://www.etymonline.com/index.php?term=outcome|7I/http://www.etymonline.com/index.php?term=orderEF-http://www.etymonline.com/index.php?term=oddEC-http://www.etymonline.com/index.php?term=oddE@.http://www.etymonline.com/index.php?term=oddsM=1http://www.etymonline.com/index.php?term=nemesis|(:0http://www.etymonline.com/index.php?term=numberD7-http://www.etymonline.com/index.php?term=diny040http://www.etymonline.com/index.php?term=nauseaw,1/http://www.etymonline.com/index.php?term=noisea .0http://www.etymonline.com/index.php?term=momentU+2http://www.etymonline.com/index.php?term=momentumU(.http://www.etymonline.com/index.php?term=movea %0http://www.etymonline.com/index.php?term=momenta+"/http://www.etymonline.com/index.php?term=modelG.http://www.etymonline.com/index.php?term=modeG.http://www.etymonline.com/index.php?term=modeg&0http://www.etymonline.com/index.php?term=medialg&0http://www.etymonline.com/index.php?term=mediank%/http://www.etymonline.com/index.php?term=meterR1http://www.etymonline.com/index.php?term=measureB .http://www.etymonline.com/index.php?term=meani/ 0http://www.etymonline.com/index.php?term=commonP1http://www.etymonline.com/index.php?term=mutableB.http://www.etymonline.com/index.php?term=meang&0http://www.etymonline.com/index.php?term=medianB.http://www.etymonline.com/index.php?term=meanA.http://www.etymonline.com/index.php?term=luckV-http://www.etymonline.com/index.php?term=lotJ1http://www.etymonline.com/index.php?term=lotteryV-http://www.etymonline.com/index.php?term=lot[1http://www.etymonline.com/index.php?term=forlornQ.http://www.etymonline.com/index.php?term=losek6/http://www.etymonline.com/index.php?term=logosm&/http://www.etymonline.com/index.php?term=logicm&/http://www.etymonline.com/index.php?term=logic_2http://www.etymonline.com/index.php?term=logisticg%0http://www.etymonline.com/index.php?term=likely V.http://www.etymonline.com/index.php?term=lath V.http://www.etymonline.com/index.php?term=lathZ1http://www.etymonline.com/index.php?term=lattice E-http://www.etymonline.com/index.php?term=lag@2http://www.etymonline.com/index.php?term=intervalJ5http://www.etymonline.com/index.php?term=interpolatej30http://www.etymonline.com/index.php?term=informU5http://www.etymonline.com/index.php?term=information`3/http://www.etymonline.com/index.php?term=inferp 0http://www.etymonline.com/index.php?term=inducep 0http://www.etymonline.com/index.php?term=inductA.http://www.etymonline.com/index.php?term=dukep 0http://www.etymonline.com/index.php?term=induce T2http://www.etymonline.com/index.php?term=indicate`;/http://www.etymonline.com/index.php?term=indexf.4http://www.etymonline.com/index.php?term=hypothesis{4/http://www.etymonline.com/index.php?term=genus P.http://www.etymonline.com/index.php?term=same^5http://www.etymonline.com/index.php?term=homogeneousf,http://en.wikipedia.org/wiki/Greek_language^5http://www.etymonline.com/index.php?term=homogeneousk.0http://www.etymonline.com/index.php?term=hazard @2http://www.etymonline.com/index.php?term=handicapC1http://www.etymonline.com/index.php?term=graphic D.http://www.etymonline.com/index.php?term=game V2http://www.etymonline.com/index.php?term=frequentb30http://www.etymonline.com/index.php?term=fluent O5http://www.etymonline.com/index.php?term=fluctuation\-http://www.etymonline.com/index.php?term=fit\-http://www.etymonline.com/index.php?term=fit\-http://www.etymonline.com/index.php?term=fitB[}.http://www.encyclopedia.com/doc/1O27-ial.html69z0http://www.encyclopedia.com/doc/1O27-faith.html