ࡱ> #_"bcderwE7  bjbj 42 +8/<kL09OOO*D<$%b`**``OO`FOO`O_vG^0) ))t``````````````)````````` : Department of Agriculture, Food and the Marine Trader Notice MH 13/2014 To:All Food Business Operators at Customs Union/ Russian Federation (CU/RF) Approved Meat Processing Establishments. Subject: Additional Reference List of Russian Federation Legislation for FBOs producing Meat and Meat Products [This Trader Notice should be read in conjunction with  HYPERLINK "http://www.agriculture.gov.ie/media/migration/foodsafetyconsumerissues/meathygiene/tradernotices/2014/TN122014.doc" Trader Notice 12/2014] Since Trader Notice 12/2014 was published some weeks ago it has come to our attention through our contacts with other EU Member States that FBOs and DAFM staff are expected to be familiar with some additional older Russian Federation veterinary legislation. The legislation listed in the table below supplements that listed under Point 2 of Trader Notice 12/2014 entitled Veterinary Inspection Rules. Please note that each document is computer translated from Russian RF Legislation DocumentContent EMBED Word.Document.8 \s This is an alternative translation of the same piece of legislation already in Trader Notice 12/2014. Essentially it describes the procedure for ante- and post mortem inspection of all species. It then describes the carcase disposition for each disease/pathology type. It also describes veterinary control of chilling and processing methods. EMBED Word.Document.8 \s This document describes in more detail the procedure for the PM examination of animals. It looks at the examination of each lymph node and organ and describes the pathological conditions that can affect each. EMBED Word.Document.8 \s This regulation describes the RF System of Health marking of meat. Although the EU do not have to follow this system it should be remembered that RF inspectors expect carcases to be stamped with absolute legibility. EMBED Word.Document.8 \s  This regulation describes how Veterinary Controls are organised in the RF.  EMBED Word.Document.8 \s Only pages 13-15 are relevant. These regulations illustrate the importance that RF authorities place on veterinary supervision and control. EMBED Word.Document.8 \s This Regulation describes the organisation of the Veterinary Profession and in particular the importance of the State Veterinary Service in the protection of animal and public health. ________________________ Danielle Coll Meat Hygiene Division 24th March 2014      PAGE \* MERGEFORMAT 1 7=>ACIK 0 1 3 j ®n]P@P@P@P5h(h(OJQJhUvh(5CJOJQJaJh(5CJOJQJaJ h(5CJOJPJQJ\aJ&h4h(5CJOJPJQJ\aJ&h4h45CJOJPJQJ\aJ/hOh(5B*CJOJPJQJ\aJph&h(h(5CJOJPJQJ\aJ/h(h(5B*CJOJPJQJ\aJph&hUvh(5CJOJPJQJ\aJ"hUvh(5CJOJQJ\aJ/0IK2 3     $d$Ifa$gdtD|.$d$d%d&d'dNOPQa$gd $da$gd dgd( $da$gd(j k       - Q X ٢|p|p|p`pT|pHphCJOJQJaJh}CJOJQJaJh >Rh >R>*CJOJQJaJh >RCJOJQJaJhFCJOJQJaJh(CJOJQJaJh(0JOJQJmH sH h^_0JOJQJmH sH h(h(0JOJQJmH sH /jh(h(0JOJQJUmH sH h(h(0JOJQJmH sH )jh(h(0JOJQJUmH sH       ! / 0 8 X x y z { ෤teUB2j h}CJOJQJUaJ%j.~V h}CJOJQJUVaJjhp^CJOJQJUaJhtD|hp^CJOJQJaJh'fCJOJQJaJhp^CJOJQJaJh >RCJOJQJaJhm[CJOJQJaJ%jhtD|h >RCJOJQJUaJ+jwV htD|h >RCJOJQJUVaJ%jhtD|h >RCJOJQJUaJhtD|h >RCJOJQJaJhtD|h >R5CJOJQJaJ  " 0 y seeed$IfgdtD|$d$Ifa$gdw{kdo$$Ifl0#   t0644 layttD|y z jsed$Ifgdp^$d$Ifa$gdw{kdb $$Ifl0#   t0644 laytw iklM`acȼș}k}k}_}_O_hQhQ>*CJOJQJaJhQCJOJQJaJ"h'fhk56CJOJQJaJhkCJOJQJaJjhkCJOJQJUaJ%jV hkCJOJQJUVaJjh}CJOJQJUaJh'fCJOJQJaJh}CJOJQJaJhp^CJOJQJaJhtD|h >RCJOJQJaJjhp^CJOJQJUaJjkbsed$IfgdQ$d$Ifa$gdw{kd$$Ifl0#   t0644 laytwbcsssed$IfgdtD|$d$Ifa$gdw{kd"$$Ifl0#   t0644 laytwcd~ﴨ~nbO?n~b/hyhy>*CJOJQJaJj.hyCJOJQJUaJ%j-V hyCJOJQJUVaJhyCJOJQJaJjhyCJOJQJUaJhtD|h >RCJOJQJaJhndCJOJQJaJhtD|hCJOJQJaJhCJOJQJaJh >RCJOJQJaJjV#hndCJOJQJUaJ%jوV hndCJOJQJUVaJhQCJOJQJaJjhQCJOJQJUaJ|sed$Ifgdy$d$Ifa$gdw{kd.$$Ifl0#   t0644 laytw!{}~SUVWٚقvfvWH@jhdUh(hFCJOJQJaJhThwCJOJQJaJh4h4CJH*OJQJaJh4CJOJQJaJh >RCJOJQJaJhwCJOJQJaJhFCJOJQJaJj9hyCJOJQJUaJ%jV hyCJOJQJUVaJjhyCJOJQJUaJhtD|h >RCJOJQJaJh'fCJOJQJaJhyCJOJQJaJ|}Tsed$Ifgdw$d$Ifa$gdw{kdC9$$Ifl0#   t0644 laytwTUVWXYrzzzzoooooz gdw dgd({kd%D$$Ifl0#   t0644 laytw  dgd($a$ dgdy h(hFCJOJQJaJh7mHnHuhFjhFUjhdUhd21h:p^_. A!"#$% oDyK yK http://www.agriculture.gov.ie/media/migration/foodsafetyconsumerissues/meathygiene/tradernotices/2014/TN122014.docyX;H,]ą'c$$If!vh5 5 #v :V l t065 yttD|n Dd 6  3 A?" AmvT 8)@= AmvT8gC xXkPUmLX'hNmLmQkjLS'Tmĉ&!F"|#QQQ~ Z]>\.!G.>l`[]"۰YnVzh/! ~/ ya ?uf8-Y 쵂R)][O>b^Ba+BqYkhn{Pao(gF]#n=j$TICqu\0MO!jkTPihzR[뱡ȉ |kџjԿpew0:s ?:7jl"kT '9E[WGXqĆQ`\4Z-z68[6T J2Q|b7 Sw %;wmF/pgFN܀[ p3߸!gO.QƸ 㯋p܇ \-9 /#s_:6*[C; p5ڌPa;҇[{pS>ąz9kCkCw#jo@^pZ6I|~8$N$>[@jb?tl\R'Czñpt?F>lې){A IجM55j5֣mhB[u%ZZiﲷy>1|pJ`*;EwX!&_r:CHCwm9jg%ߝa7&G2Z;yּ6Wh7Ǒa|0t.>Xu>0/ȦN_-okGf[] scP}Z[AN'@Ώ ]$7YJv`IsP)У$n9_e7gš<}*2"# %6rt֤k;S;_[9]6V΁ļć:hƤ\cj CY6%K7('b w3o?P$i yiDKT4*3cIkQzoi oz R^s_x%e Ӓ<H\ȵ]Q{' v83wgAj4L_\/k7hvwns_Ι k~wJ-d<ܾ|lO'!i{ $'d[fs3k\\1SCbBjjo~lg6'٩:˙DֈX=k7,2I<.3ަ5HuRw4q0oX&\EL~jK#<RL /-cE;uiO5dܢ ]!u(jZ$g/x6E@B 1!y!)Gją@ޛXၩQ?xьr{еq܈{z|H4? ܢEq5}?H2˩\NIx\<X"y={I;ټ[G C>DL%s ˤ3,5W_ۨgsU_#jD~*Ƣ~aqv.E~3޸W&Q#xoOEs(TѪA}`g_}D,{ߕ/>yq^E̚3hDo#Ǧ6y B<<)w*~Rj0az?3|y'?_z5=͹׉^p0$Fh5R?9_QGyngk!7r,ɚs2^sr4b1xxook03T>˟'y,&;9o>D?PV'b'g/oMq$ #^VQ3tLR2]c@:s+ ˿ƿ_~$#}ȸzu xO[Uwwћ4Y__BDΏ i} 8Q$$If!vh5 5 #v :V l t06,5 ytw Dd b  c $A? ?3"`?" |qZtr[ 1 )@= |qZtr[8gC xX{PT>mlԩmɘ4QMR5jRq*UqbI>QC AP((D,Euw.Q8>v|ݹp`0c&?N;^)ďpq~6['K,;T>!Fk?D$Vc'/0ɀ?!6_Ʀ?+\px&S?Xg ly'Q{&|I;–o~KKfH oxvO%"j 9T}:OQÑ=xt{?l%HjʊOȜZR?֤ Ԟ:P+v,ɲo܃O:rQKq43*>ٍ 7!6njˁkd.%[/![%D/ɟwh79 h3p2z-&Jz註A2հRC}'!gGÈYC[Ú>7f"=  ! $a&'()*+,./0123456789:;<=>?@ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ[\]^ghijklmnopqrstuvwxyz{|}~Root Entry1 F@`vG` Data DWordDocument042ObjectPool3 _vG@`vG_1457158029 F_vG_vGData %1Table-=cCompObjyDd*  A?ÌÔ tooltip_logoPicture 1http://www.microsofttranslator.com/static/196556/img/tooltip_logo.gifyK _blankyK Vhttp://www.bing.com/translatoryX;H,]ą'c"bO/" 5eDnwO/" 5ePNG  IHDR6j`PLTEoooޑ鱱dž{{{dddYYYzzzNNNn\/tRNS⿿bKGD= cmPPJCmp0712Hs~IDAT8O} 0Eo#7;T֊&\ b;OAr SVc!((6-[]H{L6pbz¦ 4MAdj=Z/#]i=X 7E#el`˰J~ hkX9]v39^IK?7MEͰRůHAbbm -nEgm/Et;ͩAtXRXשA""֌٫0SJ:1F خ/VpT;6 NdT{ bɻQ[5T:0\ưEt*֞AiAU _^6 Z\WdV]^dB'3fY:` IENDB`GDdxx    A?Îtooltip_closePicture 2http://www.microsofttranslator.com/static/196556/img/tooltip_close.gifb, >)IoJyn, >)IoJyPNG  IHDRNPLTE<<<+++QQQ{{{TTT;;;PPPMMM...---:::LLLIII#tRNSf)bKGD"]e\ cmPPJCmp0712HsEIDATW0 0;Gzd]p̸_Rl:/7tu7STѫd(IENDB`j 666666666vvvvvvvvv666666>6666666666666666666666666666666666666666666666666hH6666666666666666666666666666666666666666666666666666666666666666662 0@P`p2( 0@P`p 0@P`p 0@P`p 0@P`p 0@P`p 0@P`p8XV~ OJPJQJ_HmH nH sH tH J`J /wNormal dCJ_HaJmH sH tH DA D Default Paragraph FontRiR 0 Table Normal4 l4a (k ( 0No List JJ rj0 Header CharCJOJPJQJ^JaJtH NN rj0Header dCJOJPJQJ^JaJtH JJ rj0 Footer CharCJOJPJQJ^JaJtH N "N rj0Footer dCJOJPJQJ^JaJtH j2j rjConsPlusNonformatd7$8$CJOJPJQJ^JaJtH 4UA4 rj0 Hyperlink >*phRRR rj0 Balloon Text dCJOJQJ^JaJNaN rj0Balloon Text CharCJOJQJ^JaJPK![Content_Types].xmlj0Eжr(΢Iw},-j4 wP-t#bΙ{UTU^hd}㨫)*1P' ^W0)T9<l#$yi};~@(Hu* Dנz/0ǰ $ X3aZ,D0j~3߶b~i>3\`?/[G\!-Rk.sԻ..a濭?PK!֧6 _rels/.relsj0 }Q%v/C/}(h"O = C?hv=Ʌ%[xp{۵_Pѣ<1H0ORBdJE4b$q_6LR7`0̞O,En7Lib/SeеPK!kytheme/theme/themeManager.xml M @}w7c(EbˮCAǠҟ7՛K Y, e.|,H,lxɴIsQ}#Ր ֵ+!,^$j=GW)E+& 8PK!Ptheme/theme/theme1.xmlYOo6w toc'vuر-MniP@I}úama[إ4:lЯGRX^6؊>$ !)O^rC$y@/yH*񄴽)޵߻UDb`}"qۋJחX^)I`nEp)liV[]1M<OP6r=zgbIguSebORD۫qu gZo~ٺlAplxpT0+[}`jzAV2Fi@qv֬5\|ʜ̭NleXdsjcs7f W+Ն7`g ȘJj|h(KD- dXiJ؇(x$( :;˹! I_TS 1?E??ZBΪmU/?~xY'y5g&΋/ɋ>GMGeD3Vq%'#q$8K)fw9:ĵ x}rxwr:\TZaG*y8IjbRc|XŻǿI u3KGnD1NIBs RuK>V.EL+M2#'fi ~V vl{u8zH *:(W☕ ~JTe\O*tHGHY}KNP*ݾ˦TѼ9/#A7qZ$*c?qUnwN%Oi4 =3ڗP 1Pm \\9Mؓ2aD];Yt\[x]}Wr|]g- eW )6-rCSj id DЇAΜIqbJ#x꺃 6k#ASh&ʌt(Q%p%m&]caSl=X\P1Mh9MVdDAaVB[݈fJíP|8 քAV^f Hn- "d>znNJ ة>b&2vKyϼD:,AGm\nziÙ.uχYC6OMf3or$5NHT[XF64T,ќM0E)`#5XY`פ;%1U٥m;R>QD DcpU'&LE/pm%]8firS4d 7y\`JnίI R3U~7+׸#m qBiDi*L69mY&iHE=(K&N!V.KeLDĕ{D vEꦚdeNƟe(MN9ߜR6&3(a/DUz<{ˊYȳV)9Z[4^n5!J?Q3eBoCM m<.vpIYfZY_p[=al-Y}Nc͙ŋ4vfavl'SA8|*u{-ߟ0%M07%<ҍPK! ѐ'theme/theme/_rels/themeManager.xml.relsM 0wooӺ&݈Э5 6?$Q ,.aic21h:qm@RN;d`o7gK(M&$R(.1r'JЊT8V"AȻHu}|$b{P8g/]QAsم(#L[PK-![Content_Types].xmlPK-!֧6 +_rels/.relsPK-!kytheme/theme/themeManager.xmlPK-!Ptheme/theme/theme1.xmlPK-! ѐ' theme/theme/_rels/themeManager.xml.relsPK] 5:CQIOfexR-*;,nr"(a/[@ON\Zcgt}zftS%TVg+TGiN "$M.\6:HLSae3np}фJM UX_ZjsԺHJLNOPQSUVWYZ[\^_`bcdfghjkmnoprsuvwyz|~/Ot &dh6zQmUܴ*Gz30OkԺIKMRTX]aeilqtx{} ***7-8:88n99f;<$<=9>L>>??v@ A*AHAAAReStSfAgSglmmmWnZnoipvpq,r9rs#t0tx>ORVd.:̑w}'4m![7DʪuPWZ Xeh?;GQY>F{`mp#(,%%%)**-...L/N/Q///021>1s9:):=R>_>CjDwDf4gAghXijir:sLs{&2 ĄÝBRGILƥqDQTDQЪު*5^ilǵɵ̵wz)ԾHOq>3,LK[zJad@Lkns!Dbj-/!@"K"+a,n,q,-$-1x22===@>>> EEEFFFK9LGLjkkmXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX8@0(  B S  ?JPar1Par14Par20Par21Par27Par57Par66Par76Par86Par96Par139Par142Par144Par178Par191Par273Par282Par285Par304Par321Par322Par328Par341Par348Par349Par366Par385Par432Par480Par517Par527Par554Par558Par568Par576Par582Par598Par601Par612Par618Par625Par650Par653Par656Par657Par659Par666Par667Par671Par672Par674Par675Par677Par679Par693Par695Par698Par702Par728Par732Par736Par743Par746Par748Par750Par752Par754Par756Par758Par772Par777Par780Par794Par797~ )"6DIETsRtuז+io$3,,=cLf϶'669:?DFJKvNOPRbYlYY;\dgijkklm}mnuo9stIwz{  !"#$%&'()*+,-./0123456789:;<=>?@ABCDEFGHI~ )"6DIETsRtuז+io$3,,=cLf϶'669:?DFJKvNOPRbYlYY;\dgijkklm}mnuo9stIwz{lm|}LZ[fhr).:FHS^cfq 8 C D Q ]h -:Xc[fYd&[ f D!Q!!!$ %#%*%& &y&&&&&&''''((((((((((().);)=)J)L)T))))***+ +%+1+, ,(,/,--.).001(11111a4b44444"66678898>8N8X8y888y999y:~:e;<#<'<y<|<y===D>K>O>P>p>z>>>???"@&@v@'A*A-AHAAABBoCwCCCCCDDDDFFG GGGGGHH[HaHMMPN]NOOP%P[PhPPPPPbRvRxRRpSsSSDT{TTTTUU%U0UUUUU?VJVrVVVV,W:WYWaWWW5XBXDXOXkXvXYYVZ^ZZZZZl[w[ ]]0]=]@]E]L]W]s]]]]T_^_-`9```$a1aaaabbbbbvcccc6dCdddefKfsfuffLgRggghhFjQjljzjj k0k7kkk)l4l6lVl\llmmXnYnnVoYoowppWqq:rUrssssPtQttt4uHuuuxxwz4{7{4|8||}`}~#~€ɀր(*-@HT`łԂ muwJN~Zdg݋KS-79j}9L͐̑{“1/@ז}238ĘǘiĚΚl &/jx՟ݟĠϠ1=ġȡZģΣ&+ĤȤ#+ħЧBCv"AIQW D\envV^w~OYǹԹǺ7?4@VceqssѾ޾3;`n*+69DFS)8S[+7<Gw,9uw}w\e$eh V#IRT?HUio6?o}@Hw >MOZ\ijy{+DFM'0p~RX?EP]_edm"(1<CPQ\ +EP.8}v~  "Yd,8  -6 ):G[ b p z  z~$+DOrz}CRdm?J4:6? STr~$ - Q ]       1!8!""##$%%%%/&8&&&&&/'8'/(2(y()/)7))**\+i+,-)--..M/N///R0d031=1B112'2R6\66699!9s9':):,::;;====>>>>??@@@@@@ BB>BEBBBC CnCCrDwDzDDD~E@GPGHIaLbLLLLLLLM MRMZMMMMMN NN#NNNOOO!OOOOPQQRRVReRRRRRRRSSTTTTAUKUV&VoVxVzVVWWWXZXdXXXXXIYQYZ$ZZZ[ [,[4[5[@[[ \1\>\D\O\\\w]]]^^^>aFa^afaxaaaaaaUb`bbbbb4coHoaonoooooTp\p~ppoqwqqrEsKsttuuuu?vKvvv www!w"w*wwwwwwwxxxxyy(z8zzz ||}}}}r|+z/16FUpw ÄȆ#-ڋ5E‘ȑR"-oQ]KR$%2MQW27ekHI4>G25:@ťzHQ 25s!*D!&Qߪ!&*6Dyz=>]6ACK  p}Rhiȵɵxy~ζ*/fl^(IN_qER~+!,01>@/6A,4os>Ax !+K>Amv  +-?AJT]_girVZ_2>A Jbch  BOVb    g o      $       'FKOlm $Ccim,.kr$!.!A"J"7%A%Y%^%_&b&.'8'**p++e,n,-#-+-q-y--00E1q1s1122223q4w4q5s555q6z6666?8O8e8e9n9999:e;p;;h<====@>>>>??e?j?????=@F@e@g@@@AAeAiAAAABBBACMCUCCADHDDD EEEEFFFFFFG1GAGGGAHIHHHAIEIIIIKAKFKK=L@LELFLKLLMM/N>>|Q0im@av@av Ly/wrj@!"$%GIMORTVWXY[]^`adhikl4u4v}~yyvvvvD D!&[&\&t&u&&&&&&22{{22222222ddddd    *+ 5 6 8 9 ;@@@*X@.`@R@Z^@fjlnp@v@z|@@@0@D@t@@@@@ @  @&P@2h@F@L@R@V@(@\@@@@@@ @4@@@*\@02h@>@P@T@X@l@|@@@HUnknownG* Times New Roman5Symbol3. * Arial?= * Courier New7.{ @Calibri5. *aTahomaA BCambria Math"1h't#)t#`&J`&J 0ͅͅ2HX $Prj2!xx michael.moran michael.moran  !"#%  F'Microsoft Office Word 97-2003 Document MSWordDocWord.Document.89q@  F'Microsoft Office Word 97-2003 Document MSWordDocWord.Document.89q@  F'Microsoft Office Word 97-2003 Document MSWordDocWord.Document.89qObjInfo WordDocumentf4SummaryInformation( jDocumentSummaryInformation8s\      !"#$%&'()*+,-./0123456789:;<=>?@ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ[\]^_`abcdefghijklmnopqrstuvwxyz{|}~      !"#$%&'()*+,-./0123456789:;<=>?@ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ[\]^_`abcdefghiklmnopqtuvwxyz{|}~ bjbj 4SSSSSgggg|g^>!!!!!%TH(,YYYYYYY=`b^YSt)!!t)t)YSS!!Q^dXdXdXt).S!S!YdXt)YdXdXdX!pHeBGgdXdXvYg^0^dX=cdX=cdXdX=cSNY(t)t)dXt)t)t)t)t)YYdXt)t)t)^t)t)t)t)=ct)t)t)t)t)t)t)t)t) :  Approved Department of veterinary medicine The Ministry of Agriculture of the USSR December 27, 1983 year RULES VETERINARY INSPECTION OF SLAUGHTER ANIMALS AND VETERINARY-SANITARY EXAMINATION MEAT AND MEAT PRODUCTS Approved by the Veterinary Department of the Ministry of Agriculture of the USSR December 27, 1983, in agreement with the Chief Sanitary-Epidemiological Department of the Ministry of public health of the USSR. Changes and additions from June 17, 1988 the Directorate of animal health Industry of the USSR, in agreement with the Chief Sanitary-Epidemiological Department of the Ministry of public health of the USSR. 1. veterinary-SANITARY REQUIREMENTS STABLE-INSPECTION OF ANIMALS 1.1. category of slaughtering domestic animals: cattle (including yaks, Buffalo), swine, sheep, goats, deer, rabbits, horses, donkeys, mules, camels, birds of all kinds. Slaughtered for meat are not animals younger than 14 days. 1.2. to the slaughter for meat healthy pets. Slaughter of animals with suspected disease or contagious diseases or threatened with death (injuries, fractures, burns and other injuries) are permitted in the cases provided for in the relevant regulations and these rules (when the meat can be allowed for human consumption). 1.3. it is forbidden to slaughter animals for meat: 1.3.1. Patients and suspected anthrax disease, mfizematoznym karbunkulom, rinderpest, plague, rabies, tetanus camels, malignant edema, bradzotom, nterotoksemiej sheep, catarrhal fever of cattle and sheep (blue tongue), African swine fever, tulremiej, botulism, the sapom, epizootic limfangoitom, melioidozom (spurious sapom), myxomatosis and hemorrhagic disease of rabbits, birds flu. 1.3.2. in a State of agony, that installs only veterinarian (paramedic). 1.3.3. Vaccinated with vaccines, as well as subjected to treatment against anthrax within 14 days after vaccination (treatment), vaccinated with an inactivated vaccine against foot-and-mouth disease during the 21 days after vaccination in disadvantaged areas in FMD cases to resolve internally veterinarian permitted slaughter vaccinated animals before that date provided that the animal's normal body temperature and no reaction to vaccination (complications)and under the conditions set forth in  HYPERLINK "http://www.microsofttranslator.com/bv.aspx?from=ru&to=en&a=http%3A%2F%2F131.253.14.98%2Fbvsandbox.aspx%3F%26dl%3Den%26from%3Dru%26to%3Den%23Par349" \t "_top" section 3.6.1 of this regulation. 1.3.4. one-hoofed animals (horses, mules, donkeys) are not subjected to malleinizacii on meat or slaughter. In the case of slaughter without predubojnoj malleinizacii carcasses and slaughter the rest of the products are sent for recycling. Note: In all the cases specified in this regulation, the term "disposal" means that the carcasses or other products of slaughter unfit for food, animal fodder flour, glue or use other technical purposes in compliance with the established rules. 1.4. animals sent for slaughter must be at the farm-the provider from the veterinary inspection the animals are at the discretion of the veterinarian (Medical Assistant); they make up an inventory of the species and numbers stickers (brand), and for animals from industrial cattle-breeding complexes indicate the partition number and fattening. Not be sent to slaughter animals, clinically sick company brucellosis and tuberculosis, of uncertain diagnosis of diseases, non-communicable diseases, patients with reduced or increased body temperature; Bird, ornitozom, ill with flu, Newcastle disease. You may not post on the slaughter of animals, which have used antibiotics for therapeutic and prophylactic purpose within the time specified in the instructions for use in veterinary medicine. Animals treated with pesticides, are sent for slaughter after the expiry of the time specified in the "list of chemical drugs recommended for treating farm animals against insects and mites". Not be sent for slaughter cattle for 30 days, and bird-10 days after the last case of feeding them fish, fish waste and fish meal. 1.5. for each batch of animals sent for slaughter, issuing veterinary certificate (or certificate) in accordance with the veterinary legislation, with obligatory indication of all the information stipulated by the form of evidence, including information about the welfare of animals and their release for contagious diseases. The party animal of the same species, are simultaneously sent from one farm (farm), one veterinary certificate (veterinary certificate). The animals are not suitable for further production and feeding systems, with traumatic lesions, non-communicable diseases and patients with a normal body temperature, the provider is, in addition, the Act. 1.6. the Animals respond when research on tuberculosis and brucellosis, a bird that responds in the study of tuberculosis, as well as sick animals slaughtered for meat under these regulations shall be sent to the slaughter only with the explicit permission of the Veterinary Department of the regional (provincial) the agricultural Industry of the Autonomous Republic or general management (control) the veterinary Industry of FR, which has no regional division, by instalments within the veterinary authorities and coordinated with the meat-packing plant (pticekombinatom) the time limits for immediate slaughter in accordance with the rules ofunder the instructions of the relevant disease and animal transportation rules by rail, road and other transport modes. Sending such animals honom is prohibited. 1.7. upon arrival of killer animal veterinarian (paramedic) meat (slaughter, pticekombinata) is obliged to check the accuracy of a veterinary certificate, as well as specified in the veterinary certificate of the number of animals actually delivered by the entrepreneur-priem]ikom cattle company, to complete its normal veterinary inspection and, if necessary, include temperature loggers (all citizens were or custom). The veterinary officer gives an indication of the reception of the animals and placing them on the enterprise databases and sets the veterinary supervision of these animals. The party, which discovered the animals, communicable diseases, patients in a State of agony, have killed or corpses, as well as in cases of discrepancy of the number of units specified in the veterinary certificate, karantiniruets to the diagnosis or reason for inconsistency, but not more than three days. The corpses of livestock vehicles delivery not preempt; After the exclusion of the anthrax sent to study microscopic recycle or destroy. Dead animals found in rail cars, after the exclusion of the Siberian ulcer landed in the area specified by Gosvetnadzora, by a recipient. 1.8. when depositing-taking cattle to live weight and meat quality of large and small cattle, pigs, camels, deer and bird for slaughter should be sent no later than 5 hours after acceptance. If they were taken by truck to a distance of 100 km, are signs of exhaustion and before sending it to the meat processing plant are designed without feeding at the farm, is the large and small cattle, camels and deer-not less than 15 hours, pigs-not less than 5 h, rabbits-not less than 12 h land bird-6-8 h and waterfowl-4-6:0 Term predubojnoj extracts of animals in the farm must be specified in the invoiceand delivery to the plant made on the day and time specified in the agreed schedule of the taking over certificate. In other cases the animals are subjected to meat processing plants predubojnoj exposure, the duration of which is: for cattle, deer and camels, not less than 15 hours, pigs-not less than 10 h, rabbits-not less than 5 hours after acceptance. Drinkers do not limit, but stop for 3 hours before slaughter. The bird, not the predubojnoj extracts, is sent to slaughter. Animals having after long transport signs of weariness, rest of at least 48 hours in the normal poenii and feeding, and they are, as indicated above. Predubojna excerpt of horses, asses, mules on the factory shall in all cases be at least 24 hours (pending the results of the malleinizacii). Calves and pigs sent for processing through the 6 h after their acceptance. 1.9. when depositing-taking cattle to live weight and fatness as directly on farms and in factories, predubojna exposure time after delivery of the Enterprise shall be for cattle, deer, camels, horses, mules, and donkeys, not less than 24 hours, pigs-not less than 12 hours, calves and pigs-6:0 Do not contain the animal more stable-dvuhsuto nogo stock of domestic cattle, the daily stock-import. Note: Castrated bulls kept in separate enclosures and in the party in which they arrived. 1.10. animals a day of slaughter shall be inspected by veterinary doctor (Medical Assistant) and at its discretion, depending on the general condition of the animals are all citizens were or custom Thermometry. Results of stable veterinary inspection of animals recorded in Thermometry and the history of a particular form. When the sick animals or animals with high or low temperature in the log indicate their tags, set (or alleged) diagnosis and body temperature. Such animals are isolated and not allowed to slaughter up to diagnosis. The meat of animals diagnosed the disease under the supervision of the veterinary experts sent to sanitary slaughterhouse for immediate slaughter. 1.11. Horses, mules and donkeys are used prior to inspection to the SAP and the exploration by a single oftal2 momalleinizacii. Animals that react to mallein, shall be destroyed. Slaughter of horses, donkeys and mules are allowed in the common room of the enterprise, but apart from the animals of other species. 1.12. Output and export to the slaughter of animals in slaughterhouses and pticekombinatov is prohibited. 1.13 all cases identify used prior to or after slaughter of animals with ostrozaraznymi disease, and establishing tuberculosis, leucosis, cisticercosis (finnoza) or trichinosis veterinary service enterprises must inform (in due course) the veterinary Division of the regional (provincial) agro-industrial Committee, the Autonomous Republic of Gosagropromu or SuperiorWMD management (management) the veterinary Industry Federal Republic of at the place of dispatch of animals and to the sender, as well as the veterinary authorities at the location of the business, and in cases of disease or suspected anthrax, tuberculosis, rabies, sapom, fever Ku, ornitozom, melioidozom, tulremiej, listeriozom, camels plague, leptospirosis, foot-and-mouth disease, brucellosis, salmonellosis, cisticerkozom (finnozom), slaughtering and local health authorities. 1. When you receive for slaughtered animals respond when study on brucellosis or tuberculosis/contagious diseases specified in  HYPERLINK "http://www.microsofttranslator.com/bv.aspx?from=ru&to=en&a=http%3A%2F%2F131.253.14.98%2Fbvsandbox.aspx%3F%26dl%3Den%26from%3Dru%26to%3Den%23Par27" \t "_top" paragraph 1 of this regulation, as well as patients with gastro-intestinal diseases, suppurative inflammation, purulent gangrenoznye wounds, mastitis, an inflammation of the umbilicus and joints (calves), and other reasons, they are taken separately from healthy animals and sent to sanitary slaughter. in the absence of a sanitary slaughter slaughter them allowed in the common roombut only after the slaughter of healthy animals and the removal of all carcasses and other products of slaughter of healthy animals. After the slaughter of animals with these communicable diseases, as well as in all cases of these diseases at slaughter animals to the slaughterhouse premises, equipment and tools used in slaughter and cutting of carcases of these animals, as well as their stable-the content is sanitized and disinfected. 1.15. The slaughtering, patient or suspect in disease zooantroponozami, workers must comply with the established rules of personal protection and conduct activities in accordance with the instructions of the Ministry of health of the USSR and the Industry of the USSR, as well as on the orders of the state sanitary and veterinary control. Responsibility for these activities is the responsibility of the administration of the company. 1.16. in identifying the in transit or while receiving at the factory of anthrax in livestock, transported to the party establishment by rail or truck, animals subjected to veterinary inspection and rampant Thermometry. Large and small cattle, camels, horses, deer, with normal body temperature without signs of disease karantinirut, enter them in the prophylactic dose of serum protivosibirezvennu and establish the veterinary monitoring with daily Thermometry at the discretion of the veterinarian. After three days of immunization karantinirovannyj cattle were termometrirut and animals with normal body temperature guide for sanitary slaughterhouse for slaughter. Pig without clinical signs of disease with normal body temperature guide for sanitary slaughterhouse for slaughter. Animals of all kinds, with clinical signs of the disease are immediately placed in a detention centre where subjected to treatment. Within 14 days after the start of treatment and in the presence of normal body temperature they were sent for sanitary slaughterhouse for slaughter. Note: In determining the cases or deaths from anthrax animals which are already on the bases of stable content or served on the slaughter, proceed as above. 1. in the case of the disease in cattle mfizematoznym karbunkulom or animal deaths from the disease, all the animals are subject to veterinary inspection. Animals with a normal temperature and without clinical signs of disease referred for immediate slaughter a single party, and patients isolated and subjected to treatment. Curing animals stand up to 14 days from the moment of establishing the normal temperature, and then sent for slaughter. 1. If there is a party animal, rented for slaughter, sick or suspected disease foot-and-mouth disease, the entire batch of animals sent for slaughter immediately for sanitary slaughter. If it is not possible to reformulate the sanitary slaughter of slaughter cattle produce in the General slaughter plant in accordance with the procedure referred to in  HYPERLINK "http://www.microsofttranslator.com/bv.aspx?from=ru&to=en&a=http%3A%2F%2F131.253.14.98%2Fbvsandbox.aspx%3F%26dl%3Den%26from%3Dru%26to%3Den%23Par57" \t "_top" paragraph 1 of this regulation. Sanitary evaluation of the meat and other products of slaughter are in accordance with the procedure referred to in  HYPERLINK "http://www.microsofttranslator.com/bv.aspx?from=ru&to=en&a=http%3A%2F%2F131.253.14.98%2Fbvsandbox.aspx%3F%26dl%3Den%26from%3Dru%26to%3Den%23Par178" \t "_top" paragraph 3.1.7.1 . In the case of the delivery of the meat-packing plant, animal, and foot and mouth disease sent from farms in the first 3 months after the lifting of quarantine on the farm, as well as the animals vaccinated against foot-and-mouth vaccine inactivated and destined for slaughter for 21 days after vaccination, they are taken and sent to slaughter a private party. slaughter and sanitary assessment of meat and products of slaughter are in accordance with the procedure referred to in  HYPERLINK "http://www.microsofttranslator.com/bv.aspx?from=ru&to=en&a=http%3A%2F%2F131.253.14.98%2Fbvsandbox.aspx%3F%26dl%3Den%26from%3Dru%26to%3Den%23Par191" \t "_top" paragraph 3.1.7.2 . Note: in case of forced slaughter of farm animals, foot and mouth disease and killed before the expiry of 3 months after perebolevani, as well as vaccinated against foot-and-mouth and killed before the expiration of 21 days after vaccination, the Hulk and other products are used within a given farm slaughter in accordance with the procedure referred to in  HYPERLINK "http://www.microsofttranslator.com/bv.aspx?from=ru&to=en&a=http%3A%2F%2F131.253.14.98%2Fbvsandbox.aspx%3F%26dl%3Den%26from%3Dru%26to%3Den%23Par191" \t "_top" paragraph 3.1.7.2 . 1.19. Animals, animal, frantic pokusannyh immediately sent for slaughter. 