ࡱ>  bjbjWW 855& 8Tt~6l#"(#(#(#$ 0|3 ~"~"~"~"~"~"~"~0H$$0H0H"~(#(#7~J[[[0H(#(# ~[0H ~[[ux(#p>lKv ~~<~v\)ON)0xxl)yI54};n[?wCI5I5I5"~"~*WI5I5I5~0H0H0H0H)I5I5I5I5I5I5I5I5I5 : Guidelines for the use of the Compilation Tool version 1.2.1 The Compilation Tool was developed by FAO/INFOODS as an Excel spreadsheet for food composition database compilation using the INFOODS Standards for food composition data interchange (FAO, 2004 a) and component identifiers (Klensin et al., 1989; INFOODS, 2009). This allows users to compile and manage a food composition database according to INFOODS recommendations and to document the data comprehensively through specific fields in the different worksheets. In addition, compilers can calculate nutrient values of recipes using three different calculation systems (the recipe method, ingredient method and mixed method) with any set of nutrient retention factors at food group level and any yield factors. For the moment, the Compilation Tool includes 151 components with their INFOODS component identifiers. Users have, therefore, to get acquainted with these two INFOODS standards before using the Compilation Tool. The flexibility of the Compilation Tool allows users to add components according to their specific needs by selecting them from the comprehensive and continually growing list of tagnames on the INFOODS website. The Compilation Tool is effectively and conveniently used with the Food composition Study Guide (Charrondiere et al., 2011a, b) for data compilation and documentation exercises and recipe calculations. In this document, the terms food record and/or food entry represent all data of a food entered into the Compilation Tool, i.e. code, name, documentation and nutrient values. The Compilation Tool has 11 worksheets which are described below, together with their use: Codes Archival database Reference database Recipe + ingredients Recipe calculation User database Component Bibliography Value documentation Sampling Methods 1. Codes worksheet The Codes worksheet lists the codes used in the different worksheets to indicate progress or to document the data at different stages of the compilation: Progress codes indicate the stage in the data compilation progress of the food records: a = first compilation: copy values from the source, e.g. a food composition table; b = second compilation: completion of values but not complete; c = compilation completed: all first priority nutrients are completed; d = values rechecked and ready for publication in the user database. The code a should be used when the record of the source is completely copied into the archival database; b should be used in the reference database to indicate that the compilation is not complete yet; c should be used when the record has been completed for all components but that they are not yet checked for integrity and consistency; and d is to be used when all NVs of the entire record have been checked within the food and food group. Only records with the code d should be used as ingredients for the recipe calculations. These codes are used in the archival and reference database worksheets. Food types are either F for food or R for recipe. Recipes include multi-ingredient foods and cooked foods whose nutrient values are calculated within the database based on the corresponding raw food. These codes are used in the archival and reference database worksheets. Documentation at value or food level includes codes to indicate estimated and calculated values within the database, e.g. an estimated zero level should be entered as Z or if calculated with the mixed method as calc. with mixed method. Source types, valtype, Derivation Type, QI quality index, Unit and Base quantity/ denominator are based on the Standards for food composition data interchange (FAO, 2004 a) and describe these fields. Quality control QC has been added with some codes to be able to describe the quality control measures in the laboratory. These codes are used in the Value documentation worksheet. The Quality index codes can also be used in the archival and reference database. Formula to calculate 100 g cooked dish based on 100 g edible raw food provides the meaning of the abbreviations used in the recipe calculation worksheet, e.g. NV for nutrient value. Method Headline is further described in the methods worksheet in the field methhdl. As no method headlines were developed for the Compilation Tool, it is recommended to use those of EuroFIR (see  HYPERLINK "http://www.eurofir.org/eurofir/EuroFIRThesauri.asp" http://www.eurofir.org/eurofir/EuroFIRThesauri.asp). 2. Archival database worksheet The archival database holds only original data as copied from the data source. The only exception are units and denominator, which have to be adapted to those in the Compilation Tool as it is difficult in Excel to hold several units and denominators for the same component. As a first step in the compilation process, the list of foods with their food groups and codes should be entered. Then sources should be identified containing nutrient values for the foods in the database. When the food composition data from the source are entered into the archival database, they should be documented at food level by completing the fields quality index, match, source, fdnumber of source, and food name of source. It is recommended to enter all values from the source, even those not of immediate interest. In accordance with FAO recommendations (2004) the following fields for documentation are available. When compiling new data, they should all be completed before entering the values of the components (in adequate unit and denominator): code: the numeric (or alphanumeric) food code of the new food. Experience suggests that it is useful to construct it in a way where the first part of the code represents the food group (and sub food group, if relevant) and the last digits the code represent the food within the food group. record number: should be used when several records for the same food having a single code are entered in the archival database, from which in the reference database an average could be calculated. This will not be necessary if each food record has its own code (preferred approach). progress: the code a should be entered when all values of the source are copied. food type: F (food) or R (recipe). priorityclass: is to be used if foods have different priorities for the compilation, e.g. 1 for first priority, e.g. all key foods (Haytowitz, Pehrsson & Holden, 2002), ingredients of recipes and other important foods in the food supply, and 2 for second priority, i.e. foods to be included in user database if time and resources permit. foodname in own language: this name of the food should include all descriptors necessary to allow to distinguish between foods having different nutrient profiles (e.g. cooking method, part, origin, preparation/processing method, preservation method, maturity, grade, physical state, colour, other descriptors). foodname in English: this name of the food should include all descriptors necessary to allow to distinguish between foods having different nutrient profiles (e.g. cooking method, part, origin, preparation/processing method, preservation method, maturity, grade, physical state, colour, other descriptors). Example: Tomato, red, raw. scientific name: taxonomic name of the food, from genus to the lowest taxonomic level possible (e.g. variety, breed, cultivar). quality index: a, b, c, d, e according to the assessed quality of the data from the source match 1=exact 2=similar: this indicates the quality of the match between the food in ones own database and the source food. Exact match should be chosen if the food name and all descriptors are the same, if not it is a similar match. source: indicates the literature source from which the nutrient values are taken, e.g. US21 for USDA database standard release 21 and the entire bibliographic record will be entered in the bibliography worksheet. In many cases, it will correspond to the biblioid. fdnumber of source: indicates the food code in the source file, if relevant. It is mainly used if the source is a food composition table or database. food name of source: indicates the food name as indicated in the source. The Compilation Tool does not include any pre-defined food grouping or coding system. The user will, therefore, have to decide on a food classification and coding system and apply it rigorously. It is recommended to enter the food groups with their codes into the Code worksheet. It might be useful to decide on a food list, put them into the food groups, code all foods in the food list and then enter them into the archival database. The Compilation Tool does not have the possibility to automatically attribute food codes. It is, therefore, recommended to always put the highest food code of each food group into a specific colour (e.g. red). This helps in assigning the correct food code of a newly added food into the food group (i.e. one higher number than the highest existing food code in the food group) while putting the new food code in red and the second last code into the same colour as all other codes. It is also helpful when working on a food record, to temporarily mark it in e.g. yellow, to avoid entering data into the wrong food record. 