ࡱ> []Z_ O(bjbjzz 7Hjfjf$ *f f 8<3DB3.w(2222222$p5&8z222|||2|2||12Pԗ2Q2230B3k2884282(|22Z"B38f q: BAUTISMO EL BAUTISMO EN LA ENSEANZA DE PEDRO INTRODUCCIN En nuestra primera leccin vimos en donde Pedro incluy el bautismo como parte de su predicacin apostlica... l mand a las personas del Pentecosts ser bautizadas Hech 2:36-38 l mand a la casa de Cornelio ser bautizados Hech 10:47-48 De los acontecimientos del libro de los Hechos, vimos que el bautismo de Pedro era... Para el perdn de los pecados Hech 2:38 Un acto que involucr el agua Hech 10:47 Pero alguien podra preguntar apropiadamente: Pedro estaba enseando... qu el bautismo fue para el perdn de los pecados, y que es entonces necesario para la salvacin? qu alguien es salvado por el bautismo en agua? Afortunadamente, no nos hemos asombrado, porque en la primera epstola Pedro escribi... El bautismo que corresponde a esto ahora nos salva (no quitando las inmundicias de la carne, sino como la aspiracin de una buena conciencia ante Dios) por la resurreccin de Jesucristo (1 Ped:3:21) (Como se establece en la KJV, ...el bautismo que corresponde a esto AHORA nos salva Pero mientras que el bautismo nos salva, Pedro es cuidadoso para explicar en que forma. Permtanme ahora mirar ms de cerca el texto para ver lo que Pedro est diciendo sobre el bautismo... I. EL BAUTISMO ES UN ANTITIPO A. DEFINIENDO ANTITIPO... 1. La palabra griega es antitupon (an-teet-oo-pon), lo que significa (una cosa formada en base a un modelo; lo cual corresponde a un tipo) 2. As se tienen dos cosas que se relacionan o corresponden una a la otra; una es un tipo, la otra es el antitipo B. COMO EL BAUTISMO ES UN ANTITIPO... En el texto, las aguas de la diluvio son el tipo, y las aguas del bautismo son el antitipo 1 Ped 3:20-21 En su comentario, Albert Barnes dice... a. El significado es aqu, que el bautismo corresponde a, o tena una semejanza a, el agua por la cual No fue salvo; o que hubo un uso del agua en el caso de que alguien que correspondi en algunas consideraciones al agua que fue usada en el otro; para incidir, en los efectos de la salvacin. (Comentario de 1 de Pedro) b. Los apstoles no dicen que corresponde en todos los aspectos; al respecto, por ejemplo, cuantificar, o para la manera de la aplicacin, o para la eficacia; pero hay un sentido en el cual el agua desempea una parte importante en nuestra salvacin, como lo hizo en l. (ibid.) Entonces Pedro estaba comparando la salvacin de No con la nuestra... Recuerde que No fue salvo por: 1) Gracia Gen 6:8 2) Fe Heb 11:7 3) Agua 1 Ped 3:20 -- La gracia fue por parte de Dios, la fe fue por parte de No; el agua fue simplemente un elemento por el cual Dios llev a cabo Su plan para salvar a No b. As somos salvos por: 1) Gracia Ef 2:5 2) Fe Ef 2:8 3) Agua 1 Ped 3:21 -- El agua es por parte de Dios, la fe es nuestra parte; el bautismo es simplemente un elemento por el cual Dios lleva a cabo Su plan para salvarnos por medio de la sangre de Cristo (Debido a que el bautismo en agua es algo relacionado con nuestra salvacin, Pedro podra hablarnos de l como un antitipo que nos salva, As como No y su familia fueron salvos por medio del agua! Cmo puede ser esto? No somos salvos por la sangre de Jess? De hecho! La respuesta puede ser vista cuando seguimos adelante para notar lo que Pedro ense en lo relacionado al bautismo...