1. when setting the slaughter signs of contagious diseases specified in  HYPERLINK "http://www.microsofttranslator.com/bv.aspx?from=ru&to=en&a=http%3A%2F%2F131.253.14.98%2Fbvsandbox.aspx%3F%26dl%3Den%26from%3Dru%26to%3Den%23Par21" \t "_top" section 1.3.1, the carcass with all organs and skin destroyed; at the same time other measures under existing regulations to combat these diseases. 1. when setting the slaughter animal diseases communicable diseases referred to in  HYPERLINK "http://www.microsofttranslator.com/bv.aspx?from=ru&to=en&a=http%3A%2F%2F131.253.14.98%2Fbvsandbox.aspx%3F%26dl%3Den%26from%3Dru%26to%3Den%23Par20" \t "_top" point 1.3, proceed in accordance with  HYPERLINK "http://www.microsofttranslator.com/bv.aspx?from=ru&to=en&a=http%3A%2F%2F131.253.14.98%2Fbvsandbox.aspx%3F%26dl%3Den%26from%3Dru%26to%3Den%23Par139" \t "_top" section 3 of these rules. 1. it is not allowed to consume the meat of all kinds of poultry and game (wild) animals killed in the fire, accidents and others were killed by lightning, electrical shock, frozen, drowning etc Corpses of such animals shall be subject to the disposal or to resolve the veterinarian (if they have not undergone the decomposition) can be admitted after provarki in the feed to pigs or poultry, and cheese or provarennom as in food animalsin the nursery, but after the mandatory bacteriological examination for the presence of salmonella and, if necessary, in the presence of other infectious and parasitic diseases that pose a danger to the animals. 2. method of POST-SLAUGHTER veterinary-sanitary INSPECTION OF CARCASSES AND ORGANS OF ANIMALS 2.1. meat and other foods in all categories of farms in the slaughter of animals subject to mandatory post mortem veterinary-sanitary inspection, conducted by a veterinary surgeon. For the veterinary-sanitary examination of carcasses and organs at meat processing plants with the commercialization process of cattle processing must be equipped with the following jobs: veterinary inspection on line processing of livestock and horses-4 jobs: heads, internal organs and carcases, final; on line processing pigs-5 jobs: submandibular lymph nodes on Anthrax (at cutting of carcasses with the hide of the photography place directly behind the scene bleeding carcasses, while processing aparkoj-after opalo noj oven, place inspection on anthrax with spot inspection goals), heads, internal organs and carcases, final; on the lines of processing goats-3 jobs: internals, Touche, final. For a detailed veterinary inspection of carcasses, suspicious diseases, put on a spare track. At meat processing plants, slaughterhouses and meat items that do not have production lines slaughter and deboning, head, liver and spleen of slaughtering animals for veterinary inspection shall be suspended on special rack or placed on a table. 2.1.1. Where veterinary inspection of carcasses and organs should be comfortable and well lit, have device for registration of cases of diseases of cattle, sterilizers (for disinfecting knives, hooks and other tools), wash basins with hot and cold water, SOAP, wash with a disinfectant solution and hand towels. In the absence of animal processing line, equipped with a moving conveyor, a veterinary inspection of the workplace provided for specified paragraph Rules, or in the case of constraints of the workplace concerned an expert veterinary service cattle processing on this line are not allowed. Slaughter of animals for meat (slaughter paragraph) every carcass of cattle, pigs and horses, the head (except the head of sheep and goats), liver, intestines and skin of a number by one and the same number. 2.2. the head and viscera shall be prepared by the company for veterinary inspection according to the technological scheme, and requirements. 2.2.1. the head of cattle is separated from carcasses hung on, fix a corner seam branches of the mandible or the cricoid cartilage, tongue cut off the tops and sides so that it has not been damaged, dropped out of the me~ elstnogo space and to have saved all the items to be inspected the lymph nodes. 2.2.2. the horses Head is separated from the carcass after removal of the tongue and cut down the nasal partition, while maintaining its integrity. 2.2.3. the head pig make an incision, leave the carcasses before the end of the post mortem examination, after removing the skins or aparki head make an incision from the nape of the neck and jowl while left include zatylo no-atlantnogo joint, cutting out the tongue with the larynx of the me~ elstnogo space that leave before the end of the inspection. 2.2.4. the head of calves, sheep and goat ot lent on zatylo no-atlantnomu joint, leaving the carcass until the inspection of internal organs. Extracted from carcasses of lungs with trachea, heart and liver before the end of their veterinary inspection should be a natural link between the (liver) and saved them in the lymph nodes. The internal organs are retrieved on the conveyor tables, a veterinarian should examine synchronously with the carcass. Before the end of the veterinary inspection of carcasses and its bodies, as indicated in  HYPERLINK "http://www.microsofttranslator.com/bv.aspx?from=ru&to=en&a=http%3A%2F%2F131.253.14.98%2Fbvsandbox.aspx%3F%26dl%3Den%26from%3Dru%26to%3Den%23Par96" \t "_top" paragraph 2.3 (including trihinelloskopi porcine carcasses), you may not remove from the shop meat trimmings and other products, except slaughter animal skins (all species), legs and ears of cattle, pigs and cattle legs. 2.3. the inspection of the heads, internal organs and carcases shall, in the following order. 2.3.1. in cattle, deer. Head: examine and reveal the submandibular, Parotid, medial and lateral zagloto nye lymph nodes. View and pro]upyvat lips and tongue. Cut and inspect the chewing muscle layers, full-width, parallel to their surfaces (exterior two slits and inside-one) on each side to identify cisticercosis (finnoza). Spleen: a view from the outside and at the breakdown. Light: inspect the outside and pro]upyvat all share easy. Reveal left bronchial, traheobronhial2 nyj and sredostennye lymph nodes. Cut and inspect the parenchyma of the large bronchi (suction of Stern mass, etc.) and the detection of pathological changes. Heart: show okoloserde nu bag. Inspect the State of the pikarda, heart, cut in large curvature of the right and left sections of the heart, inspect the condition of the endocardium and the blood; produce 1-2 longitudinal and one non-transverse sections of the heart muscles (cysticercosis, sarkocistoz, etc.). Liver: inspect and pro]upyvat with diaphragmatic and visceral. In the case of the increment of the diaphragm to the liver the last separate and inspect the parenchyma of the liver in the presence of pathological changes. Cut and inspect the portal lymph nodes and make with the visceral side of the bile duct 2-3 of not through the cut. Kidneys: remove workers from the capsules; view and pro]upyvat, in case of detection of pathological changes of the cut. Stomach (tripe): inspect the outside shell of the seroznu cut and examined lymph nodes. If necessary, inspection revealed stomach mucosa. Examine the esophagus (cysticercosis, sarkocistoz). Bowels: inspect the serous membranes and cut some mesenteric lymph nodes. Udder: means and do one carefully-two deep parallel cuts. Show nadvymennye lymph nodes. The Uterus. Testicles. The bladder. Pancreas: inspect and, if necessary, disclose. Hulk: the view from the external and internal surface, drawing attention to the presence of tumors and other pathological changes. With suspected infectious disease or diseases associated with metabolic disorders, opened at the discretion of the veterinarian of the lymph nodes: surface-neck (prescapular), podkryl2 covye (the first rib and the podkryl2 covyj), Costo-neck, intercostal, cranial thoracic, lumbar, nadgrudinnye, iliac, pelvic, knee folds, superficial inguinal and popliteal sitting,. In necessary cases to detect cisticerkov (Finn) Additionally longitudinally cut muscles of the neck, the shoulder clod-elbow, back, lumbar, hip group of muscles and the muscles of the diaphragm. The calves examined also the umbilical cord and open joints (carpal and fetlock). 2.3.2. small ruminants. Internal organs, head and carcass examined in the same way as in cattle. For the detection of kazeoznogo lymphadenitis examine lymph nodes of the neck and knee surface creases. 2.3.3. in pigs. Head: after bleeding, when carcasses treated with shot skins make longitudinal incision of the skin and muscle in the pod elstnom space of the wound holes down in the direction of the corner seam branches of the mandible, open and inspect from both sides of the submandibular lymph nodes (for anthrax). If the carcasses are treated without shooting the skins, the submandibular lymph nodes and other parts of the head examined after Singeing. Then when viewed head cut and inspect the submandibular, Parotid and cervical lymph nodes, external and internal chewing muscles (cysticercosis). View and pro]upyvat language; inspect the mucous membrane of the larynx, Epiglottis and tonsils. Spleen: a view from the outside, cut the parenchyma, reveal to the lymph nodes. Light: look outside, pro]upyvat and cut the bronchial lymph nodes (left, right and middle). Stomach, esophagus, intestines, kidneys, heart, examine and explore, as well as in cattle. Liver: pro]upyvat and view the diafragmal2 nu and the visceral surface, the bile moves the cross-section with the visceral side of the junction. Hulk: inspect, as well as in cattle. For research on cysticercosis if necessary cut and inspect the muscles of the lumbar, neck, shoulder clod-elbow (ankoneus), spinal, pelvic limbs, and diaphragm. If you suspect the presence of inflammatory processes (abscesses, etc.), localized in the deeper layers of muscle tissue in the neck to produce two to three longitudinal incision muscles (in the middle of the neck). When an inflammatory process in the front part of the carcase must, in addition to the submandibular and Parotid lymph nodes, viewing the superficial cervical lymph nodes. All carcasses must explore on trichinosis in the order as specified in the  HYPERLINK "http://www.microsofttranslator.com/bv.aspx?from=ru&to=en&a=http%3A%2F%2F131.253.14.98%2Fbvsandbox.aspx%3F%26dl%3Den%26from%3Dru%26to%3Den%23Par285" \t "_top" paragraph 3.2.4. . 2.3.4. of horses, asses, mules. Head: cut the submandibular and sublingual lymph nodes; examine the nasal cavity and nasal septum was. Light: reveal the trachea and large bronchi and examine the mucosa. Cut all the bronchial, and the deep cervical lymph nodes located along the trachea. Cut two diagonal slits of the right and left lung, and pro]upyvat inspect the place of cuts. Spleen, liver, kidneys, intestines, stomach, heart and other organs: inspect, as well as in cattle. Hulk: examine the external and internal parties. With suspected infectious disease reveal and view the same lymph nodes of carcass of the cattle. Additionally examine muscle (from the inside of the shoulder blades) on melanoma, the inner surface of the abdominal wall at alfortiasis. In case of suspicion for Onchocerciasis (presence of visible pathological changes in the form of overgrowth of granulation tissue, scarring in the withers and others) do kosoprodol2 nyj cut muscles during a fresh bunch of spinous processes from the thoracic vertebrae. 2.3.5. the camels. All bodies and carcasses examined in the same way as in cattle. The cut in several places and inspect the sredostennye lymph nodes, elongated in form of continuous traction along the mediastinum. 2.3.6. veterinary-sanitary inspection of poultry, rabbits, wild and game animals, as well as the sanitary evaluation of meat and all other products of slaughter shall be as specified in  HYPERLINK "http://www.microsofttranslator.com/bv.aspx?from=ru&to=en&a=http%3A%2F%2F131.253.14.98%2Fbvsandbox.aspx%3F%26dl%3Den%26from%3Dru%26to%3Den%23Par366" \t "_top" sections 4 and  HYPERLINK "http://www.microsofttranslator.com/bv.aspx?from=ru&to=en&a=http%3A%2F%2F131.253.14.98%2Fbvsandbox.aspx%3F%26dl%3Den%26from%3Dru%26to%3Den%23Par432" \t "_top" 5 . 2.4. when inspecting the carcasses and internal organs (liver, heart, kidneys) cuts on them doing so in order to preserve the appearance of the product. The results of veterinary-sanitary examination of meat and meat products, research on trichinosis, bacteriological research on sanitary slaughter slaughter of animals recorded in journals in the prescribed form in accordance with the current  HYPERLINK "consultantplus://offline/ref=7E39109ED72E29210ABD6A22628DE1560B5F7BDEFA6B8478873C8C9DD8D4B1100C6B8B62E4F20277kDP7J" Instruction for veterinary and veterinary records. 2. in all cases where the relevant paragraphs of this regulation does not specify release limits meat and products, the need to disinfect skins etc, their release without restrictions. 2.6. the Marking of meat of all kinds of animals are made in accordance with the existing  HYPERLINK "consultantplus://offline/ref=7E39109ED72E29210ABD6A22628DE156095B7CDCA430DB23DA6B85978F93FE494E2F8663E4kFP5J" Regulations on the marking of the meat. 2.7. in all cases, the detection of the veterinary-sanitary inspection of carcasses and organs changes specific to infectious and parasitic diseases, veterinary and sanitary measures (disinfection of premises, equipment, etc.) is carried out in accordance with the instructions of the Industry of the USSR. 3. veterinary-sanitary  HYPERLINK "consultantplus://offline/ref=7E39109ED72E29210ABD6A22628DE1560B5E7AD5F36E8478873C8C9DD8D4B1100C6B8B62E4F20371kDP0J" EXAMINATION  CARCASSES AND INTERNAL ORGANS 3.1. infectious disease. 3.1.1. anthrax. Suspected anthrax further slaughter of animals is halted. The suspect carcases are pieces of spleen tissue and changed portions of the affected lymph nodes and sent to a laboratory for bakterioskopi eskogo and bacteriological research. Pending the results of studies of the carcass and all organs of the isolate in a separate place. 3.1.1.1. a bakterioskopi eskim study anthrax carcass with organs and skin, without waiting for the results of Bacteriological research, sent for destruction (incineration), subject to the established veterinary-sanitary rules. All impersonal products (feet, ears, udders, Gore and others) obtained from the slaughter of other animals mixed with the products of slaughter of the animal, burning the anthrax. Skins from healthy animals, in contact with skin from an animal sick with anthrax, shall be disinfected in accordance with the current instructions for disinfection of materials of animal origin and for the preparation, storage and handling. Note: In all cases where the rules of the need to disinfect the skin, they should be disinfected according to the Instructions. After removing the anthrax carcasses and other products of the slaughter floor immediately carry out disinfection according to the Instructions on the activities against anthrax. Working the anthrax emergency prevention is carried out in accordance with the instructions and guidelines for the laboratory and clinical diagnosis, prevention and treatment of anthrax in humans, approved by Ministry of health of the USSR. Other carcasses and slaughter products suspected of being anthrax Bacillus obsemenenii during the manufacturing process, immediately subjected to decontamination provarkoj, but not later than 6 hours after the slaughter, in open kettles over 3 h from the beginning of the boil, and in closed vats at a pressure of 0.5 Mpa steam during 2.5 hours if it is not possible to undertake decontamination within the specified period of time, these carcasses must be isolated in a room at a temperature of no higher than 10(C)and then sent to decontamination, as above, but not later than 48 hours from the moment of slaughter if this is not feasible, the carcasses and slaughter products for decontamination should be sent for recycling or incineration. Carcasses and slaughter products, dissemination of anthrax bacilli during technological process is eliminated, released without restrictions. 3.1.1.2. when at least one core bakterioskopi eskogo study the carcass, suspected of anthrax contamination, left in isolation pending the conclusion of the results of Bacteriological researches; the need for other activities in the workshop (disinfection, etc.) is determined by the veterinary doctor. The bacteriological study of the diagnosis of anthrax with animal carcasses and other products of slaughter suspected anthrax bacilli, obsemenenii are the same as indicated in  HYPERLINK "http://www.microsofttranslator.com/bv.aspx?from=ru&to=en&a=http%3A%2F%2F131.253.14.98%2Fbvsandbox.aspx%3F%26dl%3Den%26from%3Dru%26to%3Den%23Par144" \t "_top" paragraph 3.1.1.1. of this paragraph. 3.1.2. blackleg. Malignant edema. Bradzot. Infectious enterotoxemia sheep. The carcass with the organs and skin burn. All impersonal products (legs, udder, ears, Gore and others) obtained from the slaughter of other animals mixed with the slaughter of animals that are the disease or if they have been in contact with them (including mascara), burn. 3.1.3. Sap. Botulism. Epizootic limfangoit. Myt. When setting the glanders, epizootic lymphangitis, botulism Hulk with internal organs and skin. All carcasses suspected obsemenenii activators of Sapa and epizootic lymphangitis during technological process, release after provarki, and the internal organs are sent for recycling, as arrive and with carcasses in their provarki. Carcases, obsemenennye during the technological process of botulinum toxin, sent for recycling. When setting the myta head and internal organs are sent for recycling, and the carcass was released without restrictions, if not identified salmonella bacteriological examination or Exciter myta. When you select from a carcase or shorten its route on the Streptococcus mytnogo provarku. Note: in all cases where the rules specify the carcasses (of birds), the products of the provarku, processing canned, fat-peretopku, should be guided by the  HYPERLINK "http://www.microsofttranslator.com/bv.aspx?from=ru&to=en&a=http%3A%2F%2F131.253.14.98%2Fbvsandbox.aspx%3F%26dl%3Den%26from%3Dru%26to%3Den%23Par653" \t "_top" paragraphs 11.1 -  HYPERLINK "http://www.microsofttranslator.com/bv.aspx?from=ru&to=en&a=http%3A%2F%2F131.253.14.98%2Fbvsandbox.aspx%3F%26dl%3Den%26from%3Dru%26to%3Den%23Par679" \t "_top" 7.2 . 3.1.4. tuberculosis. 3.1.4.1. Skinny carcass found in them any form of tuberculosis lesions of organs or lymph nodes, as well as carcass fatness, regardless of the status of the head, internal organs (including the intestines) with generalized tuberculosis process, that is, when struck by the thoracic and abdominal organs with regional lymph nodes, are sent for recycling. 3.1.4.2. Carcases of normal fatness (except carcases of pigs) in the presence of tuberculous lesions of the lymphatic node in one of the internal organs or other tissues, as well as the neporajenne authorities send in formulation of meat loaves, canned or provarku in compliance with the requirements  HYPERLINK "http://www.microsofttranslator.com/bv.aspx?from=ru&to=en&a=http%3A%2F%2F131.253.14.98%2Fbvsandbox.aspx%3F%26dl%3Den%26from%3Dru%26to%3Den%23Par650" \t "_top" of section 11. internal fat peretaplivat. The affected organs and tissues from tuberculosis regardless of the form of the defeat sent for recycling. Note: Not affected by tuberculosis bowels directs for use in the enterprise as the shell making cooked sausages, and failing that send on production of dry pet food. 3.1.4.3. as found in pork carcasses tuberculous lesions in the form of obyzvestvlennyh foci in submandibular lymph nodes are removed, the last head together with language direct on provarku; the carcass, viscera and bowels release without restrictions. When tuberculosis defeat only the mesenteric lymph nodes are at the disposal of the carcass and intestines, and other organs produce without limitations. If you find one of these lymph node lesions in the form of kazeoznyh, neobyzvestvlennyh of tuberculosis or lesions (of whatever kind) simultaneously and in submandibular and mesenteric nodes, intestines removed last sent for disposal, carcass and other bodies to develop meat loaves, canned or provarku in compliance with the requirements of  HYPERLINK "http://www.microsofttranslator.com/bv.aspx?from=ru&to=en&a=http%3A%2F%2F131.253.14.98%2Fbvsandbox.aspx%3F%26dl%3Den%26from%3Dru%26to%3Den%23Par650" \t "_top" section 11 . If found in the lymph nodes of hog carcasses tuberkulezopodobnyh lesions caused by korinobakterimi, the carcass and organs produce without restrictions after the removal of the affected lymph nodes. If found in the lymph nodes of hog carcasses or gut tuberkulezopodobnyh lesions caused by atypical Mycobacterium of bird type, with animal carcasses and organs are, as specified in this subparagraph. 3.1.4.4. upon detection of tuberculous lesions in the bones of all the bones of the skeleton are sent for recycling, and meat (in the absence of tuberculous lesions) on the production of meat loaves, canned or provarku in compliance with the requirements  HYPERLINK "http://www.microsofttranslator.com/bv.aspx?from=ru&to=en&a=http%3A%2F%2F131.253.14.98%2Fbvsandbox.aspx%3F%26dl%3Den%26from%3Dru%26to%3Den%23Par650" \t "_top" of section 11 . 3.1.4.5. slaughter animals that react to tuberculin, sanitary assessment of meat and other foods are based on detection of tuberculous lesions. If tuberculous lesions in the lymph glands, tissues and organs are not detected, the Hulk and other products of slaughter are produced without restriction. 3.1.5. Coryza. The carcass and internal organs with depletion and multiple lesions of lymph nodes or an psevdotuberkuleznogo process in muscles are sent for recycling. In the absence of exhaustion and defeat only in the internal organs or lymph nodes internal authorities send for recycling, and the carcass slaughter and other products are produced without restriction. 3.1.6. Paratuberkuleznyj enteritis. In the presence of pathological changes in the intestine, mesenteric lymph nodes, larynx, me~ elstnoj (swelling), modified organs and intestines with bry~ejkoj sent for recycling, and the carcass slaughter and other products are produced without restriction. Lean carcasses, as well as authorities in the presence of the specified lesions are sent for recycling. 3.1.7. foot and mouth disease. 3.1.7.1. the meat or other products derived from slaughtered animals, the sick and the disease suspected of foot-and-mouth disease in the same party, as indicated in  HYPERLINK "http://www.microsofttranslator.com/bv.aspx?from=ru&to=en&a=http%3A%2F%2F131.253.14.98%2Fbvsandbox.aspx%3F%26dl%3Den%26from%3Dru%26to%3Den%23Par66" \t "_top" paragraph 1 of this regulation are to be processed in the boiled or cooked smoked varieties of sausages, cooked or canned products. If meat processing on the product it is decontaminated provarkoj. Production of meat and other products in raw form is prohibited. If you have small multiple or large necrotic lesions in many muscles (pelvic and pectoral limbs, shoulder, etc.), as well as the complicated forms of foot-and-mouth disease, accompanied by gangrenoznym or purulent inflammation of the udder, limbs and other organs, the carcass and authorities send for recycling. If you have muscle isolated necrotic foci of the affected part of the muscle are sent for recycling, and the question of the exercise of authority and the rest of the meat shall be decided according to the results of the bacteriological study, as indicated in  HYPERLINK "http://www.microsofttranslator.com/bv.aspx?from=ru&to=en&a=http%3A%2F%2F131.253.14.98%2Fbvsandbox.aspx%3F%26dl%3Den%26from%3Dru%26to%3Den%23Par625" \t "_top" p. 10.5 . If there is no sausage in the enterprise or canning, these carcasses and offal products allow for transportation for the next sausage or msokonservnye plants within the territory, of the Republic, but only with the permission of the veterinary authorities (region, province, country) and with observance of the established veterinary-sanitary rules. Bones release with the company only after their provarki for 2.5 hours, or processed on dry animals feed on the same plant. The colon, esophagus, urinary bladders are processed separately from other raw materials, followed by washing the inside and outside of the 0.5-percent solution of formaldehyde or maceration in a saturated solution of sodium chloride, podkislennom acetic acid 0.08% concentration: guts-for 4 h, pi]evodov and urinary bladders for 12:0 am Intestinal products, not obezzara~ennye in this way, sent for recycling. The mucous membranes of the stomach of pigs and cattle are sychugov used to retrieve the pepsin in the same enterprise. The blood is used for the production of dried albumin, if meat-packing plants are drying plants for the processing of the finished product when its drying installation when the temperature is below 65(C)In the absence of such facilities is subject to blood provarke, as indicated below. Collection of endocrine endocrine materials raw materials (pituitary, adrenal, pancreas, thyroid and parathyroid glands), spinal cord injury and bile from animals infected with the disease and foot-and-mouth disease, as well as vaccinated a vaccine before the expiry of the periods referred to in  HYPERLINK "http://www.microsofttranslator.com/bv.aspx?from=ru&to=en&a=http%3A%2F%2F131.253.14.98%2Fbvsandbox.aspx%3F%26dl%3Den%26from%3Dru%26to%3Den%23Par27" \t "_top" section 1.4 of this regulation, shall be prohibited. permitted use in the same enterprise endocrine materials from animals suspected of foot-and-mouth disease infection in for treatment of endocrine preparations (insulin, kampolona, cholesterol, adrenaline, adrenocorticotropic hormone). All boenskie waste, intended for use in animal feed (including blood fibrin, etc.) are produced only after the provarki, bringing temperatures in the thick mass of not less than 80(C)within 2 hours, or processed on the same plant for dry feed animals. Skins from sick animals, suspicious of the disease and suspected infection are to be disinfected. Skins taken from carcasses before the discovery of foot-and-mouth disease, as well as skins from healthy animals which do not come into contact with infected animal skins, is allowed to ship with meat without disinfection in individual wagons or vehicles directly to the tanneries, bypassing the transit bases. The horns, hoofs, hair, stubble disinfect 1% solution of formaldehyde and then released without restrictions. 3.1.7.2. Carcases and all other products derived from slaughtered animals, foot and mouth disease and to slaughter before the expiry of 3 months after perebolevani and lifting the quarantine on the farm, as well as the animals vaccinated with an inactivated vaccine against foot-and-mouth disease during the 21 days in troubled FMD areas, as set out in  HYPERLINK "http://www.microsofttranslator.com/bv.aspx?from=ru&to=en&a=http%3A%2F%2F131.253.14.98%2Fbvsandbox.aspx%3F%26dl%3Den%26from%3Dru%26to%3Den%23Par66" \t "_top" paragraph 1 of this regulation, released without restrictions, but they are not allowed to take out of scopeedges, Republic. Within the Federal Republic of these products can be exported to other areas, but only with the permission of the Chief of Administration (management) of the animal health Industry the Federal Republic. Collection of endocrine raw materials from such animals, as indicated in  HYPERLINK "http://www.microsofttranslator.com/bv.aspx?from=ru&to=en&a=http%3A%2F%2F131.253.14.98%2Fbvsandbox.aspx%3F%26dl%3Den%26from%3Dru%26to%3Den%23Par178" \t "_top" paragraph 3.1.7.1, is prohibited. If since the lifting of quarantine on the farm more than three months, animal disease, foot-and-mouth disease is permitted to send to the meat, and the meat and other products of slaughter in this case exercised without restrictions within the country. 