3. Reference database worksheet In the reference database, the data are aggregated, calculated, imputed, copied, or estimated (Greenfield and Southgate, 2003) and each new data entry (value or record) should be documented. With the progress of the compilation, the progress fields for the foods get new codes (b, c and d at the end). After checking all values for correctness and consistency, data can be selected for the user database. In the reference database, the copied food records from the archival database are entered and a line below each record should be created to enter the documentation at value level, if necessary, e.g. when missing values are completed by calculation, imputation or estimation. For components for which the values are always calculated in the database (e.g. energy) or for which several components tagnames exist based on empirical methodology (e.g. dietary fibre, carbohydrates or some vitamins) standardized components have been added to the Compilation Tool. The values in these standardized component fields will be published in the user database. These fields allow the compiler to enter their formula with specific conversion factors so that all values for the component are calculated in the same manner; and they provide the space to select the most appropriate value from a series of values for the user database. This most appropriate nutrient value is closest to the standardized component in terms of definition, analytical method and expression for the given food. The user of the Compilation Tool is free to change the pre-selected choices for these standardized components, e.g. for carbohydrates available carbohydrates by difference was chosen according to FAO (2003) as it was assumed that most compilers who will use the Compilation Tool will not have many analytical data for available carbohydrates. As a general rule, it is recommended to always calculate equivalents within the database, if all contributing values are available in the database, and to publish these own calculations in the user database. The corresponding values from the original source are entered into the archival database for information and comparison only. The own calculations in the database avoids carrying over errors in the calculations done in the other sources. For data integrity checks, two fields are available: sum proximates (original) and sum of proximates (own DB) in which formulas are entered, pointing to the values of the proximates. The formula in sum of proximates (own DB) points to the standardized components, if applicable. The comparison of both sums might provide explanations of why certain values are different. The sum of proximates should be 100 but the range of 97-103 is acceptable (Greenfield & Southgate, 2003). More information on compilation and documentation with the Compilation Tool is given in modules 10 and 10.a of the Food Composition Study Guide (Charrondiere et al., 2011a,b). 4. Recipe + ingredients worksheet Recipe calculations can be an important part of compilation, and tools are needed to calculate them in a standardized way. Therefore, the Compilation Tool comprises two worksheets for recipes: the recipe + ingredient and recipe calculation worksheets. In the recipe + ingredient worksheet, all recipes with their ingredients and quantities should be entered, together with the yield (i.e., water loss or gain) and a brief description of the preparation (e.g., main cooking method). This information can be published with the user database. In case the gram amount of each ingredient is not known, formulas are entered in specific fields to calculate in a standardized manner the edible portion of each ingredient in grams if the necessary information is known, e.g. weight of unit or household measure for the ingredient. The rounded quantity of the ingredient should then be entered in Quantity (g) in column B. The rounded quantities of the ingredients will be transferred to the worksheet recipe calculation. Examples: 2 (Quantity of Ingredient) tomatoes (Household measure/unit) x 58 (unit weight in g) = 118 (g weight with inedible part) x 0.95 (edible coefficient) = 110.2 (g edible portion) which will be rounded to 110 and entered under Quantity (g) in column B. 2 (Quantity of Ingredient) tablespoons (Household measure/unit) x 15 (mL of household measure) x 0.96 (density) = 28.8 (g weight with inedible part) x 1 (edible coefficient) = 28.8 (g edible portion) which will be rounded to 30 and entered under Quantity (g) in column B. Each of the factors used in the calculation should be documented for future verification and justification in the specific data fields (i.e. sources for the mL amount of the household measurement, density, unit weight, edible coefficient, yield factor YF). The dominant cooking method (cooking method) is entered to be able to select in the recipe calculation worksheet, the correct nutrient retention factor at food group level and to be able to enter the appropriate yield factor (YF) from the literature (if not measured which would be preferable). Both, the YF value and the cooking method will be used in the recipe calculation worksheet. Literature with yield and retention factors are found in module 7 of the Food Composition Study Guide (Charrondiere et al., 2011a,b). However, it is recommended to carry out local measurements of unit weights, household measure volumes, edible coefficients and yield factors for ones own database as they are culture and country specific. Own measurements represent the values of the country. Imputation from other countries/sources can introduce major errors in the nutrient values of calculated recipes. 5. Recipe calculation worksheet In the recipe calculation worksheet, the same components are listed and in the same order as in the archival and reference databases. In this worksheet, the field priorityclass (as used in the archival and reference databases) has been replaced by quantity of ingredient in g/ yield factor to enter the gram amount of the ingredients and the yield factor of the recipe. These values are used in the different formula of the recipe calculations. The worksheet also contains a set of nutrient retention factors on food group level, mainly based on those of the 6th edition of the British food composition table McCance & Widdowsons (2002). The users can change these values or add values for other cooking methods according to their needs, and document the sources of the new values. There are formulas and examples given for the three main recipe calculation systems: ingredient, recipe, and mixed method. Only records with the progress code d (i.e. complete record and checked for consistency) should be used as ingredients for the recipe calculations. The Food Composition Study Guide (Charrondiere et al., 2011a,b) provides more information on Recipe and other calculations with the Compilation Tool are given in module 8 of the Food Composition Study Guide (Charrondiere et al., 2011a,b). Any of the three recipe calculation methods can be used even though the mixed and recipe method give more similar results. The simple summing of the nutrient values of raw ingredients (without application of yield or retention factors) should be avoided for cooked recipes as the resulting nutrient values are inadequate (Charrondiere et al., submitted). Users have noticed that the first calculations are cumbersome, but recipe calculations became faster with increased experience. Recipes and cooked foods represent an important source of nationally relevant nutrient values and should, therefore, be included in food composition databases. 6. User database worksheet This worksheet is empty. The user needs to decide which foods and components will be published in the user database and in which format. 7. Component worksheet This worksheet contains the list of all components included in the Compilation Tool, together with their INFOODS component identifiers (Klensin et al. 1989; INFOODS, 2009b), the component name, units (denominator is per 100 g edible portion), definition, comment and maximal number of decimal points. It is recommended to never add a zero value to complete the maximal number of decimal points as it would give a wrong impression of precision. 8. Bibliography worksheet This worksheet contains bibliographic references used in the database. The different field names are copied from the INFOODS Standards for food composition data interchange (FAO, 2004 a). They are based on AgMES metadata elements (FAO, 2009). There are two possibilities to enter references: either to enter the specific information into the corresponding fields or to enter all information about the source into the consolidated data field. Table 1: Description of fields in bibliography worksheet ElementScope Notebiblioid Bibliographic reference codes in original dataset, e.g. codes used in the national database to identify the published and unpublished references cited in the dataset. Each code is unique and an unambiguous reference to the location or identifier of resources. consolidatedConsolidated field for complete citation of bibliographic reference, not broken down into the different fields in any style and language.  HYPERLINK "http://www.fao.org/agris/agmes/Documents/Elements.html" \l "title" title It is the title of the resource described in the original language, e.g. the title of a monograph, of a chapter, of a book or a journal article. In the rare cases where no title appears on the resource, e.g. unpublished data or personal communication, enter No title. Secondary information related to the title can be added, e.g. the title of the book or report in which the cited publication appears. HYPERLINK "http://www.fao.org/agris/agmes/Documents/Elements.html" \l "creatorpersonal" creatorpersonalTo be used if the author is a person(s) who is responsible for creating the intellectual content of the resource. There may be more than one, to be separated by a semicolon. Additions can be made after the authors name: (ed) for editor, (comp) for compiler. Data should be entered in the  HYPERLINK "ftp://ext-ftp.fao.org/agris/agmes/AGRISAP-UserGuide.doc" following sequence: surname, forename initial(s), prefixes, particles, role, affiliation. Surname and forename are essential, the other fields can be entered as supplementary information  HYPERLINK "http://www.fao.org/agris/agmes/Documents/Elements.html" \l "creatorcorporate" creatorcorporateTo be used if the author is an organization or a group of people identified by a name responsible for creating or making contributions to the intellectual content of the resource. Data should be entered in the  HYPERLINK "ftp://ext-ftp.fao.org/agris/agmes/AGRISAP-UserGuide.doc" following sequence: Name of institution, Place (Country) HYPERLINK "http://www.fao.org/agris/agmes/Documents/Elements.html" \l "creatorconference" creatorconference To be used if the author is conferences, e.g. named meetings of individuals or representatives of various bodies for the purpose of discussing and acting on topics of common interest, or meetings of representatives of a corporate body that constitute its legislative or governing body. Data should be entered in the  HYPERLINK "ftp://ext-ftp.fao.org/agris/agmes/AGRISAP-UserGuide.doc" following sequence: Number of the conference. Name of the conference, place (country), date of conference ex. Instituto Nacional de Investigaciones Agrarias, Madrid (Spain) HYPERLINK "http://www.fao.org/agris/agmes/Documents/Elements.html" \l "publishername" publishernameName of publisher or laboratory. A publisher is the individual, group, or organization named in the document as being responsible for that documents publication, distribution, issuing, or release. HYPERLINK "http://www.fao.org/agris/agmes/Documents/Elements.html" \l "publisherplace" publisherplaceAddress of publisher or laboratory. The place of publication is the city, town, or other locality associated with the name of the publisher entered in the publishername field. HYPERLINK "http://www.fao.org/agris/agmes/Documents/Elements.html" \l "issued" issuedDate of formal issuance (e.g. publication) of