Aw.http://www.etymonline.com/index.php?term=fair At.http://www.etymonline.com/index.php?term=faile>q4http://www.etymonline.com/index.php?term=factitious~$n0http://www.etymonline.com/index.php?term=factorBk2http://www.etymonline.com/index.php?term=exterior _h1http://www.etymonline.com/index.php?term=extremeq/e4http://www.etymonline.com/index.php?term=experiencez*b4http://www.etymonline.com/index.php?term=experimentx7_/http://www.etymonline.com/index.php?term=scopev8\0http://www.etymonline.com/index.php?term=expect{3Y/http://www.etymonline.com/index.php?term=venues:V/http://www.etymonline.com/index.php?term=event}:S0http://www.etymonline.com/index.php?term=esteemy)P4http://www.etymonline.com/index.php?term=estimationYM-http://www.etymonline.com/index.php?term=errv+J/http://www.etymonline.com/index.php?term=errori0G/http://www.etymonline.com/index.php?term=tropeID1http://www.etymonline.com/index.php?term=entropyg&A3http://www.etymonline.com/index.php?term=empiricals>>/http://www.etymonline.com/index.php?term=dummyR;6http://www.etymonline.com/index.php?term=distributioni/80http://www.etymonline.com/index.php?term=sparseO52http://www.etymonline.com/index.php?term=disperseR21http://www.etymonline.com/index.php?term=discern\/6http://www.etymonline.com/index.php?term=discriminateR,1http://www.etymonline.com/index.php?term=discernN)2http://www.etymonline.com/index.php?term=discreetN&2http://www.etymonline.com/index.php?term=discreet_#2http://www.etymonline.com/index.php?term=discrete{. 3http://www.etymonline.com/index.php?term=dimensionN1http://www.etymonline.com/index.php?term=dictionk9/http://www.etymonline.com/index.php?term=digitO-http://www.etymonline.com/index.php?term=dieI.http://www.etymonline.com/index.php?term=dice ^.http://www.etymonline.com/index.php?term=dateO-http://www.etymonline.com/index.php?term=dieT 1http://www.etymonline.com/index.php?term=diagram I1http://www.etymonline.com/index.php?term=deviantg>0http://www.etymonline.com/index.php?term=designE1http://www.etymonline.com/index.php?term=pendantk40http://www.etymonline.com/index.php?term=depend{-0http://www.etymonline.com/index.php?term=deduce{-0http://www.etymonline.com/index.php?term=deductA.http://www.etymonline.com/index.php?term=duke{-0http://www.etymonline.com/index.php?term=deducek.0http://www.etymonline.com/index.php?term=cementg-0http://www.etymonline.com/index.php?term=decide ^.http://www.etymonline.com/index.php?term=date ^.http://www.etymonline.com/index.php?term=data_1http://www.etymonline.com/index.php?term=cumulusc.4http://www.etymonline.com/index.php?term=cumulativej-0http://www.etymonline.com/index.php?term=crisism-0http://www.etymonline.com/index.php?term=criticP1http://www.etymonline.com/index.php?term=computej,/http://www.etymonline.com/index.php?term=countL.http://www.etymonline.com/index.php?term=crabi?/http://www.etymonline.com/index.php?term=craps`3/http://www.etymonline.com/index.php?term=inferk(/http://www.etymonline.com/index.php?term=referh90http://www.etymonline.com/index.php?term=oblatek(/http://www.etymonline.com/index.php?term=refero$0http://www.etymonline.com/index.php?term=relateo$0http://www.etymonline.com/index.php?term=relateK2http://www.etymonline.com/index.php?term=relationK2http://www.etymonline.com/index.php?term=relation\5http://www.etymonline.com/index.php?term=correlationo7/http://www.etymonline.com/index.php?term=regalN1http://www.etymonline.com/index.php?term=correct^5http://www.etymonline.com/index.php?term=convolutionP.http://www