3.1.7.3. The forced slaughter of animals with foot-and-mouth disease in meat and other products of slaughter of them use only after provarki and only within the economy. Taking them in raw form beyond the economy. Hides, skins, horns, hooves, hair and bristles to be disinfected. 3.1.8. brucellosis. 3.1.8.1. meat from slaughtered animals of all species that have clinical signs of brucellosis, identification or let out after provarki. The meat from the slaughter of cattle and pigs, reacting to brucellosis, but, in the absence of clinical signs of brucellosis or pathological changes in the meat and organs, producing without restrictions. Bovine and swine brucellosis, responding to requests from producers (farms), dysfunctional goat brucellosis-sheep (melitenzis), is subject to processing for sausage or canned under the conditions specified in  HYPERLINK "http://www.microsofttranslator.com/bv.aspx?from=ru&to=en&a=http%3A%2F%2F131.253.14.98%2Fbvsandbox.aspx%3F%26dl%3Den%26from%3Dru%26to%3Den%23Par674" \t "_top" p. p. 11.5.1,  HYPERLINK "http://www.microsofttranslator.com/bv.aspx?from=ru&to=en&a=http%3A%2F%2F131.253.14.98%2Fbvsandbox.aspx%3F%26dl%3Den%26from%3Dru%26to%3Den%23Par675" \t "_top" 11.5.2,  HYPERLINK "http://www.microsofttranslator.com/bv.aspx?from=ru&to=en&a=http%3A%2F%2F131.253.14.98%2Fbvsandbox.aspx%3F%26dl%3Den%26from%3Dru%26to%3Den%23Par679" \t "_top" 11.6. in the veterinary certificate must be appropriate mark. The meat from the slaughter of sheep and goats, reacting to brucellosis, recyclable in sausage and canned goods, subject to the conditions as stated above. 3.1.8.2. Bone obtained by boning all kinds of animals with clinical signs of biopsy or brucellosis, as well as from the carcasses of sheep and goats for brucellosis, reacting to eating fat or vytopku on production of dry pet food. 3.1.8.3. head, liver, heart, lungs, kidneys, stomach and other organs obtained from the slaughtered animals of all kinds, reacting to brucellosis or with clinical signs of brucellosis, realize the raw are not allowed; them let out after provarki or sent for processing into sausage or other cooked products. 3.1.8.4. beef and pork ears and feet, beef lips and pig tails prior to industrial processing or provarkoj must be opareny or singed, lamb and pork head singed, stomachs-opareny. 3.1.8.5. Udder of cows, sheep and goats, reacting to brucellosis, but do not have clinical signs of brucellosis and pathological changes in carcass and let out after provarki in the presence of clinical signs of brucellosis or pathological changes are sent for recycling. 3.1.8.6. Gut, off and urinary bladders, obtained from the animals reacting to brucellosis, aged in 1% salt solution containing 0.5% hydrochloric acid, for 48 hours at a temperature of 15-20C and a liquid ratio of 1: 2. bowel, off and urinary bladders, derived from animals, brucellosis patients clinically, should be recycled. 3.1.8.7. blood from animals clinically patients and respond when the study on brucellosis are allowed to use in the production of dry animal feed or technical products. 3.1.8.8. hides, horns, hooves, obtained from the slaughter of all species of animals, brucellosis patients clinically and reacting to brucellosis goat-sheep (melitenzis), released after disinfection. 3.1.9. Leptospirosis. The Fever Ku. Hlamidioznyj (nzooti eskij) abortion. If leptospirosis and there are degenerative changes in the muscles or-yellowish staining, does not disappear within two days, the carcass and viscera are sent for recycling. In the absence of degenerative changes in the muscles, but if you have it jeltushnogo staining, fading within two days, the carcass and internal organs, with no pathological changes produced after provarki. The intestines and pathologically changed organs are sent for recycling. When the fever Ku, hlamidioznogo (nzooti eskogo) an abortion in animals carcass and organs are unchanged after provarki changed bodies and blood are sent for recycling. Chlamydiosis animal intestines, esophagus, bladder, in the absence of pathological change of use after treatment with 0.5% solution of formaldehyde within 30 min. The bones are provarke 2.5 h. Carcasses and other products derived from slaughtered animals, only reacting when researching on leptospirosis, hlamidioznyj (nzooti eskij), abortion, the fever Ku, that is, in the absence of clinical signs and pathological changes in muscle tissue and organs, producing without restrictions. Skin, hair, horns and hooves, obtained from the slaughtered animals are clinically ill, leptospirosis, hlamidioznym (rift) abortion or fever Ku, released after disinfection. 3.1.10. Actinomycosis. Aktinomikozom only in the heads of their lymph nodes removed and the head sent for provarku. In the bones and muscles of the head it is sent for recycling. With limited damage to internal organs and language aktinomikozom their release after deleting the affected seats; with extensive lesions of the internal organs and their language are sent for recycling. When distributed by the aktinomikoznom process with defeat bones, internal organs, muscles of the carcass and all organs are sent for recycling. 3.1.11. a plague of pigs. Rzsa. Aujeszky's Disease. Pasteurellosis (haemorrhagic septicaemia). Listeriosis. Salmonellosis. Carcasses and slaughter of food animals, the sick and the disease suspected the disease produce in raw form is prohibited. The pigs vaccinated against plague and used prior to fever or after slaughter discovered pathoanatomical changes of internal organs, the health assessment shall be treated in the same way as with the plague. In the presence of degenerative or other pathological (abscesses, etc.) changes in muscular body with internal organs are sent for recycling. In the absence of pathological changes in carcass and internal organs decided to use them to take after bacteriological examination (except for Listeria) on salmonella. In the case of the meat or viscera shorten internal authorities send for recycling or destroy their carcasses produce after provarki or refer to the manufacture of canned food. In the absence of salmonella carcass fat and internal organs are allowed to process the cooked, boiled-smoked sausages and canned or send to provarku. When Roger, pasterelleze and listeriosis meat, moreover, are allowed to use and to the production of cooked sausages, boiled-smoked grudinok and koreek. Pathologically changed organs, guts and Gore, as well as the head of the sick animal listeriozom in all cases sent for recycling in the processing at a temperature of not less than 100(C)or provarku at the same temperature for 1:0 Skins are disinfected. 3.1.12. Infectious atrophic rhinitis. Suspected disease to head or they are chopped lengthwise into two halves. View vozduhonosnye path: when an inflammatory and necrotic processes on the mucous membranes of the nasal turbinates, atrophy head with tongue, trachea and lungs are sent for recycling. The carcass and the other internal organs (liver, kidney, spleen and others) in the absence of degenerative changes producing without restrictions. 3.1.13. Infectious rhinotracheitis. Parainfluenza-3. Viral diarrhea. Adenovirus infection. meat and offal, a recognized veterinary inspection results suitable for food processing, refer to the boiled and boiled-smoked sausages, bread and canned meat for the technology, but under the conditions of processing of  HYPERLINK "http://www.microsofttranslator.com/bv.aspx?from=ru&to=en&a=http%3A%2F%2F131.253.14.98%2Fbvsandbox.aspx%3F%26dl%3Den%26from%3Dru%26to%3Den%23Par674" \t "_top" p. p. 11.5.1,  HYPERLINK "http://www.microsofttranslator.com/bv.aspx?from=ru&to=en&a=http%3A%2F%2F131.253.14.98%2Fbvsandbox.aspx%3F%26dl%3Den%26from%3Dru%26to%3Den%23Par675" \t "_top" 11.5.2,  HYPERLINK "http://www.microsofttranslator.com/bv.aspx?from=ru&to=en&a=http%3A%2F%2F131.253.14.98%2Fbvsandbox.aspx%3F%26dl%3Den%26from%3Dru%26to%3Den%23Par679" \t "_top" 11.6 . In the presence of pathological changes in carcass and internal organs carry out bacteriological researches. Upon detection of salmonellae internal authorities send for recycling, their carcasses produce after provarki or sent for production of canned food and meat loaves. The head, trachea, esophagus, bladder, bone, resulting in obvalke, blood, pathologically changed organs and tissues, horns and hooves are sent for recycling. Skins disinfected in a saturated solution of the salt with the addition of a 1% solution of hydrochloric acid ( HCl) during 24 hours at a temperature of 15-18 of disinfecting(C)and liquid ratio of 1: 4. Neutralization in solution containing 6% common salt, in which add a few tricks on 0.5% soda ash to the mass of raw material up to the end of the counter; the ending offset set indicators. Hair disinfected in steam disinfection chambers at 109-111(C)within 30 min. 3.1.14. Overwhelming pneumonia of cattle. Contagious agalactia of sheep. Infectious pleuropneumonia of goats. Carcasses and internal organs of neporajenne provarku or sent for processing to the cooked sausage or tinned. Pathologically changed organs are sent for recycling. Guts after processing and canning the Ambassador used on general grounds. Skins taken from cattle, sick with pneumonia, indiscriminate and goats infected with infectious plevropnevmoniej, disinfected. 3.1.15. Tetanus. Head, carcass and other products of slaughter are sent for recycling. 3.1.16. malignant kataral2 na fever of cattle. Encephalomyelitis horses. Carcass sent to provarku, and the head and injured organs-for recycling. Skins are disinfected. 3.1.17. Infectious anemia in horses. The carcass and the products obtained from the slaughter of sick animals, are sent for recycling. Animals in the absence of clinical signs, but with serologicescom study positive or twice with an interval 7-20 days of questionable results, subjected to slaughter on the sanitary slaughter and carcasses are used after disinfection provarkoj or direct to manufacture meat loaves of bread and canned food. Head, bones and internal organs should be utilized. Skins are disinfected. 3.1.18. Viral (transmissible) gastroenteritis of pigs. 3.1.18.1. meat and offal of sick, suspicious and suspected disease infecting pigs sent for manufacture of cooked, boiled-smoked sausages and canned food. If the processing of the sausage meat and offal is decontaminated provarkoj. 3.1.18.2. meat and offal of animal disease in the absence of pathological changes are produced without restriction. Head, legs and tail from these animals is used for making jelly and brawn salad or subjected to provarke, as listed in  HYPERLINK "http://www.microsofttranslator.com/bv.aspx?from=ru&to=en&a=http%3A%2F%2F131.253.14.98%2Fbvsandbox.aspx%3F%26dl%3Den%26from%3Dru%26to%3Den%23Par657" \t "_top" clause 11.3.1 . 3.1.18.3. the intestines, urinary bladders, and off from sick pigs should be utilized. Bowel, urinary bladders, and off from suspicious disease suspected of infection and having sick animals are used as wrappers in the manufacture of cooked sausage after preprocessing 0.5% solution of formaldehyde during one hour with the subsequent washing by water. 3.1.18.4. Bone after melting out of fat, blood, the hooves processed for food of animal origin. 3.1.18.5. Skin from patients and suspected disease of pigs disinfected. The skins of the animals had let out without restrictions. 3.1.19. nzooti eskij encephalomyelitis (Teaena disease). Slaughter, processed meat and meat products to cooked, boiled-smoked sausages or canned or boiled. You can use the heads, legs and tails to make brawn salad and jelly. Bones, blood, brain and spinal cord, intestines, stomach, urinary bladders, off, the hooves processed on dry animals feed. In the presence of degenerative changes in the muscular Hulk with all internal organs are sent for recycling or burning. Animals do not remove skins and opalivat or scalded. At meat processing plants allowed skinning that disinfect. 3.1.20. Vesicular disease of pigs. Meat and other products from the slaughter of sick, suspicious and suspected disease infecting pigs, used for preparation of cooked, boiled-smoked and smoked-baked sausages and canned goods on regimes established by the technological instructions. Offal is used for making jelly, zel2 cev, cooked sausages and canned goods in compliance with the adopted technological modes. Bones after melting out fat, mucous membranes of stomachs, hooves processed on dry animals feed on the same premises where pigs have been killed. Bowel, urinary bladders and off 0.5% solution treated with formaldehyde for one hour, followed by washing with water then use within the enterprise. Intestinal and other raw materials, not obezzara~ennoe in this way, are sent for recycling. Skins from patients suspected of infection and suspected of infecting pigs disinfected. 3.1.21. Smallpox. Carcasses and internal organs of cattle, sheep, goats and pigs in the benign form of smallpox and heal pustules release without restrictions after removing (stripping) abnormal, swollen tissues. Carcasses, as well as the slaughter of sheep, goats and pigs in the drain and hemorrhagic smallpox are forms of Pyoderma for recycling. Skins are disinfected. 3.1.22. Necrobacteriosis in. Local pathological process (throat, nose, larynx, internal organs or limbs) carcass release without restriction, and the affected parts are sent for recycling. If the septic process the carcass and offal are sent for recycling. In case of multiple bodies satisfactory fatness of carcases of meat and internal organs are following a bacteriological examination (for pathogenic coccal microflora, salmonella, etc.). 3.1.23. infections (colibacteriosis, septicaemia, diplokokkova streptococcusis, salmonellosis, dysentery, lambs and swine enzootic pneumonia). In the presence of degenerative changes in the muscles of the carcasses and slaughter products utilized. In the absence of pathological changes in muscle tissue organs are sent for disposal of carcasses produced after provarki. 3.1.24. Mastitis. Dysmenorrhea. Parametritis. Meat, obtained from slaughter cows and sheep infected with mastitis, ndometritom, parametritom, is subject to research on salmonella and pathogenic staphylococci. In the absence of salmonella and pathogenic staphylococci, and degenerative changes in the musculature of carcass and viscera are produced without restriction. In the presence of salmonella meat sent for recycling in meat, bread, canned or provarku in compliance with the requirements of  HYPERLINK "http://www.microsofttranslator.com/bv.aspx?from=ru&to=en&a=http%3A%2F%2F131.253.14.98%2Fbvsandbox.aspx%3F%26dl%3Den%26from%3Dru%26to%3Den%23Par650" \t "_top" section 11 When identifying Staphylococcus meat direct to provarku. Udder struck in both cases are sent for recycling. 3.1.25. Stachybotryotoxicosis. Fuzariotoksikoz. In the absence of pathological changes and negative research on salmonella carcass, head and legs are without restrictions. In the presence of salmonella carcass sent to provarku or manufacture of canned food. The internal organs from sick animal and carcass detection in the necrotic areas are sent for recycling. 3.1.26. leukaemia. 3.1.26.1. in case of muscles, lymph nodes of carcass, several parenchymatous organs or in identifying leukemia razrastani (plaques) on the serous layers of mascara to her regardless of fatness and slaughter products utilized. 3.1.26.2. If you are amazed by the individual lymph nodes or organs, but no changes in skeletal muscles, lymph nodes or organs shall for utilization, and carcass and neporajenne authorities use depending on the result of the bacteriological study. If a salmonella carcass and neporajenne authorities send to provarku or manufacture of canned food in the absence of salmonella carcass and neporajenne authorities send to manufacture of sausage products in accordance with  HYPERLINK "http://www.microsofttranslator.com/bv.aspx?from=ru&to=en&a=http%3A%2F%2F131.253.14.98%2Fbvsandbox.aspx%3F%26dl%3Den%26from%3Dru%26to%3Den%23Par674" \t "_top" p. 11.5.1 and  HYPERLINK "http://www.microsofttranslator.com/bv.aspx?from=ru&to=en&a=http%3A%2F%2F131.253.14.98%2Fbvsandbox.aspx%3F%26dl%3Den%26from%3Dru%26to%3Den%23Par675" \t "_top" 11.5.2 . 3.1.26.3. a positive hematological studies on leukemia, but in the absence of pathological changes of leukaemia, the carcass and organs are produced without restriction. 3.2. Invasive disease. 3.2.1. Piroplazmidozy. carcasses and internal organs in the absence of jeltushnogo staining and degenerative changes producing without restrictions in all other cases, proceed as shown in  HYPERLINK "http://www.microsofttranslator.com/bv.aspx?from=ru&to=en&a=http%3A%2F%2F131.253.14.98%2Fbvsandbox.aspx%3F%26dl%3Den%26from%3Dru%26to%3Den%23Par321" \t "_top" p. 3.3.9 and  HYPERLINK "http://www.microsofttranslator.com/bv.aspx?from=ru&to=en&a=http%3A%2F%2F131.253.14.98%2Fbvsandbox.aspx%3F%26dl%3Den%26from%3Dru%26to%3Den%23Par322" \t "_top" 3.3.10 . 3.2.2. Cysticercosis (finnoz) cattle and pigs. When Finn on the head and the heart muscle cuts are in addition to two parallel incisions of the cervical muscles in fresh lamb, elbow, back, lumbar, pelvic limbs, and diaphragm. Sanitary assessment of carcasses and organs are differentiated according to the degree of destruction. If the 40 sq cm cut muscle head or heart and at least one of the sections of muscles more than three carcasses of dead or killed Finn carcass, head and internal organs (except intestines) are sent for disposal. internal and external fat (FAT) is removed and sent to the peretaplivanie for food purposes. Fat permitted to disinfect way of freezing or salting is in order, as stated in  HYPERLINK "http://www.microsofttranslator.com/bv.aspx?from=ru&to=en&a=http%3A%2F%2F131.253.14.98%2Fbvsandbox.aspx%3F%26dl%3Den%26from%3Dru%26to%3Den%23Par667" \t "_top" p. p. 11.4.1 and  HYPERLINK "http://www.microsofttranslator.com/bv.aspx?from=ru&to=en&a=http%3A%2F%2F131.253.14.98%2Fbvsandbox.aspx%3F%26dl%3Den%26from%3Dru%26to%3Den%23Par671" \t "_top" 11.4.2 . If the 40 sq cm incision head or heart muscle of three living or dead Finn and in the absence or presence of not more than three cuts above the rest of Finn muscles Hulk head and internal organs (intestine) is disposed, and the carcass is subjected to decontamination of any of the means referred to in  HYPERLINK "http://www.microsofttranslator.com/bv.aspx?from=ru&to=en&a=http%3A%2F%2F131.253.14.98%2Fbvsandbox.aspx%3F%26dl%3Den%26from%3Dru%26to%3Den%23Par657" \t "_top" p. p. 11.3.1,  HYPERLINK "http://www.microsofttranslator.com/bv.aspx?from=ru&to=en&a=http%3A%2F%2F131.253.14.98%2Fbvsandbox.aspx%3F%26dl%3Den%26from%3Dru%26to%3Den%23Par667" \t "_top" 11.4.1 and  HYPERLINK "http://www.microsofttranslator.com/bv.aspx?from=ru&to=en&a=http%3A%2F%2F131.253.14.98%2Fbvsandbox.aspx%3F%26dl%3Den%26from%3Dru%26to%3Den%23Par671" \t "_top" 11.4.2 . Internal fat and fat is decontaminated, as indicated above. Obezzara~ennye freezing or Ambassador of carcasses of cattle and pigs sent for manufacturing sausage or faraevyh faraevyh. Obezzara~ennye offal sent for reprocessing. Guts and skins regardless of the degree of cisticerkozom after normal handle release without restrictions. If a tonkoejnyh Finn (cysticercosis tonkoejnyj) on serous layers and their liver removed, after which the carcasses and internal organs are produced without restriction. 3.2.3. Cysticercosis (finnoz) sheep, goats, deer. With a slight damage of the carcases and organs (not more than 5 Finn on the cut area of 40 sq. cm) and no change in the musculature of the carcass and organs is decontaminated by freezing and subsequent processing for sausage products (minced meat) or canned minced meat as referred to in  HYPERLINK "http://www.microsofttranslator.com/bv.aspx?from=ru&to=en&a=http%3A%2F%2F131.253.14.98%2Fbvsandbox.aspx%3F%26dl%3Den%26from%3Dru%26to%3Den%23Par667" \t "_top" paragraph 11.4.1 of this regulation. With a significant defeat of the carcass (more than 5 Finn on the section) or in the presence of pathological changes in muscular Hulk sent for recycling, and fat peretaplivat. 3.2.4. Trichinosis. Carcases of pigs (except piglets up to 3 weeks of age), wild boars, badgers, bears and other omnivores and carnivores, as well as the compulsory study of nutria on trichinosis. From each carcase to take two samples (approx. 60 g each) of the legs of the diaphragm (border transition muscle tissue in the tendon) and, in the absence of them-from the muscular part of the diaphragm, the intercostal rib or neck muscles. From each sample are at least 12 slices. If there are 24 slices at least one kompressoriume Trichinella (regardless of its viability) carcass and offal of muscle tissue, esophagus, rectum, as well as anonymised meat products are sent for recycling. External fat (FAT) remove and peretaplivat. Internal fat are produced without restriction. Guts (Besides direct) after normal handle release without restrictions. The skins are removed from the muscle tissue. Last sent for recycling. Note: For the detection of trichinae Group method can be used in reactors digestion enzymatic (AVT) according to instruction. 3.2.5. Hydatid disease. When multiple lesions of muscles or internal organs of the body, or authorities send for recycling. Limited to direct damage only affected parts of carcases and organs. Neporajenne part of the carcass and organs are produced without restriction. 3.2.6. Metastrongilezy. Fasciolosis. Dicroceliosis. Verminous. Sarcoptosis. The affected part of the body to recycle or destroy; neporajenne of the internal organs and carcass are produced without restriction. In case of invasion more than 2/3 of the whole body are sent for recycling. 3.2.7. Alfortiasis. Carcasses collected from patients al2 fortiozom horses, after stripping the lesions produce without limitations. 3.2.8. Onchocerciasis. Carcasses and organs after stripping lesions produce without limitations. When complicated for Onchocerciasis with signs of gnano-nekroticeskih processes the carcass and viscera are bacteriological study on pathogenic Staphylococcus and salmonella. 3.2.9. Ascariasis. Paraskaridoz. Carcasses and organs when expressed signs of gidremii should be recycled. In the absence of gidremii muscles of the carcasses and organs are produced without restriction. 3.2.10. Larvae Gadfly. Inflamed and into desired location carefully smooth out. 3.2.11. Coenurosis. Head sent for recycling. Carcasses and organs are produced without restriction. 3.2.12. Sarkocistoz. When a muscle sarkocist, but in the absence of pathological changes of the carcass and organs are produced without restriction. If there is a change and sarkocistami carcasses in muscle (wasting, gidremi, discoloration, calcification of muscle tissue, degenerative changes) the carcass and organs are sent for recycling. Fat pig and internal fat, guts and skins of animals of all kinds use without restriction. 3.3. local and General pathological changes. 3.3.1. If atrophy, cirrhosis and other degenerative changes in some organs they are sent for recycling. When fatty liver last rebirth is sent for recycling, and a decision on the possibility of using carcases shall, where appropriate, depending on the results of research on salmonella. 3.3.2. The pigmentation (Melanosis, Brown atrophy, gemohromatose) of the lungs, liver, kidneys, muscles and bones of the body together with the internal organs are sent for recycling. When the pigmentation of the individual sections of the muscles they are removed and sent for recycling, and the carcass was sent to industrial processing. If only pigmentation in certain internal organs to send the affected organs, and the carcass was released without restrictions. Are also permitted for nutritional purposes in the presence of liver pigmentation of feed origin provided it is not altered its flavour and there is no pigmentation in other organs and carcass. 3.3.3. the bodies and parts of muscles with the lime deposits are sent for recycling. 3.3.4. If bleeding heart attacks or other lesions in the liver, kidney, spleen, lungs, but in the absence of purulent foci of the carcass and organs produced after removing the modified sections of the fabric. If purulent lesions in those bodies they were sent for recycling, and the decision to release the carcasses are depending on the results of bacteriological analysis. 3.3.5. If fresh injuries, bone fractures, and minor hemorrhages, but fresh, provided the animal directly before the slaughter had a normal body temperature, and lack of an inflammatory nature in the surrounding tissue and lymph nodes, all soaked with blood and oedematous tissue removed and the carcass was released without restrictions. With extensive burns, hemorrhage with inflammatory phenomena in the lymph nodes and signs of septic process or when small hemorrhages in the subcutaneous tissue, in the internal organs, on the mucous membranes and swelling of internal organs or parts of carcase veterinary-sanitary assessment conducted as specified in  HYPERLINK "http://www.microsofttranslator.com/bv.aspx?from=ru&to=en&a=http%3A%2F%2F131.253.14.98%2Fbvsandbox.aspx%3F%26dl%3Den%26from%3Dru%26to%3Den%23Par349" \t "_top" section 3.6.1 . Upon detection of spilled Phlegmon, ihoroznom smell, nekrozah, as well as with multiple fractures and extensive injuries, non-stripping, the carcass and organs are sent for recycling. 3.3.6. If there are multiple abscesses parenchymatous organs affected organs are sent for recycling, and the carcass is used depending on the results of Bacteriological researches; If abscesses are found in the lymph nodes and muscular, the carcass shall for utilization. Ovine carcases in feather-grass, but without abscesses and other inflammatory changes allow for use without restrictions after stripping affected by feather-grass plots carcasses; the impact of feather-grass and there are multiple purulent abscesses or other inflammatory phenomena carcass disposed. 3.3.7. malignant and benign tumors. Bodies and parts of carcases, the affected cancerous neoplasms and multiple benign tumours, sent for disposal, and neporajenne parts of carcasses produced after provarki. If you cannot remove the affected parts because of the extensive damage the carcass or authorities send for recycling. If you have benign tumors of the affected part of the unit is removed and the carcass and organs are produced without restriction. 3.3.8. Belomyae na disease. Ketozy. In the presence of degenerative changes in the muscles (obescve ennost2 , oedema, increase in the volume, tone) the carcass with the bodies are sent for recycling. When slabovyra~ennyh changes in muscular (color white-pink, a slight increase in the volume) or pathological changes in organs or parts of the carcass of the skeletal muscles and internal organs investigate the salmonella. Upon detection of salmonellae in the muscles or organs of the body are provarkoj disinfection and disposal-internal organs; a negative result of Bacteriological studies on salmonella carcass and neporajenne authorities send in industrial processing (boiled and boiled-smoked sausages and canned), and affected organs-for recycling. 3.3.9. the depletion. In case of a swelling in the fat, regardless of the causes of the depletion, or when the same swelling in the muscle tissue, atrophy or degenerative changes in the muscles, and swelling of the lymph nodes and internal organs of the body are sent for recycling. 3.3.10. ~eltuanom colouring all the tissues of the carcass, not is eza]em within two days, a bitter taste and faecal smell when cooking a sample sent for recycling. The disappearance of jeltushnogo staining, fecal odor and bitter taste within two days of the carcass are produced depending on the results of bacteriological analysis. 