the resource. Data should be entered in the form YYYY-MM-DD. As minimum information, the year YYYY should be included, even for unpublished material. For a static webpage containing a date, this should be the preferred date. Otherwise, indicate the date when URL was accessed. For unknown date use XXXX. HYPERLINK "http://www.fao.org/agris/agmes/Documents/Elements.html" \l "descriptionedition" descriptioneditionEdition number is the formally designated version of the data set or information resource being described. An edition is known by a word or phrase appearing in the item that normally indicates a difference in either content or form, and it denotes the existence of other versions of the work. This field should be completed only when an edition statement appears on the resource. Therefore, do not provide an edition statement for the first edition of a publication if not stated on the resource. HYPERLINK "http://www.fao.org/agris/agmes/Documents/Elements.html" \l "language" language The language of the intellectual content of the resource. Best practice is to select from the ISO 639-2 (see http://www.loc.gov/standards/iso639-2/langcodes.html#ab). Enter one code or semicolon separated string. Use xxx if language is unknown. HYPERLINK "http://www.fao.org/agris/agmes/Documents/Elements.html" \l "isbn" ISBN International Standard Book Number. This field maps to (DC) identifier.HYPERLINK "http://www.fao.org/agris/agmes/Documents/Elements.html" \l "issn"ISSN International Standard Serial Number. As some journals have different ISSN if printed or online, please indicate [print] or [online] after ISSN; and if both ISSN are given, separate with a semicolon. Example: 0001-3072 [print];1467-6281[online]. This field maps to (AGS) citationIdentifier. See example  HYPERLINK "http://www.blackwellpublishing.com/xml/dtds/4-0/help/journalcodes.htm" http://www.blackwellpublishing.com/xml/dtds/4-0/help/journalcodes.htm HYPERLINK "http://www.fao.org/agris/agmes/Documents/Elements.html" \l "doi"DOIDOI (digital object identifier) is a permanent identifier given to a Web file or other Internet document so that if its Internet address changes, users will be redirected to its new address. This field maps to (DC) identifier. HYPERLINK "http://www.fao.org/agris/agmes/Documents/Elements.html" \l "uri" URI URI (Uniform Resource Identifier) is the internet address of the web site. This field maps to (AGS) citationIdentifier.  HYPERLINK "http://www.fao.org/agris/agmes/Documents/Elements.html" \l "rn" RNRN (Report Number) is the number uniquely identifying a report, results of an investigation, proceedings at a meeting, or of any occurrence, event or matter on which definite information is required. This field maps to (DC) identifier.  HYPERLINK "http://www.fao.org/agris/agmes/Documents/Elements.html" \l "extent" extent The pages, i.e. size or duration of the resource. For an entire book, enter the total number of pages. E.g. 134 p. For a chapter in a book, or article in journal or parts of a report, enter the pages covered, e.g. p. 19-32 HYPERLINK "http://www.fao.org/agris/agmes/Documents/Elements.html" \l "citationtitle" citationtitleThe serial title, e.g. of journal, also known as the key-title, is a name ascribed to a serial publication and is inseparably associated with its ISSN. In the presence of full and abbreviated journal title, enter the full title first followed by the abbreviated title in brackets (). abjrnameThis is the abbreviated journal name or acronym. This should be completed for journals and journal articles, and should uniquely identify the journal by its  HYPERLINK "http://www.issn.org:8080/English/pub/products/lstwa" standard abbreviations according to International Serial Data System (ISDS). This field maps to (AGS) citationtitle. E.g. JFCA stands for the Journal of Food Composition and Analysis. HYPERLINK "http://www.fao.org/agris/agmes/Documents/Elements.html" \l "citationnumber" citationnumberThe issue, part or number which denotes a particular issue of a journal, as it appears on the cover. In many cases this indicates a part of a journal volume and issue. Enter volume (issue). Ex. 3(2). HYPERLINK "http://www.fao.org/agris/agmes/Documents/Elements.html" \l "valid" valid Date (often a range) of validity of a resource. In the form YYYY-MM-DD to YYYY-MM-DD, for e.g. law or regulation or other authoritative document. HYPERLINK "http://www.fao.org/agris/agmes/Documents/Elements.html" \l "rights" rightsInformation about rights held in and over the resource. Rights will contain a rights management statement for the resource, or reference a service providing such information. Rights information often encompasses Intellectual Property Rights, Copyright, and various Property Rights. If the Rights element is absent, no assumptions may be made about any rights held in or over the resource. Therefore, indicate if the publication is protected by copyright. CR=copyright; NCR=no copyright issue involved, PD=Public domain; XX= do not know. HYPERLINK "http://www.fao.org/agris/agmes/Documents/Elements.html" \l "subject" subjectThe topic of the content of the resource. Typically, these are keywords, key phrases or classification codes that describe a topic of the resource. Recommended best practice is to select a term from a controlled vocabulary or formal classification scheme. See website:  HYPERLINK "http://www.fao.org/agris/agmes/Documents/Elements.html#subject" http://www.fao.org/agris/agmes/Documents/Elements.html#subject.  HYPERLINK "http://www.fao.org/agris/agmes/Documents/Elements.html" \l "descriptionnotes" decriptionnotesA brief statement, annotation, comment, or elucidation concerning any aspect of the resource. Information in a general note is information about the item that the compiler has deemed important to add to the record.  9. Value documentation worksheet This worksheet contains value documentation of the foods and their values in the reference database. They are adapted from the INFOODS Standards for food composition data interchange (FAO, 2004 a). The dates of analysis, sample preparation, limit of detection (LOD) and limit of quantification (LOQ) were moved from the Method file to here, and a field for QC (quality control) in the laboratory was added. Table 2: Description of fields in the Value documentation worksheet ElementScope NotebiblioidBibliographic reference codesfooditemid or name in sourceFood code in databasesampleidSample code (key as in SAMPLE worksheet). componentidINFOODS Component identifier valueComponent value (best location) that is considered the best representative value according to the decision of the data compiler. It should use decimal points (and not commas). It is strongly recommended that this field only contains numeric characters. unit Unit following international recommendations, e.g. g, mg, mcg (see Code worksheet). This field should be completed only to overwrite the default unit from the Component worksheet.baseunit (denominator)Base unit following international recommendations, e.g. per 100g edible portion, per 100 ml (see Code worksheet). This field should be completed only to overwrite the default base unit from the Component worksheet. nNumber of samples analysed (= sampleannr). Analytical replicates should not be included in the number.methodidIdentification of the analytical method (key as in Method worksheet).QC (quality control)Quality control in the laboratoryvaltypeValue type, i.e. qualitative description of the value. The following vocabulary should be used: > for more than; < for less than; tr for trace; <LOQ for under limit of quantification; <LOD for under limit of detection; halfLOQ for half of limit of quantification; halfLOD for half limit of detection; ND for non detected; MN for mean; MD for median; MO for mode sourcetypeSource type of the value indicating in general how the value was obtained: E Value is imputed, estimated, or guessed AD Adapted from source food S According to standards Z Presumed zero C calculated A Analyzed or AO Original analytical data ASC Analytical data from scientific literature AAG Aggregated of analytical values AI From non-scientific journal publication ESTIM Imputed/estimated FCDB From food composition tables, databases or datasets LABEL Food label, product information LC Claim MANUF Supplied by manufacturer HOST Value created within host-system RECIP Calculated through recipes ASSUM Presumed value Z Assumed zero value W Unknown water value of derived sample OTHER Other source type X Source type not known derivtype Derivation type provides more detailed information than sourcetype on the process used to obtain the value. It may include a fooditemid separated by semicolon from derivtype: A Analytical data AI Analytical data; from the literature or government; incomplete documentation. AR Analytical data; derived by linear regression. AS Analytical data; derived by summation of analytical data and assumed zero BU Based on another form of the food or similar food, unknown further procedures. BD Based on same food; drained solids from solids and liquids or vice versa (canned fruits and vegetables). BFAN Based on another form of the food or similar food; concentration adjustment for ash; retention factors not used. BFCN Based on another form of the food or similar food; concentration adjustment for carbohydrate; retention factors not used. BFFN Based on another form of the food or similar food; concentration adjustment for fat; retention factors not used. BFFY Based on another form of the food or similar food; concentration adjustment for fat; retention factors used. BFNN Based on another form of the food or similar food; concentration adjustment for non-fat solids; retention factors not used. BFNY Based on another form of the food or similar food; concentration adjustment for non-fat solids; retentions factors used. BFPN Based on another form of the food or similar food; concentration adjustment for protein; retention factors not used. BFPY Based on another form of the food or similar food; concentration adjustment for protein; retention factors used. BFSN Based on another form of the food or similar food; concentration adjustment for solids; retention factors not used. BFSY Based on another form of the food or similar food; concentration adjustment for solids; retention factors used. BFYN Based on another form of the food or similar food; yield adjustment; retention factors not used. BFZN Based on another form of the food or similar food; no concentration adjustment; retention factors not used. BFZY Based on another form of the food or similar food; no concentration adjustment; retention factors used. BNA Based on another form of the same food or similar food: constituents normalized to total weight; vitamin A adjusted. CAU Calculated from different food or average values of food category, unknown further procedures. CAAN Calculated average values of food category for ash; retention factors not used. CACN Calculated average values of food category for carbohydrate; retention factors not used CAFN Calculated average values of food category for fat; retention factors not used. CASN Calculated average values of food category for solids; retention factors not used. CAZN Calculated average values of food category; no adjustment; retention factors not used. DA Concentration adjustment using factor; derived from analytical data. DI Concentration adjustment using factor; derived from imputed data. FLA Estimated formulation based on ingredient list; linear program used to estimate ingredients based on analytical data. FLC Estimated formulation based on ingredient list; linear program used to estimate ingredients based on claim on label/serving. FLM Estimated formulation based on ingredient list; linear program used to estimate ingredients based on manufactures calculation for data per 100g edible food. JA Aggregated data involving combinations of analytical data. JO Aggregated data involving combinations of data with partial analytical data or aggregation of analytical data. LC Label claim serving (g or %RDI or RDA) are back calculated by compiler to per 100 g food. MA Manufacturer supplied (industry or trade association) analytical data, incomplete documentation. MC Manufacturer supplied; calculated by manufacturer or unknown if analytical or calculated. ML Manufacturer supplied; value upon which manufacturer based label claim for fortified/enriched nutrient. NC Nutrient that is based on other nutrient/s; calculated rather than analyzed. NP Nutrient that is based on other nutrient/s; calculated by difference or summed (with or without activity factors). NR Nutrient that is based on other nutrient/s; value used directly, ex. fat from total fatty acids. PAE Based on estimated segment reconstitution; Derived from analytical data. PAK Based on known segment reconstitution; derived from analytical data; known segment reconstitution. PIE Based on estimated segment reconstitution; derived from imputed data. Estimated physical composition. PIK Based on known segment reconstitution; derived from imputed data. Known physical composition. RA Recipe; Approximate ingredient proportions (ex. combination of several recipes). RC Recipe; cookbook. RF Recipe; formulary of standard products (formulary or standards of identity). RK Recipe; known formulation (dissection data or proprietary formulation). RKA Recipe; known formulation; no adjustments applied, combination of analytical data or aggregation of analytical data. USDA source codes 1, 12 and/or 6 used RKI Recipe; known formulation; no adjustments applied, combination of analytical data or aggregation of analytical data. USDA source codes other than 1, 12 and/or 6 used RP Recipe; per package directions (e.g. refrigerated dough, toast, cake mix). RPA Recipe; per package directions; no adjustments applied, combination of analytical data or aggregation of analytical data. RPI Recipe; per package directions; no adjustments applied, with partial analytical data or aggregation of analytical data. S Product standard, e.g. enrichment level. T Taken from another source-other food composition tables/databases. Z Assumed zero. O Other procedure used for imputing. sdStandard deviation of the value, for normal distributions only. SD can be used for average values, if n> or = 3 (for n=1 or 2 SD is not valid). It is allowed for trace. seStandard error of the value, for normal distributions only. SE can be used for average values, if n> or = 3 (for n=1 or 2 SE is not valid). It is allowed for trace.minThe minimum value for n>1 only. It is allowed for trace.maxThe maximum value for n>1 only. It is allowed for trace.meanThe mean value if it is different from the value chosen.medianThe median value if it is different from the value chosen.lowerrorlower 95% error boundhigherrorhigher 95% error boundqiQuality indicator, i.e. result of any systematic quality assessment applied by the data provider. analysedateOriginally in FAO (2004) in Method file: Date of analysis of the sample, if available. The format of this field must be one of YYYY-MM-DD, YYYY-MM, YYYY or YYYY-YYYY (for year ranges, e.g. for an analytical project). Further notes can be added in square brackets.prepsampl in labOriginally in FAO (2004) in Method file: sample preparation description (e.g. blending, homogenisation, hydrolysis) for the analytical sample.prepanadtOriginally in FAO (2004) in Method file: date of preparation of sample for analysis, if available. The format of this field must be one of YYYY-MM-DD, YYYY-MM, YYYY or YYYY-YYYY (for year ranges, e.g. for an analytical project). Further notes can be added in square brackets.sepanadtOriginally in FAO (2004) in Method file: date of the separation part of the analysis, if available. The format of this field must be one of YYYY-MM-DD, YYYY-MM, YYYY or YYYY-YYYY (for year ranges, e.g. for an analytical project). Further notes can be added in square brackets.qtanadtOriginally in FAO (2004) in Method file: date of the quantification part of the analysis for the value, if available. The format of this field must be one of YYYY-MM-DD, YYYY-MM, YYYY or YYYY-YYYY (for year ranges, e.g. for an analytical project). Further notes can be added in square brackets.LODLimit of detection of the method LOQLimit of quantification of the methodcommentAttached notes, comments, i.e. any further remarks. E.g. fortification. 10. Sampling worksheet This worksheet contains value documentation of the foods and their values in the reference database. They are from the INFOODS Standards for food composition data interchange (FAO, 2004 a). Table 3: Description of fields in the Sample worksheet ElementScope Notesampleid Sample code, which may, in some cases, be the same as the fooditemid, where each code indicates a different sample reference code for a given food. If no sampleid exists, a code should be created. fooditemid or name in sourceOriginal food code sampplanSuccinct description of sampling method, if available. Indicate if nationally representative, proportional etc.sampdateDate of sample collection of the food, if available. The format of this field must be one of YYYY-MM-DD, YYYY-MM, YYYY or YYYY-YYYY (for year ranges, e.g. for an analytical project).sampdescDescription of the food sampled, e.g. agronomic conditions. sampcoll Place(s) where the food sample(s) was obtained, purchased, harvested, etc.sampfdnr Number of food samples collected to construct analytical sample.sampwght Weights of food samples as collected in gram. sampannr Number of analytical samples, either individual or composite.sampanrep Number of analytical replicates per sample. Can be semicolon separated string corresponding to sampannr.samphandFood specific handling of sample before arrival at laboratory, e.g. sample transport. samparrivSample handling when the sample arrives at the laboratory.sampstor Storage conditions in the laboratory before the start of the analytical process, e.g. temperature.sampreason Reason for analysis, i.e. context of investigation e.g. for clinical, comprehensive, control, or contamination study.biblioidBibliographic reference code (key as in Bibliography worksheet). commentAttached notes, comments, i.e. any further remarks. 11. Methods This worksheet contains value documentation of the foods and their values in the reference database. They are adapted from the INFOODS Standards for food composition data interchange (FAO, 2004 a). The componentid, LOD and LOQ were deleted, and instead of asking the bibliographic reference for the modification, the method code for each analytical step is requested (preparation, separation and quantification). Table 4: Description of the fields in the Method worksheet ElementScope NotemethodidMethod code. Code or text as captured in the database.methcodeAOAC or other national official method code for complete analytical method starting from preparation to determination. The identification of the coding system has to be included in the code, e.g. AOAC 985.29. methhdlMethod Headline code(s) used for the entire analysis, following EuroFIR method indicator (at:  HYPERLINK "http://www.eurofir.org/eurofir/EuroFIRThesauri.asp" http://www.eurofir.org/eurofir/EuroFIRThesauri.asp). methdescDescription of the methods used (in the absence of codes) and/or of the modifications done compared to AOAC or other coded official method.methodid for preparationMethod code describing the preparation method. prepmodifDescription of the modifications done compared to AOAC or other national official method. methodid for separationMethod code describing the separation method. sepmodifDescription of the modifications done compared to AOAC or other national official method methodid for separationMethod code describing the quantification method. qtmodifDescription of the modifications done compared to AOAC or other national official method. biblioidBibliograpic reference code of the method (key as in Bibliography worksheet). comment Notes and comments relating to the method for the component.  Care in the use of the Excel application of the Compilation Tool Users are invited to adapt the Compilation Tool according to their own needs, e.g. to add missing codes, components, or factors. When doing so, it is recommended to be careful (1) not to destroy or displace any parts of formulas (pointing to wrong data fields when introducing new data columns, rows or fields) and (2) when entering new components in the archival database, also add them at the same place in the reference database and in the recipe calculation worksheet. As the units and the denominator is pre-defined in the Compilation Tool, the units and the denominator of the values in the source data files have to be checked carefully and be adapted accordingly. More information on Component conventions and units is given in module 4.c of the Food Composition Study Guide (Charrondiere et al., 2011a,b). Working in Excel requires a good knowledge of the functionalities and a very careful application, especially not confounding the functions PASTE with PASTE special values only and PASTE with INSERT. The function PASTE overwrites the content of the cell with the content of the copied cell, which can either be a value or a formula. The function PASTE special values only only copies the values (not the formulas) into the cell. And the function INSERT inserts in front of the selected cell(s) the previously selected content (does not overwrite). It should be avoided to insert single cells as this might make formulas point to wrong cells while inserting entire columns or rows is without any problem for formulas. It is useful to always see the food names and the components on the screen; this can be done with the function freeze panel under Window of the top bar. The Compilation Tool is a simple tool without any controls in data entering. Therefore, it is highly recommended to check manually if entered values are within certain limits and to double check any manual data entry. Changes as compared to Compilation Tool version 1.2 - LOD and LOQ were moved from Methods to Value documentation as the same analytical method may have different LOD and LOQ depending on the food matrix - Link to EuroFIR Method indicator was updated. Bibliography ALIMENTA. 