( II. EL BAUTISMO SALVA POR MEDIO DE LA RESURRECCIN DE CRISTO A. LA SALVACIN EN EL BAUTISMO NO SE ENCUENTRA EN EL AGUA... 1. Como Pedro aclara cuando dice no quitando las inmundicias de la carne 2. Por cierto, es solo por medio de la sangre de Cristo que alguien puede ser salvo a. Somos justificados por medio de Su sangre Rom 5:9 b. Somos redimidos por medio de Su sangre, el perdn de los pecados Ef 1:7 3. En esto Pedro est definitivamente de acuerdo 1 Ped 1:18-19 B. LA SALVACIN EN EL BAUTISMO ES POSIBLE DEBIDO A LA RESURRECCIN DE CRISTO... 1. Si l no hubiera sido levantado, an estaramos en nuestros pecados Como lo declara Pablo en 1 Cor 15:17 Sin Su resurreccin, Su muerte hubiera sido sin sentido 2. Pero debido a que Jess fue levantado de la muerte... Aquellos bautizados en Su muerte pueden levantarse para andar en vida nueva Rom 6:4 Aquellos unidos juntos en la semejanza de Su muerte (por ejemplo, en el bautismo) pueden participar en el poder de Su resurreccin Rom 6:5 3. En otras palabras, el mismo poder de Dios que levant a Jess de entre los muertos es el que nos salva en el bautismo de tal forma que podemos ser dada la vida ver Col 2:12-13 (Por la gracia salvadora de Dios y el poder de la resurreccin, entonces, el bautismo puede efectivamente salvarnos! No debido a algn poder limpiador del agua, sino por lo que DIOS est haciendo que en ese momento por medio de la sangre de Jess y de la regeneracin en el Espritu Santo (ver Tito 3:4-5). Pero finalmente note, como Pedro ensea que el bautismo salva debido a...( III. EL BAUTISMO ES UNA ASPIRACIN A UNA BUENA CONCIENCIA A. LA RESPUESTA DE DIOS A UNA BUENA CONCIENCIA (NKJV) 1. Una frase difcil, pero que muy probablemente significa una aspiracin por una conciencia clara 2. Esto se soporta por las siguientes traducciones: a. El anhelo para una conciencia recta para con Dios (Goodspeed) b. La oracin por una conciencia limpia delante de Dios (Moffat) c. La peticin delante de Dios por una buena conciencia (Rotherham) d. Una apelacin a Dios por una conciencia clara (RSV) e. Una apelacin a Dios por una buena conciencia (NASV) -- Entonces alguien es bautizado porque desea una conciencia clara (por ejemplo, tener sus pecados perdonados) B. ESTO COINCIDE CON EL PROPSITO EVIDENTE DEL BAUTISMO... 1. En la predicacin apostlica, fue mandado el bautismo: Para el perdn de los pecados Hech 2:38 Para que los pecados de alguien fuera lavados ver Hech 22:16 2. Las personas en el tiempo del Nuevo Testamento que entendieron que eran pecadores estaban ansiosos de ser bautizados tan rpido como fuera posible ver Hech 8:35-38 3. Entonces alguien que es bautizado... a. Tiene una buena conciencia delante de Dios; y por supuesto, tiene su conciencia purgada por la sangre de Cristo ver Heb 9:14 b. Tiene lavados sus pecados por medio de la sangre de Jess y ellos pueden levantarse a una nueva vida a travs del mismo poder de Dios que levant a Jess de entre los muertos! CONCLUSIN 1. Nos salva el bautismo? Muchos dicen el bautismo NO nos salva! Pero Pedro ense claramente el bautismo que corresponde a esto ahora nos salva (KJV) 2. Cmo nos salva el bautismo? De acuerdo a Pedro... Por medio de la resurreccin de Jesucristo! Como una apelacin a una buena conciencia! 