3.3.11. where there is a smell of fish, meat, blubber, medicines or other unusual meat smell, not endangered when the sample of cooking, as well as signs of putrid carcass decomposition are sent for recycling. The meat has a fishy smell, with no pathological changes kept in coolers within 48 hours after the 48-hour endurance test of fish smell of cooking meat is not registered, sent for reprocessing. Fatty fish smell when raw materials are sent for recycling. 3.3.12. If there is a stagnation of blood (gipostaza) in one of the paired organs or parts of the carcass, the absence of a reaction on the site zareza, bad bleeding that are indicators that the animal died or were killed during the agony, the carcass and all other authorities send for recycling. 3.4. disease and pathology of individual organs. 3.4.1. the lungs. For all types of pneumonia, Pleurisy, abscessah, tumors, slaughtering aspiration of blood or stomach contents (pred~eludkov) light is directed into the recycling. When the lethal suctioning blood or stomach contents (pred~eludkov) light can be used after provarki in food animals. Note: The sanitary evaluation of the meat drain should not be confused with the term "skinny flesh" when the most outwardly healthy comes from, but ishudalyh (as a result of insufficient feeding older animals) when ishudanie is not related to the disease or the presence of a pathological process. 3.4.2. the heart. When using endocarditah and perikarditah, myocarditis with cardiac muscle degeneration, lesions and tumors of the heart are sent for recycling. 3.4.3. the liver. When a single encapsulated abscessah affected part of liver is removed; nepora~ennu of the liver, and the liver when slabovrajenna capillary ectasia released without restrictions. In gnanom nerve, sharply expressed by cirrhosis, all kinds of rebirths, jaundice, tumors that pronounced capillary ktazij and other pathological changes of the liver parenchyma are sent for recycling. Liver with little change in color and slightly fatty infiltration, obtained from the slaughter of healthy animals sent for manufacture of cooked sausage or tinned. 3.4.4. the spleen. In all pathological changes are sent for disposal of the spleen. 3.4.5. the kidneys. At all kinds of jade, nefrozov, multiple cysts, tumors, stones are sent for recycling. 3.4.6. stomach (tripe). At all kinds of inflammations, ulcers, tumors and other pathological changes are sent for recycling. 3.4.7. the intestines. For all types of enteritis, colitis, ulcers, peritonitah, purulent and hemorrhagic inflammation, tumors and other pathological changes of intestine are sent for recycling. 3.4.8. Udder. At all kinds of inflammations are sent for recycling. 3.5. the veterinary-sanitary examination of blood and endocrine-enzymatic raw materials. 3.5.1. in the case of the infectious disease, the slaughter of animals listed in  HYPERLINK "http://www.microsofttranslator.com/bv.aspx?from=ru&to=en&a=http%3A%2F%2F131.253.14.98%2Fbvsandbox.aspx%3F%26dl%3Den%26from%3Dru%26to%3Den%23Par21" \t "_top" section 1.3.1, the blood from these animals, as well as all blood in drives, mixed with the blood of sick animals, to be on the same plant decontamination at a temperature of not less than 100C for 2 h, after which it is destroyed. Blood obtained from the slaughtered animals with tuberculosis, brucellosis, listeriozom, plague and Erysipelas, swine infectious atrophic rhinitis, Aueski disease, pasteurellosis, leukemia or suspicious disease these diseases, as well as from animals killed in the sanitary slaughter is authorized Remanufacture engineering and forage products by provarki at a temperature not lower than the mass in 80(C)for 2 h with frequent stirring, and dry animals feed. 3.5.2. blood intended for the production of medicinal and pharmaceutical products, or for processing for nutritional purposes, collect only from healthy animals. 3.5.3. endocrine-enzymatic raw is allowed to collect from animals originate on infectious diseases, with the exception of foot-and-mouth disease, in which the raw materials are collected in accordance with  HYPERLINK "http://www.microsofttranslator.com/bv.aspx?from=ru&to=en&a=http%3A%2F%2F131.253.14.98%2Fbvsandbox.aspx%3F%26dl%3Den%26from%3Dru%26to%3Den%23Par178" \t "_top" section 3.1.7.1 . The pancreatic gland of animals respond when study on brucellosis, but do not have clinical signs of this disease are authorized for the production of crystalline insulin. Casein desintegrator collection for medical purposes from the animals, patients with leukemia and malignant tumors, as well as its use if there are pathological changes, signs of decomposition, putrid smell is prohibited. 3.6. the veterinary-sanitary examination of meat from animals that have been subjected to forced slaughter. 3.6.1. ditching meat of animals at slaughter, slaughter, in the premises in connection with the illness or for other reasons, threatening the life of the animal, as well as in cases requiring long-term, economically unjustified treatment, veterinary-sanitary inspection of meat and other products in the same order as specified in  HYPERLINK "http://www.microsofttranslator.com/bv.aspx?from=ru&to=en&a=http%3A%2F%2F131.253.14.98%2Fbvsandbox.aspx%3F%26dl%3Den%26from%3Dru%26to%3Den%23Par14" \t "_top" sections 1,  HYPERLINK "http://www.microsofttranslator.com/bv.aspx?from=ru&to=en&a=http%3A%2F%2F131.253.14.98%2Fbvsandbox.aspx%3F%26dl%3Den%26from%3Dru%26to%3Den%23Par76" \t "_top" 2,  HYPERLINK "http://www.microsofttranslator.com/bv.aspx?from=ru&to=en&a=http%3A%2F%2F131.253.14.98%2Fbvsandbox.aspx%3F%26dl%3Den%26from%3Dru%26to%3Den%23Par139" \t "_top" 3 of these regulations. in addition, the compulsory conduct bacteriological and, if necessary,physical-chemical research, as outlined in  HYPERLINK "http://www.microsofttranslator.com/bv.aspx?from=ru&to=en&a=http%3A%2F%2F131.253.14.98%2Fbvsandbox.aspx%3F%26dl%3Den%26from%3Dru%26to%3Den%23Par612" \t "_top" section 10 of these regulations, but with the mandatory break of cooking at identifying odours are not peculiar to the meat. The forced slaughter of animals is made only with the permission of veterinary medical doctor (physician). Predubojna exposure of animals delivered to the slaughterhouse for slaughter, not forced. 3.6.2. the reasons for the forced slaughter of animals in the premises shall be drawn up, signed by the veterinary doctor. This Act and the conclusion of a veterinary laboratory about the results of bacteriological analysis of carcasses have slain the animal together with the veterinary certificate must accompany the carcass for delivery to the plant, where she repeatedly subjected to bacteriological examination. In the case of suspected poisoning of pesticides and other toxic chemicals and animal needs to have a conclusion, veterinary laboratory of study of meat for the presence of pesticides. 3.6.3. transport meat have killed animals from farms to the meat industry should be carried out in compliance with the existing veterinary-sanitary regulations for the transport of meat products. 3.6.4. in order to ensure proper inspection of meat have killed sheep, goats, pigs and calves must be delivered to the plant in whole carcasses, and meat cattle and camels-whole carcasses, polutuami and quarters and placed in a cold Chamber. Carcase sides and quarters for establishing the identity and birkut them to a carcass. Carcasses of pigs, killed on farms must deliver on the meat-packing plant with nowadays. When delivering to a meat-packing plant meat animals, killed on farms in salt form in each barrel should be corned beef from a carcass. Animal carcasses to be killed on the journey without stable veterinary inspection of delivered to the plant without a veterinary certificate (reference), the veterinary Act on the causes of the forced slaughter of veterinary laboratory about the results of the bacteriological study, take the meat-packing plant is prohibited. 3.6.5. If by the results of the examination, bacteriological and physico-chemical studies, as indicated in  HYPERLINK "http://www.microsofttranslator.com/bv.aspx?from=ru&to=en&a=http%3A%2F%2F131.253.14.98%2Fbvsandbox.aspx%3F%26dl%3Den%26from%3Dru%26to%3Den%23Par612" \t "_top" section 10, meat and other products of forced slaughter are found to be suitable for use in food, then they were sent to the provarku, as well as the production of meat loaves, or "canned Goulash and meat Pate". The release of this meat and other products in raw form, including in the public catering network (canteens, etc.) without prior decontamination of provarkoj is prohibited. Note: To cases of forced slaughter does not include: slaughter of clinically healthy animals, non-fattening to the required conditions, retarded growth and development, low productivity, of barren, but who have a normal body temperature; slaughter of healthy animals, threatened with death by the disaster (snow drifts on the winter pastures, etc.), as well as the injured before the slaughter at meat, slaughter, slaughter; the forced slaughter of cattle for meat processing is done only at the sanitary slaughter. 4. the VETERINARY-sanitary inspection and  HYPERLINK "consultantplus://offline/ref=C1761EB6C22390C6A2884D2D07DD1E0C4D3C94F40A5732B8FBEBAC49BB13D74442D8DB6CE613E74FlCP8J" EXAMINATION  PRODUCTS OF SLAUGHTER POULTRY 4.1. for reception, stable content, veterinary inspection and slaughter of poultry at meat processing plants, pticekombinatah and poultry farms must be equipped with facilities meeting the veterinary-sanitary requirements. 4.2. no joint transportation and slaughter of healthy and diseased birds. 4.3. in establishing the meat or pticekombinate among poultry, a party had a contagious disease (flu), the whole party immediately sent for slaughter, slaughter must be performed separately from healthy. 4.4. Issue with meat-packing plants (pticekombinatov) and poultry farms in nepotroenom form is prohibited. Full potroenii are separated by a head, neck, feet; of the carcass must be removed goiters, trachea, esophagus and internal organs. The lungs and kidneys, without pathological changes, can be left in the bird. The stomach should be emptied of content and the cuticle. In the case of carcasses in a polupotroenom of them remove the intestine with kloakoj and oviduct. Goiter is removed if it is filled with stern. In the polupotroenom form allowed release of carcasses derived from the slaughter of only healthy birds. When a contagious or noncontagious disease of the whole bird, regardless of age and number of its subject to the complete gutting. 4.5. poultry processing shop to equip workplaces veterinarians in accordance with  HYPERLINK "http://www.microsofttranslator.com/bv.aspx?from=ru&to=en&a=http%3A%2F%2F131.253.14.98%2Fbvsandbox.aspx%3F%26dl%3Den%26from%3Dru%26to%3Den%23Par86" \t "_top" clause 2.1.1. workplaces veterinarians hold the flow line of processing of carcasses following the evisceration area (polupotroeni) carcasses, and also around the table with hanging carcasses, is suspected in the veterinary-sanitary and requiring more detailed vetosmotra. 4.6. internal organs from carcasses extracts the slaughterhouse workers in the manner provided by the technological instructions. 4.7. after slaughter specially trained worker produces an external examination of the carcasses and in identifying pathological changes at the head, skin, joints exposes such carcasses gutting and passes them together with the internal organs on a table for a detailed veterinary inspection veterinary doctor. 4.8. the vetsankspertize after gutting examine internal organs (heart, liver, spleen, ovaries, testicles, stomach, intestines). In case of detection of the internal organs or serous membranes of pathological changes of the carcass is removed from the pipeline together with the internal organs and subjected to detailed study. If the autopsy does not allow you to make a diagnosis, the carcass and organs sent for bacteriological examination. When polupotroenyh veterinary-sanitary inspection of carcasses after their external veterinarian, surveying of the intestines (removed workers from the carcass) through the abdominal wall incision (cut length of 3-4 cm), exposes the Visual exploration of cut of the internal organs. Carcasses with pathological changes removed from the pipeline and provide for detailed examination. After the veterinary-sanitary examination of whole carcasses for food set giblets (heart, liver and gizzard, cleared of contents, neck), wrapped in cellophane, parchment or plastic wrap that are allowed to use for this purpose, can be put into the cavity of a whole bird carcasses or released in an implementation separate from the carcass. 4.9. Bowels, goiter, trachea, esophagus, stomach, muscle cuticle to the uterus, spleen, testicles, ovaries, gallbladder in all cases sent for recycling. Veterinary-sanitary examination of carcasses and organs birds in certain illnesses 4.10. Pasteurellosis. Internal organs should be utilized. Carcases sent for provarku, fried or processed into canned. Down and feather disinfected. 4.11. Pulloroz-typhoid. The affected organs should be utilized, the carcases sent for provarku or for processing into cans. The carcass of the muscles when there is bleeding in the grudobrnoj cavity or peritonitah utilized. 4.12. tuberculosis. The impact of tuberculosis several internal organs or bodies and the carcass with the bodies utilized. In case of tuberculosis, but at normal fatness of the internal organs and carcases are disposed after provarki. Carcases, obtained from slaughter poultry, a positive tuberculin reaction, but in the absence of tuberculous lesions produce after provarki or sent for processing into cans. Down and feather disinfected. 4.13. Infectious laryngotracheitis. Infectious bronchitis. The affected organs and cuts should be utilized when there are no changes, carcasses and organs or boil the carcass processed into canned. Down and feather disinfected. 4.14. Smallpox. In the generalized process of an intact carcase with all internal organs should be utilized only in the head, it is disposed, and the carcass and organs release after provarki or recycle the cans. Down and feather disinfected. 4.15. salmonella. Internal organs should be utilized, and the carcass is produced after provarki or recycle the cans. Down and feather disinfected. 4.16. Colibacteriosis. In the presence of pathological changes in the muscles and internal organs (perigepatit, arosakkul, pericarditis, peritonitis) carcasses with the bodies utilized. Only when there is a change in the internal organs boiled the carcass or sent for manufacture of canned food, and internal organs should be utilized. 4.17. Aspergillosis. In the lungs and muscle tissue carcasses and internal organs should be utilized. The impact of light should be utilized only the internal organs. 4.18. Scab. The head and neck should be utilized. 4.19. Staphylococcusis. In one of the joints remove the affected part of the carcass and let out after provarki. When distributed process (abscesses of joints, organs) the carcass is disposed. 4.20. Spirohetoz. When exhaustion and pathological changes in internal organs carcass with internal organs should be utilized. In the absence of pathological changes in the muscles utilized only the internal organs. 4.21. nterogepatit. The affected organs (liver, glandular stomach, goiter) utilized. 4.22. leukaemia. Marek's Disease. The Tumor. In the absence of anemia, or jaundice, or pathological changes in muscle, or with limited damage to internal organs and carcass disposed them boil or recycle the cans. In the generalized process or damage the skin and muscles, or in the presence of jaundice, fatigue regardless of the degree of destruction of carcases with the organs should be utilized. When Marek's disease down and feather disinfected. 4.23. the flu. In the absence of peritonitis, sinnosti and degenerative changes of the muscle tissue, bleeding in the grudobrnoj cavity of carcasses and neporajenne bodies of the boil. Down and feather disinfected. 4.24. Newcastle Disease. Carcasses and organs should be utilized. Carcases and offal from poultry slaughtering suspected infection, but in the absence of pathological change boil. Down and feather. 4.25. botulism. Carcasses with internal organs, down and feather. 4.26. Streptococcusis. The carcass and internal organs should be utilized. 4.27. Psittacosis (psittacosis). Boil carcass, viscera utilized. Down and feather. 4.28. Listeriosis. Head and affected organs should be utilized. Carcasses and organs neporajenne boil. Down and feather. 4.29. Ro~ista septicaemia. If there are no changes in the muscles of the carcass and internal organs boiled utilized. In the presence of pathological changes in the muscles of the carcass is disposed. 4.30. Scabies. Neoperennye of the feet should be utilized. 4.31. Mycoplasmosis. The fibrinoznom defeat the proportion of bags of carcasses disposed; in the absence of specific lesions of the head and viscera disposed carcasses boil. 4.32. Necrobacteriosis in. Infectious sinusitis. If the septic process carcasses and organs should be utilized. If only the head and neck are utilized. 4.33. Avitaminosis. If there is a depletion or visceral gout carcass and organs should be utilized. 4.34. the depletion. In the presence of studenistyh swelling in places deposits of fat in muscle tissue, atrophy and dryness of the muscles (sharp protruding bones, joints, back and other places), as well as pallor or sinnosti muscle tissue, combs, earrings carcass and organs should be utilized. 4.35. the injury. Abscesses. When a bird of pathological changes that are caused by injuries, abscesses, infection, and with a significant defeat of the whole carcass with internal organs should be utilized. When minor lesions, after removing the pathologically altered tissue, parts of the carcass are for the manufacture of canned food in the normal technological mode or boil. When fresh injuries and minor hemorrhages, but fresh in the absence of an inflammatory nature phenomena in the surrounding tissues of all modified tissue should be utilized, and the rest of the carcases sent for reprocessing. Carcases of broilers with naminami on the keel of the sternum being weakly expressed skin seals are produced without restriction. Naminy with puzyrevidnym a swelling of the skin that contain transparent or red with a bluish shade liquid and white fibrinoznu mass, removed and sent for disposal of carcasses are used for industrial processing. Naminy with festering or izgyazwleniami remove and dispose of it together with the modified cloth, and carcasses are sent for provarku or use for the manufacture of canned food. Naminy removes a specially trained worker. 4.36. Peritonitis. The focal inflammation of the serous covers the internal organs, pleura and peritoneum affected organs should be utilized, and the carcasses are deep fried, boiled, or processed into canned. With diffuse peritonitah with the defeat of the internal organs and the skin grudobrnoj serous cavity and the abdominal cavity by-fibrinoznogo or purulent exudates carcasses and organs should be utilized. 4.37. smells. If you have a drug or another, not inherent in the poultry meat odor, carcass and internal organs should be utilized. 4.38. Patulinotoksikoz. With pathological changes in the muscles and internal organs the carcass and internal organs should be utilized. In the absence of pathological changes in the muscles utilized only the internal organs. 5. veterinary-sanitary  HYPERLINK "consultantplus://offline/ref=C1761EB6C22390C6A2884D2D07DD1E0C4D3C94F40A5732B8FBEBAC49BB13D74442D8DB6CE613E74FlCP8J" EXAMINATION PRODUCTS SLAUGHTER OF NUTRIA, RABBITS AND WILD ANIMALS 5.1. Rabbits bound for slaughter, are subject to veterinary inspection for stable content, veterinary inspection, slaughter and processing of rabbits in enterprises that do not have special facilities should be provided and equipped with appropriate facilities and jobs for veterinarians in accordance with  HYPERLINK "http://www.microsofttranslator.com/bv.aspx?from=ru&to=en&a=http%3A%2F%2F131.253.14.98%2Fbvsandbox.aspx%3F%26dl%3Den%26from%3Dru%26to%3Den%23Par86" \t "_top" paragraph 2.1.1. . When a party of the rabbits received among patients or suspected disease communicable or non-communicable diseases, they are to be slaughtered separately from healthy (except for the hemorrhagic disease). 5.2. after the slaughter of rabbits are examined internal organs (lungs, heart, liver, spleen, intestine), the muscles of the head (cysticercosis) and carcass. When inspecting the carcasses are drawing attention to the degree of emasculation, purity of the processing of carcasses, the presence of pathological changes. 5.3. in the case of diseases of rabbits sanitary assessment of carcasses and internal organs is performed in the following order. 5.3.1. Pasteurellosis. The internal organs are sent for disposal of carcasses produced after provarki. If abscesses scrapping is the whole body with the internal organs. 5.3.2. Coryza. If there is a depletion or psevdotuberkuleznyh lesions in the musculature of the carcass and organs should be utilized. In the absence of these carcasses boil. The affected organs should be utilized. 5.3.3. Necrobacteriosis in. The local process of the affected part of the carcass, and generalized-carcases with internal organs should be utilized. 5.3.4. tuberculosis. Tularemia. Myxomatosis. Streptococcal septicaemia. Stafilokokkozy (infective mastitis). Carcases with the internal organs and the skins should be utilized. 5.3.5. Spirohetoz. The affected parts of carcasses and organs should be utilized. 5.3.6. Fasciolosis. Cysticercosis. Liver fascioleze utilized. The impact of cisticerkozom muscles of the carcass and organs should be utilized. 5.3.7. Coccidiosis. The affected organs (liver, intestine) utilized. 5.3.8. Listeriosis. The affected organs (heart, liver) and head should be utilized. Carcass let out after provarki. The skin is disinfected. 5.3.9. Aujeszky's disease. With degenerative changes in the musculature of the carcass with the internal organs should be utilized. In the absence of degenerative changes of the internal organs should be utilized, and the carcass is produced after provarki. The skin is disinfected. 5.3.10. the depletion. The carcass and organs should be utilized. 5.4. to the slaughter for meat only healthy nutria subjected to veterinary inspection prior to Slaughter of nutria. produced in specially designated and equipped areas, in accordance with  HYPERLINK "http://www.microsofttranslator.com/bv.aspx?from=ru&to=en&a=http%3A%2F%2F131.253.14.98%2Fbvsandbox.aspx%3F%26dl%3Den%26from%3Dru%26to%3Den%23Par86" \t "_top" paragraph 2.1.1. . Veterinary-sanitary expertise shall be whole carcasses without heads, tails, skins and internal organs. At the same time with carcass inspected internal organs: heart, spleen, liver, kidneys. When inspecting the carcasses are drawing attention to the existence of pathological changes, injuries, bleeding, quality stripper, fatness, freshness, a foreign smell, color, muscle and fat. }iroviki below the fascia and lies above the spikes 5-8th thoracic vertebrae, species characteristic of nutria, removed after a veterinary examination. 5.5. in the case of disease when predubojnom or posleubojnom examination of nutria sanitary assessment of carcasses and organs are in the following order. 5.5.1. anthrax, malignant edema, tularemia, tetanus, rabies, haemorrhagic disease. Carcass, organs and skin burn. 5.5.2. tuberculosis. The carcass and internal organs should be utilized. 5.5.3. Leptospirosis. In the absence of degenerative changes in the muscles or jeltushnogo colouring provarku direct on a carcass. Internal organs should be utilized. In the presence of degenerative changes in the muscles and the jeltushnogo colouring and carcass disposed. 5.5.4. Listeriosis. The affected organs (heart, liver) and head should be utilized. Boil carcass. Skin disinfected. 5.5.5. salmonella. Internal organs should be utilized, decontaminate the provarkoj carcass. 5.5.6. Colibacteriosis. In the absence of degenerative changes in the muscles of internal organs, boil carcass disposed. In the presence of degenerative changes in the muscles of the carcass and organs should be utilized. 5.5.7. Pasteurellosis. Internal organs should be utilized, and the carcass of boil. If there are abscesses in muscles of the carcass and organs should be utilized. 5.5.8. Necrobacteriosis in. The local process removes the affected part, and carcass are produced without restriction in a generalized form of the carcass with the internal organs should be utilized. 5.5.9. Aujeszky's disease. With degenerative changes in the muscles of the internal organs carcass disposed. In the absence of changes in organs should be utilized, and the carcass of boil. Skin disinfected. 5.5.10. Trichinosis. The carcass and internal organs should be utilized. 5.5.11. Fasciolosis. Produce the carcass without restrictions, affected organs in all cases disposed. 5.5.12. attrition. The carcass and organs should be utilized. 5.6. is allowed to use in food meat: Moose, roe deer, wild reindeer, deer, red deer (moral, izyubr, etc.), Saiga, musk deer, chamois, ibex, wild sheep, wild boar, bear, Badger, Hare, rabbit, Beaver, wild game birds. The owner of meat upon delivery for veterinary inspection must provide veterinary certificate (veterinary certificate) for the welfare of the terrain on the infectious diseases of wild and domestic animals, which must include the time and place of production, the results of a veterinary inspection. Veterinary-sanitary inspection of the wild game and game birds, if shooting (or yield) them by procuring entities, shall be carried out on site preparations (paragraphs concentration), and produced by individual hunters-veterinary-sanitary examination laboratories and veterinary stations to combat animal diseases. Veterinary inspection shall be subject to the carcass without skin and internal organs. Game birds are taken for examination in plumage and potroenu. When inspecting the carcasses and internal organs (if taken) pay attention to their freshness, nature of injury, bleeding, fatness and the presence of pathological changes. In case of doubt about the freshness and high quality research, as indicated in  HYPERLINK "http://www.microsofttranslator.com/bv.aspx?from=ru&to=en&a=http%3A%2F%2F131.253.14.98%2Fbvsandbox.aspx%3F%26dl%3Den%26from%3Dru%26to%3Den%23Par612" \t "_top" section 10 of this regulation. 5.6.1. when determining the communicable and non-communicable diseases and veterinary-sanitary inspection by the sanitary evaluation of the meat and internal organs of wild animals and game birds are as much as expertise of meat and internal organs of domestic animals. 5.6.2. meat of wild boars, bears, badgers and other omnivores and carnivores, as well as the nutria is subject to the obligatory study on trichinosis in the manner as described in  HYPERLINK "http://www.microsofttranslator.com/bv.aspx?from=ru&to=en&a=http%3A%2F%2F131.253.14.98%2Fbvsandbox.aspx%3F%26dl%3Den%26from%3Dru%26to%3Den%23Par285" \t "_top" section 3.2.4. . 