2009. Accessed website in 2009:  HYPERLINK "http://www.florafood.com/" http://www.florafood.com/ Arnouts, T. 1996.The EuroNIMS Food Information Management System/Computer demonstration. Food Chemistry, Volume 57,Number 1, pp. 155 Becker, W. & Unwin, I. 1995. Food Database Management Systems - A Review. In: Quality and Accessibility of Food-Related Data. Proceedings of the First International Food Data Base Conference. AOAC International. p.153-165. Ed. Heather Greenfield. Available at  HYPERLINK "http://www.fao.org/docrep/008/af282e/af282e00.htm" http://www.fao.org/docrep/008/af282e/af282e00.htm http://www.fao.org/infoods/infoods/publications/presentations-conferences/en/ Burlingame, B.A., Milligan, G.C., Quigley, R.J., Spriggs, T. 1992. FOODfiles Manual. New Zealand Institute for Crop and Food Research Ltd. CBORD. 2009. NetMenu Planner. Accessed in 2009 at the website  HYPERLINK "https://ltcm.cbord.com/products/product.asp?id=343" https://ltcm.cbord.com/products/product.asp?id=343 Charrondiere, U.R., Burlingame, B., Berman, S., Elmadfa, I. 2011a. Food Composition Study Guide questions and exercises (Volume 1). FAO, Rome. Available at: http://www.fao.org/infoods/infoods/training/en/ Charrondiere, U.R., Burlingame, B., Berman, S., Elmadfa, I. 2011b. Food Composition Study Guide Answers to questions and exercises (volume 2). FAO, Rome. Available at: http://www.fao.org/infoods/infoods/training/en/ Charrondiere, U.R., Sivieri, A., Burlingame, B. 2010. Differences in nutrient values of recipes due to different calculation methods and sets of nutrient retention factors. Being submitted EuroFIR. 2009. European databases. Accessed in 2009 at  HYPERLINK "http://www.eurofir.org/eurofir/EuropeanDatabases.asp" http://www.eurofir.org/eurofir/EuropeanDatabases.asp FAO. 2003. Food energy - methods of analysis and conversion factor. FAO, Rome. Available at:  HYPERLINK "ftp://ftp.fao.org/docrep/fao/006/y5022e/y5022e00.pdf" ftp://ftp.fao.org/docrep/fao/006/y5022e/y5022e00.pdf FAO. 2004 a. Report of the Technical workshop on Standards for food composition data interchange, Rome, 19-22 January 2004. Available at:  HYPERLINK "ftp://ftp.fao.org/es/esn/infoods/interchange.pdf" ftp://ftp.fao.org/es/esn/infoods/interchange.pdf FAO. 2004 b. Uses of Food Consumption and Anthropometric Surveys in the Caribbean - How to Transform Data into Decision-Making Tools. FAO, Rome. Available at  HYPERLINK "http://www.fao.org/docrep/008/y5825e/y5825e00.htm#Contents" http://www.fao.org/docrep/008/y5825e/y5825e00.htm#Contents or  HYPERLINK "ftp://ftp.fao.org/docrep/fao/008/y5825e/y5825e00.pdf" ftp://ftp.fao.org/docrep/fao/008/y5825e/y5825e00.pdf FAO. 2008. Expert Consultation on Nutrition Indicators for Biodiversity 1.Food Composition. FAO, Rome. Available at:  HYPERLINK "ftp://ftp.fao.org/docrep/fao/010/a1582e/a1582e00.pdf" ftp://ftp.fao.org/docrep/fao/010/a1582e/a1582e00.pdf FAO. 2009. AgMES metadata elements. Accessed website in 2009:  HYPERLINK "http://www.fao.org/agris/agmes/Documents/Elements.html#top" http://www.fao.org/agris/agmes/Documents/Elements.html#top  HYPERLINK "http://www.foodstandards.gov.au/thecode/nutritionpanelcalculator/index.cfm" \t "_blank" FSANZ. 2009. Food Standards Australia and New Zealand. The Nutrition Panel Calculator. Webpage assessed in 2009: http://www.foodstandards.gov.au/industry/npc/Pages/Nutrition-Panel-Calculator-introduction.aspx Greenfield, H. & Southgate, D.A.T. 2003. Food composition data production, management and use. FAO, Rome. Available at:  HYPERLINK "ftp://ftp.fao.org/docrep/fao/008/y4705e/y4705e00.pdf" ftp://ftp.fao.org/docrep/fao/008/y4705e/y4705e00.pdf Hartmann, B.M, Vasquez-Caicedo, A.L., Bell, S., Krems, C., Brombach, C. 2008. The German nutrient database: Basis for analysis of the nutritional status of the German population. Journal of Food Composition and Analysis. 21, S115S118 Haytowitz, D.B., Pehrsson, P.R. & Holden, J.M. 2002. The Identification of Key Foods for Food Composition Research. Journal of Food Composition and Analysis. 15(2): 183-194. Available at:  HYPERLINK "http://www.nal.usda.gov/fnic/foodcomp/Bulletins/keyfoods.htm" http://www.nal.usda.gov/fnic/foodcomp/Bulletins/keyfoods.htm INFOODS. 2009 a. Compilation Tool. Accessed in 2009 at http://www.fao.org/infoods/infoods/software-tools/en/ INFOODS. 2009 b. Tagnames for Food Components. Accessed in 2009 at http://www.fao.org/infoods/infoods/standards-guidelines/en/ INFOODS. 2009 c. Report of the INFOODS/EuroFIR technical meeting on Food Components held in 2009 in Bangkok. Accessed in 2009 at  HYPERLINK "http://www.fao.org/infoods/infoods/standards-guidelines/food-component-identifiers-tagnames/en/" http://www.fao.org/infoods/infoods/standards-guidelines/food-component-identifiers-tagnames/en/ Klensin, J.C. 1992. INFOODS food composition data interchange handbook. Tokyo, United Nations University. Available at:  HYPERLINK "http://www.unu.edu/unupress/unupbooks/80774e/80774E00.htm" http://www.unu.edu/unupress/unupbooks/80774e/80774E00.htm or as PDF file at  HYPERLINK "ftp://ftp.fao.org/es/esn/infoods/Klensin%201992INFOODSDataInterchangeHandbook.pdf" ftp://ftp.fao.org/es/esn/infoods/Klensin%201992INFOODSDataInterchangeHandbook.pdf Klensin, J.C., Feskanich, D., Lin, V., Truswell, S.A. & Southgate, D.A.T. 1989. Identification of Food Components for INFOODS Data Interchange. UNU, Tokyo. Available at:  HYPERLINK "http://www.unu.edu/unupress/unupbooks/80734e/80734E00.htm" http://www.unu.edu/unupress/unupbooks/80734e/80734E00.htm and as PDF file at  HYPERLINK "ftp://ftp.fao.org/es/esn/infoods/Klensinetal1989Identificationoffoodcomponents.pdf" ftp://ftp.fao.org/es/esn/infoods/Klensinetal1989Identificationoffoodcomponents.pdf. LanguaL. 2009. LanguaL food description system: its use, thesaurus and further literature. Accessed in 2009 at  HYPERLINK "http://www.langual.org/" http://www.langual.org/. McCance and Widdowsons. 2002. 6th Summary Edition. The Composition of Foods, Food Standards Agency and Institute of Food Research, Royal Society of Chemistry, Cambridge. Mller, A. 1992. NORFOODS computer group. Food composition data interchange among the Nordic countries: A report. In International Food Databases and Information Exchange, eds. A.P. Simonopoulos, R.R. Butrum, World Rev Nutr Diet. Vol. 68:104-120. Karger, Basel, Switzerland. Mller, A., Unwin, M., Ireland, J., Roe, M., Becker, W. & Colombani, P. 2008a. The EuroFIR Thesauri 2008c. Danish Food Information. EuroFIR D1.8.22. Available at: http://www.fao.org/infoods/infoods/training/documents-used-in-food-composition-study-guide/en/ Mller, A. & Christensen, T. in collaboration with Unwin, I. & Roe, M. 2008b. EuroFIR XML Food Data Transport Package Specifications - Draft Report 2006-08-20. Available at: http://www.fao.org/infoods/infoods/training/documents-used-in-food-composition-study-guide/en/ Mller, A. & Christensen, T. in collaboration with Unwin, I., Roe, M., Pakkala, H. & Nrby, E. 2008c. EuroFIR Web Services - Food Data Transport Package, Version 1.3. Danish Food Information. EuroFIR D1.8.20. pp. 5-6, 14-24. Available at: http://www.fao.org/infoods/infoods/training/documents-used-in-food-composition-study-guide/en/ Pennington, J.A.T. 1996. Cuisine: A descriptive factor for foods. Terminology, 3, pp. 155-170. Pennington, J.A.T., Hendricks, T.C., Douglas, J.S., Petersen, B., Kidwell, J. 1995. International Interface Standard for Food Databases. Food Additives and Contaminants, 12, pp. 809-820. Rand, W.M., Windham, C. T., Wyse, B. W. & Young, V. R. 1987. Food Composition Data: Users perspective. UNU, Tokyo. Available at  HYPERLINK "http://www.unu.edu/unupress/unupbooks/80633e/80633E00.htm" http://www.unu.edu/unupress/unupbooks/80633e/80633E00.htm through http://www.fao.org/infoods/infoods/publications/books-journal-articles/en/ Schlotke, F., Becker, W., Ireland, J., Mller, A., Ovaskainen, M.L., Monspart, J. & Unwin, I. (Eds.). 2000. COST action 99 - EUROFOODS Recommendations for Food Composition Database Management and Data Interchange. European Commission, COST report EUR 19538. Available at: http://www.fao.org/infoods/infoods/standards-guidelines/international-interchange/en/ Truswell, S.A., Bateson, D.J., Madafiglio, K.C., Pennigton, J.A.T., Rand, W.M. & Klensin, J.C. 1991. Committee Report: INFOODS - Guidelines for describing Foods: A Systematic Approach to Describing Foods to Facilitate International Exchange of Food Composition Data. Academic Press. Journal of Food Composition and Analysis 4, 18-38. Available at:  HYPERLINK "http://www.fao.org/wairdocs/AD069E/AD069E00.HTM" http://www.fao.org/wairdocs/AD069E/AD069E00.HTM USDA. 2009. USDA National Nutrient Database for Standard Reference. Website accessed in 2009:  HYPERLINK "http://www.ars.usda.gov/Services/docs.htm?docid=8964" http://www.ars.usda.gov/Services/docs.htm?docid=8964 Vignat J, Ireland J, Mller A, Unwin ID, Charrondire UR. 2001: Guideline Notes for Preparing and Exporting Food Composition Data According to the Common Formats of Export Files. Proceedings of the Fourth International Food Data Conference, Bratislava, Slovakia.     PAGE  PAGE 19 .<=>BRq   % , 1 @ C E G $ / B    & = > ? g i s t ~  > ȳȬȳȤȝȖzss h?h{% h?hM7 h?hJ h?h9 h?h\4 h?hT h?hh?hl6 h?h# h?h ;` h?h1< h?h4 h?hl h?h:X-h?h 5>*CJaJh?hT5>*CJaJh?h:X-5>*CJaJ*=> '("#$70 $ @a$gdLz$ & F @a$gdLzgdLz$a$gd:X->  # % & ) + Q [ r s t &(,<BCOXcw"#$%Ϲֲ֤֫vh?h}`5>* h?h h?h\4h?h\4B*phh?hlB*ph h?hl h?hRJ h?hoJ h?h h?h9h?hf6 h?hf h?hB; h?h4 h?hT h?hJ h?hM7 h?h}`.%',67MQRSWb~-/0\k   /OQRV̶׶מד׈}׶̶h?h.