.etymonline.com/index.php?term=roll]1http://www.etymonline.com/index.php?term=controlX.http://www.etymonline.com/index.php?term=stetB2http://www.etymonline.com/index.php?term=contrastV1http://www.etymonline.com/index.php?term=contact{#4http://www.etymonline.com/index.php?term=contingentS1http://www.etymonline.com/index.php?term=confusej9/http://www.etymonline.com/index.php?term=foundB2http://www.etymonline.com/index.php?term=confoundC-http://www.etymonline.com/index.php?term=con~)/http://www.etymonline.com/index.php?term=faithh,4http://www.etymonline.com/index.php?term=confidenceN1http://www.etymonline.com/index.php?term=diction{-3http://www.etymonline.com/index.php?term=conditionP~5http://www.etymonline.com/index.php?term=concomitantL{1http://www.etymonline.com/index.php?term=combine Px1http://www.etymonline.com/index.php?term=collect Pu1http://www.etymonline.com/index.php?term=collectb&r4http://www.etymonline.com/index.php?term=collectiveDo.http://www.etymonline.com/index.php?term=coin \l5http://www.etymonline.com/index.php?term=coefficienth.i0http://www.etymonline.com/index.php?term=effectc?f3http://www.etymonline.com/index.php?term=efficientBc.http://www.etymonline.com/index.php?term=clodB`.http://www.etymonline.com/index.php?term=clodB].http://www.etymonline.com/index.php?term=clot^Z1http://www.etymonline.com/index.php?term=cluster NW2http://www.etymonline.com/index.php?term=calendart?T/http://www.etymonline.com/index.php?term=class @Q.http://www.etymonline.com/index.php?term=yawnl?N/http://www.etymonline.com/index.php?term=chaos ^K.http://www.etymonline.com/index.php?term=casem/H0http://www.etymonline.com/index.php?term=chancej-E0http://www.etymonline.com/index.php?term=crisisPB1http://www.etymonline.com/index.php?term=certain},?0http://www.etymonline.com/index.php?term=censor}6<0http://www.etymonline.com/index.php?term=census},90http://www.etymonline.com/index.php?term=censorS61http://www.etymonline.com/index.php?term=censure},30http://www.etymonline.com/index.php?term=censorL02http://www.etymonline.com/index.php?term=categoryG-.http://www.etymonline.com/index.php?term=footQ*1http://www.etymonline.com/index.php?term=caliberM'.http://www.etymonline.com/index.php?term=bias$-http://www.etymonline.com/index.php?term=un-]!2http://www.etymonline.com/index.php?term=unbiasedM.http://www.etymonline.com/index.php?term=biasX-http://www.etymonline.com/index.php?term=betN1http://www.etymonline.com/index.php?term=average{"3http://www.etymonline.com/index.php?term=attribute~+/http://www.etymonline.com/index.php?term=cycler83http://www.etymonline.com/index.php?term=ancillaryb) /http://www.etymonline.com/index.php?term=alterx- 3http://www.etymonline.com/index.php?term=alternatec14http://www.etymonline.com/index.php?term=gregariousm)3http://www.etymonline.com/index.php?term=aggregate%4http://www.etymonline.com/  !"#$%&'()*+,-./0123456789:;<=>?@ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ[\]^_`abcdefghijklmnopqrstuvwxyz{|}~      !"#$%&'()*+,-./0123456789:;<=>?@ACDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ[\]^_`abcdefghijklmnopqrstuvwxyz{|}~      !"#$%&'()*+,-./0123456789:;<=>?@ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ[\]^_`abcdefghijklmnopqrstvwxyz{|}~      !"#$%&'()*+,-./0123456789:;<=>?@ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ[\]^_`abcdefghijklmnopqzRoot Entry FԽm|Data Bd1Tableu"WordDocument.SummaryInformation(DocumentSummaryInformation8pCompObjq  FMicrosoft Office Word Document MSWordDocWord.Document.89q