5.6.3. If there are extensive gunshot (or other origin), multiple bone fractures, bleeding, edema in the lungs, abscesses or other pathological processes, with questionable freshness of meat (putrid smell, etc), and if it is not possible to make clean-up or removal of the affected parts of the carcase shall be disposed of or the possibility of its use is decided after bacteriological examination. In the absence of salmonella and pathogenic microflora such carcases are produced without restriction or provarki depending on their condition, time of year, the possibility of rapid implementation. Carcasses and organs of wild animals and game birds should be utilized in the following cases: If there is a depletion (gidremii muscular atrophy, edema, a swelling of the lymph nodes in the ground FAT); When ~eltuanom colouring all tissues of the carcass, not is eza]em within two days, a bitter taste and fecal odor when the sample of cooking; If there is a smell of fish meat, urine, drugs and other are not inherent in the meat smell, not endangered when the sample of cooking. 6. veterinary-sanitary  HYPERLINK "consultantplus://offline/ref=C1761EB6C22390C6A2884D2D07DD1E0C4D3C94F40A5732B8FBEBAC49BB13D74442D8DB6CE613E74FlCP8J" EXAMINATION of MEAT AND MEAT PRODUCTS ON THE COLLECTIVE-FARM MARKETS 6.1. meat and meat products made for sale at farm markets, as well as in the stalls and shops of consumer cooperatives located in the territory of the markets are subject to compulsory veterinary-sanitary examination in laboratories of veterinary inspection. Vetsankspertizu carcasses and internal organs is a veterinarian. Meat and meat products, ores and get out of the market (at the farm, to the slaughter, meat, vetu astke, etc.) and delivered for sale to markets, are also subject to compulsory vetsankspertize in laboratories. Meat, meat products and prepared meat products, the last vetsankspertizu at the enterprises of the meat industry and having marks (stamp) of the veterinary inspection of these enterprises, for sale in the public market trading network control and trihinelloskopii in the laboratories of veterinary inspection shall not be subject to. 6.2. the veterinary-sanitary inspection in markets subject to: 6.2.1. meat of slaughter animals of all kinds, as well as the meat of wild animals and game birds used for food in this area that are for sale in the cold, cold, ice or salted. The internal organs and other offal, which come together with the carcass. Viscera and offal delivered separately without mascara, for sale are not allowed but are subject to inspection. Viscera and offal from healthy animals are returned to the owner, and if there is post mortem changes should be recycled or destroyed. 6.2.2. the prepared meat products (sausages, hams, Bacon), made on Commission basis at enterprises of the meat industry and consumer cooperatives, on presentation of relevant documentation of these enterprises. 6.2.3. animal fats in any form, fat of wild animals are admitted to examination and sale if there is a certificate issued by a veterinarian at the place of fat harvesting, confirming the origin of this type of fat and animal species, indicating the time and place of production. In the case of restrictions of shooting these beasts have permission (license). Badger and Surkov fat is allowed to sell only in melted form with a shelf, subject to not more than 6 months of good quality. from the date of production. Species identity and quality of the Badger, Surkov and other fats set for organoleptic (color, odor, consistency) and physico-chemical indicators  HYPERLINK "http://www.microsofttranslator.com/bv.aspx?from=ru&to=en&a=http%3A%2F%2F131.253.14.98%2Fbvsandbox.aspx%3F%26dl%3Den%26from%3Dru%26to%3Den%23Par746" \t "_top" (Annex 2) . Fats of questionable freshness on sale are not allowed. All the above products are not sold in the market during the day and stored outside the refrigerator market, on the following day are subject to re-evaluation. 6.3. are not permitted for sale and are not subject to examination of dried meat, minced meat, cutlets, jelly, sausages (blood, liver, fried, etc.), headcheese, smoked meat, and other products and meat products are homemade. 6.4. the Carcase for sale delivered owner together with the internal organs (lungs, heart, liver, spleen, and kidneys) and pork, horse meat and beef along with the head. If the inspection is charged with neklejmenoe meat without head and internal organs, it is subject to rigorous vetsankspertize and bacteriological research, after which the question of the use of such meat. 6.5. for veterinary and sanitary expertise on the market are whole carcasses or carcasses, logs, cut in halves or quarters. Meat razrublennoe to pieces, for inspection and sale is allowed. Birds are allowed to inspect only in general terms, but drawn. Internal organs, intestines, must be delivered to explore together with the carcass. When delivered for sale of carcasses of rabbits, nutrias and slaughter of domestic birds on one of the rear legs below the hocks should be left skin appeal not less than 3 cm. 6.6. the owner delivers to the sale of meat and offal of animals, must simultaneously provide veterinary certificate, issued in accordance with the established procedure, a signed veterinary doctor (Medical Assistant) and stamped veterinary institutions, that the animal was inspected before slaughter, and after the slaughter of all of the products have been subjected to veterinary-sanitary inspection in accordance with this regulation and that they get out of the area, safe for contagious diseases. Certificate is valid for three days. In the reference shall include the date and time of slaughter of the animal. If for sale delivered meat and by-products without veterinary help, such meat and offal are placed in sanitary veterinary help before a camera. In case of failure to help meat and offal shall be subject to laboratory research. Meat for sale on delivery one-hoofed animals animals in the veterinary certificate must also be indicated on the malleinizacii, held not earlier than 3 days prior to slaughter. When not bringing such help meat and other products of slaughter shall be destroyed. 2010: note. About forms veterinary certificates accompanying shipments in transit outside of the district (City) on the territory of the Russian Federation.  HYPERLINK "consultantplus://offline/ref=C1761EB6C22390C6A2884D2D07DD1E0C453496F70B5E6FB2F3B2A04BBC1C88534591D76DE613E7l4PEJ" paragraph 1.3. The rules for issuing veterinary documents approved by the order of Ministry of Agriculture of the Russian Federation dated 11/16/2006(N)422. When exporting meat and offal for sale outside the administrative area of the owner must provide veterinary certificate forms(N)2. 6.7. the veterinary-sanitary inspection and sanitary assessment of carcasses and organs are in the same order as specified in  HYPERLINK "http://www.microsofttranslator.com/bv.aspx?from=ru&to=en&a=http%3A%2F%2F131.253.14.98%2Fbvsandbox.aspx%3F%26dl%3Den%26from%3Dru%26to%3Den%23Par76" \t "_top" sections 2,  HYPERLINK "http://www.microsofttranslator.com/bv.aspx?from=ru&to=en&a=http%3A%2F%2F131.253.14.98%2Fbvsandbox.aspx%3F%26dl%3Den%26from%3Dru%26to%3Den%23Par139" \t "_top" 3,  HYPERLINK "http://www.microsofttranslator.com/bv.aspx?from=ru&to=en&a=http%3A%2F%2F131.253.14.98%2Fbvsandbox.aspx%3F%26dl%3Den%26from%3Dru%26to%3Den%23Par366" \t "_top" 4 and  HYPERLINK "http://www.microsofttranslator.com/bv.aspx?from=ru&to=en&a=http%3A%2F%2F131.253.14.98%2Fbvsandbox.aspx%3F%26dl%3Den%26from%3Dru%26to%3Den%23Par432" \t "_top" 5 . 4.2. sampling for the study is carried out in accordance with "rules of sampling food products for veterinary inspection on meat and dairy and food inspection stations (veterinary inspection laboratories)". 6.9. in the veterinary-sanitary examination examine brine corned beef (opacity, color, smell, foam, the reaction of the brine) and corned beef (bakterioskopi, taste, color, smell, osliznenie, mold). 6.10. meat found to be suitable for food, are labelled in the manner as specified in the operating  HYPERLINK "consultantplus://offline/ref=C1761EB6C22390C6A2884D2D07DD1E0C4F3992FD5D096DE3A6BClAP5J" Instructions for the marking of the meat. Meat and meat products, which are suitable for food restrictions, are allowed to use only after decontamination provarkoj, as indicated in  HYPERLINK "http://www.microsofttranslator.com/bv.aspx?from=ru&to=en&a=http%3A%2F%2F131.253.14.98%2Fbvsandbox.aspx%3F%26dl%3Den%26from%3Dru%26to%3Den%23Par657" \t "_top" section 11.3.1 and when cisticerkoze-  HYPERLINK "http://www.microsofttranslator.com/bv.aspx?from=ru&to=en&a=http%3A%2F%2F131.253.14.98%2Fbvsandbox.aspx%3F%26dl%3Den%26from%3Dru%26to%3Den%23Par667" \t "_top" p. p. 11.4.1,  HYPERLINK "http://www.microsofttranslator.com/bv.aspx?from=ru&to=en&a=http%3A%2F%2F131.253.14.98%2Fbvsandbox.aspx%3F%26dl%3Den%26from%3Dru%26to%3Den%23Par671" \t "_top" 11.4.2. Implementation of these products and return them to the owner of the neobezzara~ennom form are prohibited. 6.11. the meat or other products deemed unsuitable for food are subject to confiscation and destruction or disposal. 6.12. the decontamination and disposal of meat and meat products in the cases specified in  HYPERLINK "http://www.microsofttranslator.com/bv.aspx?from=ru&to=en&a=http%3A%2F%2F131.253.14.98%2Fbvsandbox.aspx%3F%26dl%3Den%26from%3Dru%26to%3Den%23Par139" \t "_top" section 3, and the recycling of konfiskatov produced by the market with the veterinary-sanitary  HYPERLINK "consultantplus://offline/ref=C1761EB6C22390C6A2884D2D07DD1E0C453A92F2025E6FB2F3B2A04BBC1C88534591D76DE613E6l4PBJ" requirements under the supervision of the veterinary services, what is the relevant Act. 6.13. the results of veterinary inspection and assessment of meat are logged in the prescribed form. 7. veterinary-sanitary  HYPERLINK "consultantplus://offline/ref=C1761EB6C22390C6A2884D2D07DD1E0C4D3C94F40A5732B8FBEBAC49BB13D74442D8DB6CE613E74FlCP8J" EXPERTISE and VETERINARY CONTROL OF MEAT AND MEAT PRODUCTS FOR REFRIGERATORS 7.1. applicants from the refrigerators with other meat and raw meat products (including uncooked smoked sausage and raw smoked), qualified in quality, if there is a veterinary certificate form N 2 and a certificate of quality. Acceptance of these products is allowed only with the permission of veterinarian. In the absence of veterinary certificates admission of meat and meat products shall be permitted only in an isolated Chamber. In this case, the Administration must immediately request a fridge from a shipper a veterinary certificate. In case of the question on the use of these products is decided according to the results of the examination, carried out by the refrigerator. Sausages, smoked meats, meat and canned beef stew and other prepared meat products and semi-finished products, toplenye fats are made in accordance with established procedure according to invoice and certificates of quality. 7.2. in the veterinary certificate for pork, medve~atinu, kabaninu, nutria meat in the refrigerator should be stated on the study on trichinosis. In the absence of this information, such meat shall be subject to mandatory trihinelloskopii. Pork (medve~atina, lnemaa wild boar Patty, nutria meat), researched on trichinosis in place of slaughter, can be at the discretion of the veterinarian of the refrigerator is subjected to repeated study. Horse meat, the meat of other animals in the absence of one-hoofed animals in the veterinary certificate of the indications that these animals before slaughter have been malleinizacii in a refrigerator in an isolated camera to getting appropriate certificates. In determining that there was no malleinizaci before slaughter, the carcasses are to be disposed of must be reported to the supplier. 7.3. health score coming on a refrigerator of meat and meat products is the same as indicated in  HYPERLINK "http://www.microsofttranslator.com/bv.aspx?from=ru&to=en&a=http%3A%2F%2F131.253.14.98%2Fbvsandbox.aspx%3F%26dl%3Den%26from%3Dru%26to%3Den%23Par139" \t "_top" sections 3,  HYPERLINK "http://www.microsofttranslator.com/bv.aspx?from=ru&to=en&a=http%3A%2F%2F131.253.14.98%2Fbvsandbox.aspx%3F%26dl%3Den%26from%3Dru%26to%3Den%23Par366" \t "_top" 4,  HYPERLINK "http://www.microsofttranslator.com/bv.aspx?from=ru&to=en&a=http%3A%2F%2F131.253.14.98%2Fbvsandbox.aspx%3F%26dl%3Den%26from%3Dru%26to%3Den%23Par432" \t "_top" 5,  HYPERLINK "http://www.microsofttranslator.com/bv.aspx?from=ru&to=en&a=http%3A%2F%2F131.253.14.98%2Fbvsandbox.aspx%3F%26dl%3Den%26from%3Dru%26to%3Den%23Par554" \t "_top" 8 of this regulation the inspection do selectively at the discretion of the vetvra a. 7.4. If the veterinary and sanitary inspection of cold and chilled meat check its quality (odour, colour, absence of slime, mold, pollution), thermal, and technological processing, marking of veterinary-sanitary examination (stigmata). In doubtful cases, conduct laboratory research. When detecting defects in meat and meat products as veterinarian of the fridge makes the statement in the prescribed form. The results of the inspection of meat and meat products registered in a special register. 7.5. the veterinary-sanitary inspection of frozen carcasses is performed according to the following scheme: 7.5.1. in the carcasses of cattle and other large animals view an occipital depression, the lower surface of the neck and shoulder area, abdominal muscles, surface incisions, the rear edge of the thigh, the pleura and peritoneum. 7.5.2. ovine and porcine carcasses examined serous thoracic and abdominal cavities, zareza place and surface of the carcass between the limbs; When razrube porcine carcasses into two longitudinal halves examine also the neck and cut. 7.5.3. the carcass of birds examined areas in the groins and tail, as well as contaminated sites or with broken skin; the whole birds visiting the grudobrnu cavity. In the case of the veterinary-sanitary inspection of frozen meat changes (presence of edemas, infiltrates, signs of bad bleeding, etc.) produce additional veterinary-sanitary inspection after his release and, if necessary, and bacteriological research. 7.2. depending on the outcome of the veterinary and sanitary expertise and taking into account the quality of the meat or meat products determine its shelf life, and subsequent monitoring. In the case of a refrigerator for storage of meat and other products to be implemented with constraints, i.e., after decontamination provarkoj, freezing, or for industrial processing, as provided for in  HYPERLINK "http://www.microsofttranslator.com/bv.aspx?from=ru&to=en&a=http%3A%2F%2F131.253.14.98%2Fbvsandbox.aspx%3F%26dl%3Den%26from%3Dru%26to%3Den%23Par656" \t "_top" paragraphs 11.3 ,  HYPERLINK "http://www.microsofttranslator.com/bv.aspx?from=ru&to=en&a=http%3A%2F%2F131.253.14.98%2Fbvsandbox.aspx%3F%26dl%3Den%26from%3Dru%26to%3Den%23Par666" \t "_top" 11.4. ,  HYPERLINK "http://www.microsofttranslator.com/bv.aspx?from=ru&to=en&a=http%3A%2F%2F131.253.14.98%2Fbvsandbox.aspx%3F%26dl%3Den%26from%3Dru%26to%3Den%23Par672" \t "_top" 11.5. of this regulation, they should be taken and after freeze placed in a separate room or in a section separated by a movable partition. in either case, the door camera or stacks of meat should be posted passport, signed by veterinary doctor refrigerator, indicating which type of product is in the camera, what are the reasons they are isolated and which are processing the entry about this should be in a magazine for the registration of productsas indicated in  HYPERLINK "http://www.microsofttranslator.com/bv.aspx?from=ru&to=en&a=http%3A%2F%2F131.253.14.98%2Fbvsandbox.aspx%3F%26dl%3Den%26from%3Dru%26to%3Den%23Par527" \t "_top" paragraph 7.4 . 7.7. the responsibility for the storage in the refrigerator for meat and meat products as well as veterinary and sanitary condition of the refrigerator must be installed systematically. The veterinarian is required to identify defects in the fridge and the fridge Department require the adoption of the necessary measures to eliminate them. 7.8. storage and their equipment at the time of loading shall be prepared and thoroughly cleaned. Where necessary, at the request of the veterinary and sanitary control disinfection and disinfestations. Periodically, at least once a quarter and, where necessary, at the request of veterinarian bacteriological air is cooler, scrapes her walls and flushes with the equipment. Quality control of disinfection and deratization of the fridge is a veterinarian. 8. when the meat and meat products mold Chamber should be immediately released and subjected to cleaning and disinfection, as provided for in the existing sanitary rules for the refrigeration industry. 7.10. meat cells are placed in stacks on Clean grill or slats at a distance from the walls of not less than 30 cm and at such a height that the upper edge of the stacks defended from the lower surface ducts air coolers to 25 cm. 7.11. when the meat out of the fridge the veterinarian conducts additional inspection of these products, checks cleanliness, clarity of signs veterinary-sanitary examination. Meat and msopticeproduktov leave from the fridge to the unprinted punch vetsannadzora fridges on turnover of stock transport document is prohibited. If found on the surface of the meat and meat products of the colonies of mold, not infiltrators in the thickness of the meat, make a thorough cleansing, after which the meat immediately implement or sent for reprocessing. Repeated freezing such meat shall not be allowed. With shallow penetration of mildew in muscle tissue meat after stripping sent for industrial processing, and a deep affection for recycling. Meat with the presence of mold for transportation is not allowed. Upon receipt of such meat in the refrigerator it is warehoused in separate confinement, subjected to clean-up and defrost-domora~ivani, and then send for immediate implementation. Removing mold and trimming carcasses produce off-camera storage of meat in the designated area. 7.12. carcases, damaged by rodents or contaminated by their droppings, are separated. Damaged or contaminated sites clean-up are carcasses litter and recycling, after which the rest of the carcases sent for provarku or for industrial processing. With the extensive damage of the Hulk, when it is not possible to do a sweep, the disposal sent all the carcass. Carcasses from the same party, not damaged by rodents or contaminated with droppings, produce without limitations. 7.13. the preparation of meat and raw meat preparations at meat processing plants or on refrigerators for transporting its rail, water, road and other transport modes, as well as monitoring during transport are as prescribed by the regulations of transport of goods by rail, water or road. Before loading meat products must be examined by a veterinarian to determine their quality and suitability for transportation. All data about their condition should be recorded in the certificate of the established form. Meat intended for industrial processing, transport, subject to the mandatory entries in the permit on the quality of defects. 7.14. each sent a batch of meat and raw meat products veterinarian refrigerator produces a veterinary certificate in accordance with the established procedure. 8. veterinary-sanitary  HYPERLINK "consultantplus://offline/ref=C1761EB6C22390C6A2884D2D07DD1E0C4D3C94F40A5732B8FBEBAC49BB13D74442D8DB6CE613E74FlCP8J" EXAMINATION of meat products, SMOKED, CANNED MEAT, BAKED DIETARY FAT AND INTESTINAL RAW MATERIALS 8.1. sausage products and smoked products. 8.1.1. the processing of sausages and smoked meat are allowed, Speck, offal, food, blood and other food raw materials of animal and vegetable origin provided for standards and specifications for these products and approved veterinary supervision for food purposes. 8.1.2. at meat processing plants and meat processing plants the quality of raw materials and finished products is determined in accordance with the requirements of the current regulatory and technical documentation on the products using the acceptance rules and test methods under State standards. The results of evaluation of the quality of register in the logs of the established form. 8.1.3. at meat processing plants quality sausage products and smoked determined in accordance with the requirements of the standards and technical specifications for particular types of products, using the methods provided by existing State standards on sampling and laboratory study of sausage items and smoked products. 8.1.4. sausage products and smoked to technical utilization of internal product detection of pathogenic microbes, mold, signs of decomposition, putrid acid fermentation. If found in sausage products and kop enosth bacteria of Escherichia coli and Proteus with a simultaneous change of organoleptic properties of products they are also sent for technical use. While maintaining normal organoleptic properties boiled and smoked sausages are processed in sausage and sent for additional salamy exposure within 10-12 days. with the subsequent biological study. If you analyze the microbes Escherichia coli Proteus or group will not be discovered, products are produced without restriction. Otherwise they are sent for processing to sausage. Detection of salmonella in raw sausage product when stored in normal product organoleptic properties after provarivanija sent to recycling. Processing with thermal effect in the above cases, the produce in accordance with the existing normative and technical documentation. If found in sausage products and aerobic bacteria and saprophytic kop enosth nonpathogenic sporulating anaerobes while maintaining normal organoleptic parameters, these products are produced without restriction. 8.1.5. If the shells dry sausages sausage mould release after mold removal. 8.2. meat and canned beef stew. 8.2.1. the processing of the meat and canned beef stew meat, offal, allow Bacon, melted fat and raw vegetable products, conforming to the raw material for canning. Raw materials of animal origin submitted for processing to fish with other companies in the meat industry or refrigeration, should be accompanied by a veterinary certificate and a certificate of quality. The quality of all kinds of raw materials used for the manufacture of canned food, is controlled by the veterinary service. The results of this monitoring reflects in a special journal. 2010: note.  HYPERLINK "consultantplus://offline/ref=C1761EB6C22390C6A288443400DD1E0C4F3D96F0095432B8FBEBAC49BB13D74442D8DB6CE613E649lCP9J" Instruction on the sanitary control of canned food manufacturing enterprises, wholesale, retail trade and catering enterprises approved by the State Committee for sanitary and epidemiological surveillance RF July 21, 1992 year(N)01-19/9-11. 8.2.2. monitoring quality of canned food are in accordance with the current Regulations on sanitary control of canning, approved by the Ministry of public health of the USSR, and in accordance with the normative and technical documentation for this type of canned food. 8.3. raw fat and toplenye animal fats. 8.3.1. it is allowed to be published in the industrial or food processing of raw fat in cold, cool conditions, resulting from the slaughter of healthy animals. When in fat-sources of pathological changes, signs of decomposition, putrid smell, mildew, dirt modified parts removed for recycling, and the rest of this raw to fat vytopku fat food. 8.3.2. raw fat from animals the meat of which has been approved for food purposes with the restrictions after the decontamination, peretaplivat on food grease in accordance with the requirements of  HYPERLINK "http://www.microsofttranslator.com/bv.aspx?from=ru&to=en&a=http%3A%2F%2F131.253.14.98%2Fbvsandbox.aspx%3F%26dl%3Den%26from%3Dru%26to%3Den%23Par659" \t "_top" point 11.3.2 of the present rules. 8.3.3. toplenye fats Produced must meet the requirements: food-Gosta on animal fats toplenye food; feed-Standards for fat animal fodder; technical-technical animal fat on Gost. Melted fat sampling for laboratory research and conduct their physical-chemical analyses shall be made in accordance with Gost the acceptance rules and tests for fat animal melted and the methods of determining the content of the Gost of antioxidants in these products. 8.4. raw intestines and intestinal brands. 8.4.1. raw intestines do not allow to be used for food purposes, in the cases specified in  HYPERLINK "http://www.microsofttranslator.com/bv.aspx?from=ru&to=en&a=http%3A%2F%2F131.253.14.98%2Fbvsandbox.aspx%3F%26dl%3Den%26from%3Dru%26to%3Den%23Par139" \t "_top" section 3 of these regulations, as well as detection of hemorrhagic or krupoznogo (difteriti eskogo), the availability of many hotbeds of inflammation as burgeons in the mucosa of the intestine, enteritis and other pathological processes involving why whole carcasses. 8.4.2. Ready-made canned raw (make) received for the production of food products, shall be subject to veterinary inspection with opening not less than 10% of the party. Salty intestinal makes free from salts and inspect the outside and inside. When questionable benign conduct laboratory research. 8.4.3. do not allow for the manufacture of food products intestinal brands in the following cases: When it detects the pi]evodah larvae of helminths, and gadfly of subcutaneous you cannot uninstall; If the walls of the intestines, stomach knots and worms and you cannot uninstall it. If the intestinal content and impossibility of cleaning; When residues of fat with a sharp rancid smell; If the droppings of rodents and larvae of flies attacking insects (moths, ko~eedom and their larvae) and mold; If there is foreign smell (kerosene, etc.); in case of intestinal products rust or rubella their use are in accordance with the requirements of the relevant type of weaving. Salty intestinal brands with strong defeat larvae and dolls of cheese and other types of flies can not be cleaned with a weak, an injury several times washed with strong brine before full removal of the larvae and pupae. This intestinal makes direct disposal. 8.4.4. all imported canned raw, intestinal brands allow for use when you have a veterinary certificate form No. 2. 9. veterinary-sanitary  HYPERLINK "consultantplus://offline/ref=C1761EB6C22390C6A2884D2D07DD1E0C4D3C94F40A5732B8FBEBAC49BB13D74442D8DB6CE613E74FlCP8J" EXAMINATION  PRODUCTS FOR POISONING ANIMALS 9.1. in the event of the forced slaughter of animals exposed to poisoning with poisonous substances chemical or herbal origin, the decision to use the meat from such animals is taken in each individual case, taking into account the extent and the clinical signs of poisoning animals, toxicity and residual quantity of the poison that caused the poisoning. Before slaughter, all animals must undergo veterinary inspection in accordance with the established procedure. Common veterinary-sanitary inspection of carcasses and all internal organs are in the same order as specified in the  HYPERLINK "http://www.microsofttranslator.com/bv.aspx?from=ru&to=en&a=http%3A%2F%2F131.253.14.98%2Fbvsandbox.aspx%3F%26dl%3Den%26from%3Dru%26to%3Den%23Par139" \t "_top" section 3 this regulation, with the required toxicological and bacteriological and physico-chemical research under  HYPERLINK "http://www.microsofttranslator.com/bv.aspx?from=ru&to=en&a=http%3A%2F%2F131.253.14.98%2Fbvsandbox.aspx%3F%26dl%3Den%26from%3Dru%26to%3Den%23Par612" \t "_top" section 10 of this regulation. 9.2. For studies on residues of poisons in the veterinary laboratory sent samples of muscle, adipose tissue and liver in the amount of 200, and stomach contents. In an accompanying document, specify which poisons to study. If the cause of the poisoning is not known, in the laboratory, first examine the contents of your stomach consistently on the salts of heavy metals, pesticides, mycotoxins, alkaloids group methods for the diagnosis of poisoning, and then muscle and adipose tissue and liver of poisons. The study carried out using the official Fda-approved methods. In response, the laboratory method must be specified, which identified the residual amounts of poison, and makes recommendations on the use of animal products. 