|B*phh?h8B*phh?hoJB*phh?h~5B*phh?h[:B*phh?h*QB*phh?h}`B*phh?hNB*phh?h~B*phh?h5>*h?hRJ5>*h?hN5>*,0 RWX$ & F @a$gdLz $ @a$gdLz$ @^a$gd8Vim{klmqy)@駲yy駄oh?h*Q5\h?hhB*phh?hE*B*phh?h*Q5B*phh?hRJB*phh?hEB*phh?hB*phh?hWnB*phh?h5B*phh?hNB*phh?h}`B*phh?h*QB*phh?hcM|B*ph+*+<vx~L_ɿԵɪԐԐɉ{tj{c h?h*h?hQl5\ h?hoJ h?hQl h?h# h?h&=h?hE5B*phh?hQl5B*phh?hQlB*phh?hE5\h?h&=5\h?h&=B*phh?hEB*phh?hh5\h?hhB*phh?h*QB*ph$_hnq}VXYhjmƼƧƜ|q|f[fPfh?hE*B*phh?h4B*phh?hQlB*phh?hoJB*phh?hcB*phh?h65\h?h6B*phh?h&=B*phh?hY%B*phh?hY%5\h?hE5\h?hEB*phh?h~B*phh?hhB*phh?h*B*ph h?h* h?hE* `ab   5<=DX`zodYNYNYNYh?hxB*phh?hRIB*phh?hQB*phh?hFB*phh?h5>*h?hRJ5>*h?hRJ5>*B*phh?h5>*B*phh?h6B*phh?hQlB*phh?h{%B*phh?hE*B*phh?h80Jjh?h8U h?h8jh?h8U`p #'-47>mv3fj!3`gkӽӲ{ppepeph?h B*phh?hDMB*phh?h^#B*phh?hoJB*phh?htAB*phh?hcB*phh?h}`B*phh?h^<9B*phh?h9B*phh?hxB*phh?h'vB*phh?hRJB*phh?hRIB*phh?h4B*ph'kw 'it1FQRl      0 5 @ N Q U X Y Z [ ǿǿǿǷǯǧǧ䟷ǟǟǟǟǧh?hY%\h?h-$\h?hDN\h?hE*\h?h*\h?hDM\h?h?\h?hc\h?h\h?h 5\h?h*B*phh?hoJ\h?h\h?h B*ph5 [ ~ !#V$$1%&(''( (.,/,0,P,--..}3~3<5 $ @a$gd/ $ @a$gdLzgdLz$ & F @a$gdLz[ ` d | } ~ !%!=!W!j!l!!!!!!!!!""""̼ԙrereXrKh?hjB*\phh?ha$B*\phh?h?B*\phh?h9B*\phh?h{%B*\phh?hB*\phh?h 5B*\ph h?ha$ h?h)k h?hDNh?hDN\h?h \h?hE*\h?h*\h?h{%\h?h\h?h 5\h?hoJ5\"r"#####"#3#9#:#@#B#Q#R##:$B$U$V$e$$$$$$$$%Ž|uh`ͽX`Ph?hA=Y\h?h6q\h?h*\h?hjB*\ph h?hAzh?h'B*\phh?h9B*\phh?hE*B*\phh?h?B*\phh?hB*\phh?h?\h?h{%\h?h\h?h 5\h?h*B*\ph h?hjh?h*B*\ph% %%%!%0%1%H%I%%%%%%&&"&#&$&2&c&l&&&&''(':'J's'{''''''''((( ((3(?(D(M(l(m(w(x(()#)8)ͽ׽׽׽ͽ׽ŵͽ׽Ů h?hj h?hLN h?h} h?h/ h?h4 h?h-&h?hx\h?h/\h?h\h?h 5\h?h*\h?h?\h?h9\h?hA=Y\h?hE*\68)P)o)t)))))))*** *)***+*I*P***** ++$+6+s+x+z++++++++,-,.,/,0,3,E,O,P,,Ƚvh?h2'=B*phh?h5>*h?hRJ5>*B*phh?h5>*B*phh?h B*phh?h^#B*phh?h-&B*ph h?h0 h?hj h?h: h?h} h?h/ h?ha$ h?hLN h?h-&.,,,,,,,,--------..:.A....!/%/u/~///// 00000001W1o1s111 2!212A2e2ȽȽȲӧӧӧӧӜӜӑӑӑӜӑӆ{h?h4B*phh?hIB*phh?h@3B*phh?h)kB*phh?h B*phh?h6qB*phh?h"&B*phh?h/B*phh?hB*phh?h@B*phh?h2'=B*phh?hLNB*ph0e2l2+3;3J3O333344444B4C4L4`44444444444444444445 555!5-535:5;5<5=5F5P5Ƚ鲧ȧȆȽ{h?hA=YB*phh?hjB*phh?h{/wB*phh?h B*phh?h)kB*phh?hB*phh?h6MB*phh?h"&B*phh?h=$B*phh?h4B*phh?hIB*phh?h%sB*ph0<5=5"7#7777788::;;<<<>>BBBB{D|D3I4IUJgdLz $ @a$gdLzP5U5V5s555555566"6$6K6Z6667 7!7#7U7o77777777777777ûΰΥykh?h5>*B*phh?hP6!B*ph h?hY%h?h6 h?hh?hZ91B*phh?hB*phh?h)kB*phh?h"&\h?h"&B*phh?hIB*phh?hI\h?h\h?h B*phh?hB*ph$7777 8 838489888888S9\9d9s9t9x9999999999999::U::::::::";&;);6;w;x;;;;;;Ͻ϶ȯȯȶȨȨȶϚȚϓ h?hv h?h*h?h5>*h?hRJ5>*B*ph4;;;;;<<<)<?<G<W<`<{<<<<<<<<<<=E=F== > >>>>>>/???_?b??????????@̾Ŷ h?hR h?hO^Ah?h. B*phh?h*B*phh?hv6]h?h. ]h?h[,] h?h[, h?hHVh?h^]h?hF] h?h^h?h^>* h?h h?h* h?hv/@;@f@{@|@@@@@@@@@AAAAA AIAOA#B&B;BEBBBBBBBBBBBBBֵּ֖tti^ih?h\.B*phh?hvB*phh?hRJ5>*B*phh?hRJ5>*h?h5>*h?h[,6] h?h h?hO^A h?h. h?hy h?hY%h?hZ916h?hZ91B*ph h?hZ91 h?h* h?h h?hv h?hR h?h d$BBBCCCC?C@C D D.D*h?hRJB*phh?h\.B*phh?hMB*phh?h|sB*phh?h5>*h?hRJ5>*B*phh?h5>*B*phh?h/B*ph%LLLLL6MLMaMMMMMMMMNNNNNN$NZNcNsNNNNNNNNNO PPPPμxmxx`jh?h85Uh?h8CJaJh?h85 h?h8 h?hRJ h?h\.h?hdB*ph h?h? h?hd h?h/ h?h# h?hh?h\.B*phh?hB*phh?h5>*h?hRJ5>*B*phh?h5>*B*ph%NNOP PPPUL $IfgdmJkd$$IfF0O:!O:!4 Fal $IfgdVWg <$IfgdmJkdY$$Ifl0O:!O:!4 lalPPPRRR$UUJkdV$$IfF0O:!O:!4 Fal $Ifgdm <$IfgdmJkd $$IfF0O:!O:!4 FalPPPPPP R RRRRRRRRRT TeTfTgTyTzT|T#U$U%U&UUUUɾɣɕɂxj`Oj!jh?h85U\h?h85\jh?h85U\h?h8h`h?h86\h?h80Jjh?h8Ujh?h8Ujh?h85Uh?h8mH sH  h?h8h?h80J5jh?h85Ujgh?h85Uh?h85$U%UUVV[WJYYUJkd$$IfF0O:!O:!4 Fal $Ifgdm <$IfgdmJkd$$IfF0O:!O:!4 FalUUUUfVgVVVVVVVVVVVEWFWGWXWYW[WXXXXXXXXIYJYMYNYYYYռʳը܊|ʳrjj]jjh?h85Uh?h85h?h86\j> h?h8U!j7h?h85U\h?h8PJnHtHh?h86\]h?h80Jjh?h8Ujh?h8U h?h8h?h85\jh?h85U\h?h80J5\$YYYZZ)[[UJkd{ $$IfF0O:!O:!4 Fal $Ifgdm <$IfgdmJkd $$IfF0O:!O:!4 FalYYYYYZZ[[['[([[[-\.\/\5\6\]]]]] ^ ^ ^^^O______P`Q`ʺʪҜum]jh?h85Uh?h8]h?h80J5\!jh?h85U\h?h85\jh?h85U\j6 h?h85Uj h?h85Uh?h85 h?h8h?h80J5jh?h85Uj| h?h85U$[[7\]] ^_UJkd'$$IfF0O:!O:!4 Fal $Ifgdm <$IfgdmJkd $$IfF0O:!O:!4 Fal__]`TaUaaaUJkd$$IfF0O:!O:!4 Fal $Ifgdm <$IfgdmJkd$$IfF0O:!O:!4 FalQ`R`Z`[``aUaVaaaaaaaaCbDbEbIbJb{c|ccccddddfdgdhdkdldmdddQeReҲ♧Ҁyjjh?h8CJUaJ h?hj]h?h85Uh?h80Jjsh?h8Ujh?h8Ujh?h85Uj<h?h85Uh?h85h?h8>* h?h8h?h80J5jh?h85U&aaLbddmdPeQF= $Ifgdm <$IfgdmJkd$$IfF0O:!O:!4 Fal $@&Ifgdm <$@&IfgdmJkd)$$IfF0O:!O:!4 FalPeQee!f"fufbgSH <$IfgdmJkd$$IfF0O:!O:!4 Fal $Ifgdm <$IfgdmJkdH$$IfF0O:!O:!4 FalReeeeeee"f#fofpfqfsftfufcgdggggggghhhhhiii'j/jjziah?h85!jh?h85U\!j3h?h85U\h?h80J5\!jh?h85U\h?h85\jh?h85U\ h?h8h?h80JCJaJjh?h8CJUaJ#jh?h8CJUaJh?h8CJaJ!bgcgghhi&jUH= $@&Ifgdm <$@&IfgdmJkd$$$IfF0O:!O:!4 Fal $Ifgdm <$IfgdmJkd$$IfF0O:!O:!4 Fal&j'j0jkk8lmPE< $Ifgdm <$IfgdmJkd$$IfF0O:!O:!4 Fal $$Ifa$gdm <$@&IfgdmJkd$$IfF0O:!O:!4 FaljjkkkUkVkkkkk&l'l(l6l7lllmmQmRmSmXmYmmmmm?n@nAnGnHnIncpdpppppppqqº º º ººp ºj !h?h85Ujh?h85Ujqh?h85Uh?h80J5jh?h85Uh?h85jh?h85U h?hHVh?h80Jjh?h8U h?h8jh?h8U,mm[mmmInbpUJkd`$$IfF0O:!O:!4 Fal $Ifgdm <$IfgdmJkd$$IfF0O:!O:!4 Falbpcpp^r_rrsUJkds#$$IfF0O:!O:!4 Fal $Ifgdm <$IfgdmJkd $$IfF0O:!O:!4 FalqrrrZr[r\r_r`rrrrrrrssssssHtttt.u¸›¸tjt_XQXJ h?ho h?h# h?hh?hB*phh?h5>*h?hRJ5>*B*phh?h5>*B*phh?h6B*phh?h80J5\!j#h?h85U\h?h85\jh?h85U\ h?hHVh?h80Jjh?h8Uj!h?h8U h?h8sssss`uauuuuu $Ifgdm$<$Ifa$gdm $ @a$gd! $ @a$gdLzJkd$$$IfF0O:!O:!4 Fal .u^u_uauuuuuuuvv vvv v>vGvLvWvwv}v~wwww$x,x-x6x7x9xAxOxxxy%y)y+yyyyyyyz%zzz{{{{{|(|ȾگȾȾȨȨȗ h?hFCJOJQJ^JaJ h?hFh?h5 h?hJh?hm5\ h?hmh?hmCJaJh?hm5 h?h! h?h h?hoh?ho\8uuuuuvy.Jkd%$$Ifl0!!4 lal $Ifgdm <$Ifgdmqkd@%$$Ifl0!0!4 lalvvv vKvLvXvvvRI $IfgdeJkd&$$Ifl0!!4 lal$<$Ifa$gdmJkd7&$$Ifl0!!4 lal $Ifgdmvvwv}v}w~w+tkd3'$$Ifl   0! t0  !4 lal $Ifgdm <$IfgdmJkd&$$Ifl0!!4 lal~ww8x9xPx(y)y+yyRJkd"($$Ifl0!!4 lalJkd'$$Ifl0!!4 lal $Ifgdm$<$Ifa$gdmyyyyyyzRG> $IfgdF <$IfgdmJkd($$Ifl0!!4 lal $Ifgdm$<$Ifa$gdmJkdv($$Ifl0!!4 lalzz%zzzzzz{@{f{|{{{{ & F$Ifgdm $Ifgdm$<$Ifa$gdmJkd)$$Ifl0!!4 lal{{{{|(|)|7^kd)$IfK$L$lJ0''44 lap$IfK$ $Ifgdm$<$Ifa$gdmJkdr)$$Ifl0!!4 lal(|)|*|+|,|E|F|H|_|`|b|q|s|||||~~~^_`rsEF>?[\`az{|̴̭̭̔̍̔̍̔̍̍̍̍ h?hJ h?h!5h?hmh{ >h?hm5 h?hm/h?hF5B*CJOJQJ\^JaJph h?hF h?hp0nCJOJQJ^JaJ h?hFCJOJQJ^JaJh?hFCJaJ7)|,|E|F|H|_|`|;^kd*$IfK$L$l0''44 lap^kd6*$IfK$L$l0''44 lap$IfK$`|b|p|q|s|~||;^kd+$IfK$L$l0''44 lap^kd+$IfK$L$l0''44 lap$IfK$|||||||;^kdf,$IfK$L$l0''44 lap^kd+$IfK$L$l0''44 lap$IfK$|||||||;^kd:-$IfK$L$l;044 lap^kd,$IfK$L$l;044 lap$IfK$||}}}-}.};^kd.$IfK$L$l;044 lap^kd-$IfK$L$l;044 lap$IfK$.}4}F}G}L}}};^kd.$IfK$L$lv044 lap^kdf.$IfK$L$l;044 lap$IfK$}}}}}}};^kd/$IfK$L$l;044 lap^kd./$IfK$L$l;044 lap$IfK$}}}}}}};^kdZ0$IfK$L$l;044 lap^kd/$IfK$L$l;044 lap$IfK$}}~~!~0~1~;^kd"1$IfK$L$l;044 lap^kd0$IfK$L$l;044 lap$IfK$1~3~F~G~I~o~p~;^kd1$IfK$L$lv044 lap^kd1$IfK$L$l;044 lap$IfK$p~v~~~~~~;^kd2$IfK$L$lJ044 lap^kdN2$IfK$L$l;044 lap$IfK$~~~~`br$IfK$$<$Ifa$gdmJkd3$$Ifl0!!4 lal $Ifgdmrsv0^kd3$IfK$L$lv0H44 lap $Ifgd!5K$$IfK$^kdj3$IfK$L$l;0H44 lapEF0^kd4$IfK$L$lv0H44 lap $Ifgd}rK$^kdT4$IfK$L$l;0H44 lap$IfK$FI^kd85$IfK$L$lv0H44 lap $Ifgd!5K$$IfK$ |};^kd"6$IfK$L$lv0H44 lap$IfK$^kd5$IfK$L$lv0H44 lap|}ҁӁ6KSWXqrstɂς <=LMfghiσG`abc|„ׄ؄لڄ8QRSTmDžȅɅʅ./01Tۆ h?hJ h?hFh?hFCJaJ[sty;^kd7$IfK$L$lv0H44 lap$IfK$^kd6$IfK$L$l0H44 laphin;^kd8$IfK$L$l0H44 lap$IfK$^kd7$IfK$L$lv0H44 lapbchل;^kd8$IfK$L$l0H44 lap$IfK$^kdz8$IfK$L$l0H44 lapلڄ߄STYɅ;^kd9$IfK$L$l0H44 lap$IfK$^kdj9$IfK$L$lv0H44 lapɅʅυ016;^kd:$IfK$L$lv0H44 lap$IfK$^kdZ:$IfK$L$lv0H44 lap;^kd;$IfK$L$lv0H44 lap$IfK$^kdJ;$IfK$L$lv0H44 lap)BCDEh݈.56OPQRd;<=>^sΊ"#89:;`pۋ܋݋ދPQRSfn h?h!5 h?hJh?hFCJaJ h?hFXD;^kd<$IfK$L$lv0H44 lap$IfK$^kd:<$IfK$L$lv0H44 lapDEJ;^kd=$IfK$L$lv0H44 lap$IfK$^kd*=$IfK$L$lv0H44 lapQRW;^kd>$IfK$L$lv0H44 lap$IfK$^kd>$IfK$L$lv0H44 lap=;^kd?$IfK$L$lv0H44 lap$IfK$^kd ?$IfK$L$lv0H44 lap=>B:;^kdr@$IfK$L$lv0H44 lap$IfK$^kd?$IfK$L$lv0H44 lap:;?݋ދ;^kdbA$IfK$L$l0H44 lap$IfK$^kd@$IfK$L$lv0H44 lap ;^kdRB$IfK$L$lv0H44 lap$IfK$^kdA$IfK$L$l;0H44 lapRSV;^kdBC$IfK$L$lv0H44 lap$IfK$^kdB$IfK$L$lv0H44 lapn̍klmnGHIJ0HIijk̐͐ΐ !"#&/6789<EӑԑՑ֑ڑN`tuvz h?hL h?h= h?h!5h?hFCJaJ h?hJ h?hFS m;^kd2D$IfK$L$lv0H44 lap$IfK$^kdC$IfK$L$lv0H44 lapmnqI;^kd"E$IfK$L$lv0H44 lap$IfK$^kdD$IfK$L$lv0H44 lapIJN;^kd F$IfK$L$lv0H44 lap$IfK$^kdE$IfK$L$lv0H44 lapjko;^kdF$IfK$L$lv0H44 lap$IfK$^kd~F$IfK$L$lv0H44 lapo͐ΐѐ"#0^kdG$IfK$L$lv0H44 lap$IfK$^kdbG$IfK$L$lv0H44 lap $Ifgd!5K$#&89<;^kdH$IfK$L$lv0H44 lap^kdFH$IfK$L$l;0H44 lap$IfK$Ց֑ڑu $Ifgd!5K$^kd6I$IfK$L$lv0H44 lap$IfK$uvz !$0^kd&J$IfK$L$lv0H44 lap $Ifgd!5K$$IfK$^kdI$IfK$L$lv0H44 lap !,-mnoptijklҔܔݔޔŕǕnq+1py%+,.?Iiϙٙ! h?hfh?hm5\h?hm5 h?hm h?hJh?hFCJaJ h?hF h?hLL$opt;^kdK$IfK$L$lv0H44 lap^kdJ$IfK$L$lv0H44 lap$IfK$kln;^kdL$IfK$L$l;0H44 lap^kdK$IfK$L$lv0H44 lap$IfK$ݔޔ;^kdL$IfK$L$l;0H44 lap^kdxL$IfK$L$lv0H44 lap$IfK$ĕE77$<$Ifa$gdmJkdM$$Ifl0!!4 lal $Ifgdm^kd\M$IfK$L$lJ0H44 lap$IfK$ĕŕȕmnrRJkdN$$Ifl0!!4 lal $Ifgdm$<$Ifa$gdmJkd6N$$IfF0!!4 Fal*RJkd;O$$Ifl0!!4 lal $Ifgdm$<$Ifa$gdmJkdN$$Ifl0!!4 lal*+2opyRJkdO$$Ifl0!!4 lal $Ifgdm$<$Ifa$gdmJkdO$$Ifl0!!4 lalRJkdP$$Ifl0!!4 lal $Ifgdm$<$Ifa$gdmJkd7P$$Ifl0!!4 lal%-.?ΙVOkd=Q$$Ifl0!!4 lalgF $IfgdmOkdP$$Ifl0!!4 lalgFΙϙٙ VOkdQ$$Ifl0!!4 lalgF $IfgdmOkdQ$$Ifl0!!4 lalgF! ?:;=Adhݝޝp˽zog\Th?h!7h?h!CJaJh?h!5h?h=B*ph h?h!h?hRJB*ph h?h# h?hh?hB*phh?h5>*h?hRJ5>*B*phh?h5>*B*ph h?h8 h?ho h?hVuth?hVut5h?hm5\ h?hf h?hm <=AcVMM $Ifgd}~AOkdR$$Ifl0!!4 lalgF $IfgdmOkdWR$$Ifl0!!4 lalgFcdhߝ`RI $Ifgdm$<$Ifa$gdmJkduS$$Ifl0!!4 lal $Ifgd}~AJkdS$$Ifl0!!4 lalߝ $Ifgd $Ifgd $ @a$gd! $ @a$gdLzJkdS$$Ifl0!!4 lal ן $Ifgdtkd9T$$Ifl   0!U t0  !4 lal؟ EN,-/9efis&')2ͣΣУڣ>Jʤ GHJLPºh?h5>*B*phh?h=B*ph h?hh?h!NHh?hU"\h?h!\ h?hU"h?h!hh?h!h5h?h!5\ h?h!h?h!59ן؟ x $Ifgd $IfgdtkdT$$Ifl   0!U t0  !4 lal  $IfgdtkdaU$$Ifl   0!U t0  !4 lalD $IfgdtkdU$$Ifl   0!U t0  !4 lalDEN $Ifgdtkd{V$$Ifl   0!U t0  !4 lal $IfgdtkdW$$Ifl   0!U t0  !4 lal. $IfgdtkdW$$Ifl   0!U t0  !4 lal./9h $Ifgdtkd"X$$Ifl   0!U t0  !4 lalhis $IfgdtkdX$$Ifl   0!U t0  !4 lal( $IfgdtkdJ $Ifgdtkd[$$Ifl   0!U t0  !4 lalʤ $Ifgdtkd+\$$Ifl   0!U t0  !4 lal I $Ifgdtkd\$$Ifl   0!U t0  !4 lalIJKLX23;F}}}}pp}cX $Ifgda 9$If^9gda $ @a$gdd $ @a$gdLztkdS]$$Ifl   0!U t0  !4 lal PXץ23;FGPYZbdlʨ˨ ?@CENة٩۩·°°°~p~g~°` h?hU"h?hw0Jj_h?hwUjh?hwU h?hw h?h=uh?huB*phh?hu5B*\ph h?huh?huCJaJh?hu5 h?hd h?ho h?h# h?hh?hB*phh?hRJ5>*B*ph#FGPzma $$Ifa$gda 9$If^9gdakd]$$Ifl0r9 m t044 lapytaczqq $Ifgdkd^$$IfF0r9 m t044 lapytacdlDzqq $Ifgdkd4_$$IfF0r9 m t044 lapytaDENکzqq $Ifgdkd)a$$IfF0r9 m t044 lapytaک۩$zqq $Ifgdkda$$IfF0r9 m t044 lapyta۩%/Ӫܪ7NO[%;?GHIʬˬϭӭFNɮԮܮļĴuuuh?hB*phh?h:B*phh?hdB*phh?h4B*phh?hRIB*phh?hJ5h?h45h?h%s5h?h5 h?h! h?h h?huh?hu5 h?hU" h?hkU_h?hkU_5.$%/zqq $Ifgdkdab$$IfF0r9 m t044 lapytaҪzqq $Ifgdkdb$$IfF0r9 m t044 lapytaҪӪܪ6zqq $Ifgdkdc$$IfF0r9 m t044 lapyta67Ozqq $Ifgdkd5d$$IfF0r9 m t044 lapytazqq $Ifgdkdd$$IfF0r9 m t044 lapyta>zma $$Ifa$gda 9$If^9gdakdme$$IfF0r9 m t044 lapyta>?Izne $Ifgd $$Ifa$gdakd f$$IfF0r9 m t044 lapytaˬyzUVWzuuuuuuuuuuuugdLzkdf$$IfF0r9 m t044 lapyta ۯCDJðU *+./QX۲%x~ųѳҳ(/=ARSTVѼõüüѼõõõѵçààîààÙõõ h?h*? h?ht-A h?h4 h?hE h?h h?hd h?h^ h?h h?h: h?hRI h?hY%h?h6h?hB*ph h?h9VWWXdeҵӵԵյ.=[ٶ0|lZlSIS@h?h}~A0Jh?h}~A0J5 h?h}~A"h?h}~A56CJaJmH sH h?h}~A5CJaJmH sH h?h}~A0JmHnH sHtH 4jAgh?h}~AB*UmHnH phsHtH .jh?h}~AB*UmHnH phsHtH %h?h}~AB*mHnH phsHtH h?h}~AmHnH sHtH h?hJ5 h?hRIh?ho5 h?hoW&VWXeԵյ[\#$hi:;ӻԻagd}~A [$\$gd}~Agd}~AgdLz0>?R`aҷӷ!