3. Esto nos ayuda a entender... a. El por qu lo mand para el perdn de los pecados Hech 2:38 b. El por qu lo mand an para haban recibido en alguna forma el Espritu Hech 10:47-48 Si, por medio del poder de Dios que levant a Jess de entre los muertos, obrando en conjuncin con nuestra fe en la sangre de Jess, el bautismo salva ciertamente a aquellos que estn aspirando a tener una buena conciencia! Es esencial el bautismo para la salvacin? Permita que la predicacin y la enseanza de los apstoles de Cristo provean la respuesta! Creo que cuando lo hacemos, podemos ver como alguien debe tomar como suyas las palabras de Jess sin temor a equivocarse: El que creyere y fuere bautizado, ser salvo; mas el que no creyere ser condenado. Mar 16:16 Es mi oracin que si usted an no ha respondido apropiadamente a la palabra del Seor, pondr atencin a las mismas palabras dadas a Pablo: Ahora, pues, por qu te detienes? Levntate y bautzate, y lava tus pecados, invocando Su nombre. Hech 22:16 Ha tenido una aspiracin a una buena conciencia siendo bautizado en Cristo? Por,  HYPERLINK "http://executableoutlines.com/email.htm" Mark A. CopelandTrad. Nicolas Hernndez     PAGE 186 PAGE 11    012>?@ % 2 3 4 )   ʶ덍wwwww+h~<h$5CJOJQJ^JaJmH sH (h~<h$CJOJQJ^JaJmH sH &h~<h$5>*CJOJQJ^JaJ'h~<h$5CJ OJQJ^JmH sH 'h~<h~<5CJ OJQJ^JmH sH h$5OJQJmH sH  h~<h$CJOJQJ^JaJh$'  12?@3 4 )    C"h^h  & F C"  & F C" C"  & F C"  & F C"$a$$a$   5 r ABk@~0[  C"^  & F C"  C"^  C"` C" 5   5 6 N X r ABjk@~0?[^O}%&aӽӽӽӽӽӽӽӽӽӽӽӽ.h~<h$5>*CJOJQJ^JaJmH sH +h~<h$5CJOJQJ^JaJmH sH (h~<h$CJOJQJ^JaJmH sH . j[h~<h$CJOJQJ^JaJmH sH AO&a #bst C"^` C"  & F C"  & F C"  C"^  "#bqrstx7CD"()\ijk*Ս.h~<h$5>*CJOJQJ^JaJmH sH . j]h~<h$CJOJQJ^JaJmH sH . j[h~<h$CJOJQJ^JaJmH sH +h~<h$5CJOJQJ^JaJmH sH (h~<h$CJOJQJ^JaJmH sH 7t7D)jk6nM  & F C"  C"^  & F C"  C"9^9 C"*56nALMNOu EF*D$dԼԤ錌.h~<h$5>*CJOJQJ^JaJmH sH . j]h~<h$CJOJQJ^JaJmH sH . j[h~<h$CJOJQJ^JaJmH sH (h~<h$CJOJQJ^JaJmH sH +h~<h$5CJOJQJ^JaJmH sH 7MN F*D$d[  & F C" C"U^`U C"[ L q } ~ !1!9!A!B!!!""""!"""#">"K"g"h""""""#$#P#Q#q#####$ $$$$$$%&&&?&e&f&g&&&&'8'm'n'o''.h~<h$5>*CJOJQJ^JaJmH sH +h~<h$5CJOJQJ^JaJmH sH (h~<h$CJOJQJ^JaJmH sH H L ~ 1!B!!!"""""#">"h""""$#P#Q#q###  & F C"  & F C" C"  C"^#$$$$&&?&f&g&&&8'n'o'''#($(&('()(*(,(-(/(0(  C"gd~< C"'''''''''' ( ( ( ((((("(#($(ӺyVVVVVVV;4h?bh~<6B*CJOJQJ^JaJmH phsH Eh?bh~<6B*CJOJQJ^JaJfHmH phq sH Oh?bh~<0J6>*B*CJOJQJ\^JaJfHmH phq sH 0h?bh~<6B*CJOJQJaJmH phsH 1jh?bh~<6B*CJOJQJUaJph(h?bh~<6B*CJOJQJaJphh~<OJQJmH sH h$OJQJmH sH $(%(&('((()(*(+(,(-(.(/(0(1(7(8(;(<(=(>(?(@(F(G(I(J(K(L(M(N(O(h~<OJQJmH sH hj20JmHnHuh$h$0JmHnHu h$0Jjh$0JUhYjhYU0(=(>(?(K(L(M(N(O( C"h]h&`#$50P / =!"