9.3. it is forbidden to use in food products if there is a residue (regardless of quantity): cyanide, yellow phosphorus, propazine, heptachlor, dihloral2 mo eviny, polihlorpinena, polihlorkamfena, aldrin, PFMT, DDVF, cineba, dikrezila, polikarbacina, baygon, Middle Eastern dancer sevina from, yalan, bentiokarba, dinitroortokpezola, nitrofena, strong, hlorofosa, thiophos, carbophos, mercury-containing pesticides (take into account the natural mercury content in the liver of animals not more than 0.03 mg/kg kidney, and no more than 0.05 mg/kg), arsenic-rich substances (considered a natural arsenic content in meat up to 0.05 mg/kg) and herbicides of 2.4-d. If the meat will have remains of pesticides and other toxic substances within not more than 4 values of maximum permissible quantities or 4 limits the sensitivity of the formal methods for the determination of pesticide residue, meat can be allowed for the processing of dry animal feed. 9.4. in case of detection in muscle tissue have killed animals pesticides that caused the poisoning within acceptable residual quantities established by the Ministry of health of the USSR, the meat is produced only after provarki, as indicated in  HYPERLINK "http://www.microsofttranslator.com/bv.aspx?from=ru&to=en&a=http%3A%2F%2F131.253.14.98%2Fbvsandbox.aspx%3F%26dl%3Den%26from%3Dru%26to%3Den%23Par656" \t "_top" paragraph 11.3 of this regulation, and all internal organs, including the gastrointestinal tract, as well as the udder and brain are sent for recycling. 9.5. ditching slaughter animals by poisoning with fluoride, salts of zinc, copper, sodium and potassium chloride, acids and alkalis, gaseous substances (ammonia, sulfuric acid, carbon monoxide, chlorine), urea, glkozidami and alkaloids, plants containing essential oils, saponins, resins and photodynamic substances, poisonous and plesnevelymi mushrooms and their metabolic products, plants, causing mostly defeat the gastrointestinal tract (cockle, spurge), plant family Ranunculaceaevehom, poisonous and its subsequent akonitom-meat is used according to  HYPERLINK "http://www.microsofttranslator.com/bv.aspx?from=ru&to=en&a=http%3A%2F%2F131.253.14.98%2Fbvsandbox.aspx%3F%26dl%3Den%26from%3Dru%26to%3Den%23Par348" \t "_top" subsection 3.6 of section 3 of these regulations. poisoning trihodesmoj grizzled use meat for nutritional purposes is prohibited. 9.6. at slaughter for meat animals, with poisoning or subjected to chemical processing, it is necessary to observe the permissible time of slaughter since the poisoning or process established by the regulations. 9.7. in case of slaughter of animals previously established deadlines since suffering a poisoning or chemical processing veterinary-sanitary inspection of meat carried out according to  HYPERLINK "http://www.microsofttranslator.com/bv.aspx?from=ru&to=en&a=http%3A%2F%2F131.253.14.98%2Fbvsandbox.aspx%3F%26dl%3Den%26from%3Dru%26to%3Den%23Par601" \t "_top" paragraph 9.1 of these regulations. hides and other industrial raw materials produced in all cases. 10. LABORATORY ANALYSIS of meat and meat products 6.3. laboratory examination of meat, raw meat products, semi-finished products and finished products are methodologies set out in the current standards and guidelines. Bacteriological study of meat and meat products. 10.2. the Bacteriological study of meat and meat products are in all cases provided for in  HYPERLINK "http://www.microsofttranslator.com/bv.aspx?from=ru&to=en&a=http%3A%2F%2F131.253.14.98%2Fbvsandbox.aspx%3F%26dl%3Den%26from%3Dru%26to%3Den%23Par139" \t "_top" sections 3,  HYPERLINK "http://www.microsofttranslator.com/bv.aspx?from=ru&to=en&a=http%3A%2F%2F131.253.14.98%2Fbvsandbox.aspx%3F%26dl%3Den%26from%3Dru%26to%3Den%23Par366" \t "_top" 4 and  HYPERLINK "http://www.microsofttranslator.com/bv.aspx?from=ru&to=en&a=http%3A%2F%2F131.253.14.98%2Fbvsandbox.aspx%3F%26dl%3Den%26from%3Dru%26to%3Den%23Par432" \t "_top" 5 of this regulation in order to address the question of their use. Bacteriological study also hold: 10.2.1. in all cases of forced slaughter of animals regardless of the causes, including poisoning or suspected poisoning, poison, and you suspect that the meat from sick animals or those killed in agony. 10.2.2. gastrointestinal diseases, diseases of the respiratory organs of leaking heavily, purulent nephrites, nefrozah, septiko-piemi eskih diseases, detection of serous and fibrinozhnykh Grand perikarditov in pigs as well as in case of the presence of salmonella. 10.2.3. when removing the intestines of the carcasses later than 2 hours after the slaughter of the animal. 10.2.4. in case of doubt regarding the suitability of the meat and the inability to determine the suitability of its consumption by veterinary-sanitary examination. 10.3. depending on the presumed diagnosis and pathological changes of Bacteriological study guide: the flexor or extensor muscles of the anterior and posterior limbs carcasses covered with fascia in length not less than 8 cm, or a piece of the other muscle is not less than 8 x 6 x 6 cm. lymph nodes of cattle-superficial cervical or podkryl2 covyj and external iliac, and from pigs-superficial cervical dorsal (in the absence of pathological changes in the head and neck) or podkryl2 covyj nadkolennyj; the first rib and spleen, kidney, liver with hepatic limfouzlom share (or, in the absence of lymph node-gallbladder without bile). When part of the liver, kidneys and spleen surface cuts burnt away prior to the formation of a scab. Study of half-carcasses or quarters of carcases for the analysis take a piece of your muscles, lymph nodes and tubular bone. In the study of meat of small animals (rabbits, nutria) and sent to the laboratory of poultry carcases. In the study of salt meat, bo e noj Tara, take samples of the meat and the lymph nodes from the top, from the middle and from the bottom of the barrel, and in the presence of-tubular bone and brine. If you suspect that I gave, in addition to the muscles, lymph nodes and internal organs in the lab direct tubular bone. For bacteriological studies on listeriosis are cerebrum, part of the liver and kidney. With suspected anthrax, mkar, malignant edema to direct lymph node organ or lymph node collects lymph from the localization of the suspicious focus, oedematous tissue, exudate, and the pigs, in addition, submandibular lymph node. 10.4. the study sample with accompanying the document sent to the laboratory in a watertight container, sealed or sealed. When sending samples for analysis in a laboratory of the same production enterprises, where samples were selected, there is no need to seal or seal. In an accompanying document, indicate type of animal or product identity (address), what material is and in what quantity, the cause of material for research, which are installed in the product changes, estimated the diagnosis and what you want to study (bacteriological, physical-chemical, etc.). 10.5. in establishing a laboratory test for infectious diseases, under which animals not allowed to slaughter ( HYPERLINK "http://www.microsofttranslator.com/bv.aspx?from=ru&to=en&a=http%3A%2F%2F131.253.14.98%2Fbvsandbox.aspx%3F%26dl%3Den%26from%3Dru%26to%3Den%23Par21" \t "_top" item 1.3.1 . of this Regulation), the carcass along with skin destroy, carry out all the activities proposed relevant instructions. If there are products of slaughter contagious-disease listed in  HYPERLINK "http://www.microsofttranslator.com/bv.aspx?from=ru&to=en&a=http%3A%2F%2F131.253.14.98%2Fbvsandbox.aspx%3F%26dl%3Den%26from%3Dru%26to%3Den%23Par139" \t "_top" sections 3 ,  HYPERLINK "http://www.microsofttranslator.com/bv.aspx?from=ru&to=en&a=http%3A%2F%2F131.253.14.98%2Fbvsandbox.aspx%3F%26dl%3Den%26from%3Dru%26to%3Den%23Par366" \t "_top" 4 and  HYPERLINK "http://www.microsofttranslator.com/bv.aspx?from=ru&to=en&a=http%3A%2F%2F131.253.14.98%2Fbvsandbox.aspx%3F%26dl%3Den%26from%3Dru%26to%3Den%23Par432" \t "_top" 5 , carcass and internal organs are used, as indicated in the relevant paragraphs of this regulation. If the carcass or authorities discovered salmonella, internal organs are sent for recycling, and meats direct on provarku or processing meat bread or canned in the order as specified in the  HYPERLINK "http://www.microsofttranslator.com/bv.aspx?from=ru&to=en&a=http%3A%2F%2F131.253.14.98%2Fbvsandbox.aspx%3F%26dl%3Den%26from%3Dru%26to%3Den%23Par657" \t "_top" p. p. 11.3.1,  HYPERLINK "http://www.microsofttranslator.com/bv.aspx?from=ru&to=en&a=http%3A%2F%2F131.253.14.98%2Fbvsandbox.aspx%3F%26dl%3Den%26from%3Dru%26to%3Den%23Par675" \t "_top" 11.5.2 and  HYPERLINK "http://www.microsofttranslator.com/bv.aspx?from=ru&to=en&a=http%3A%2F%2F131.253.14.98%2Fbvsandbox.aspx%3F%26dl%3Den%26from%3Dru%26to%3Den%23Par677" \t "_top" 11.5.4 . of this regulation. If the muscle tissue or lymph nodes would be detected e. coli, the meat will be sent for processing to the boiled or cooked smoked sausage in the order as specified in the  HYPERLINK "http://www.microsofttranslator.com/bv.aspx?from=ru&to=en&a=http%3A%2F%2F131.253.14.98%2Fbvsandbox.aspx%3F%26dl%3Den%26from%3Dru%26to%3Den%23Par672" \t "_top" section 11.5 of this regulation. When e. coli only internal organs last processed on  HYPERLINK "http://www.microsofttranslator.com/bv.aspx?from=ru&to=en&a=http%3A%2F%2F131.253.14.98%2Fbvsandbox.aspx%3F%26dl%3Den%26from%3Dru%26to%3Den%23Par657" \t "_top" section 11.3.1, their carcasses produce without limitations. If there are deeper layers of muscles and the lymph nodes bacteria are coccus and putrefactive germs (especially of Proteus), but with good organoleptic indicators meat direct to provarku, as indicated in  HYPERLINK "http://www.microsofttranslator.com/bv.aspx?from=ru&to=en&a=http%3A%2F%2F131.253.14.98%2Fbvsandbox.aspx%3F%26dl%3Den%26from%3Dru%26to%3Den%23Par657" \t "_top" section 11.3.1, or for processing for meat loaf, as indicated in  HYPERLINK "http://www.microsofttranslator.com/bv.aspx?from=ru&to=en&a=http%3A%2F%2F131.253.14.98%2Fbvsandbox.aspx%3F%26dl%3Den%26from%3Dru%26to%3Den%23Par674" \t "_top" section 11.5.1. The organoleptic indicators of putrid decomposition of meat and meat products, or when unusual they smell, not is eza]em in the sample of cooking, the meat and meat products direct to technical utilization or destroy. 10.6. pending the results of the bacteriological study of meat and offal shall be stored in isolated conditions at temperature not above +4C. 6.6. physical-chemical study of the meat. If you have any doubt about the freshness of meat it is subjected to sensorial research using methods: for meat cattle-State standard "meat. Methods of sampling and sensorial methods for determining freshness "; for meat rabbits-State standard "meat rabbits. Methods of sampling. Organoleptic quality evaluation methods "; for poultry-State standard "poultry. Methods of sampling. Organoleptic quality evaluation methods ". The differences in the evaluation of freshness of meat it is subjected to chemical and microscopic analysis, using methods provided for in the relevant State standards on methods of chemical and microscopic analysis of freshness of meat: beef research to determine the number of volatile fatty acids, primary protein breakdown products in stock and by microscopic analysis. meat rabbits are for determining the ammonia and ammonium salts of volatile fatty acids, primary protein breakdown products in stock and by microscopic analysis. poultry study for determination of ammonia and ammonium salts, peroxidase, quantity of volatile fatty acids, fat acid value, peroxide number of fat and by microscopic analysis  HYPERLINK "http://www.microsofttranslator.com/bv.aspx?from=ru&to=en&a=http%3A%2F%2F131.253.14.98%2Fbvsandbox.aspx%3F%26dl%3Den%26from%3Dru%26to%3Den%23Par695" \t "_top" (annex 1) . When determining if necessary, the degree of maturation of meat of all slaughter cattle, the suitability of this meat to long-term storage and transportation and when disagreements in establishing the degree of freshness, apply methods of histological analysis under the national standard "meat. The histological analysis. " When doubts and disagreements in the evaluation of the degree of freshness of poultry apply methods of histological analysis under the national standard "poultry. The histological analysis. " 10.8. Meat is considered fresh if the organoleptic properties and sample cooking (the appearance, color, texture, smell, as well as transparency and the flavor of the broth) correspond to fresh meat; smears and prints not found microflora or the medication unit cocci and rod-shaped bacteria (up to 10 microbial bodies) and there is no residue of tissues; When you add the broth a sulfate of copper it remains transparent; the content of volatile fatty acids up to 4 mg KOH per 1 g of sample (in meat rabbits, up to 2.25 mg Kon, and poultry meat up to 4.5-CON); in the study of meat rabbits and birds for ammonia and ammonium salt extraction is a greenish-yellow color is transparent or slightly grows turbid. When determining the peroxidase activity in poultry meat (except waterfowl and chickens) hood is blue-green, rolling in for 1-2 minutes. Brown-Brown. 10.9. Meat is considered questionable freshness if small changes: the surface of its organoleptic hydrated, slightly viscid, dark, muscle on a cut slightly sticky and dark-red color, and the surface of the cut meat defrosted slightly muddy flows down the meat juice, the smell of meat, slightly sour with a hint of slightly; the broth is clear or muddy with light smell stale meat; the smears-prints are not more than 30 microbes (average number), as well as traces of the fabric; When you add in the broth solution is copper sulfate turbidity of the broth and broth from the frozen meat-heavy clouding the formation of flakes; the content of volatile fatty acids from 4 up to 9 mg KOH per 1 g of product (in meat rabbits-from 2.25 to 9 mg Kon, in poultry meat from 4.5 to 9.0 mg ), in the study of meat rabbits and birds for ammonia and ammonium salt extraction is intensely yellow color, turbidity, and there is considerable for frozen meat-precipitation. Meat of questionable freshness using on cooked sausages or boil under  HYPERLINK "http://www.microsofttranslator.com/bv.aspx?from=ru&to=en&a=http%3A%2F%2F131.253.14.98%2Fbvsandbox.aspx%3F%26dl%3Den%26from%3Dru%26to%3Den%23Par657" \t "_top" p. p. 11.3.1,  HYPERLINK "http://www.microsofttranslator.com/bv.aspx?from=ru&to=en&a=http%3A%2F%2F131.253.14.98%2Fbvsandbox.aspx%3F%26dl%3Den%26from%3Dru%26to%3Den%23Par674" \t "_top" 11.5.1 After stripping (removal and disposal of sticky, modified plots), and if necessary, and rinse. 10.10. meat is considered stale if the following changes: its surface is covered with a slime mould, or the muscle to cut wet, sticky, reddish-brown color, and defrosted meat with surface flows down muddy meat juice; the smell of putrid meat, broth muddy with lots of flakes and sharp unpleasant smell; the smear-print found more than 30 microbes, has seen significant decay of tissues; in the broth when you add a solution of copper sulfate is a gelatinous sludge formation, and in broth from defrosted meat-large flakes; the content of volatile fatty acids more than 9 mg KOH per 1 g of product (whatever kind of meat). In the study of meat rabbits and birds for ammonia and ammonium salt extraction hood is yellow-orange or orange, there has been a rapid formation of large flakes falling in the sludge. When determining the peroxidase activity in poultry meat (except waterfowl and chickens) hood or not is blue-green, or Brown-Brown. Bad meat is utilized. 10.11. If you suspect that the meat from sick animals or those killed in agony, in addition to bacteriological studies, as described in  HYPERLINK "http://www.microsofttranslator.com/bv.aspx?from=ru&to=en&a=http%3A%2F%2F131.253.14.98%2Fbvsandbox.aspx%3F%26dl%3Den%26from%3Dru%26to%3Den%23Par618" \t "_top" section 10.2.1, carry out sample brews. The meat is said to be derived from healthy animals with good organoleptic indicators of carcasses and the absence of pathogenic germs. Organoleptic characteristics of broth when cooking sample (appearance, smell, color, opacity) correspond to fresh meat. The meat of sick animals, as well as those killed in agony is inadequate or bad bleeding, sirenevato-pink or sinnu lymph node. There may be coloring in the meat of pathogenic organisms in the sample of boiling broth muddy, with flakes, can have an unusual smell meat., additional indicators in this case can also serve as a negative reaction to a peroxidase,pH6.6 and above, and for the meat of bovine animals, in addition, the positive reaction: formol2 na and with a solution of copper sulfate, accompanied by the formation of flakes to the appliance or a gelatinous clot. Note: To determine thepH, reactions to horseradish peroxidase, formal and with a solution of copper sulfate, the meat must be subjected to maturation of not less than 20-12:0 am 11. order of PROCESSING of meat and meat products, FOR DECONTAMINATION 6.9. Decontamination shall be meat, which under these regulations may not be released into food without pre-treatment. Meat and meat products obtained from the slaughter of cattle processed at the enterprises of the meat industry and consumer cooperatives, recognized suitable to eat only after their decontamination, return (return) to the owner in neobezzara~ennom form is not allowed. 11.2. in enterprises that do not have special equipment for decontamination of meat and meat products must be installed autoclaves, closed or open boilers or other containers for cooking meats at a temperature of not less than 100C, and are equipped with separate chambers for the temporary storage of these products after the provarivanija. 11.3. meat and meat products for decontamination of provarkoj (in the farms that have been delivered for sale on the market, as well as in enterprises), should be treated in the following order. 11.3.1. meat and meat products is decontaminated provarkoj pieces weighing not more than 2 kg, with a thickness of up to 8 cm in open kettles   ,-TUklmnst { | } ~ j k   ҹҹҹҹҠ҄҄҄҄ҠҹҹҠҹҹҠҹҹҹҹҹҹҹ6hrjhrj5CJOJPJQJ\aJmH nH sH tH 0hrjhrjCJOJPJQJaJmHnH sHtH 0hrjhrjCJOJPJQJaJmH nH sH tH (hrjhrjCJOJPJQJaJnH tH 0hrjhrjCJOJPJQJaJmHnH sHtH / -Ulnt | ~ k   $da$gdrj dgdrj d`gdrjij⬍t_F_F_t_F_F_F_F_F_F_F0hrjhrjCJOJPJQJaJmH nH sH tH (hrjhrjCJOJPJQJaJnH tH 0hrjhrjCJOJPJQJaJmHnH sHtH <hrjhrj>*B*CJOJPJQJaJmHnH phsHtH 9hrjhrjB*CJOJPJQJaJmHnH phsHtH 0hrjhrjCJOJPJQJaJmHnH sHtH 9jhrjhrjCJOJPJQJUaJmHnH sHtH j!9""L#&G''(((<*+++,$--/ d`gdrj!!8"9"""K#L#&&F'G'''((((((:*<*++++++,,#-$---//?0@000/101445555빜0hrjhrjCJOJPJQJaJmHnH sHtH 9jhrjhrjCJOJPJQJUaJmHnH sHtH 0hrjhrjCJOJPJQJaJmHnH sHtH 0hrjhrjCJOJPJQJaJmH nH sH tH (hrjhrjCJOJPJQJaJnH tH 3/@00014787::=>a?c?"AOCD'GOIQII#KMOOOOO $da$gdrj d`gdrj555577886:7:::==>>`?a?b?c?!A"ABB-C.C9C:Cæxxxxxxx_xx_F0hrjhrjCJOJPJQJaJmHnH sHtH 0hrjhrjCJOJPJQJaJmHnH sHtH (hrjhrjCJOJPJQJaJnH tH 0hrjhrjCJOJPJQJaJmH nH sH tH 9jhrjhrjCJOJPJQJUaJmHnH sHtH <hrjhrj>*B*CJOJPJQJaJmHnH phsHtH 9hrjhrjB*CJOJPJQJaJmHnH phsHtH :C;CNCOCCCCnDoDDDDDDeFfFgFGG#G$G%G&G'GHHH9I:IKILIMINIOIPIQIɴɛ~_ɴɛ~_ɴɛ~_ɴɴ<hrjhrj>*B*CJOJPJQJaJmHnH phsHtH 9hrjhrjB*CJOJPJQJaJmHnH phsHtH 0hrjhrjCJOJPJQJaJmHnH sHtH (hrjhrjCJOJPJQJaJnH tH 0hrjhrjCJOJPJQJaJmHnH sHtH 9jhrjhrjCJOJPJQJUaJmHnH sHtH #QIIIIIJJJJ"K#KvKwK L!L*L+LHLILLLLLLMOOOҹf繜ffGҹ<hrjhrj>*B*CJOJPJQJaJmHnH phsHtH 9hrjhrjB*CJOJPJQJaJmHnH phsHtH 0hrjhrjCJOJPJQJaJmHnH sHtH 9jhrjhrjCJOJPJQJUaJmHnH sHtH 0hrjhrjCJOJPJQJaJmHnH sHtH (hrjhrjCJOJPJQJaJnH tH 0hrjhrjCJOJPJQJaJmH nH sH tH OOOOOOOOPPQQQQLTNTTTUUVVWWYYZZH]J]p^r^6a8aVbXbccadbddddeefe빠9jhrjhrjCJOJPJQJUaJmHnH sHtH 0hrjhrjCJOJPJQJaJmHnH sHtH 0hrjhrjCJOJPJQJaJmHnH sHtH 0hrjhrjCJOJPJQJaJmH nH sH tH (hrjhrjCJOJPJQJaJnH tH ,OPQQNTTUVWYZJ]r^8aXbcbdfFgvgi@j@lnTqHrs-tt d`gdrjfeseteueffDgFgtgvgii>j@j>l@lnnRqTqFrHrss,t-tttttZu[uxxxxxxæx_x_x_x_x_x_x_x_x_x_x_x_x_x_x_x_x0hrjhrjCJOJPJQJaJmH nH sH tH (hrjhrjCJOJPJQJaJnH tH 0hrjhrjCJOJPJQJaJmHnH sHtH 9jhrjhrjCJOJPJQJUaJmHnH sHtH <hrjhrj>*B*CJOJPJQJaJmHnH phsHtH 9hrjhrjB*CJOJPJQJaJmHnH phsHtH %tt[uxxxyy|~n(ހǂKVv݅7S6] d`gdrjxyyyy||~~ln&(܀ހƂǂJKABRҹf9hrjhrjB*CJOJPJQJaJmHnH phsHtH 9jhrjhrjCJOJPJQJUaJmHnH sHtH 0hrjhrjCJOJPJQJaJmHnH sHtH 0hrjhrjCJOJPJQJaJmHnH sHtH (hrjhrjCJOJPJQJaJnH tH 0hrjhrjCJOJPJQJaJmH nH sH tH RSTUVuv܅݅67RS56ī}}}}}}}}dG9hrjhrjB*CJOJPJQJaJmHnH phsHtH 0hrjhrjCJOJPJQJaJmHnH sHtH 0hrjhrjCJOJPJQJaJmH nH sH tH (hrjhrjCJOJPJQJaJnH tH 0hrjhrjCJOJPJQJaJmHnH sHtH 9jhrjhrjCJOJPJQJUaJmHnH sHtH <hrjhrj>*B*CJOJPJQJaJmHnH phsHtH WXYZ[\]ijuvwVW,-ʱʔu`G`ʱʔu`G`ʱ0hrjhrjCJOJPJQJaJmH nH sH tH (hrjhrjCJOJPJQJaJnH tH <hrjhrj>*B*CJOJPJQJaJmHnH phsHtH 9hrjhrjB*CJOJPJQJaJmHnH phsHtH 0hrjhrjCJOJPJQJaJmHnH sHtH 9jhrjhrjCJOJPJQJUaJmHnH sHtH 0hrjhrjCJOJPJQJaJmHnH sHtH WV2PRk(w+C-y٦ $da$gdrj d`gdrj-89:U#$/012OPQRjk&(vw*æt__Fæ_t__t_t_t_t0hrjhrjCJOJPJQJaJmHnH sHtH (hrjhrjCJOJPJQJaJnH tH 0hrjhrjCJOJPJQJaJmH nH sH tH 0hrjhrjCJOJPJQJaJmHnH sHtH 9jhrjhrjCJOJPJQJUaJmHnH sHtH <hrjhrj>*B*CJOJPJQJaJmHnH phsHtH 9hrjhrjB*CJOJPJQJaJmHnH phsHtH *+BCEH,-΢ϢТz{빠빠fG<hrjhrj>*B*CJOJPJQJaJmHnH phsHtH 9hrjhrjB*CJOJPJQJaJmHnH phsHtH 9jhrjhrjCJOJPJQJUaJmHnH sHtH 0hrjhrjCJOJPJQJaJmHnH sHtH 0hrjhrjCJOJPJQJaJmHnH sHtH 0hrjhrjCJOJPJQJaJmH nH sH tH (hrjhrjCJOJPJQJaJnH tH xyئ٦@APQRTUҹfGfG<hrjhrj>*B*CJOJPJQJaJmHnH phsHtH 9hrjhrjB*CJOJPJQJaJmHnH phsHtH 9jhrjhrjCJOJPJQJUaJmHnH sHtH 0hrjhrjCJOJPJQJaJmHnH sHtH 0hrjhrjCJOJPJQJaJmHnH sHtH (hrjhrjCJOJPJQJaJnH tH 0hrjhrjCJOJPJQJaJmH nH sH tH  XYfg./01;ҹҹ眃fҹҹ烜f9hrjhrjB*CJOJPJQJaJmHnH phsHtH 0hrjhrjCJOJPJQJaJmHnH sHtH 9jhrjhrjCJOJPJQJUaJmHnH sHtH 0hrjhrjCJOJPJQJaJmH nH sH tH (hrjhrjCJOJPJQJaJnH tH 0hrjhrjCJOJPJQJaJmHnH sHtH  /?ϳ_TRٺ2k&84)& d`gdrj;<=>?γϳδϴyz^_RTQRī}}dGī}}}}}9hrjhrjB*CJOJPJQJaJmHnH phsHtH 0hrjhrjCJOJPJQJaJmHnH sHtH 0hrjhrjCJOJPJQJaJmH nH sH tH (hrjhrjCJOJPJQJaJnH tH 0hrjhrjCJOJPJQJaJmHnH sHtH 9jhrjhrjCJOJPJQJUaJmHnH sHtH <hrjhrj>*B*CJOJPJQJaJmHnH phsHtH غٺ)*56712jknop"#$%&ҹfGҹfG<hrjhrj>*B*CJOJPJQJaJmHnH phsHtH 9hrjhrjB*CJOJPJQJaJmHnH phsHtH 0hrjhrjCJOJPJQJaJmHnH sHtH 9jhrjhrjCJOJPJQJUaJmHnH sHtH 0hrjhrjCJOJPJQJaJmHnH sHtH (hrjhrjCJOJPJQJaJnH tH 0hrjhrjCJOJPJQJaJmH nH sH tH 6834\]^()%&,ҹҹfGҹ<hrjhrj>*B*CJOJPJQJaJmHnH phsHtH 9hrjhrjB*CJOJPJQJaJmHnH phsHtH 9jhrjhrjCJOJPJQJUaJmHnH sHtH 0hrjhrjCJOJPJQJaJmHnH sHtH 0hrjhrjCJOJPJQJaJmHnH sHtH (hrjhrjCJOJPJQJaJnH tH 0hrjhrjCJOJPJQJaJmH nH sH tH &-MG {T?O d`gdrj,-9:EFGwxLMҵ`GGGGGG0hrjhrjCJOJPJQJaJmH nH sH tH <hrjhrj>*B*CJOJPJQJaJmHnH phsHtH 9hrjhrjB*CJOJPJQJaJmHnH phsHtH 0hrjhrjCJOJPJQJaJmHnH sHtH 9jhrjhrjCJOJPJQJUaJmHnH sHtH 0hrjhrjCJOJPJQJaJmHnH sHtH (hrjhrjCJOJPJQJaJnH tH RSYZ\] FG zʭʔʭʔʭʔfffffffff0hrjhrjCJOJPJQJaJmH nH sH tH (hrjhrjCJOJPJQJaJnH tH 0hrjhrjCJOJPJQJaJmHnH sHtH 9hrjhrjB*CJOJPJQJaJmHnH phsHtH 9jhrjhrjCJOJPJQJUaJmHnH sHtH 0hrjhrjCJOJPJQJaJmHnH sHtH (RT>?NO-.,-#$ҹҹf9hrjhrjB*CJOJPJQJaJmHnH phsHtH 9jhrjhrjCJOJPJQJUaJmHnH sHtH 0hrjhrjCJOJPJQJaJmHnH sHtH 0hrjhrjCJOJPJQJaJmHnH sHtH (hrjhrjCJOJPJQJaJnH tH 0hrjhrjCJOJPJQJaJmH nH sH tH (.-GY)"Parfl d`gdrj>?CDEFGXYgjŬœtŬ_F_F___F_0hrjhrjCJOJPJQJaJmH nH sH tH (hrjhrjCJOJPJQJaJnH tH <hrjhrj>*B*CJOJPJQJaJmHnH phsHtH 0hrjhrjCJOJPJQJaJmHnH sHtH 0hrjhrjCJOJPJQJaJmHnH sHtH 9jhrjhrjCJOJPJQJUaJmHnH sHtH 9hrjhrjB*CJOJPJQJaJmHnH phsHtH () "NP`a`anҹf9hrjhrjB*CJOJPJQJaJmHnH phsHtH 0hrjhrjCJOJPJQJaJmHnH sHtH 9jhrjhrjCJOJPJQJUaJmHnH sHtH 0hrjhrjCJOJPJQJaJmHnH sHtH (hrjhrjCJOJPJQJaJnH tH 0hrjhrjCJOJPJQJaJmH nH sH tH nopqrdfjlRS       XY-.ī}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}0hrjhrjCJOJPJQJaJmH nH sH tH (hrjhrjCJOJPJQJaJnH tH 0hrjhrjCJOJPJQJaJmHnH sHtH 9jhrjhrjCJOJPJQJUaJmHnH sHtH <hrjhrj>*B*CJOJPJQJaJmHnH phsHtH 1S    Y.n}rd d`gdrjmn|}qr빠fG<hrjhrj>*B*CJOJPJQJaJmHnH phsHtH 9hrjhrjB*CJOJPJQJaJmHnH phsHtH 9jhrjhrjCJOJPJQJUaJmHnH sHtH 0hrjhrjCJOJPJQJaJmHnH sHtH 0hrjhrjCJOJPJQJaJmHnH sHtH 0hrjhrjCJOJPJQJaJmH nH sH tH (hrjhrjCJOJPJQJaJnH tH rIJcdz{78ʱʔuʱʔu`G`G`ʱʔu0hrjhrjCJOJPJQJaJmH nH sH tH (hrjhrjCJOJPJQJaJnH tH <hrjhrj>*B*CJOJPJQJaJmHnH phsHtH 9hrjhrjB*CJOJPJQJaJmHnH phsHtH 0hrjhrjCJOJPJQJaJmHnH sHtH 9jhrjhrjCJOJPJQJUaJmHnH sHtH 0hrjhrjCJOJPJQJaJmHnH sHtH d{"x&&((6)h)\+,-./a//&0(0612234S556h6 d`gdrjo!p!q!""(")"*"."/"""""""ʱʔu`G`ʱʔuʱʔu0hrjhrjCJOJPJQJaJmH nH sH tH (hrjhrjCJOJPJQJaJnH tH <hrjhrj>*B*CJOJPJQJaJmHnH phsHtH 9hrjhrjB*CJOJPJQJaJmHnH phsHtH 0hrjhrjCJOJPJQJaJmHnH sHtH 9jhrjhrjCJOJPJQJUaJmHnH sHtH 0hrjhrjCJOJPJQJaJmHnH sHtH ""$$$$$$$$$y%z%%%%%%b&d&p&r&t&v&x&&&(ҹҜ`Ҝ`GG0hrjhrjCJOJPJQJaJmH nH sH tH <hrjhrj>*B*CJOJPJQJaJmHnH phsHtH 9hrjhrjB*CJOJPJQJaJmHnH phsHtH 9jhrjhrjCJOJPJQJUaJmHnH sHtH 0hrjhrjCJOJPJQJaJmHnH sHtH 0hrjhrjCJOJPJQJaJmHnH sHtH (hrjhrjCJOJPJQJaJnH tH ((((5)6)g)h)***5+6+F+G+H+[+\+ ,,--..//`/a/빠fG<hrjhrj>*B*CJOJPJQJaJmHnH phsHtH 9hrjhrjB*CJOJPJQJaJmHnH phsHtH 9jhrjhrjCJOJPJQJUaJmHnH sHtH 0hrjhrjCJOJPJQJaJmHnH sHtH 0hrjhrjCJOJPJQJaJmHnH sHtH 0hrjhrjCJOJPJQJaJmH nH sH tH (hrjhrjCJOJPJQJaJnH tH a///%0&0'0(0516122223344R5S55566g6h6667788E8F888d9e9::::;;P<Q<==??Y@Z@[@ҹҹ9jhrjhrjCJOJPJQJUaJmHnH sHtH 0hrjhrjCJOJPJQJaJmHnH sHtH 0hrjhrjCJOJPJQJaJmHnH sHtH (hrjhrjCJOJPJQJaJnH tH 0hrjhrjCJOJPJQJaJmH nH sH tH 3h6678F88e9::;Q<=?AAB DQEEGIKLMON!OOPIQzQ d`gdrj[@AAAAAAAAABB D DPEQEEFGGII KLJMLMNNONʭu`G`G`G`G`G`G`G`G`G`G`0hrjhrjCJOJPJQJaJmH nH sH tH (hrjhrjCJOJPJQJaJnH tH 0hrjhrjCJOJPJQJaJmHnH sHtH <hrjhrj>*B*CJOJPJQJaJmHnH phsHtH 9hrjhrjB*CJOJPJQJaJmHnH phsHtH 9jhrjhrjCJOJPJQJUaJmHnH sHtH 0hrjhrjCJOJPJQJaJmHnH sHtH ON O!OOOPPHQIQyQzQxRzRdSfSTTTTUUCXDXXX;Y*B*CJOJPJQJaJmHnH phsHtH (hrjhrjCJOJPJQJaJnH tH 0hrjhrjCJOJPJQJaJmH nH sH tH 0hrjhrjCJOJPJQJaJmHnH sHtH 0hrjhrjCJOJPJQJaJmHnH sHtH 9jhrjhrjCJOJPJQJUaJmHnH sHtH 9hrjhrjB*CJOJPJQJaJmHnH phsHtH Zc[cddPeQe[e\e^e_ef f f f fffffffCgDggggggҵҵҵ`G`0hrjhrjCJOJPJQJaJmH nH sH tH <hrjhrj>*B*CJOJPJQJaJmHnH phsHtH 9hrjhrjB*CJOJPJQJaJmHnH phsHtH 0hrjhrjCJOJPJQJaJmHnH sHtH 9jhrjhrjCJOJPJQJUaJmHnH sHtH 0hrjhrjCJOJPJQJaJmHnH sHtH (hrjhrjCJOJPJQJaJnH tH glhmhhh2i3ijjkkPlQlmmmm|n}noo/p0pppppq\r]rrrJsKstt`tatbtcttҹҹҹҹҹҹҹҹҹ眃fҹҹҹҹ9hrjhrjB*CJOJPJQJaJmHnH phsHtH 0hrjhrjCJOJPJQJaJmHnH sHtH 9jhrjhrjCJOJPJQJUaJmHnH sHtH 0hrjhrjCJOJPJQJaJmH nH sH tH (hrjhrjCJOJPJQJaJnH tH 0hrjhrjCJOJPJQJaJmHnH sHtH (m}noq]rrKstatctu;u=uvfv2wwx=y*z;||}t~/ $da$gdrj d`gdrjttuuuuuu:u;u*B*CJOJPJQJaJmHnH phsHtH 9hrjhrjB*CJOJPJQJaJmHnH phsHtH 0hrjhrjCJOJPJQJaJmHnH sHtH 9jhrjhrjCJOJPJQJUaJmHnH sHtH }z&{'{3{4{:|||}}s~t~./VWqrstdeԅՅfʭʔ{f{f{f{f{f{f{ff{f{ff{f{f{f{f{f{f{(hrjhrjCJOJPJQJaJnH tH 0hrjhrjCJOJPJQJaJmH nH sH tH 0hrjhrjCJOJPJQJaJmHnH sHtH 9hrjhrjB*CJOJPJQJaJmHnH phsHtH 9jhrjhrjCJOJPJQJUaJmHnH sHtH 0hrjhrjCJOJPJQJaJmHnH sHtH (WrteՅgZx lj]6vό% $da$gdrj d`gdrjfgYZwx  Ɖlj\]56uvΌό$%ÏvwʐːVWhiϑБJKٖږUVlm>? st0hrjhrjCJOJPJQJaJmH nH sH tH (hrjhrjCJOJPJQJaJnH tH IÏwːWiБKږVm?tv%SU $da$gdrj d`gdrjtuv$%RSTU23CDEFGS絜`G絜`GG0hrjhrjCJOJPJQJaJmH nH sH tH <hrjhrj>*B*CJOJPJQJaJmHnH phsHtH 9hrjhrjB*CJOJPJQJaJmHnH phsHtH 0hrjhrjCJOJPJQJaJmHnH sHtH 9jhrjhrjCJOJPJQJUaJmHnH sHtH (hrjhrjCJOJPJQJaJnH tH 0hrjhrjCJOJPJQJaJmHnH sHtH UGT֣WħQl)AܮNyWóܴ d`gdrjSTգ֣VW~çħPQkljk%빜f9hrjhrjB*CJOJPJQJaJmHnH phsHtH 0hrjhrjCJOJPJQJaJmHnH sHtH 9jhrjhrjCJOJPJQJUaJmHnH sHtH 0hrjhrjCJOJPJQJaJmHnH sHtH 0hrjhrjCJOJPJQJaJmH nH sH tH (hrjhrjCJOJPJQJaJnH tH %&'()@AۮܮMNxyVW³ó۴ܴABWXWXTī}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}0hrjhrjCJOJPJQJaJmH nH sH tH (hrjhrjCJOJPJQJaJnH tH 0hrjhrjCJOJPJQJaJmHnH sHtH 9jhrjhrjCJOJPJQJUaJmHnH sHtH <hrjhrj>*B*CJOJPJQJaJmHnH phsHtH /ܴBXX!/%dW* $da$gdrj d`gdrjTUV    !./ʭu`G`uʭu`G`G`G`G0hrjhrjCJOJPJQJaJmH nH sH tH (hrjhrjCJOJPJQJaJnH tH 0hrjhrjCJOJPJQJaJmHnH sHtH <hrjhrj>*B*CJOJPJQJaJmHnH phsHtH 9hrjhrjB*CJOJPJQJaJmHnH phsHtH 9jhrjhrjCJOJPJQJUaJmHnH sHtH 0hrjhrjCJOJPJQJaJmHnH sHtH uv$%cdV빜fG<hrjhrj>*B*CJOJPJQJaJmHnH phsHtH 9hrjhrjB*CJOJPJQJaJmHnH phsHtH 0hrjhrjCJOJPJQJaJmHnH sHtH 9jhrjhrjCJOJPJQJUaJmHnH sHtH 0hrjhrjCJOJPJQJaJmHnH sHtH 0hrjhrjCJOJPJQJaJmH nH sH tH (hrjhrjCJOJPJQJaJnH tH VW)*+,ijstuvwNO/0fg빠fG<hrjhrj>*B*CJOJPJQJaJmHnH phsHtH 9hrjhrjB*CJOJPJQJaJmHnH phsHtH 9jhrjhrjCJOJPJQJUaJmHnH sHtH 0hrjhrjCJOJPJQJaJmHnH sHtH 0hrjhrjCJOJPJQJaJmHnH sHtH 0hrjhrjCJOJPJQJaJmH nH sH tH (hrjhrjCJOJPJQJaJnH tH *,wO0g @Y! dgdrj d`gdrjg  +ҹҠjjM9hrjhrjB*CJOJPJQJaJmHnH phsHtH 9jhrjhrjCJOJPJQJUaJmHnH sHtH 0hrjhrjCJOJPJQJaJmHnH sHtH 0hrjhrjCJOJPJQJaJmHnH sHtH 0hrjhrjCJOJPJQJaJmHnH sHtH (hrjhrjCJOJPJQJaJnH tH 0hrjhrjCJOJPJQJaJmH nH sH tH +,-:=?