#$123ef 8y{ֺ̺ݵݝ݄{tlel^ݝ h?hW h?hUJh?h}~A6 h?hDqah?h}~A0Jj6hh?h}~AUjh?h}~AUh?h}~AB*phh?h}~ACJOJQJh?h=CJOJQJh?h=0J h?h=jh?h=U h?h}~Ah?h}~A\h?h}~A0Jh?h}~A0J6#Lӻ NOPּ̼)*+_`a}+Ե|qcPc$jh?h}~APJU\nHtHh?h}~APJ\nHtHh?h}~AB*phh?h}~A0Jjjh?h}~AUjh?h}~AUh?h}~A6h?h}~AB*nH phtH h?h}~A0JnH tH #jih?h}~AUnH tH jh?h}~AUnH tH h?h}~AnH tH  h?h}~Ah?h}~AmHsHab`a%&gh-.)gd}~Agd8gd}~A 7$8$H$gd}~A+,-]^`anHIJ̿Ϳοfpq׹~uguWjh?h}~AB*UphjKnh?h}~AUh?h}~A0Jjlh?h}~AUjh?h}~AUh?h}~A6h?h}~A\h?h}~AB*ph h?h}~Ah?h}~APJ\nHtHh?h}~A0JPJ\nHtH$jh?h}~APJU\nHtH*jkh?h}~APJU\nHtH 9:;'(}~]gvw·ԝtkd\Njrh?h}~AUh?h}~A6 h?hXUh?h}~A0J%h?h}~AB* ph3jh?h}~AB* Uph3jph?h}~AUjh?h}~AUh?h}~AB*nH phtH h?h}~AnH tH  h?h}~Ah?h}~AB*phh?h}~A0Jjh?h}~AB*Uph$joh?h}~AB*UphQz#$%]defhv|ǿǴǦ틄{ncUch?h}~A6B*]phh?h}~AB*phh?h}~AB*\phh?h!50J h?h!5jh?h!5U h?h$h?h80Jjrh?h8Ujh?h8Uh?h86 h?h8h?h85h?h}~A6nH tH h?h}~AnH tH  h?h}~Ajh?h}~AU!()*cdwx*+-. !"[\apq%婢ɏxkx[kPh?h}~A0J@jwh?h}~A@Ujh?h}~A@Uh?h}~A@jvh?h}~AUjh?h}~AUh?h}~A6 h?h}~Ah?h}~AOJQJ^J$jth?h}~AB*Uphh?h}~A0J$jsh?h}~AB*Uphh?h}~AB*phjh?h}~AB*Uph%&())+Zm2APηٯ٧َٟshaShah?h}~APJ\nHtH h?hZh?h}~AB*phh?h}~A6CJOJQJh?h}~ACJOJQJ h?h}~ACJOJQJmH sH h?h}~A6h?h}~A]h?h}~AH*h?h}~A0Jjnyh?h}~AUjh?h}~AU h?h}~Ah?h}~A@h?h}~A@jh?h}~A@U)*^_uvgd}~A$a$gd}~Agd}~A 7$8$H$gd}~Agd}~AAL !*tv󽯽vkdUFh?h}~AB*nH phtH h?hQ B*nH phtH  h?h}~Ah?h^1nH tH h?h}~A0JnH tH #j'zh?h}~AUnH tH jh?h}~AUnH tH h?h}~AnH tH h?h}~A6CJOJQJh?h}~ACJOJQJh?hZOJQJ^Jh?h}~A6OJQJ^Jh?h}~AOJQJ\^Jh?h}~AOJQJ^J;B 9:wxy MNOnaMnCnh?h}~A0J\'j|h?hQ B*U\phh?hQ B*\ph!jh?hQ B*U\phh?h}~AB*\phh?h}~AnH tH h?h}~A0Jj{h?h}~AUjh?h}~AU h?h}~Ah?h}~A6h?h}~A0Jh?h}~A0Jh?h}~A\h?h}~A0J5h?h}~A0Jh?h}~A0J6 &`#$gdWe 7$8$H$gd}~Ah8+0JmHnHuhVY hVY0JjhVY0JUhkXjhkXUh`Jh}~AnH tH 6&P 1h:pZ. A!"#$% YDyK 3http://www.eurofir.org/eurofir/EuroFIRThesauri.aspyK ~http://www.eurofir.org/eurofir/EuroFIRThesauri.aspyX;H,]ą'cR$$Ifl!vh#vO#v:V l:!5O54al[$$IfF!vh#vO#v:V F:!5O544 Fal[$$IfF!vh#vO#v:V F:!5O544 FalDyK  yK nhttp://www.fao.org/agris/agmes/Documents/Elements.htmltitle[$$IfF!vh#vO#v:V F:!5O544 FalDyK  yK nhttp://www.fao.org/agris/agmes/Documents/Elements.htmlcreatorpersonalDyK yK pftp://ext-ftp.fao.org/agris/agmes/AGRISAP-UserGuide.doc[$$IfF!vh#vO#v:V F:!5O544 FalDyK  yK nhttp://www.fao.org/agris/agmes/Documents/Elements.htmlcreatorcorporateDyK yK pftp://ext-ftp.fao.org/agris/agmes/AGRISAP-UserGuide.doc[$$IfF!vh#vO#v:V F:!5O544 FalDyK  yK nhttp://www.fao.org/agris/agmes/Documents/Elements.htmlcreatorconferenceDyK yK pftp://ext-ftp.fao.org/agris/agmes/AGRISAP-UserGuide.doc[$$IfF!vh#vO#v:V F:!5O544 FalDyK  yK nhttp://www.fao.org/agris/agmes/Documents/Elements.htmlpublishername[$$IfF!vh#vO#v:V F:!5O544 FalDyK  yK nhttp://www.fao.org/agris/agmes/Documents/Elements.htmlpublisherplace[$$IfF!vh#vO#v:V F:!5O544 FalDyK  yK nhttp://www.fao.org/agris/agmes/Documents/Elements.htmlissued[$$IfF!vh#vO#v:V F:!5O544 Fal DyK  yK nhttp://www.fao.org/agris/agmes/Documents/Elements.htmldescriptionedition[$$IfF!vh#vO#v:V F:!5O544 FalDyK  yK nhttp://www.fao.org/agris/agmes/Documents/Elements.html language[$$IfF!vh#vO#v:V F:!5O544 FalDyK  yK nhttp://www.fao.org/agris/agmes/Documents/Elements.htmlisbn[$$IfF!vh#vO#v:V F:!5O544 FalDyK  yK nhttp://www.fao.org/agris/agmes/Documents/Elements.htmlissnDyK Fhttp://www.blackwellpublishing.com/xml/dtds/4-0/help/journalcodes.htmyK http://www.blackwellpublishing.com/xml/dtds/4-0/help/journalcodes.htm[$$IfF!vh#vO#v:V F:!5O544 FalDyK  yK nhttp://www.fao.org/agris/agmes/Documents/Elements.htmldoi[$$IfF!vh#vO#v:V F:!5O544 FalDyK  yK nhttp://www.fao.org/agris/agmes/Documents/Elements.htmluri[$$IfF!vh#vO#v:V F:!5O544 FalDyK  yK nhttp://www.fao.org/agris/agmes/Documents/Elements.htmlrn[$$IfF!vh#vO#v:V F:!5O544 FalDyK  yK nhttp://www.fao.org/agris/agmes/Documents/Elements.htmlextent[$$IfF!vh#vO#v:V F:!5O544 FalDyK  yK nhttp://www.fao.org/agris/agmes/Documents/Elements.htmlcitationtitle[$$IfF!vh#vO#v:V F:!5O544 FalDyK yK hhttp://www.issn.org:8080/English/pub/products/lstwa[$$IfF!vh#vO#v:V F:!5O544 FalDyK  yK nhttp://www.fao.org/agris/agmes/Documents/Elements.htmlcitationnumber[$$IfF!vh#vO#v:V F:!5O544 FalDyK  yK nhttp://www.fao.org/agris/agmes/Documents/Elements.htmlvalid[$$IfF!vh#vO#v:V F:!5O544 FalDyK  yK nhttp://www.fao.org/agris/agmes/Documents/Elements.htmlrights[$$IfF!vh#vO#v:V F:!5O544 FalDyK  yK nhttp://www.fao.org/agris/agmes/Documents/Elements.htmlsubjectuDyK ?http://www.fao.org/agris/agmes/Documents/Elements.html#subjectyK nhttp://www.fao.org/agris/agmes/Documents/Elements.htmlsubject[$$IfF!vh#vO#v:V F:!5O544 FalDyK  yK nhttp://www.fao.org/agris/agmes/Documents/Elements.htmldescriptionnotesi$$IfF!vh#vO#v:V F:!5O5/ 44 Fal$$Ifl!vh#v#v:V l0!55/ /  4alR$$Ifl!vh#v#v:V l!554alR$$Ifl!vh#v#v:V l!554alR$$Ifl!vh#v#v:V l!554alR$$Ifl!vh#v#v:V l!554al$$Ifl!vh#v#v:V l t0  !55/ 4alR$$Ifl!vh#v#v:V l!554alR$$Ifl!vh#v#v:V l!554alR$$Ifl!vh#v#v:V l!554alR$$Ifl!vh#v#v:V l!554alR$$Ifl!vh#v#v:V l!554alR$$Ifl!vh#v#v:V l!554aln$IfK$L$l!vh#v#v:V lJ,559pn$IfK$L$l!vh#v#v:V l,559pn$IfK$L$l!vh#v#v:V l,559pn$IfK$L$l!vh#v#v:V l,559pn$IfK$L$l!vh#v#v:V l,559pn$IfK$L$l!vh#v#v:V l,559pn$IfK$L$l!vh#v#v:V l,559pb$IfK$L$l!vh#v#v:V l;55pb$IfK$L$l!vh#v#v:V l;55pb$IfK$L$l!vh#v#v:V l;55pb$IfK$L$l!vh#v#v:V l;55pb$IfK$L$l!vh#v#v:V l;55pb$IfK$L$l!vh#v#v:V lv55pb$IfK$L$l!vh#v#v:V l;55pb$IfK$L$l!vh#v#v:V l;55pb$IfK$L$l!vh#v#v:V l;55pb$IfK$L$l!vh#v#v:V l;55pb$IfK$L$l!vh#v#v:V l;55pb$IfK$L$l!vh#v#v:V l;55pb$IfK$L$l!vh#v#v:V l;55pb$IfK$L$l!vh#v#v:V lv55pb$IfK$L$l!vh#v#v:V l;55pb$IfK$L$l!vh#v#v:V lJ55pR$$Ifl!vh#v#v:V l!554alv$IfK$L$l!vh#v#vH:V l;,55H/ pp$IfK$L$l!vh#v#vH:V lv55H/ pp$IfK$L$l!vh#v#vH:V l;55H/ pp$IfK$L$l!vh#v#vH:V lv55H/ pp$IfK$L$l!vh#v#vH:V lv55H/ pv$IfK$L$l!vh#v#vH:V lv,55H/ pv$IfK$L$l!vh#v#vH:V lv,55H/ pv$IfK$L$l!vh#v#vH:V l,55H/ pv$IfK$L$l!vh#v#vH:V lv,55H/ pv$IfK$L$l!vh#v#vH:V lv,55H/ pv$IfK$L$l!vh#v#vH:V l,55H/ pv$IfK$L$l!vh#v#vH:V l,55H/ pv$IfK$L$l!vh#v#vH:V l,55H/ pv$IfK$L$l!vh#v#vH:V lv,55H/ pv$IfK$L$l!vh#v#vH:V l,55H/ pv$IfK$L$l!vh#v#vH:V lv,55H/ pv$IfK$L$l!vh#v#vH:V lv,55H/ pv$IfK$L$l!vh#v#vH:V lv,55H/ pv$IfK$L$l!vh#v#vH:V lv,55H/ pv$IfK$L$l!vh#v#vH:V lv,55H/ pv$IfK$L$l!vh#v#vH:V lv,55H/ pv$IfK$L$l!vh#v#vH:V lv,55H/ pv$IfK$L$l!vh#v#vH:V lv,55H/ pv$IfK$L$l!vh#v#vH:V lv,55H/ pv$IfK$L$l!vh#v#vH:V lv,55H/ pv$IfK$L$l!vh#v#vH:V lv,55H/ pv$IfK$L$l!vh#v#vH:V lv,55H/ pv$IfK$L$l!vh#v#vH:V lv,55H/ pv$IfK$L$l!vh#v#vH:V lv,55H/ pv$IfK$L$l!vh#v#vH:V lv,55H/ pv$IfK$L$l!vh#v#vH:V l,55H/ pv$IfK$L$l!vh#v#vH:V l;,55H/ pv$IfK$L$l!vh#v#vH:V lv,55H/ pv$IfK$L$l!vh#v#vH:V lv,55H/ pv$IfK$L$l!vh#v#vH:V lv,55H/ pv$IfK$L$l!vh#v#vH:V lv,55H/ pv$IfK$L$l!vh#v#vH:V lv,55H/ pv$IfK$L$l!vh#v#vH:V lv,55H/ pv$IfK$L$l!vh#v#vH:V lv,55H/ pp$IfK$L$l!vh#v#vH:V lv55H/ pp$IfK$L$l!vh#v#vH:V lv55H/ pp$IfK$L$l!vh#v#vH:V lv55H/ pp$IfK$L$l!vh#v#vH:V lv55H/ pp$IfK$L$l!vh#v#vH:V lv55H/ pp$IfK$L$l!vh#v#vH:V lv55H/ pv$IfK$L$l!vh#v#vH:V l;,55H/ pv$IfK$L$l!vh#v#vH:V lv,55H/ pv$IfK$L$l!vh#v#vH:V lv,55H/ pv$IfK$L$l!vh#v#vH:V lv,55H/ pv$IfK$L$l!vh#v#vH:V lv,55H/ pv$IfK$L$l!vh#v#vH:V lv,55H/ pp$IfK$L$l!vh#v#vH:V lv55H/ pv$IfK$L$l!vh#v#vH:V lv,55H/ pv$IfK$L$l!vh#v#vH:V l;,55H/ pp$IfK$L$l!vh#v#vH:V lv55H/ pp$IfK$L$l!vh#v#vH:V l;55H/ p$IfK$L$l!vh#v#vH:V lJ,55H/  / pR$$Ifl!vh#v#v:V l!554al[$$IfF!vh#v#v:V F!5544 FalR$$Ifl!vh#v#v:V l!554alR$$Ifl!vh#v#v:V l!554alR$$Ifl!vh#v#v:V l!554alR$$Ifl!vh#v#v:V l!554alR$$Ifl!vh#v#v:V l!554alR$$Ifl!vh#v#v:V l!554alR$$Ifl!vh#v#v:V l!554al\$$Ifl!vh#v#v:V l!554algF\$$Ifl!vh#v#v:V l!554algF\$$Ifl!vh#v#v:V l!554algF\$$Ifl!vh#v#v:V l!554algF\$$Ifl!vh#v#v:V l!554algF\$$Ifl!vh#v#v:V l!554algF`$$Ifl!vh#v#v:V l!55/ 4al`$$Ifl!vh#v#v:V l!55/ 4al`$$Ifl!vh#v#v:V l!55/ 4al$$Ifl!vh#v#vU:V l t0  !55U/ 4al$$Ifl!vh#v#vU:V l t0  !55U4al$$Ifl!vh#v#vU:V l t0  !55U4al$$Ifl!vh#v#vU:V l t0  !55U4al$$Ifl!vh#v#vU:V l t0  !55U4al$$Ifl!vh#v#vU:V l t0  !55U4al$$Ifl!vh#v#vU:V l t0  !55U4al$$Ifl!vh#v#vU:V l t0  !55U4al$$Ifl!vh#v#vU:V l t0  !55U4al$$Ifl!vh#v#vU:V l t0  !55U4al$$Ifl!vh#v#vU:V l t0  !55U4al$$Ifl!vh#v#vU:V l t0  !55U/ 4al$$Ifl!vh#v#vU:V lh t0  !55U/ 4al$$Ifl!vh#v#vU:V l t0  !55U/ 4al$$Ifl!vh#v#vU:V l t0  !55U/ 4al$$Ifl!vh#v#vU:V l t0  !55U4al$$Ifl!vh#v#vU:V l t0  !55U/  / 4al$$If!vh#v#vm:V l t055mapyta$$If!vh#v#vm:V F t055mapyta$$If!vh#v#vm:V F t055mapytaYDyK 3http://www.eurofir.org/eurofir/EuroFIRThesauri.aspyK ~http://www.eurofir.org/eurofir/EuroFIRThesauri.aspyX;H,]ą'c$$If!vh#v#vm:V F t055mapyta$$If!vh#v#vm:V F t055mapyta$$If!vh#v#vm:V F t055mapyta$$If!vh#v#vm:V F t055mapyta$$If!vh#v#vm:V F t055mapyta$$If!vh#v#vm:V F t055mapyta$$If!vh#v#vm:V F t055mapyta$$If!vh#v#vm:V F t055mapyta$$If!vh#v#vm:V F t055mapyta$$If!vh#v#vm:V F t055mapytaDyK http://www.florafood.com/yK Lhttp://www.florafood.com/yX;H,]ą'cYDyK 3https://ltcm.cbord.com/products/product.asp?id=343yK ~https://ltcm.cbord.com/products/product.asp?id=343yX;H,]ą'caDyK 5http://www.eurofir.org/eurofir/EuropeanDatabases.aspyK http://www.eurofir.org/eurofir/EuropeanDatabases.aspyX;H,]ą'cDyK yK ftp://ftp.fao.org/docrep/fao/006/y5022e/y5022e00.pdfyX;H,]ą'cDyK yK zftp://ftp.fao.org/es/esn/infoods/interchange.pdfyX;H,]ą'c}DyK ;http://www.fao.org/docrep/008/y5825e/y5825e00.htm#ContentsyK |http://www.fao.org/docrep/008/y5825e/y5825e00.htmyX;H,]ą'c ContentsaDyK 5ftp://ftp.fao.org/docrep/fao/008/y5825e/y5825e00.pdfyK ftp://ftp.fao.org/docrep/fao/008/y5825e/y5825e00.pdfyX;H,]ą'cDyK yK ftp://ftp.fao.org/docrep/fao/010/a1582e/a1582e00.pdfyX;H,]ą'ceDyK ;http://www.fao.org/agris/agmes/Documents/Elements.html#topyK nhttp://www.fao.org/agris/agmes/Documents/Elements.htmltopDyK yK ftp://ftp.fao.org/docrep/fao/008/y4705e/y4705e00.pdfyX;H,]ą'cDyK yK http://www.nal.usda.gov/fnic/foodcomp/Bulletins/keyfoods.htmyX;H,]ą'cDyK yK http://www.unu.edu/unupress/unupbooks/80774e/80774E00.htmyX;H,]ą'cDyK Rftp://ftp.fao.org/es/esn/infoods/Klensin%201992INFOODSDataInterchangeHandbook.pdfyK ftp://ftp.fao.org/es/esn/infoods/Klensin 1992INFOODSDataInterchangeHandbook.pdfDyK yK http://www.unu.edu/unupress/unupbooks/80734e/80734E00.htmyX;H,]ą'cDyK Sftp://ftp.fao.org/es/esn/infoods/Klensinetal1989Identificationoffoodcomponents.pdfyK ftp://ftp.fao.org/es/esn/infoods/Klensinetal1989Identificationoffoodcomponents.pdfDyK yK Hhttp://www.langual.org/yX;H,]ą'cuDyK :http://www.unu.edu/unupress/unupbooks/80633e/80633E00.htmyK http://www.unu.edu/unupress/unupbooks/80633e/80633E00.htmyX;H,]ą'cDyK yK xhttp://www.fao.org/wairdocs/AD069E/AD069E00.HTMyX;H,]ą'cDyK yK http://www.ars.usda.gov/Services/docs.htm?docid=8964yX;H,]ą'c^& 666666666vvvvvvvvv666666>6666666666666666666666666666666666666666666666666hH6666666666666666666666666666666666666666666666666666666666666666662 0@P`p2( 0@P`p 0@P`p 0@P`p 0@P`p 0@P`p 0@P`p8XV~_HmH nH sH tH @`@ XNormalCJ_HaJmH sH tH V@V 6p Heading 1dd@&[$\$5CJ0KH$\aJ0tH J@J 8 Heading 4$<@&5CJ\aJDA`D Default Paragraph FontRi@R  Table Normal4 l4a (k (No List 4 @4 ZFooter  p#44 ZHeader  p#6U`6 X Hyperlink >*B*ph:O": JText dh OJQJtH Jo1J J Text Char CJOJQJ_HaJmH sH tH B@BB tS- Footnote Text CJaJtH @&`Q@ tS-Footnote ReferenceH*bobb :~Default 7$8$H$-B*CJOJQJ^J_HaJmH phsH tH *W`q* wqStrong5\.X`. wqEmphasis6]0o0 wq smallcaps1:BOB z ReferencexCJOJQJtH ToT zReference Char CJOJQJ_HaJmH sH tH .)