#$% Dp w666666666vvvvvvvvv66666>666666666666666666666666666666666666666666666666hH66666666666666666666666666666666666666666666666666666666666666666p62&6FVfv2(&6FVfv&6FVfv&6FVfv&6FVfv&6FVfv&6FVfv8XV~ 0@ 0@ 0@ 0@ 0@ 0@ 0@ 0@ 0@ 0@ 0@ 0@ 0@ 0@6666_HmH nH sH tH 8`8 Normal_HmH sH tH J@J  Heading 1$@&5OJQJmH sH uNN  Heading 2$@&5>*OJQJmH sH uHH  Heading 3$H@&^H 5OJQJHH  Heading 4$ & F@& 5OJQJNN  Heading 5$$h@&^ha$ 5OJQJJJ  Heading 6$h@&^h5>*OJQJT@T  Heading 7$$@&a$5>*OJQJmH sH uHH  Heading 8$h@&^h 5OJQJDA`D Default Paragraph FontViV  Table Normal :V 44 la (k (No List 4 @4 Footer  C".)@. Page NumberZCZ Body Text Indent ^5OJQJmH sH ut"t Preformatted( # ~= z9!v%OJQJhmH sH tH u\R2\ Body Text Indent 2 ^OJQJmH sH uPSBP Body Text Indent 3 h^hOJQJ:BR: Body Text 5OJQJNPbN Body Text 2$a$5OJQJmH sH u0U@q0 Hyperlink>*B*:/: ~< Footer Char mH sH tH PK![Content_Types].xmlN0EH-J@%ǎǢ|ș$زULTB l,3;rØJB+$G]7O٭VGRU1a$N% ʣꂣKЛjVkUDRKQj/dR*SxMPsʧJ5$4vq^WCʽ D{>̳`3REB=꽻Ut Qy@֐\.X7<:+& 0h @>nƭBVqu ѡ{5kP?O&Cנ Aw0kPo۵(h[5($=CVs]mY2zw`nKDC]j%KXK 'P@$I=Y%C%gx'$!V(ekڤք'Qt!x7xbJ7 o߼W_y|nʒ;Fido/_1z/L?>o_;9:33`=—S,FĔ觑@)R8elmEv|!ո/,Ә%qh|'1:`ij.̳u'k CZ^WcK0'E8S߱sˮdΙ`K}A"NșM1I/AeހQתGF@A~eh-QR9C 5 ~d"9 0exp<^!͸~J7䒜t L䈝c\)Ic8E&]Sf~@Aw?'r3Ȱ&2@7k}̬naWJ}N1XGVh`L%Z`=`VKb*X=z%"sI<&n| .qc:?7/N<Z*`]u-]e|aѸ¾|mH{m3CԚ .ÕnAr)[;-ݑ$$`:Ʊ>NVl%kv:Ns _OuCX=mO4m's߸d|0n;pt2e}:zOrgI( 'B='8\L`"Ǚ 4F+8JI$rՑVLvVxNN";fVYx-,JfV<+k>hP!aLfh:HHX WQXt,:JU{,Z BpB)sֻڙӇiE4(=U\.O. +x"aMB[F7x"ytѫиK-zz>F>75eo5C9Z%c7ܼ%6M2ˊ 9B" N "1(IzZ~>Yr]H+9pd\4n(Kg\V$=]B,lוDA=eX)Ly5ot e㈮bW3gp : j$/g*QjZTa!e9#i5*j5ö fE`514g{7vnO(^ ,j~V9;kvv"adV݊oTAn7jah+y^@ARhW.GMuO "/e5[s󿬅`Z'WfPt~f}kA'0z|>ܙ|Uw{@՘tAm'`4T֠2j ۣhvWwA9 ZNU+Awvhv36V`^PK! ѐ'theme/theme/_rels/themeManager.xml.relsM 0wooӺ&݈Э5 6?$Q ,.aic21h:qm@RN;d`o7gK(M&$R(.1r'JЊT8V"AȻHu}|$b{P8g/]QAsم(#L[PK-![Content_Types].xmlPK-!֧6 0_rels/.relsPK-!kytheme/theme/themeManager.xmlPK-!g theme/theme/theme1.xmlPK-! ѐ' theme/theme/_rels/themeManager.xml.relsPK] O H ))), *'$(O(!" tM#0(O( # O X4 "%,!!8@0(  B S  ?%)NWY[\`      "$^a,/9B}qu9< cg$ & ' ) * , - / 0 M P (4 ux$ & ' ) * , - / 0 M P 33333332@} $ & ' ) * , - / 0 < = J K M P  0# P  n"'X,n z|Ңnt13g28?s= =|?vL 9P(yUT^[fvbr\[gb^`o(.Q Q ^Q `.! L! ^! `L.^`.^`.L^`L.aa^a`.11^1`.L^`L.^`o(.^`.pLp^p`L.@ @ ^@ `.^`.L^`L.^`.^`.PLP^P`L.^`o(.^`o(.pLp^p`L.@ @ ^@ `.^`.L^`L.^`.^`.PLP^P`L.^`o(.^`o(.pLp^p`L.@ @ ^@ `.^`.L^`L.^`.^`.PLP^P`L.hh^h`o(.hh^h`5OJQJo(  ^ `o(.^`. L ^ `L.||^|`.LL^L`.L^`L.^`.^`.L^`L.^`o(.^`.pLp^p`L.@ @ ^@ `.^`.L^`L.^`.^`.PLP^P`L.  ^ `o(.^`. L ^ `L.yy^y`.II^I`.L^`L.^`.^`.L^`L.^`o(.^`.pLp^p`L.@ @ ^@ `.^`.L^`L.^`.^`.PLP^P`L. =|??s=\[gnt1g2^[ 9Pn"'Un z j2~<$Y$ & @ 0 O @Unknown G.[x Times New Roman5Symbol3. .[x Arial5. .[`)Tahoma?= .Cx Courier NewCNComic Sans MSC.,*{$ Calibri Light7.*{$ CalibriA$BCambria Math"q% r% rrzX:X:!24  KQHP ?j22!xxݕ  EL EVANGELIO DE MATEO Teksid Andres Pong4         Oh+'0 $ D P \ ht|EL EVANGELIO DE MATEOTeksidNormal Andres Pong2Microsoft Office Word@@4|`@sʗ@sʗX ՜.+,D՜.+,|8 hp  Teksid:  EL EVANGELIO DE MATEOEL EVANGELIO DE MATEO TitleTtulo 8@ _PID_HLINKSAkt(http://executableoutlines.com/email.htm  !"#$&'()*+,./0123456789:;<=>?@ABCDEFGHIKLMNOPQSTUVWXY\Root Entry Fԗ^Data %1Table-8WordDocument7HSummaryInformation(JDocumentSummaryInformation8RCompObjr  F Microsoft Word 97-2003 Document MSWordDocWord.Document.89q