@histvw!"#$&'ī}d}}ĒGīĒGīĒ9hrjhrjB*CJOJPJQJaJmHnH phsHtH 0hrjhrjCJOJPJQJaJmHnH sHtH (hrjhrjCJOJPJQJaJnH tH 0hrjhrjCJOJPJQJaJmHnH sHtH 0hrjhrjCJOJPJQJaJmHnH sHtH 9jhrjhrjCJOJPJQJUaJmHnH sHtH <hrjhrj>*B*CJOJPJQJaJmHnH phsHtH XY !ŦtŦ_F_F_tŦF0hrjhrjCJOJPJQJaJmH nH sH tH (hrjhrjCJOJPJQJaJnH tH 0hrjhrjCJOJPJQJaJmHnH sHtH 0hrjhrjCJOJPJQJaJmHnH sHtH <hrjhrj>*B*CJOJPJQJaJmHnH phsHtH 9hrjhrjB*CJOJPJQJaJmHnH phsHtH 9jhrjhrjCJOJPJQJUaJmHnH sHtH KLZ[\rst+,./ʭuʭuʭu`G`u0hrjhrjCJOJPJQJaJmH nH sH tH (hrjhrjCJOJPJQJaJnH tH 0hrjhrjCJOJPJQJaJmHnH sHtH <hrjhrj>*B*CJOJPJQJaJmHnH phsHtH 9hrjhrjB*CJOJPJQJaJmHnH phsHtH 9jhrjhrjCJOJPJQJUaJmHnH sHtH 0hrjhrjCJOJPJQJaJmHnH sHtH +,ijklRSTt[FFtF[F(hrjhrjCJOJPJQJaJnH tH 0hrjhrjCJOJPJQJaJmH nH sH tH <hrjhrj>*B*CJOJPJQJaJmHnH phsHtH 0hrjhrjCJOJPJQJaJmHnH sHtH 0hrjhrjCJOJPJQJaJmHnH sHtH 9hrjhrjB*CJOJPJQJaJmHnH phsHtH 9jhrjhrjCJOJPJQJUaJmHnH sHtH jlSU8 pE)&_}G $da$gdrj d`gdrjTU7 ,-78:;EFGҹҠ҃f҃f҃f҃f9hrjhrjB*CJOJPJQJaJmHnH phsHtH 9jhrjhrjCJOJPJQJUaJmHnH sHtH 0hrjhrjCJOJPJQJaJmH nH sH tH 0hrjhrjCJOJPJQJaJmHnH sHtH 0hrjhrjCJOJPJQJaJmHnH sHtH (hrjhrjCJOJPJQJaJnH tH &GHopDE()%&YZiī}}}}}}}}}ddG9hrjhrjB*CJOJPJQJaJmHnH phsHtH 0hrjhrjCJOJPJQJaJmHnH sHtH (hrjhrjCJOJPJQJaJnH tH 0hrjhrjCJOJPJQJaJmH nH sH tH 0hrjhrjCJOJPJQJaJmHnH sHtH 9jhrjhrjCJOJPJQJUaJmHnH sHtH <hrjhrj>*B*CJOJPJQJaJmHnH phsHtH ijkmn "#MN[\]^_īĒuīĒu\ĒuīG\G(hrjhrjCJOJPJQJaJnH tH 0hrjhrjCJOJPJQJaJmH nH sH tH 9hrjhrjB*CJOJPJQJaJmHnH phsHtH 0hrjhrjCJOJPJQJaJmHnH sHtH 0hrjhrjCJOJPJQJaJmHnH sHtH 9jhrjhrjCJOJPJQJUaJmHnH sHtH <hrjhrj>*B*CJOJPJQJaJmHnH phsHtH |}FG+,p q   O P Z \ ?@Nҹҹf9hrjhrjB*CJOJPJQJaJmHnH phsHtH 0hrjhrjCJOJPJQJaJmHnH sHtH 9jhrjhrjCJOJPJQJUaJmHnH sHtH 0hrjhrjCJOJPJQJaJmHnH sHtH (hrjhrjCJOJPJQJaJnH tH 0hrjhrjCJOJPJQJaJmH nH sH tH %G,q  P \ _z]& $da$gdrj d`gdrjNOP^_yz\]$&fhC!D!!!!" "ī}}}}}}}}}}}}}}}d}0hrjhrjCJOJPJQJaJmHnH sHtH 0hrjhrjCJOJPJQJaJmH nH sH tH (hrjhrjCJOJPJQJaJnH tH 0hrjhrjCJOJPJQJaJmHnH sHtH 9jhrjhrjCJOJPJQJUaJmHnH sHtH <hrjhrj>*B*CJOJPJQJaJmHnH phsHtH 'hD!!" "##$$W%&'W(e))J-N..2/0r11D2"3z3 dgdrj d`gdrj " " """"""q#t#####$$$$εΘy``G..0hrjhrjCJOJPJQJaJmH nH sH tH 0hrjhrjCJOJPJQJaJmHnH sHtH 0hrjhrjCJOJPJQJaJmHnH sHtH <hrjhrj>*B*CJOJPJQJaJmHnH phsHtH 9hrjhrjB*CJOJPJQJaJmHnH phsHtH 0hrjhrjCJOJPJQJaJmHnH sHtH 9jhrjhrjCJOJPJQJUaJmHnH sHtH (hrjhrjCJOJPJQJaJnH tH $V%W%&&&&''''''V(W(d)e))))),+.+@+B+D+H-M.ҹfGҹfG<hrjhrj>*B*CJOJPJQJaJmHnH phsHtH 9hrjhrjB*CJOJPJQJaJmHnH phsHtH 0hrjhrjCJOJPJQJaJmHnH sHtH 9jhrjhrjCJOJPJQJUaJmHnH sHtH 0hrjhrjCJOJPJQJaJmHnH sHtH (hrjhrjCJOJPJQJaJnH tH 0hrjhrjCJOJPJQJaJmH nH sH tH M.N...1/000p1r111B2D2 3"3x3z3>4?455B5C5555555555P6Q6\6빠ҹҹ빃f9hrjhrjB*CJOJPJQJaJmHnH phsHtH 9jhrjhrjCJOJPJQJUaJmHnH sHtH 0hrjhrjCJOJPJQJaJmHnH sHtH 0hrjhrjCJOJPJQJaJmHnH sHtH 0hrjhrjCJOJPJQJaJmH nH sH tH (hrjhrjCJOJPJQJaJnH tH #z3?45C555_6~667S8:=%AEBDGH|J~JJJZKKCNdN0O $da$gdrj d`gdrj\6]6^6_6}6~66677R8S8888s9t9}9~99999:::::į}}ddG}ddG9hrjhrjB*CJOJPJQJaJmHnH phsHtH 0hrjhrjCJOJPJQJaJmHnH sHtH 0hrjhrjCJOJPJQJaJmHnH sHtH 0hrjhrjCJOJPJQJaJmH nH sH tH (hrjhrjCJOJPJQJaJnH tH 9jhrjhrjCJOJPJQJUaJmHnH sHtH <hrjhrj>*B*CJOJPJQJaJmHnH phsHtH :::==$A%ADBEB*B*CJOJPJQJaJmHnH phsHtH 9hrjhrjB*CJOJPJQJaJmHnH phsHtH 0hrjhrjCJOJPJQJaJmHnH sHtH 9jhrjhrjCJOJPJQJUaJmHnH sHtH 0hrjhrjCJOJPJQJaJmH nH sH tH (hrjhrjCJOJPJQJaJnH tH 0hrjhrjCJOJPJQJaJmHnH sHtH HkIlIJJ$J%J&J{J|J}J~JJJJJYKZKKKKKLLLLLLʱʔu\G\GG\G\Gʱʔ(hrjhrjCJOJPJQJaJnH tH 0hrjhrjCJOJPJQJaJmH nH sH tH <hrjhrj>*B*CJOJPJQJaJmHnH phsHtH 9hrjhrjB*CJOJPJQJaJmHnH phsHtH 0hrjhrjCJOJPJQJaJmHnH sHtH 9jhrjhrjCJOJPJQJUaJmHnH sHtH 0hrjhrjCJOJPJQJaJmHnH sHtH LJMKMLMMMNMRMSMMMMNNBNcNdN/O0O"Q$QQQRRSSSSʭuʭu\G\G\G\G\Gu\u(hrjhrjCJOJPJQJaJnH tH 0hrjhrjCJOJPJQJaJmH nH sH tH 0hrjhrjCJOJPJQJaJmHnH sHtH <hrjhrj>*B*CJOJPJQJaJmHnH phsHtH 9hrjhrjB*CJOJPJQJaJmHnH phsHtH 9jhrjhrjCJOJPJQJUaJmHnH sHtH 0hrjhrjCJOJPJQJaJmHnH sHtH 0O$QQR@['\`^_be4gRhJm4n^nn2oopstuxr}x d`gdrjST?[@[&\'\_^`^^^y_z______>`?`@````````aιιιfGfG<hrjhrj>*B*CJOJPJQJaJmHnH phsHtH 9hrjhrjB*CJOJPJQJaJmHnH phsHtH 9jhrjhrjCJOJPJQJUaJmHnH sHtH 0hrjhrjCJOJPJQJaJmHnH sHtH (hrjhrjCJOJPJQJaJnH tH 0hrjhrjCJOJPJQJaJmH nH sH tH 0hrjhrjCJOJPJQJaJmHnH sHtH aaaaaaaaWbXbYbZb[bbb|c}c~c(d)d5d6d8d9ddddddddeeeeeeeŦttŦ_tttŦtŦ_(hrjhrjCJOJPJQJaJnH tH 0hrjhrjCJOJPJQJaJmHnH sHtH 0hrjhrjCJOJPJQJaJmHnH sHtH <hrjhrj>*B*CJOJPJQJaJmHnH phsHtH 9hrjhrjB*CJOJPJQJaJmHnH phsHtH 9jhrjhrjCJOJPJQJUaJmHnH sHtH %eefffgfgggg g3g4ggghgighh"h#hQhRhii iiiii jjjjjjHmJm1n2n3nααu`αα`ααα`(hrjhrjCJOJPJQJaJnH tH <hrjhrj>*B*CJOJPJQJaJmHnH phsHtH 9hrjhrjB*CJOJPJQJaJmHnH phsHtH 9jhrjhrjCJOJPJQJUaJmHnH sHtH 0hrjhrjCJOJPJQJaJmHnH sHtH 0hrjhrjCJOJPJQJaJmHnH sHtH %3n4n]n^nnn1o2ooopprryszssssssttuuxxp}ҵ`G0hrjhrjCJOJPJQJaJmHnH sHtH <hrjhrj>*B*CJOJPJQJaJmHnH phsHtH 9hrjhrjB*CJOJPJQJaJmHnH phsHtH 0hrjhrjCJOJPJQJaJmHnH sHtH 9jhrjhrjCJOJPJQJUaJmHnH sHtH 0hrjhrjCJOJPJQJaJmH nH sH tH (hrjhrjCJOJPJQJaJnH tH p}r}}}~~~~~~~eflmnwx„ЄфҹҜ`GGҜ0hrjhrjCJOJPJQJaJmH nH sH tH <hrjhrj>*B*CJOJPJQJaJmHnH phsHtH 9hrjhrjB*CJOJPJQJaJmHnH phsHtH 9jhrjhrjCJOJPJQJUaJmHnH sHtH 0hrjhrjCJOJPJQJaJmHnH sHtH 0hrjhrjCJOJPJQJaJmHnH sHtH (hrjhrjCJOJPJQJaJnH tH фTډމъҊӊԊJK?@qrH&I(IJJKKKHMJMιιιιιιι码9jhrjhrjCJOJPJQJUaJmHnH sHtH U0hrjhrjCJOJPJQJaJmHnH sHtH (hrjhrjCJOJPJQJaJnH tH 0hrjhrjCJOJPJQJaJmH nH sH tH 0hrjhrjCJOJPJQJaJmHnH sHtH 'ҊԊKrJ P&QbRUdWpXhY[`_H`2c6eehk $da$gdrj d`gdrjwithin 3 h, in closed vats, steam overpressure 0.5 Mpa for 2.5 h meat is considered obezzara~ennym if inside piece temperature reached at least 80C; pork cut of color becomes white-grey, and the meat of other species of animals in gray, with no signs of bloody hue; juice, coming out from the surface of the cut pieces of boiled meat, colorless. At meat processing plants, equipped with electric or gas ovens, meat to decontaminate provarkoj are allowed to manufacture meat loaves in order, as stated in  HYPERLINK "http://www.microsofttranslator.com/bv.aspx?from=ru&to=en&a=http%3A%2F%2F131.253.14.98%2Fbvsandbox.aspx%3F%26dl%3Den%26from%3Dru%26to%3Den%23Par675" \t "_top" section 11.5.2, as well as on canned food, if it meets the standards for meat for canned goods and subject to the conditions provided for in  HYPERLINK "http://www.microsofttranslator.com/bv.aspx?from=ru&to=en&a=http%3A%2F%2F131.253.14.98%2Fbvsandbox.aspx%3F%26dl%3Den%26from%3Dru%26to%3Den%23Par677" \t "_top" section 11.5.4 . of this regulation. 11.3.2. grease inner and fat peretaplivat: vytoplennom oil temperature must be brought up to 100C, at that temperature it stand 20 minutes. 11.3.3. Carcases of poultry and rabbits, then heated at a temperature of 100C for at least 1 h, and in case of salmonellosis birds-for one and a half hours. 11.3.4. When poultry carcases are boiled pasterelleze boiling 100C until cooked, but not less than 30 minutes. the carcass of chickens and ducks to disinfect the pro~arivaniem by immersion in oil in open trays at fat 100C and up to, but not less than 30 minutes; the carcass of geese, turkeys are deep fried in brass Cabinet at a temperature of 180C until cooked, but not less than 90 m.and ducks under the same conditions, not less than 60 minutes. 11.3.5. If stafilokokkoze poultry boil in boiling water (100C) with full immersion and exposure; the carcass of chickens and ducks at least 60 min., geese and turkeys-not less than 90 m. Birds can also disinfect pro~arivaniem by full immersion in the fat in open trays at a temperature of 120 fat(C)the next Exposition: Chicken Carcases not less than 45 minutes, and the ducks not less than 60 min., geese and turkeys-not less than 80 minutes. During the decontamination of the pro~arivaniem in the oven at a temperature of 150-180(C)carcasses of chickens and ducks are roasted at least 60 min., geese and turkeys-not less than 90 min birds considered obezzara~ennymi if a thicker chest muscle temperature reached 90(C). 11.4. meat, struck cisticerkozom, as indicated in  HYPERLINK "http://www.microsofttranslator.com/bv.aspx?from=ru&to=en&a=http%3A%2F%2F131.253.14.98%2Fbvsandbox.aspx%3F%26dl%3Den%26from%3Dru%26to%3Den%23Par282" \t "_top" section 3.2.3, decontaminate the freezing, Ambassador or provarivaniem to  HYPERLINK "http://www.microsofttranslator.com/bv.aspx?from=ru&to=en&a=http%3A%2F%2F131.253.14.98%2Fbvsandbox.aspx%3F%26dl%3Den%26from%3Dru%26to%3Den%23Par657" \t "_top" point 11.3.1 . 11.4.1. decontamination of meat affected by cisticerkozom (finnozom), chill produce under the following conditions. Meat of swine, frozen by bringing the temperature in the muscles to minus 10(C)and then a rest at a temperature of air in the Chamber minus 12(C)during the 10 day or bringing temperatures in the thicker muscles up to-12(C)and then a rest at a temperature of air in the Chamber minus 13(C)within 4 days the temperature measured in the hip muscles at a depth of 7-10 cm. Meat of bovine animals, frozen by bringing the temperature in the muscles up to-12(C)without keeping or bringing temperatures in the thicker muscles to minus 6(C)followed by the rest in storage chambers at a temperature of minus 9(C)not less than 12:0 am Obezzara~ennoe freezing the meat to processing to the minced meat or minced meat canned meats. 11.4.2. for good or they are chopped to pieces of meat salting weight not exceeding 2.5 kg, scrubbed it and fall asleep table salt at the rate of 10% salt in relation to the weight of the meat, then put in a brine concentration not less than 24% of salt and aged 20 days. 11.5. the processing of meat in sausages, meat loaf and canned food at illnesses, specified in the relevant paragraphs  HYPERLINK "http://www.microsofttranslator.com/bv.aspx?from=ru&to=en&a=http%3A%2F%2F131.253.14.98%2Fbvsandbox.aspx%3F%26dl%3Den%26from%3Dru%26to%3Den%23Par139" \t "_top" of section 3 of these regulations, is permitted in meat processing plants, with sausage and canning plants, subject to the following terms and conditions. Cutting meat carcasses, preparation of minced meat filling, cans, etc. should be made on individual tables in a separate container, separate premises (shops) or in a separate change, under the supervision of a veterinary and medical doctors. All non-food waste from the cutting of carcases, the enterprises shall be permitted to make only after provarivanija for at least 3 hours, or to manufacture dry animal feed. 11.5.1. the sausage is cooked at a temperature of 88-90 plusC during the time necessary to achieve the temperature inside temperature not lower than 75C. 11.5.2. during the processing of meat in meat loaf weight of the past should be no more than 2.5 kg loaves are Baking. must be at or above 120C for 2-2 1/2 h, the internal temperature of the product by the end of the baking process should not be below 85C. 11.5.3. in the manufacture of grudinok and boiled-smoked koreek boiled at 89-90C; belly-not less than 1 h 35 min and loin-1 h 50 min; in the thickness of the product temperature should be increased to 80C. 11.5.4. Sterilization of canned food, made from meat, which under these regulations, shall, subject to the regimes established by the technological instructions. Carcases of killed animals were found suitable for nutritional purposes, sort, choosing the appropriate conditions for the performance of the standard and then subjected to research breakthrough of brewing. The production of canned meat that meets the requirements of the permit to the raw material for canned goulash and meat paste. 11.6. in all cases where processed meat to decontaminate, when conduct thorough disinfection of premises, equipment and packaging. Equipment used during the processing of meat, washed with hot 5% solution of soda ash or other drugs under current guidance instructions. Industrial water is decontaminated. Uniforms are washing only after preliminary disinfection (in an autoclave or boiling). These rules are mandatory for all veterinary professionals, farmers, businesses and organizations to process materials of animal origin, markets, refrigerator of all ministries and departments, as well as citizens. Responsibility for the implementation of the rules is the responsibility of the heads of households, businesses and organizations engaged in slaughtering the animals and processing the products of their slaughter, refrigerators, as well as for citizens-owners of animals. Monitoring of the implementation of the rules is the responsibility of the authorities and institutions of the State Veterinary and sanitary control. * * * With the publication of this Regulation shall become ineffective Regulations veterinary inspection of slaughter animals and veterinary-sanitary examination of meat and meat products, approved June 30, 1969, supplements and individual guidance at the agriculture veterinary medicine Directorate of the USSR on veterinary-sanitary examination of meat made from 1970 to 1983, inclusive, as well as Temporary veterinary-sanitary requirements for direct shipments of animals from specialized fattening complexes at meat-packing plants, approved by the Chief Veterinary Office of Ministry of Agriculture of the USSR December 17, 1979 Annex 1 METHODS PHYSICO-CHEMICAL STUDIES OF MEAT 1. the reaction with copper sulfate A conical flask is placed 20 g of mixture, add 60 ml of distilled water and mix thoroughly. A glass flask and heat for 10 minutes. in a boiling water bath. Then the hot broth filter through a dense layer of wool insulation thickness 0.5 cm in the test tube, placed in a glass of cold water. If the filtrate are flakes of protein, it is again filtered through filter paper. After filtering the 2 ml filtered broth is poured into a test tube and add 3 drops of 5% solution of copper sulfate, shake 2-3 times and stand 5 minutes. Broth of stale meat is characterized by formation of flakes or by a gelatinous clot Blue-Blue or greenish color. 2. determination of the quantity of volatile fatty acids The analysis carried out on the device for steam distillation. Poly stuffing weighing 25 +/-0.01 g kruglodonnu placed in a flask. There prilivat 150 ml of 2% solution of sulphuric acid. The contents of the flask to mix and cover the flask stoppered. Under the refrigerator turns the conical flask with a capacity of 250 ml, at which point the volume 200 ml. Distilled water in a flat-bottomed flask lead up to boiling and steam volatile fatty acids distilled until the bulb does not meet 200 ml of distillate. During the distillation flask with a weight of warm up. Titration of distillate are 0.1 n potassium hydroxide solution (sodium hydroxide) in the flask with indicator (fenolftaleinom) before the neis eza]ej Crimson coloring. In parallel, under the same conditions hold benchmark analysis for flow of alkali on the titration of distillate with reagent without meat. The number of volatile fatty acids in milligrams of potassium hydroxide per 100 grams of meat is calculated by the formula: (V-V) x K x 5.61 x 100 0 % = -------------------------, (m) where: V-number of 0.1 n potassium hydroxide solution (or hydroxide sodium), consumed in the titration of 200 ml distillate from meat, ml; V-number of 0.1 n potassium hydroxide solution (or hydroxide 0 sodium), consumed in the titration of 200 ml of distillate control analysis, ml; K-amendment to titru 0.1 n potassium hydroxide solution (or sodium hydroxide); 5.61-number of potassium hydroxide in 1 ml of 0.1 n solution, mg; m is the mass of the sample, g. The test result shall take the arithmetic mean of the two determinations. Calculation of produce with a margin of error of no more than 0.01 mg potassium hydroxide. The meat is considered questionable freshness if it contains volatile fatty acids from 4 up to 9 mg, potassium hydroxide, and higher 9 mg stale. The meat is considered fresh if it contains volatile fatty acids up to 4 mg potassium hydroxide. 3. the reaction with formalin (formol2 na reaction) Sample meat free of fat and connective tissue. Hitch in 10 g is then placed in a mortar, crush scissors, carefully add 10 ml of physiological solution and 10 drops of decinormal2 nogo solution of caustic soda. Meat rub pestle received kashitsu carry glass rod in the flask and heat to boiling for deposition of proteins. The flask is cooled tap water then neutralizes the content by adding 5 drops of 5% solution of oxalic acid and through the filter paper filter into a test tube. If the hood is murky, the secondary filter and centrifuge. 2 ml of extract, prepared as directed, is poured into a test tube and add 1 ml of neutral formalin. If the filtrate remains transparent or slightly becomes turbid, meat is deemed to be received from the slaughter of healthy animals; If the filtrate turns into a dense clot or it produces cereals, meat is deemed to be received from the slaughter of sick or dead animal in agony. 4. reaction to the peroxidase In a test tube are 2 ml of extract prepared from minced meat, and distilled water at a ratio of 1: 4, add 5 drops of 0.2% alcohol solution of benzidine, the contents of the tubes are shaken, and then add two drops of 1% solution of hydrogen peroxide. The meat is considered fresh if the extractor hood is blue-green, rolling in for 1-2 minutes. in Brown-the Brown (positive reaction). The meat is considered stale if either does not acquire distinctive blue-green color, or is Brown-Brown (negative reaction). 5. determination of the pH of the meat the pH of the meat determine the potentiometer (pH-meter) in the water extraction in the ratio 1:10. Mixture infused for 30 min. periodic stirring and filtered through filter paper. Annex 2 to  HYPERLINK "http://www.microsofttranslator.com/bv.aspx?from=ru&to=en&a=http%3A%2F%2F131.253.14.98%2Fbvsandbox.aspx%3F%26dl%3Den%26from%3Dru%26to%3Den%23Par480" \t "_top" section 6  1. RESEARCH METHODS of MELTED FAT 1.1. definition of transparency and color In a dry test tube of colorless glass, put the fat is melted in a water bath and set opacity, then cooled to a temperature of 15-20 c, determine the color and tint in reflected light of day. 1.2. determination of the odour Smear a thin layer of grease on the glass plate (slide) and define the smell. 1.3. definition of consistency of fat Hold at room temperature by pressing down on the grease with a spatula. 1.4. determination of the refractive index Are using the universal Refractometer at a temperature of 40 c according to the attached to the device instructions. 1.5. determination of peroxides In the test tube is placed about 5 g of melted fat, then add 2-3 drops, 5% aqueous solution of fresh blood, 6-8 drops of 5% alcohol solution of gvakovoj resin and 5 ml of warm water. Shake the vial to determine the color of the content. In the presence of peroxides in fat mixture turns intensely blue colour. 1.6. definition of peroxide number In the flask weigh 1-2 grams of fat (with accuracy up to 0.01 g), fat is melted in a water bath, dissolved in a mixture of 7.5 ml glacial acetic acid and 5 ml of chloroform. To the received solution add 1 ml of freshly prepared saturated aqueous solution of potassium iodide. Flask close stopper and shake 5 min. Add 60 ml of water, prilivat 1 ml 1% solution of starch and the solution becomes blue. Then produce subtitles 0.01 n solution of hyposulphite solution until the blue colouring. For supervisory experience are the same quantities of reagents, but without the fat. Peroxide value calculated by the formula: (a-b) x 0.00127 x 100 % = -----------------------, M where: and-the amount of 0.01 n hyposulphite solution at the international level on the titration solution with FAT (ML); b-the same control experience; 0.00127-amounts of iodine binding 1 ml 0.01 m solution of hyposulphite solution; M-mounting fat (g). 1.7. the reaction of neutral Red A sample of about 1 g of fat is placed on a watch glass and add 1 ml of 0.1% solution of neutral Red, then carefully mix. Paint is poured out and once wash water, then define the color of the fat. Fresh fat is yellow or yellow-brown, questionable freshness-Brown-pink, stale-rose-red. Note: The response more applicable to legkoplavkim fats. 1.1. determination of aldehydes Reaction with floroglcinom in acetone. In the test tube is placed 3-5 grams of fat, the fat is melted, add the same volume of fluid floroglcina in acetone and 2-3 drops of concentrated sulfuric acid. Shake the test tube. In the presence of aldehydes, a cherry red color. Reaction of resorcinol in benzene. In the test tube is placed 3-5 grams of fat, the fat is melted, add the same amount of concentrated hydrochloric acid and the same quantity of a saturated solution of resorcinol in benzene. In the presence of an aldehyde appears red-violet staining of the content, or the same color ring on the border of liquids with fat. 1.2. determination of acid number In a flask or chemical Cup weigh about 2 grams of fat (with accuracy up to 0.01 g), put in a water bath and prilivat 20 ml by mixture of alcohol with ether in the ratio 1: 2. To the received solution add 3-5 drops of 1% alcohol solution fenolftaleina, after which it quickly titrated 0.1 n caustic potassium before not endangered in a minute of pink colouring. Calculation of produce by the formula: (a)x5.61 % = --------, M where: X-acid number; and-the number of ml of 0.1 n potassium hydroxide by titration at the international level; 5.61-the number of ml of sodium potassium contained in 1 ml of 0.1 n solution; M-mounting fat (g). Note: The mixture of alcohol and ether to neutralize it, add a few drops of a 1% solution of fenolftaleina and titrated 0.1 n potassium caustic or caustic soda until slightly pink in color. 1.10. determination of impurities In the test tube is filled 3-4 ml of test of melted fat, and place it in the refrigerator at a temperature of 6- -2(C)for 3-4 minutes as a result of the varying temperature of hardening of fat splitting by type. 2. physical and chemical properties of FATS 2.1. Benign Badger fat light yellow color, smell in melted form transparent. the melting point of 21-25C, pour 8-10C, the coefficient of refraction at 40C -1.4562-1.4564, specific gravity 0.903, acid number no more than 1.5 and peroxide-0.11, reaction of aldehydes and peroxides is negative. 2.2. Benign Surkov fat is light yellow in colour with a characteristic specific smell, liquid at room temperature, melting point tubes 13-16C, pour 8C, the coefficient of refraction at 40C , 1.467, 1.468-specific gravity 0.901, acid number not greater than 0.9, the peroxide is not more 0.05. reaction of aldehydes and peroxides is negative. 2.3. having bad Badger and Surkov fat footy with a pronounced smell of Rancidity. Peroxide value for Surkov fat 0.06 to 0.12 Badger, the reaction to the presence of peroxides and aldehydes, positive reaction with neutral Red by Badger fat gives a yellow-brown, and marmot-brownish-pink in colour. Acid number of fat 1.6, and Badger Surkov-more than 1.0. Tacky grease is disposed. 2.4. Benign beef tallow has a firm texture, light yellow or yellow color, smell peculiar, when melted fat is transparent. the melting point of 42-45C, the freezing point 27-35C, refractive index at 40C -1.4510-1.4583, specific gravity 0.923-0.933, acid number 1.2-3.5, peroxide value less than 0.06. 2.5. Benign Lamb Fat-firm texture, white or slightly yellow in color, smell and taste-specific, when melted fat is transparent, specific gravity 0.932-0.961. melting point 44-45C, the freezing point 32-40C, refractive index at 40C -1.4566-1.4383. acid number and peroxide 3.5 up 0.06. 2.6. Benign pig fat, pasty consistency, colour white or yellowish color, smell and taste specific, when melted fat is transparent. specific gravity 0.931-0.938, melting temperature of 30-40C, the freezing point 26-30C. refractive index at 40C -1.4536, acid number not more than 3.0, a peroxide number not exceeding 0.06. 2.7. If questionable freshness of beef, mutton and pork fats are dark gray in color, sometimes with a brown tint, scent-musty, rancid or stearinovyj, taste ostrogor2 kovatyj, when melted fat is muddy. Surface fat wet and sticky. Acid value, peroxide value 3.5 more 0.07-0.1. Reactions to the presence of peroxides and aldehydes, and the pork fat and neutral Red is always positive. Questionable freshness are peretopke fats with subsequent study. 2.8. Spoiled beef, mutton and pork fat dark grey colour, sometimes with a brownish tinge, marked as musty or rancid fat sticky surface, when melted fat muddy. reaction to the presence of peroxides and aldehydes, and the pork fat and neutral Red is positive.Acid value, peroxide value 5.0 more than 0.1. Bad fats are recycled.  HYPERLINK "http://www.bing.com/translator" \t "_blank"  Original (:C@K >B 1>;L=KE, ?>4>7@8B5;L=KE ?> 701>;520=8N 8 ?>4>7@5205<KE 2 70@065=88 A28=59 4578=D8F8@CNB. JMfMhMfNhNOOOOOP PPP$Q&QQQQ`RbRRRRT T"T UŬœtŬ__FFFF0hrjhrjCJOJPJQJaJmH nH sH tH (hrjhrjCJOJPJQJaJnH tH <hrjhrj>*B*CJOJPJQJaJmHnH phsHtH 0hrjhrjCJOJPJQJaJmHnH sHtH 0hrjhrjCJOJPJQJaJmHnH sHtH 9jhrjhrjCJOJPJQJUaJmHnH sHtH 9hrjhrjB*CJOJPJQJaJmHnH phsHtH  U"UUUfVhVbWdW@XFXnXpXfYhYZZ[[[[[[P]R]l]n]]]>_@_X_ιΠ砹ι砹ff9hrjhrjB*CJOJPJQJaJmHnH phsHtH 9jhrjhrjCJOJPJQJUaJmHnH sHtH 0hrjhrjCJOJPJQJaJmHnH sHtH (hrjhrjCJOJPJQJaJnH tH 0hrjhrjCJOJPJQJaJmH nH sH tH 0hrjhrjCJOJPJQJaJmHnH sHtH X_Z_\_^_`_F`H```hanab bbb0c2ccctdzde e4e6eeehhiiXjZjī}ddddddd}}d0hrjhrjCJOJPJQJaJmHnH sHtH 0hrjhrjCJOJPJQJaJmH nH sH tH (hrjhrjCJOJPJQJaJnH tH 0hrjhrjCJOJPJQJaJmHnH sHtH 9jhrjhrjCJOJPJQJUaJmHnH sHtH <hrjhrj>*B*CJOJPJQJaJmHnH phsHtH  ZjrjtjvjkknnLoNoPoppp p(q*q,q r rrrrrssssæx_xF_FxF_FxFFx0hrjhrjCJOJPJQJaJmHnH sHtH 0hrjhrjCJOJPJQJaJmH nH sH tH (hrjhrjCJOJPJQJaJnH tH 0hrjhrjCJOJPJQJaJmHnH sHtH 9jhrjhrjCJOJPJQJUaJmHnH sHtH <hrjhrj>*B*CJOJPJQJaJmHnH phsHtH 9hrjhrjB*CJOJPJQJaJmHnH phsHtH kn prstwyzN|n~΄ dgdrj $da$gdrj d`gdrjsttwwyyzzL|N|l~n~̄΄Z\DFxzZ\̊ΊҹҹҹҹҹҹҹҹҹҹҠ0hrjhrjCJOJPJQJaJmHnH sHtH 0hrjhrjCJOJPJQJaJmHnH sHtH (hrjhrjCJOJPJQJaJnH tH 0hrjhrjCJOJPJQJaJmH nH sH tH <\Fz\ΊҒ֒ .6:VΕ\x d7$8$gdrj d`gdrjВҒԒ֒ ,.468:TV̕ΕZ\vxJL"$LNLNz|γΚ(hrjhrjCJOJPJQJaJnH tH 0hrjhrjCJOJPJQJaJmH nH sH tH 4hrjhrjCJOJPJQJ^JaJmH nH sH tH ,hrjhrjCJOJPJQJ^JaJnH tH 4hrjhrjCJOJPJQJ^JaJmH nH sH tH 4L$NN|nrvz~ PT $da$gdrj dgdrj d`gdrjlnprtvxz|~  NPRTҹҹҹҹҹ`ҹҹ<hrjhrj>*B*CJOJPJQJaJmH nH phsH tH 9hrjhrjB*CJOJPJQJaJmH nH phsH tH 9jhrjhrjCJOJPJQJUaJmH nH sH tH 0hrjhrjCJOJPJQJaJmHnH sHtH (hrjhrjCJOJPJQJaJnH tH 0hrjhrjCJOJPJQJaJmH nH sH tH %&(fhNPެ46 "`bΰаRTVXZ\hjNP.0VX"$ҺԺ랇,hrjhrjCJOJPJQJ^JaJnH tH 4hrjhrjCJOJPJQJ^JaJmH nH sH tH 0hrjhrjCJOJPJQJaJmHnH sHtH 0hrjhrjCJOJPJQJaJmH nH sH tH (hrjhrjCJOJPJQJaJnH tH 5(hP6"bаTX\jP0X$Ժ d7$8$gdrj d`gdrjԺDFHJvxҹҠ҅jS,hrjhrjCJOJPJQJ^JaJnH tH 4hrjhrjCJOJPJQJ^JaJmH nH sH tH 4hrjhrjCJOJPJQJ^JaJmHnH sHtH 0hrjhrjCJOJPJQJaJmHnH sHtH 0hrjhrjCJOJPJQJaJmHnH sHtH (hrjhrjCJOJPJQJaJnH tH 0hrjhrjCJOJPJQJaJmH nH sH tH ԺFJx&D<*. $da$gdrj d7$8$gdrj d`gdrj$&BD:<~hn(*,.Z\tvεnnnnnn0hrjhrjCJOJPJQJaJmHnH sHtH 0hrjhrjCJOJPJQJaJmH nH sH tH (hrjhrjCJOJPJQJaJnH tH 0hrjhrjCJOJPJQJaJmHnH sHtH ,hrjhrjCJOJPJQJ^JaJnH tH 4hrjhrjCJOJPJQJ^JaJmH nH sH tH +TVXDF|~   "$&ε絠εεε絠ΠΠΠΠ0hrjhrjCJOJPJQJaJmHnH sHtH (hrjhrjCJOJPJQJaJnH tH 0hrjhrjCJOJPJQJaJmH nH sH tH 0hrjhrjCJOJPJQJaJmHnH sHtH 0hrjhrjCJOJPJQJaJmHnH sHtH 1 $<Nd|-DM gdrjd-DM gdrj dgdrj d`gdrj2468:<Ny[yWh/w;hrjhrj5B*CJOJPJQJ\^JaJnH phtH 5hrjhrjB*CJOJPJQJ^JaJnH phtH EjhrjhrjB*CJOJPJQJU^JaJmHnHphtH uVjhrjhrjB*CJOJPJQJU^JaJeh@mHnHphr@tH uhrjeh@r@ jHhrjUeh@r@ 21h:p/w. A!"#$% Oh+'0x  4 @ LX`hpmichael.moranNormalmichael.moran1Microsoft Office Word@G@?@v=.?`&՜.+,D՜.+,D hp  Department of AgricultureJͅ  Title 8@ _PID_HLINKSAК8?