@. We Page NumberF^@F 6p Normal (Web)dd[$\$tH H@H Z Balloon TextCJOJQJ^JaJFV`F 'zFollowedHyperlink >*B* pho uTable Simple 1:V 0  j#j#  B'`B wComment ReferenceCJaJ<@"< w Comment Text"CJaJ@j@!"@ wComment Subject#5\jCj _x Table Grid7:V$0$LoQL }~A Hyperlink27>*S*Y(ph3q PK![Content_Types].xmlN0EH-J@%ǎǢ|ș$زULTB l,3;rØJB+$G]7O٭V$ !)O^rC$y@/yH*񄴽)޵߻UDb`}"qۋJחX^)I`nEp)liV[]1M<OP6r=zgbIguSebORD۫qu gZo~ٺlAplxpT0+[}`jzAV2Fi@qv֬5\|ʜ̭NleXdsjcs7f W+Ն7`g ȘJj|h(KD- dXiJ؇(x$( :;˹! I_TS 1?E??ZBΪmU/?~xY'y5g&΋/ɋ>GMGeD3Vq%'#q$8K)fw9:ĵ x}rxwr:\TZaG*y8IjbRc|XŻǿI u3KGnD1NIBs RuK>V.EL+M2#'fi ~V vl{u8zH *:(W☕ ~JTe\O*tHGHY}KNP*ݾ˦TѼ9/#A7qZ$*c?qUnwN%Oi4 =3N)cbJ uV4(Tn 7_?m-ٛ{UBwznʜ"Z xJZp; {/<P;,)''KQk5qpN8KGbe Sd̛\17 pa>SR! 3K4'+rzQ TTIIvt]Kc⫲K#v5+|D~O@%\w_nN[L9KqgVhn R!y+Un;*&/HrT >>\ t=.Tġ S; Z~!P9giCڧ!# B,;X=ۻ,I2UWV9$lk=Aj;{AP79|s*Y;̠[MCۿhf]o{oY=1kyVV5E8Vk+֜\80X4D)!!?*|fv u"xA@T_q64)kڬuV7 t '%;i9s9x,ڎ-45xd8?ǘd/Y|t &LILJ`& -Gt/PK! ѐ'theme/theme/_rels/themeManager.xml.relsM 0wooӺ&݈Э5 6?$Q ,.aic21h:qm@RN;d`o7gK(M&$R(.1r'JЊT8V"AȻHu}|$b{P8g/]QAsم(#L[PK-![Content_Types].xmlPK-!֧6 0_rels/.relsPK-!kytheme/theme/themeManager.xmlPK-!0C)theme/theme/theme1.xmlPK-! ѐ' theme/theme/_rels/themeManager.xml.relsPK] + %%%(> %V_`k[ "%8),e2P57;@BGVJLPUYQ`Rejq.u(||n!P۩V0+%moprstuvwyz{|}~   0<5UJNP$UY[_aPebg&jmbpsuvvv~wyz{)|`||||.}}}}1~p~~rFلɅD=:mIo#u$ĕ*Ι cߝן D.h(ϣ= IFcDک$Ҫ6>Wa)nqx  aHHHJJJLfLyL%MMMfNNNNFOXOPPPQQQRS'SS.T5TUU VWQXZXUYYYYDZIZ{[[\\g\k\Q]]]"^p^s^c___``abcUcc'd6deReXee@fGfchhhijZj_jjjʠ ?ҭ`ү2e O*_,]Iͷø:¹'}v#d)cw*![p% 9x NXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX !(!!8@0(  B S  ?o _Hlt375236837 _Hlt375236838 _Hlt105313534 _Hlt105313535 _Hlt105313539 _Hlt105313540 _Hlt105313546 _Hlt105313547 _Hlt105313550 _Hlt105313551 _Hlt105313560 _Hlt105313561 _Hlt105313567 _Hlt105313568 _Hlt105313583 _Hlt105313584 _Hlt105313589 _Hlt105313590 _Hlt105313596 _Hlt105313597 _Hlt105313602 _Hlt105313603 _Hlt105313609 _Hlt105313610 _Hlt105313616 _Hlt105313617 _Hlt105313649 _Hlt105313650 _Hlt248231548 _Hlt248231549 _Hlt105313500 _Hlt105313501 _Hlt105313656 _Hlt105313657 _Hlt105313660 _Hlt105313661 _Hlt105313672 _Hlt105313673 _Hlt105313676 _Hlt105313677 _Hlt105313684 _Hlt105313685 _Hlt105313689 _Hlt105313690 _Hlt105313693 _Hlt105313694 _Hlt105313698 _Hlt105313699 _Hlt104623033 _Hlt104623034 _Hlt105313708 _Hlt105313709 _Hlt246413759 _Hlt246413760 OLE_LINK1ch4.2 _Hlt372870360 OLE_LINK2 _Hlt375236917 _Hlt375236918 _Hlt372870646 _Hlt172362136 _Hlt172362137 _Hlt217354210 _Hlt217354211 _Hlt215752641 _Hlt208217046 _Hlt208217047 _Hlt372872961 _Hlt233173252 _Hlt233173253 _Hlt223239248 _Hlt223239249 _Hlt372872975 _Hlt372872981 _Hlt372872995 _Hlt216001895 _Hlt239656549 _Hlt239656550 _Hlt104622736 _Hlt104622737 _Hlt104882501 _Hlt104882502 _Hlt372873007 _Hlt248229510 _Hlt248229511 _Hlt372873092 _Hlt217295984 _Hlt217295985 _Hlt239647921 _Hlt239647922 _Hlt372873379 _Hlt372873543 _Hlt372873599 _Hlt172969931 _Hlt172969932 _Hlt172970185 _Hlt172970186 _Hlt193011232 _Hlt193011233 _Hlt372873457 _Hlt372873846 _Hlt239647944 _Hlt239647945 _Hlt372873958 _Hlt372874262 _Hlt239647936 _Hlt239647937 _Hlt372907155 _Hlt372907156 _Hlt372874282HHJJMMLOLOPPQQ!S!S1T1TVVUXUXYYFZFZFZFZGZGZi\i\]]r^r^__``2d2dUeUeDfDfhh@j@jjjƭƭխy6 kk2;;>>@JJ0::??QиӸĻٻٻ6:??DDJJ``o@@@@@@@@@ @ @ @ @ @@@@@@@@@@@@@@@@@@@ @!@"@#@$@%@&@'@(@)@*@+@,@-@.@/@0@1@2@3@4@5@678@9:@;@<@=@>@?@@@A@B@C@D@E@F@G@H@I@J@K@L@M@N@O@P@Q@R@S@T@U@V@W@X@Y@Z@[@\@]@^@_@`@a@b@c@d@e@f@g@h@i@j@k@l@m@n@HHJJMMMOMOPPQQ"S"S2T2TVVVXVXYYGZGZGZGZGZGZj\j\]]s^s^__``3d3dVeVeEfEfhhAjAjjjǭǭ78ll3<<??AKK1;;@@RѸԸŻڻڻ7;@@EEKKaapqUIUIUIUIUIUIUIUIUIUIUIUIUIUIUIUIUIUIUIUIUIUIUIUIUIUIUIVIVIVIVIVIVIVIVIVI VI VI VI VI VIVIVIVIVIVIVIVIVIVIVIVIVIVIVIVIVIVIVI VI!VI"VI#VI$VI%VI&VI'VI(VI)VI*VI+VI,VI-VI.VI/VI0VI1VI2VI3VI4VI5VI6VI7VI8VI9VI:VI;VIVI?VI@VIAVIBVICVIDVIEVIFVIGVIHVIIVIJVIKVILVIMVINVIOVIPVIQVIRVISVITVIUVI$$$$////(G1I~Q~QQQV[]^scchlru>>>;Jk=/p}}OOtѲѲѴѴĵĵkkbbyyUU_ffEER}}((a!ww      !"#$%&'()*+,-./0123456789:;<=>?@ABCDEGFHJIKLMNOQPRSTVUWXYZ[\]^_`abcdegfhijklmonp$$$$ / ///+G4IQQQQY[] ^vcc!hlruAAA>Mn@2rYYvղղմմȵȵooff]ccooNVV //e%  !"#$%&'()*+,-./0123456789:;<=>?@ABCDEGFHJIKLMNOQPRSTVUWXYZ[\]^_`abcdegfhijklmonp9oo*urn:schemas-microsoft-com:office:smarttagsState=***urn:schemas-microsoft-com:office:smarttags PlaceName=))*urn:schemas-microsoft-com:office:smarttags PlaceTypeBaa*urn:schemas-microsoft-com:office:smarttagscountry-region8pp*urn:schemas-microsoft-com:office:smarttagsCity9qq*urn:schemas-microsoft-com:office:smarttagsplace>ff*urn:schemas-microsoft-com:office:smarttags PersonName?``*urn:schemas-microsoft-com:office:smarttags stockticker `؂qpoqpqpqpqpffqoqa````f``````qo```````ff`f``qqpqpqpqqpqpqpqqpqpqpqpqpqpq*)qpaqpqpq)*qpqpaqaqqqqpqpqaq``qpaqqaqpqpaRZ(d6djj9pApr$rvvUw^w$.7  /7iq%)1Л؛ɜ"-dkEMۡu}խܭޭ߭=>[U\gpİ*1 "'-5ho.5=FU]*19@?KRXdh v~.5 * 2 -3[_V`16"(0//9999h>p>??EELL.[3[\\wn|nuӭխ-yڮ/09yi;}~˲$(L³Գܳbfae Te_$%\μ޼QR{&./Hþ~*2 AVWoXA93333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333"$7M0$P$34WBrBDD HHHHJJ%MMN[OQQR)SS7TU VW]XUYYYrZ\m\Q]]"^u^c__`a'b0bc8dd[eeIfchh_jjkkmmn nLnwn~oo9pPp)q+qqqqqr%rrrfssst)tLuuuuIvpvv`wvwwwwwFxIxxxy y}yyyztzyzzzi{n{{{c|h|||T}Y}}}1~6~~~EJRW>B;?ރ SV nqJNkoΈш#<։ډvz$ptlnތčōȍTmnr+2p?ϑّݓ Adh˕EN/9)2Лڛ>Jʜ3]dlۡ%/7O@IXe$g;~޼&//B#%t&\k/ O V i m z { {  A A y y m~344fj}}1F@N[`rR((()W)W)n)o)))) *J+O+//3377778;8999999#:&:????OCgCEEHHtntnrr*t+twwDxDxxxyyHHIïMMNtȠȠʠ@ӭӭ`!#$ 8y{]ؾfAP*t  d8KL0 ?qL,X,N;|@{ WttBvބIUx G/x|)bhh^h`B*OJQJo(phhH^`OJQJ^Jo(hHopp^p`OJQJo(hH@ @ ^@ `OJQJo(hH^`OJQJ^Jo(hHo^`OJQJo(hH^`OJQJo(hH^`OJQJ^Jo(hHoPP^P`OJQJo(hHh88^8`B*OJQJo(phhHh^`OJQJ^Jo(hHoh  ^ `OJQJo(hHh  ^ `OJQJo(hHhxx^x`OJQJ^Jo(hHohHH^H`OJQJo(hHh^`OJQJo(hHh^`OJQJ^Jo(hHoh^`OJQJo(hHhh^h`B*OJQJo(phhH88^8`OJQJ^Jo(hHo^`OJQJo(hH  ^ `OJQJo(hH  ^ `OJQJ^Jo(hHoxx^x`OJQJo(hHHH^H`OJQJo(hH^`OJQJ^Jo(hHo^`OJQJo(hHhhh^h`B*OJQJo(phhHh88^8`OJQJ^Jo(hHoh^`OJQJo(hHh  ^ `OJQJo(hHh  ^ `OJQJ^Jo(hHohxx^x`OJQJo(hHhHH^H`OJQJo(hHh^`OJQJ^Jo(hHoh^`OJQJo(hH^`OJQJo(hH^`OJQJ^Jo(hHopp^p`OJQJo(hH@ @ ^@ `OJQJo(hH^`OJQJ^Jo(hHo^`OJQJo(hH^`OJQJo(hH^`OJQJ^Jo(hHoPP^P`OJQJo(hHh^`OJQJo(hHh^`OJQJ^Jo(hHohpp^p`OJQJo(hHh@ @ ^@ `OJQJo(hHh^`OJQJ^Jo(hHoh^`OJQJo(hHh^`OJQJo(hHh^`OJQJ^Jo(hHohPP^P`OJQJo(hHh^`OJQJo(hHh^`OJQJ^Jo(hHohpp^p`OJQJo(hHh@ @ ^@ `OJQJo(hHh^`OJQJ^Jo(hHoh^`OJQJo(hHh^`OJQJo(hHh^`OJQJ^Jo(hHohPP^P`OJQJo(hHh^`OJQJo(hHh^`OJQJ^Jo(hHohpp^p`OJQJo(hHh@ @ ^@ `OJQJo(hHh^`OJQJ^Jo(hHoh^`OJQJo(hHh^`OJQJo(hHh^`OJQJ^Jo(hHohPP^P`OJQJo(hHhh^h`B*OJQJo(phhH^`OJQJ^Jo(hHopp^p`OJQJo(hH@ @ ^@ `OJQJo(hH^`OJQJ^Jo(hHo^`OJQJo(hH^`OJQJo(hH^`OJQJ^Jo(hHoPP^P`OJQJo(hH ?KN;qL,/x{ WtBvUx  <        ak        <        ak                                            <        ~ ]3LqG4qkiy#%<(T)`GHJv_lJ'N^Ql&T NiabORgkiG4,ski$Qt%zEU"a`*EgqwY%~[[^Gz\4Q : "U .   Hx#'xos 8eMk^^'vv!%9JDNN8+*rRRII/TZlq y*FJ*9iUvN d%\0z~VL"%fLz6LN FtA ?{%m^s)K[h~4x ^#B;!5:<CrK-& Az-hG2F@X@UnknownCharrondiere, Ruth (ESNA) G*Ax Times New Roman5Symbol3. *Cx ArialC (PMingLiUe0}fԚG=  jMS Mincho-3 fg5..[`)Tahoma?= *Cx Courier New;WingdingsA$BCambria Math"qhZ\oܦFHk|FHk|qZ24## 3qHX?Urb2!xx Original researchUnsetRuth Charrondiere (ESN)0         Oh+'0d    , 8DLT\Original researchUnset Normal.dotmRuth Charrondiere (ESN)3Microsoft Office Word@Ik@:0@@(6HFH՜.+,D՜.+,H hp  FAO of the UN|k# Original research Title" 8@ _PID_HLINKSAp"2Y5http://www.ars.usda.gov/Services/docs.htm?docid=8964e)0http://www.fao.org/wairdocs/AD069E/AD069E00.HTM:http://www.unu.edu/unupress/unupbooks/80633e/80633E00.htmk8http://www.langual.org/.2Sftp://ftp.fao.org/es/esn/infoods/Klensinetal1989Identificationoffoodcomponents.pdf:http://www.unu.edu/unupress/unupbooks/80734e/80734E00.htm:ePftp://ftp.fao.org/es/esn/infoods/Klensin 1992INFOODSDataInterchangeHandbook.pdf:http://www.unu.edu/unupress/unupbooks/80774e/80774E00.htm'0~`http://www.fao.org/infoods/infoods/standards-guidelines/food-component-identifiers-tagnames/en/E{=http://www.nal.usda.gov/fnic/foodcomp/Bulletins/keyfoods.htmRVx5ftp://ftp.fao.org/docrep/fao/008/y4705e/y4705e00.pdf-7uKhttp://www.foodstandards.gov.au/thecode/nutritionpanelcalculator/index.cfm r7http://www.fao.org/agris/agmes/Documents/Elements.htmltopCNo5ftp://ftp.fao.org/docrep/fao/010/a1582e/a1582e00.pdf^Zl5ftp://ftp.fao.org/docrep/fao/008/y5825e/y5825e00.pdfZi2http://www.fao.org/docrep/008/y5825e/y5825e00.htm ContentsVXf1ftp://ftp.fao.org/es/esn/infoods/interchange.pdfQ[c5ftp://ftp.fao.org/docrep/fao/006/y5022e/y5022e00.pdfDF`5http://www.eurofir.org/eurofir/EuropeanDatabases.aspv,]3https://ltcm.cbord.com/products/product.asp?id=343 HZ2http://www.fao.org/docrep/008/af282e/af282e00.htmFWhttp://www.florafood.com/ 6T3http://www.eurofir.org/eurofir/EuroFIRThesauri.aspkxQ7http://www.fao.org/agris/agmes/Documents/Elements.htmldescriptionnotesN7http://www.fao.org/agris/agmes/Documents/Elements.htmlsubjectK7http://www.fao.org/agris/agmes/Documents/Elements.htmlsubjectH7http://www.fao.org/agris/agmes/Documents/Elements.htmlrightsimE7http://www.fao.org/agris/agmes/Documents/Elements.htmlvalidB7http://www.fao.org/agris/agmes/Documents/Elements.htmlcitationnumberps?4http://www.issn.org:8080/English/pub/products/lstwao<7http://www.fao.org/agris/agmes/Documents/Elements.htmlcitationtitle 97http://www.fao.org/agris/agmes/Documents/Elements.htmlextent 67http://www.fao.org/agris/agmes/Documents/Elements.htmlrn37http://www.fao.org/agris/agmes/Documents/Elements.htmluri 07http://www.fao.org/agris/agmes/Documents/Elements.htmldoi]A-Fhttp://www.blackwellpublishing.com/xml/dtds/4-0/help/journalcodes.htmix*7http://www.fao.org/agris/agmes/Documents/Elements.htmlissnxx'7http://www.fao.org/agris/agmes/Documents/Elements.htmlisbncg$7http://www.fao.org/agris/agmes/Documents/Elements.html language!7http://www.fao.org/agris/agmes/Documents/Elements.htmldescriptionedition 7http://www.fao.org/agris/agmes/Documents/Elements.htmlissued7http://www.fao.org/agris/agmes/Documents/Elements.htmlpublisherplacesi7http://www.fao.org/agris/agmes/Documents/Elements.htmlpublishername/c8ftp://ext-ftp.fao.org/agris/agmes/AGRISAP-UserGuide.docfw7http://www.fao.org/agris/agmes/Documents/Elements.htmlcreatorconference/c8ftp://ext-ftp.fao.org/agris/agmes/AGRISAP-UserGuide.docjc 7http://www.fao.org/agris/agmes/Documents/Elements.htmlcreatorcorporate/c 8ftp://ext-ftp.fao.org/agris/agmes/AGRISAP-UserGuide.doc 7http://www.fao.org/agris/agmes/Documents/Elements.htmlcreatorpersonals`7http://www.fao.org/agris/agmes/Documents/Elements.htmltitle 63http://www.eurofir.org/eurofir/EuroFIRThesauri.asp  !"#$%&'()*+,-./0123456789:;<=>?@ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ[\]^_`abcdefghijklmnopqrstuvwxyz{|}~      !"#$%&'()*+,-./0123456789:;<=>?@ABCDEFGHIJKLMNPQRSTUVWXYZ[\]^_`abcdefghijklmnopqrstuvwxyz{|}~Root Entry F?lData x}1TableOYWordDocument 8SummaryInformation(DocumentSummaryInformation8$MsoDataStore@4lp>lTJSGKE0S3TJIDZQ==2@4lp>lItem  PropertiesUCompObj r   F Microsoft Word 97-2003 Document MSWordDocWord.Document.89q