\http://www.bing.com/translator(?Yhttp://www.microsofttranslator.com/bv.aspx?from=ru&to=en&a=http%3A%2F%2F131.253.14.98%2Fbvsandbox.aspx%3F%26dl%3Den%26from%3Dru%26to%3Den%23Par480#3Vhttp://www.microsofttranslator.com/bv.aspx?from=ru&to=en&a=http%3A%2F%2F131.253.14.98%2Fbvsandbox.aspx%3F%26dl%3Den%26from%3Dru%26to%3Den%23Par139%:Shttp://www.microsofttranslator.com/bv.aspx?from=ru&to=en&a=http%3A%2F%2F131.253.14.98%2Fbvsandbox.aspx%3F%26dl%3Den%26from%3Dru%26to%3Den%23Par657(;Phttp://www.microsofttranslator.com/bv.aspx?from=ru&to=en&a=http%3A%2F%2F131.253.14.98%2Fbvsandbox.aspx%3F%26dl%3Den%26from%3Dru%26to%3Den%23Par282':Mhttp://www.microsofttranslator.com/bv.aspx?from=ru&to=en&a=http%3A%2F%2F131.253.14.98%2Fbvsandbox.aspx%3F%26dl%3Den%26from%3Dru%26to%3Den%23Par677'8Jhttp://www.microsofttranslator.com/bv.aspx?from=ru&to=en&a=http%3A%2F%2F131.253.14.98%2Fbvsandbox.aspx%3F%26dl%3Den%26from%3Dru%26to%3Den%23Par675!5Ghttp://www.microsofttranslator.com/bv.aspx?from=ru&to=en&a=http%3A%2F%2F131.253.14.98%2Fbvsandbox.aspx%3F%26dl%3Den%26from%3Dru%26to%3Den%23Par618'9Dhttp://www.microsofttranslator.com/bv.aspx?from=ru&to=en&a=http%3A%2F%2F131.253.14.98%2Fbvsandbox.aspx%3F%26dl%3Den%26from%3Dru%26to%3Den%23Par674%:Ahttp://www.microsofttranslator.com/bv.aspx?from=ru&to=en&a=http%3A%2F%2F131.253.14.98%2Fbvsandbox.aspx%3F%26dl%3Den%26from%3Dru%26to%3Den%23Par657)8>http://www.microsofttranslator.com/bv.aspx?from=ru&to=en&a=http%3A%2F%2F131.253.14.98%2Fbvsandbox.aspx%3F%26dl%3Den%26from%3Dru%26to%3Den%23Par695'9;http://www.microsofttranslator.com/bv.aspx?from=ru&to=en&a=http%3A%2F%2F131.253.14.98%2Fbvsandbox.aspx%3F%26dl%3Den%26from%3Dru%26to%3Den%23Par674%:8http://www.microsofttranslator.com/bv.aspx?from=ru&to=en&a=http%3A%2F%2F131.253.14.98%2Fbvsandbox.aspx%3F%26dl%3Den%26from%3Dru%26to%3Den%23Par657%:5http://www.microsofttranslator.com/bv.aspx?from=ru&to=en&a=http%3A%2F%2F131.253.14.98%2Fbvsandbox.aspx%3F%26dl%3Den%26from%3Dru%26to%3Den%23Par657'?2http://www.microsofttranslator.com/bv.aspx?from=ru&to=en&a=http%3A%2F%2F131.253.14.98%2Fbvsandbox.aspx%3F%26dl%3Den%26from%3Dru%26to%3Den%23Par672':/http://www.microsofttranslator.com/bv.aspx?from=ru&to=en&a=http%3A%2F%2F131.253.14.98%2Fbvsandbox.aspx%3F%26dl%3Den%26from%3Dru%26to%3Den%23Par677'8,http://www.microsofttranslator.com/bv.aspx?from=ru&to=en&a=http%3A%2F%2F131.253.14.98%2Fbvsandbox.aspx%3F%26dl%3Den%26from%3Dru%26to%3Den%23Par675%:)http://www.microsofttranslator.com/bv.aspx?from=ru&to=en&a=http%3A%2F%2F131.253.14.98%2Fbvsandbox.aspx%3F%26dl%3Den%26from%3Dru%26to%3Den%23Par657#=&http://www.microsofttranslator.com/bv.aspx?from=ru&to=en&a=http%3A%2F%2F131.253.14.98%2Fbvsandbox.aspx%3F%26dl%3Den%26from%3Dru%26to%3Den%23Par432&>#http://www.microsofttranslator.com/bv.aspx?from=ru&to=en&a=http%3A%2F%2F131.253.14.98%2Fbvsandbox.aspx%3F%26dl%3Den%26from%3Dru%26to%3Den%23Par366#3 http://www.microsofttranslator.com/bv.aspx?from=ru&to=en&a=http%3A%2F%2F131.253.14.98%2Fbvsandbox.aspx%3F%26dl%3Den%26from%3Dru%26to%3Den%23Par139 http://www.microsofttranslator.com/bv.aspx?from=ru&to=en&a=http%3A%2F%2F131.253.14.98%2Fbvsandbox.aspx%3F%26dl%3Den%26from%3Dru%26to%3Den%23Par21#=http://www.microsofttranslator.com/bv.aspx?from=ru&to=en&a=http%3A%2F%2F131.253.14.98%2Fbvsandbox.aspx%3F%26dl%3Den%26from%3Dru%26to%3Den%23Par432&>http://www.microsofttranslator.com/bv.aspx?from=ru&to=en&a=http%3A%2F%2F131.253.14.98%2Fbvsandbox.aspx%3F%26dl%3Den%26from%3Dru%26to%3Den%23Par366#3http://www.microsofttranslator.com/bv.aspx?from=ru&to=en&a=http%3A%2F%2F131.253.14.98%2Fbvsandbox.aspx%3F%26dl%3Den%26from%3Dru%26to%3Den%23Par139 <http://www.microsofttranslator.com/bv.aspx?from=ru&to=en&a=http%3A%2F%2F131.253.14.98%2Fbvsandbox.aspx%3F%26dl%3Den%26from%3Dru%26to%3Den%23Par601$0http://www.microsofttranslator.com/bv.aspx?from=ru&to=en&a=http%3A%2F%2F131.253.14.98%2Fbvsandbox.aspx%3F%26dl%3Den%26from%3Dru%26to%3Den%23Par348%; http://www.microsofttranslator.com/bv.aspx?from=ru&to=en&a=http%3A%2F%2F131.253.14.98%2Fbvsandbox.aspx%3F%26dl%3Den%26from%3Dru%26to%3Den%23Par656!?http://www.microsofttranslator.com/bv.aspx?from=ru&to=en&a=http%3A%2F%2F131.253.14.98%2Fbvsandbox.aspx%3F%26dl%3Den%26from%3Dru%26to%3Den%23Par612#3http://www.microsofttranslator.com/bv.aspx?from=ru&to=en&a=http%3A%2F%2F131.253.14.98%2Fbvsandbox.aspx%3F%26dl%3Den%26from%3Dru%26to%3Den%23Par139:jsconsultantplus://offline/ref=C1761EB6C22390C6A2884D2D07DD1E0C4D3C94F40A5732B8FBEBAC49BB13D74442D8DB6CE613E74FlCP8J#3http://www.microsofttranslator.com/bv.aspx?from=ru&to=en&a=http%3A%2F%2F131.253.14.98%2Fbvsandbox.aspx%3F%26dl%3Den%26from%3Dru%26to%3Den%23Par139%4http://www.microsofttranslator.com/bv.aspx?from=ru&to=en&a=http%3A%2F%2F131.253.14.98%2Fbvsandbox.aspx%3F%26dl%3Den%26from%3Dru%26to%3Den%23Par659:ksconsultantplus://offline/ref=C1761EB6C22390C6A288443400DD1E0C4F3D96F0095432B8FBEBAC49BB13D74442D8DB6CE613E649lCP9J:jsconsultantplus://offline/ref=C1761EB6C22390C6A2884D2D07DD1E0C4D3C94F40A5732B8FBEBAC49BB13D74442D8DB6CE613E74FlCP8J"9http://www.microsofttranslator.com/bv.aspx?from=ru&to=en&a=http%3A%2F%2F131.253.14.98%2Fbvsandbox.aspx%3F%26dl%3Den%26from%3Dru%26to%3Den%23Par527'?http://www.microsofttranslator.com/bv.aspx?from=ru&to=en&a=http%3A%2F%2F131.253.14.98%2Fbvsandbox.aspx%3F%26dl%3Den%26from%3Dru%26to%3Den%23Par672&;http://www.microsofttranslator.com/bv.aspx?from=ru&to=en&a=http%3A%2F%2F131.253.14.98%2Fbvsandbox.aspx%3F%26dl%3Den%26from%3Dru%26to%3Den%23Par666%;http://www.microsofttranslator.com/bv.aspx?from=ru&to=en&a=http%3A%2F%2F131.253.14.98%2Fbvsandbox.aspx%3F%26dl%3Den%26from%3Dru%26to%3Den%23Par656%:http://www.microsofttranslator.com/bv.aspx?from=ru&to=en&a=http%3A%2F%2F131.253.14.98%2Fbvsandbox.aspx%3F%26dl%3Den%26from%3Dru%26to%3Den%23Par554#=http://www.microsofttranslator.com/bv.aspx?from=ru&to=en&a=http%3A%2F%2F131.253.14.98%2Fbvsandbox.aspx%3F%26dl%3Den%26from%3Dru%26to%3Den%23Par432&>http://www.microsofttranslator.com/bv.aspx?from=ru&to=en&a=http%3A%2F%2F131.253.14.98%2Fbvsandbox.aspx%3F%26dl%3Den%26from%3Dru%26to%3Den%23Par366#3http://www.microsofttranslator.com/bv.aspx?from=ru&to=en&a=http%3A%2F%2F131.253.14.98%2Fbvsandbox.aspx%3F%26dl%3Den%26from%3Dru%26to%3Den%23Par139:jsconsultantplus://offline/ref=C1761EB6C22390C6A2884D2D07DD1E0C4D3C94F40A5732B8FBEBAC49BB13D74442D8DB6CE613E74FlCP8JP\qconsultantplus://offline/ref=C1761EB6C22390C6A2884D2D07DD1E0C453A92F2025E6FB2F3B2A04BBC1C88534591D76DE613E6l4PBJ#3http://www.microsofttranslator.com/bv.aspx?from=ru&to=en&a=http%3A%2F%2F131.253.14.98%2Fbvsandbox.aspx%3F%26dl%3Den%26from%3Dru%26to%3Den%23Par139'<http://www.microsofttranslator.com/bv.aspx?from=ru&to=en&a=http%3A%2F%2F131.253.14.98%2Fbvsandbox.aspx%3F%26dl%3Den%26from%3Dru%26to%3Den%23Par671&:http://www.microsofttranslator.com/bv.aspx?from=ru&to=en&a=http%3A%2F%2F131.253.14.98%2Fbvsandbox.aspx%3F%26dl%3Den%26from%3Dru%26to%3Den%23Par667%:http://www.microsofttranslator.com/bv.aspx?from=ru&to=en&a=http%3A%2F%2F131.253.14.98%2Fbvsandbox.aspx%3F%26dl%3Den%26from%3Dru%26to%3Den%23Par657o9Wconsultantplus://offline/ref=C1761EB6C22390C6A2884D2D07DD1E0C4F3992FD5D096DE3A6BClAP5J#=http://www.microsofttranslator.com/bv.aspx?from=ru&to=en&a=http%3A%2F%2F131.253.14.98%2Fbvsandbox.aspx%3F%26dl%3Den%26from%3Dru%26to%3Den%23Par432&>http://www.microsofttranslator.com/bv.aspx?from=ru&to=en&a=http%3A%2F%2F131.253.14.98%2Fbvsandbox.aspx%3F%26dl%3Den%26from%3Dru%26to%3Den%23Par366#3http://www.microsofttranslator.com/bv.aspx?from=ru&to=en&a=http%3A%2F%2F131.253.14.98%2Fbvsandbox.aspx%3F%26dl%3Den%26from%3Dru%26to%3Den%23Par139 http://www.microsofttranslator.com/bv.aspx?from=ru&to=en&a=http%3A%2F%2F131.253.14.98%2Fbvsandbox.aspx%3F%26dl%3Den%26from%3Dru%26to%3Den%23Par76R\qconsultantplus://offline/ref=C1761EB6C22390C6A2884D2D07DD1E0C453496F70B5E6FB2F3B2A04BBC1C88534591D76DE613E7l4PEJ$:http://www.microsofttranslator.com/bv.aspx?from=ru&to=en&a=http%3A%2F%2F131.253.14.98%2Fbvsandbox.aspx%3F%26dl%3Den%26from%3Dru%26to%3Den%23Par746:jsconsultantplus://offline/ref=C1761EB6C22390C6A2884D2D07DD1E0C4D3C94F40A5732B8FBEBAC49BB13D74442D8DB6CE613E74FlCP8J(<http://www.microsofttranslator.com/bv.aspx?from=ru&to=en&a=http%3A%2F%2F131.253.14.98%2Fbvsandbox.aspx%3F%26dl%3Den%26from%3Dru%26to%3Den%23Par285!?http://www.microsofttranslator.com/bv.aspx?from=ru&to=en&a=http%3A%2F%2F131.253.14.98%2Fbvsandbox.aspx%3F%26dl%3Den%26from%3Dru%26to%3Den%23Par612http://www.microsofttranslator.com/bv.aspx?from=ru&to=en&a=http%3A%2F%2F131.253.14.98%2Fbvsandbox.aspx%3F%26dl%3Den%26from%3Dru%26to%3Den%23Par86http://www.microsofttranslator.com/bv.aspx?from=ru&to=en&a=http%3A%2F%2F131.253.14.98%2Fbvsandbox.aspx%3F%26dl%3Den%26from%3Dru%26to%3Den%23Par86:jsconsultantplus://offline/ref=C1761EB6C22390C6A2884D2D07DD1E0C4D3C94F40A5732B8FBEBAC49BB13D74442D8DB6CE613E74FlCP8Jhttp://www.microsofttranslator.com/bv.aspx?from=ru&to=en&a=http%3A%2F%2F131.253.14.98%2Fbvsandbox.aspx%3F%26dl%3Den%26from%3Dru%26to%3Den%23Par86:jsconsultantplus://offline/ref=C1761EB6C22390C6A2884D2D07DD1E0C4D3C94F40A5732B8FBEBAC49BB13D74442D8DB6CE613E74FlCP8J!?http://www.microsofttranslator.com/bv.aspx?from=ru&to=en&a=http%3A%2F%2F131.253.14.98%2Fbvsandbox.aspx%3F%26dl%3Den%26from%3Dru%26to%3Den%23Par612!?http://www.microsofttranslator.com/bv.aspx?from=ru&to=en&a=http%3A%2F%2F131.253.14.98%2Fbvsandbox.aspx%3F%26dl%3Den%26from%3Dru%26to%3Den%23Par612#3http://www.microsofttranslator.com/bv.aspx?from=ru&to=en&a=http%3A%2F%2F131.253.14.98%2Fbvsandbox.aspx%3F%26dl%3Den%26from%3Dru%26to%3Den%23Par139 http://www.microsofttranslator.com/bv.aspx?from=ru&to=en&a=http%3A%2F%2F131.253.14.98%2Fbvsandbox.aspx%3F%26dl%3Den%26from%3Dru%26to%3Den%23Par76 http://www.microsofttranslator.com/bv.aspx?from=ru&to=en&a=http%3A%2F%2F131.253.14.98%2Fbvsandbox.aspx%3F%26dl%3Den%26from%3Dru%26to%3Den%23Par14'2http://www.microsofttranslator.com/bv.aspx?from=ru&to=en&a=http%3A%2F%2F131.253.14.98%2Fbvsandbox.aspx%3F%26dl%3Den%26from%3Dru%26to%3Den%23Par178 http://www.microsofttranslator.com/bv.aspx?from=ru&to=en&a=http%3A%2F%2F131.253.14.98%2Fbvsandbox.aspx%3F%26dl%3Den%26from%3Dru%26to%3Den%23Par21$1http://www.microsofttranslator.com/bv.aspx?from=ru&to=en&a=http%3A%2F%2F131.253.14.98%2Fbvsandbox.aspx%3F%26dl%3Den%26from%3Dru%26to%3Den%23Par349&:http://www.microsofttranslator.com/bv.aspx?from=ru&to=en&a=http%3A%2F%2F131.253.14.98%2Fbvsandbox.aspx%3F%26dl%3Den%26from%3Dru%26to%3Den%23Par667'<http://www.microsofttranslator.com/bv.aspx?from=ru&to=en&a=http%3A%2F%2F131.253.14.98%2Fbvsandbox.aspx%3F%26dl%3Den%26from%3Dru%26to%3Den%23Par671&:~http://www.microsofttranslator.com/bv.aspx?from=ru&to=en&a=http%3A%2F%2F131.253.14.98%2Fbvsandbox.aspx%3F%26dl%3Den%26from%3Dru%26to%3Den%23Par667%:{http://www.microsofttranslator.com/bv.aspx?from=ru&to=en&a=http%3A%2F%2F131.253.14.98%2Fbvsandbox.aspx%3F%26dl%3Den%26from%3Dru%26to%3Den%23Par657'<xhttp://www.microsofttranslator.com/bv.aspx?from=ru&to=en&a=http%3A%2F%2F131.253.14.98%2Fbvsandbox.aspx%3F%26dl%3Den%26from%3Dru%26to%3Den%23Par671&:uhttp://www.microsofttranslator.com/bv.aspx?from=ru&to=en&a=http%3A%2F%2F131.253.14.98%2Fbvsandbox.aspx%3F%26dl%3Den%26from%3Dru%26to%3Den%23Par667":rhttp://www.microsofttranslator.com/bv.aspx?from=ru&to=en&a=http%3A%2F%2F131.253.14.98%2Fbvsandbox.aspx%3F%26dl%3Den%26from%3Dru%26to%3Den%23Par322"9ohttp://www.microsofttranslator.com/bv.aspx?from=ru&to=en&a=http%3A%2F%2F131.253.14.98%2Fbvsandbox.aspx%3F%26dl%3Den%26from%3Dru%26to%3Den%23Par321'8lhttp://www.microsofttranslator.com/bv.aspx?from=ru&to=en&a=http%3A%2F%2F131.253.14.98%2Fbvsandbox.aspx%3F%26dl%3Den%26from%3Dru%26to%3Den%23Par675'9ihttp://www.microsofttranslator.com/bv.aspx?from=ru&to=en&a=http%3A%2F%2F131.253.14.98%2Fbvsandbox.aspx%3F%26dl%3Den%26from%3Dru%26to%3Den%23Par674%=fhttp://www.microsofttranslator.com/bv.aspx?from=ru&to=en&a=http%3A%2F%2F131.253.14.98%2Fbvsandbox.aspx%3F%26dl%3Den%26from%3Dru%26to%3Den%23Par650%:chttp://www.microsofttranslator.com/bv.aspx?from=ru&to=en&a=http%3A%2F%2F131.253.14.98%2Fbvsandbox.aspx%3F%26dl%3Den%26from%3Dru%26to%3Den%23Par657'4`http://www.microsofttranslator.com/bv.aspx?from=ru&to=en&a=http%3A%2F%2F131.253.14.98%2Fbvsandbox.aspx%3F%26dl%3Den%26from%3Dru%26to%3Den%23Par679'8]http://www.microsofttranslator.com/bv.aspx?from=ru&to=en&a=http%3A%2F%2F131.253.14.98%2Fbvsandbox.aspx%3F%26dl%3Den%26from%3Dru%26to%3Den%23Par675'9Zhttp://www.microsofttranslator.com/bv.aspx?from=ru&to=en&a=http%3A%2F%2F131.253.14.98%2Fbvsandbox.aspx%3F%26dl%3Den%26from%3Dru%26to%3Den%23Par674'4Whttp://www.microsofttranslator.com/bv.aspx?from=ru&to=en&a=http%3A%2F%2F131.253.14.98%2Fbvsandbox.aspx%3F%26dl%3Den%26from%3Dru%26to%3Den%23Par679'8Thttp://www.microsofttranslator.com/bv.aspx?from=ru&to=en&a=http%3A%2F%2F131.253.14.98%2Fbvsandbox.aspx%3F%26dl%3Den%26from%3Dru%26to%3Den%23Par675'9Qhttp://www.microsofttranslator.com/bv.aspx?from=ru&to=en&a=http%3A%2F%2F131.253.14.98%2Fbvsandbox.aspx%3F%26dl%3Den%26from%3Dru%26to%3Den%23Par674'2Nhttp://www.microsofttranslator.com/bv.aspx?from=ru&to=en&a=http%3A%2F%2F131.253.14.98%2Fbvsandbox.aspx%3F%26dl%3Den%26from%3Dru%26to%3Den%23Par178 Khttp://www.microsofttranslator.com/bv.aspx?from=ru&to=en&a=http%3A%2F%2F131.253.14.98%2Fbvsandbox.aspx%3F%26dl%3Den%26from%3Dru%26to%3Den%23Par66 Hhttp://www.microsofttranslator.com/bv.aspx?from=ru&to=en&a=http%3A%2F%2F131.253.14.98%2Fbvsandbox.aspx%3F%26dl%3Den%26from%3Dru%26to%3Den%23Par27"8Ehttp://www.microsofttranslator.com/bv.aspx?from=ru&to=en&a=http%3A%2F%2F131.253.14.98%2Fbvsandbox.aspx%3F%26dl%3Den%26from%3Dru%26to%3Den%23Par625 Bhttp://www.microsofttranslator.com/bv.aspx?from=ru&to=en&a=http%3A%2F%2F131.253.14.98%2Fbvsandbox.aspx%3F%26dl%3Den%26from%3Dru%26to%3Den%23Par66%=?http://www.microsofttranslator.com/bv.aspx?from=ru&to=en&a=http%3A%2F%2F131.253.14.98%2Fbvsandbox.aspx%3F%26dl%3Den%26from%3Dru%26to%3Den%23Par650%=<http://www.microsofttranslator.com/bv.aspx?from=ru&to=en&a=http%3A%2F%2F131.253.14.98%2Fbvsandbox.aspx%3F%26dl%3Den%26from%3Dru%26to%3Den%23Par650%=9http://www.microsofttranslator.com/bv.aspx?from=ru&to=en&a=http%3A%2F%2F131.253.14.98%2Fbvsandbox.aspx%3F%26dl%3Den%26from%3Dru%26to%3Den%23Par650'46http://www.microsofttranslator.com/bv.aspx?from=ru&to=en&a=http%3A%2F%2F131.253.14.98%2Fbvsandbox.aspx%3F%26dl%3Den%26from%3Dru%26to%3Den%23Par679%>3http://www.microsofttranslator.com/bv.aspx?from=ru&to=en&a=http%3A%2F%2F131.253.14.98%2Fbvsandbox.aspx%3F%26dl%3Den%26from%3Dru%26to%3Den%23Par653$>0http://www.microsofttranslator.com/bv.aspx?from=ru&to=en&a=http%3A%2F%2F131.253.14.98%2Fbvsandbox.aspx%3F%26dl%3Den%26from%3Dru%26to%3Den%23Par144c;-sconsultantplus://offline/ref=7E39109ED72E29210ABD6A22628DE1560B5E7AD5F36E8478873C8C9DD8D4B1100C6B8B62E4F20371kDP0JRX*mconsultantplus://offline/ref=7E39109ED72E29210ABD6A22628DE156095B7CDCA430DB23DA6B85978F93FE494E2F8663E4kFP5Jf;'sconsultantplus://offline/ref=7E39109ED72E29210ABD6A22628DE1560B5F7BDEFA6B8478873C8C9DD8D4B1100C6B8B62E4F20277kDP7J#=$http://www.microsofttranslator.com/bv.aspx?from=ru&to=en&a=http%3A%2F%2F131.253.14.98%2Fbvsandbox.aspx%3F%26dl%3Den%26from%3Dru%26to%3Den%23Par432&>!http://www.microsofttranslator.com/bv.aspx?from=ru&to=en&a=http%3A%2F%2F131.253.14.98%2Fbvsandbox.aspx%3F%26dl%3Den%26from%3Dru%26to%3Den%23Par366(<http://www.microsofttranslator.com/bv.aspx?from=ru&to=en&a=http%3A%2F%2F131.253.14.98%2Fbvsandbox.aspx%3F%26dl%3Den%26from%3Dru%26to%3Den%23Par285http://www.microsofttranslator.com/bv.aspx?from=ru&to=en&a=http%3A%2F%2F131.253.14.98%2Fbvsandbox.aspx%3F%26dl%3Den%26from%3Dru%26to%3Den%23Par96#3http://www.microsofttranslator.com/bv.aspx?from=ru&to=en&a=http%3A%2F%2F131.253.14.98%2Fbvsandbox.aspx%3F%26dl%3Den%26from%3Dru%26to%3Den%23Par139 http://www.microsofttranslator.com/bv.aspx?from=ru&to=en&a=http%3A%2F%2F131.253.14.98%2Fbvsandbox.aspx%3F%26dl%3Den%26from%3Dru%26to%3Den%23Par20 http://www.microsofttranslator.com/bv.aspx?from=ru&to=en&a=http%3A%2F%2F131.253.14.98%2Fbvsandbox.aspx%3F%26dl%3Den%26from%3Dru%26to%3Den%23Par21);http://www.microsofttranslator.com/bv.aspx?from=ru&to=en&a=http%3A%2F%2F131.253.14.98%2Fbvsandbox.aspx%3F%26dl%3Den%26from%3Dru%26to%3Den%23Par191); http://www.microsofttranslator.com/bv.aspx?from=ru&to=en&a=http%3A%2F%2F131.253.14.98%2Fbvsandbox.aspx%3F%26dl%3Den%26from%3Dru%26to%3Den%23Par191'2 http://www.microsofttranslator.com/bv.aspx?from=ru&to=en&a=http%3A%2F%2F131.253.14.98%2Fbvsandbox.aspx%3F%26dl%3Den%26from%3Dru%26to%3Den%23Par178http://www.microsofttranslator.com/bv.aspx?from=ru&to=en&a=http%3A%2F%2F131.253.14.98%2Fbvsandbox.aspx%3F%26dl%3Den%26from%3Dru%26to%3Den%23Par57 http://www.microsofttranslator.com/bv.aspx?from=ru&to=en&a=http%3A%2F%2F131.253.14.98%2Fbvsandbox.aspx%3F%26dl%3Den%26from%3Dru%26to%3Den%23Par27$1http://www.microsofttranslator.com/bv.aspx?from=ru&to=en&a=http%3A%2F%2F131.253.14.98%2Fbvsandbox.aspx%3F%26dl%3Den%26from%3Dru%26to%3Den%23Par3498?4http://www.bing.com/translator_1457159726 F_vG_vG1Tablei`CompObj yObjInfoj 666666666vvvvvvvvv666666>6666666666666666666666666666666666666666666666666hH6666666666666666666666666666666666666666666666666666666666666666662 0@P`p2( 0@P`p 0@P`p 0@P`p 0@P`p 0@P`p 0@P`p8XV~ OJPJQJ_HmH nH sH tH J`J bNormal dCJ_HaJmH sH tH DA D Default Paragraph FontRiR 0 Table Normal4 l4a (k ( 0No List JJ b0 Header CharCJOJPJQJ^JaJtH NN b0Header dCJOJPJQJ^JaJtH JJ b0 Footer CharCJOJPJQJ^JaJtH N "N b0Footer dCJOJPJQJ^JaJtH j2j bConsPlusNonformatd7$8$CJOJPJQJ^JaJtH `B` b ConsPlusCelld7$8$CJOJPJQJ^JaJtH 4UQ4 b0 Hyperlink >*phPK![Content_Types].xmlj0Eжr(΢Iw},-j4 wP-t#bΙ{UTU^hd}㨫)*1P' ^W0)T9<l#$yi};~@(Hu* Dנz/0ǰ $ X3aZ,D0j~3߶b~i>3\`?/[G\!-Rk.sԻ..a濭?PK!֧6 _rels/.relsj0 }Q%v/C/}(h"O = C?hv=Ʌ%[xp{۵_Pѣ<1H0ORBdJE4b$q_6LR7`0̞O,En7Lib/SeеPK!kytheme/theme/themeManager.xml M @}w7c(EbˮCAǠҟ7՛K Y, e.|,H,lxɴIsQ}#Ր ֵ+!,^$j=GW)E+& 8PK!Ptheme/theme/theme1.xmlYOo6w toc'vuر-MniP@I}úama[إ4:lЯGRX^6؊>$ !)O^rC$y@/yH*񄴽)޵߻UDb`}"qۋJחX^)I`nEp)liV[]1M<OP6r=zgbIguSebORD۫qu gZo~ٺlAplxpT0+[}`jzAV2Fi@qv֬5\|ʜ̭NleXdsjcs7f W+Ն7`g ȘJj|h(KD- dXiJ؇(x$( :;˹! I_TS 1?E??ZBΪmU/?~xY'y5g&΋/ɋ>GMGeD3Vq%'#q$8K)fw9:ĵ x}rxwr:\TZaG*y8IjbRc|XŻǿI u3KGnD1NIBs RuK>V.EL+M2#'fi ~V vl{u8zH *:(W☕ ~JTe\O*tHGHY}KNP*ݾ˦TѼ9/#A7qZ$*c?qUnwN%Oi4 =3ڗP 1Pm \\9Mؓ2aD];Yt\[x]}Wr|]g- eW )6-rCSj id DЇAΜIqbJ#x꺃 6k#ASh&ʌt(Q%p%m&]caSl=X\P1Mh9MVdDAaVB[݈fJíP|8 քAV^f Hn- "d>znNJ ة>b&2vKyϼD:,AGm\nziÙ.uχYC6OMf3or$5NHT[XF64T,ќM0E)`#5XY`פ;%1U٥m;R>QD DcpU'&LE/pm%]8firS4d 7y\`JnίI R3U~7+׸#m qBiDi*L69mY&iHE=(K&N!V.KeLDĕ{D vEꦚdeNƟe(MN9ߜR6&3(a/DUz<{ˊYȳV)9Z[4^n5!J?Q3eBoCM m<.vpIYfZY_p[=al-Y}Nc͙ŋ4vfavl'SA8|*u{-ߟ0%M07%<ҍPK! ѐ'theme/theme/_rels/themeManager.xml.relsM 0wooӺ&݈Э5 6?$Q ,.aic21h:qm@RN;d`o7gK(M&$R(.1r'JЊT8V"AȻHu}|$b{P8g/]QAsم(#L[PK-![Content_Types].xmlPK-!֧6 +_rels/.relsPK-!kytheme/theme/themeManager.xmlPK-!Ptheme/theme/theme1.xmlPK-! ѐ' theme/theme/_rels/themeManager.xml.relsPK] P #z+C?pC`k rl}.ڔFq2\g &q$x)y7>AKShTIƉ mpruB)BQsu~ N7,98RIZVwYD,>FiD  noqstbo#I n |  - D,,,\-.....3LLLOgPoPtPQ'Q\G]T]:Dz%5~ݭBOînwfmPVPtGW` PXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX8@0(  B S  ?EPar21Par27Par48Par51Par53Par63Par64Par72Par78Par82Par85Par92Par97Par107Par117Par125Par133Par140Par147Par152Par160Par188Par200Par212Par217Par222Par227Par236Par243Par249Par255Par259Par269Par276Par285Par296Par317Par329Par339Par342Par369Par374Par380Par390Par396Par409Par412Par419Par430Par435Par456Par458Par462Par480Par483Par494Par512Par535Par538Par556Par562Par575Par586Par603Par644Par646Par656Par661Par668D  BN &+J//(3c5<DUK,QYUW+Zd^{aɚAK>|̷*ol(^2d$67EGNi[VgiR  !"#$%&'()*+,-./0123456789:;<=>?@ABCDD  BN &+J//(3c5<DUK,QYUW+Zd^{aɚAK>|̷*ol(^2d$67EGNi[VgiRpt|}8ABCdel$H } & , 2 y <G4BFST[eq`o  4bq  @AAM|L M ]!h!!!!!!!N"\"m"z""" ##@#J#K#R#######4%F%V%a%%%l&s&&&&&f't'''(((() ) ))*)6)7)>)}))))))))"*)*++(,C,,,-\-.....G/W2^2&3'3334455a5b57788::X;c;;;<'<<<<<<<{====== ??J@S@AAAA1B=BBBBB^DD$E/EF+FZHeHHHuI~IIIJJJJSKTKpK~KKKKL!L2LLLMM"M-M7NBNNNNNO O{OOpPsP(Q)QRRTT@UJUWUXUUUVVWWwYYYYxZyZ[[\\U]]]]b^c^^^__aa6c>cccde eWe]eeeeuffggEhQhphwhyhhi#iSi[ieii>jEjzjjjjk1k>k]kkkk>lFl`lll?mMm{mm"n6nnnnn3oFo]odoooppppqq{rrrrrsSs^s`sssjtwtttuuuixqxyyeyjyyyyy{{{{}}Y~d~~~~~~~(gtv !';vN[z˂ւO[΃p{ 7DITĆ $/1Q։ !-dm$_`dlD`j.>Cy058YjҖ0:<lz'23ALXZrݙVǚȚnvnoygr ?@nsIJݦUcEFP};BJ`lݬ *FQܭPnv®tvz{]^ڰ۰ BCϱ->?P\]ijklȲɲ /0AYZ[\]^_`ab³$/012=>[lm~մִ+<=>Qbefgh%4DEfgʷ˷()ynټ0o5  4<dn , HOaBWjoQ]dv4]bo|$G2V w wmnjklmW[/WYg&'|}%\] @A[gisvP $0PUsF?@~01 PUVPS_ bc\g ")5>N@HW` % ' : \ c           - 5 Q X v      / : {  % %n)3Xceqv&4AO[drz{5A`mpy.:FROY '$&0T`  E Q f q     !&!'!3!M!Z!!!"#"""""=#I#K#R#T#Z#\#f#$$$$$$#%3%%% &&T&]&k&v&''' '"'-'''''(((()!)|))))[*_*|***+++++J+W+6,@,E,U,,,,-2----------..'.,.6...///>0B000 111111[2222223+37393C3E3P3Z3e33333A4H44444445556w66666666{7778P9Z9l9u9w99\:c:.<6<======>>>>??(@5@iBvBBBBBBCCCC!C.C8C:CACEEE$E/E;EpE}EEEFFDGMGWGbGcGlGGGGGGGIIIIIIIJDJMJJJ KKKKNLZLLLLLLL7M?MRM[MMMMMNNNNNN%O3OOOOOOOOPP%P'P6P&Q2QdQkQQQQQQQRR]RRRRRRRRRSSSSTTMT_T}UUUU7VDVSV`VbVoVVVWWWW"X(XXXYYiZsZZZg[h[[[[[[[[\Y\a\c\o\x\\\\4]:]<]F]?^F^~^^^^^ _H_T________``````$`4`?```a#akaya{aabbb,bbb cc&c/cd"dNdXdddeee%effffTgUgggggggggij%j/jWk`kvkkllRm\mmmmm&n4nnn\ofoqozoooop ppEpSpppqq!r.rgrorrrrs sss$sCsMszssssCtKtttt uuuuuv"v5vDvUvavfvrvvvwwdwkwwwww5x=xcykymyvyxyyyyWz^zzzzz{{{{ {'{{|||||P~V~~~'0DK} 24?΅Za ai1<ƈqxER[g΍؍T[]cenpwǏ[b̐2"Zf_k$23@U[q{ɗїŘҘԘ%.8`f)]cޛKLRfy !]d?ITRLSSSfTTU`UcUUUVVW@WWW1XXMYSYYYY)Z0Z3Z`ZcZ\]i^l^^^kbbcddWeXe-fufgg*hyh%ieiij1k2kkk>l?l)m{mnpppq{rs`sjtkttKuiuvvyDzzz{{{{{H|[}}EȄĆ8hڋfiLAQDG~ې-.GWxYmk%CݙޙV-deȝ(iw'G;CFsvnoy*.RU$ôʹµŵ%4knǶʶQT̷ӷط/2lvټ07/p&a3&PQ4op7W2{3?twor /_+.01gadV($% 69OI==   L m u t u   /6E()OR3333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333//"X1X2X*ZOR=01F%01F01F bLTXLybPR@!"$&')./34<?@ACEFHIMNO$R$S$U$V$d$g$m$nFoFpFtFu|~ޙޚަާޫޭޯް޵޽޾޿[[[[  &()1247;P@8@@@.`@2l@8x@B@H@R@Z\@b@f@ln@t@x@@,@4@@@X@h@t@@@@@@@@@@  @4@<@"H@*X@<|@P@X@\^@j@p@v@z@@ @4@D@UnknownG* Times New Roman5Symbol3. * Arial?= * Courier New7.{ @CalibriA BCambria Math"qhx#'#'=^=^ 0~~2HX $Pb2!xx michael.moranNetwork ServicesWordDocument4SummaryInformation(oDocumentSummaryInformation8xH"_1457160695 F_vG_vG      !"#$%&'()*+,-./0123456789:;<=>?@ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ[\]^_`abcdefghijklmnopqrstuvwxyz{|}~      !"#$%&'()*+,-./0123456789:;<=>?@ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ[\]^_`abcdefghijklmnpqrstuvyz{|}~ bjbj 4P%%%%Di%[p='''',VVVVVVVc]`dV  V''[2V2V2V ,''V2V V2V2V2V'@c6HG%M2VV[0[2Vi`U@i`2V2VDi`vV, 2V VV2V [ i`  : Head The Department of veterinary medicine The Ministry Of Agriculture Of Russia Chief State veterinary inspector Of The Russian Federation V.M. AVILOV May 16, 2000(N)13-7-2/2012 VETERINARY-SANITARY INSPECTION SLAUGHTER PRODUCTS VETERINARY GUIDELINES (VMC) These WMU are required for leadership and execution specialists in veterinary-sanitary examination of products of slaughter animals. They covered issues of organization, order of veterinary-sanitary inspection of carcasses and organs of animals depending on the technical equipment, the conditions of processing of livestock and poultry products of slaughter inspection, food markets, wild animals and game birds, presented a brief  HYPERLINK "http://www.microsofttranslator.com/bv.aspx?from=ru&to=en&a=http%3A%2F%2F131.253.14.98%2Fbvsandbox.aspx%3F%26dl%3Den%26from%3Dru%26to%3Den%23Par458" \t "_top" Description major lesions identified by vetsankspertize in different products of slaughter animals and birds (carcases, offal, skin, etc.). When developing regulatory documents used WMU, taking into account the revised new veterinary inspection Rules, results of researches of Ukrainian and foreign authors, previous recommendations and illustrative materials. WMU are honoured figure of science of Russian Federation, doctor of Veterinary Sciences, Professor, laureate of the prize of the Government of the Russian Federation Kostenko Yg Revision WMU was head of the Department of veterinary inspection and safety of livestock products of the Department of animal health of the Ministry of Agriculture of Russia Alexander Gerasimov 1. General provisions and scope These veterinary guidance (VMC) are developed based on  HYPERLINK "consultantplus://offline/ref=88FDECEE9E0404A2CF5D7E090FA6B2BFD8FDCA849AE0A1308086674077B53D9322DCD91C097C587FyFZ8J" Law Russian Federation on animal health,  HYPERLINK "consultantplus://offline/ref=88FDECEE9E0404A2CF5D7E090FA6B2BFDAFDC9849BE9FC3A88DF6B4270BA62842595D51D097C59y7Z0J" Provisions Of The the State veterinary supervision in the Russian Federation,  HYPERLINK "consultantplus://offline/ref=88FDECEE9E0404A2CF5D7E090FA6B2BFD0F8C9879CE9FC3A88DF6B4270BA62842595D51D097C59y7ZBJ" Rules veterinary inspection of slaughter animals and veterinary-sanitary examination of meat and meat products,  HYPERLINK "consultantplus://offline/ref=88FDECEE9E0404A2CF5D7E090FA6B2BFDAF8CC8DCDBEFE6BDDD1y6ZEJ" Instructions veterinary branding of meat ","  HYPERLINK "consultantplus://offline/ref=88FDECEE9E0404A2CF5D7E090FA6B2BFDDF4C48590B4F632D1D369457FE575836C99D41D097Fy5ZDJ" Provisions Of The the State Veterinary Office on the reprocessing and storage of livestock ". The requirements of these WMU are applied in the veterinary-sanitary examination of meat and other products of animals (birds). These WMU are intended for organizations of the State veterinary service and the binding on veterinarians, veterinary-sanitary inspection of meat and other products. 2. Organization of WORK PLACES in the VETERINARY-SANITARY EXAMINATION OF SLAUGHTERED ANIMALS Veterinary-sanitary inspection slaughter products are usually visually using macroscopic postmortem research methods. Jobs (veterinary inspection points) veterinarians are under veterinary-sanitary requirements, the basic provisions of which are listed below. To each point of the veterinary inspection leads the hot and cold water from the faucet to wash your hands and tools are fitted with a device (sterilizer) for the decontamination of instruments, tanks with detergents and disinfectants for hand decontamination of personnel, tanks for accumulation of veterinary konfiskatov, as well as devices for registration of cases of disease. In addition to General lighting, workplaces (veterinary inspection points) Additionally equip and field lighting. The sweet spot color meanings should be used fluorescent lamps type DTC and LD. Standards for local lighting when using HID lamps are the LK, incandescent lamps 1000-750 LX. Artificial and natural light sources should be directed to osmatrivaemye objects without creating shadows and not tiring sight. Each veterinarian-vetsanksperta OU gosvetnadzora provide care (dressing gown or with a shirt, trousers or overalls; retitled CAP, beret, hairnet and protective helmet if necessary) green or white with the logo "gosvetnadzor" and the special (watertight apron and boots) clothing; instruments (two blades, musatom, special dvuhro~kovoj fork); personal hygiene. During the processing of animals or suspicious disease dangerous to humans diseases (brucellosis, tuberculosis, leptospirosis, etc.), produce and other means of personal protection (gloves, masks, goggles, etc.). Vetsankspertov jobs for veterinary-sanitary inspection slaughter products, including plants with conveyor system for deboning must be sufficient in size, not cramp the vetvra a-vetsanksperta when performing operations. The pipeline processing of livestock equip four jobs: visit the heads, internal organs and Carcases and final testing; during the processing of pigs to five: examination of the submandibular lymph nodes upon's (mandibular) anthrax, heads, internal organs and carcases, the final control. During the processing of pigs without shooting the skins or with the removal of krupona allowed a combined examination of the submandibular lymph nodes on anthrax to other lymph nodes and muscles of the head. The suspension means the final point of inspection shall be not less than 1% of carcasses, processed per shift. All products of slaughter to the veterinary-sanitary inspection of carcasses (in addition to the gastrointestinal tract, hides all kinds of animals, legs and ears of cattle) should not be removed from the animal processing shop. Training products to the veterinary-sanitary examination (Department head from carcasses and her hanging, trimming and removing language from the oral cavity, separating bodies apart, numbering of the carcasses and organs and other technical operations), as well as slaughter products, performs skilled worker. Pipeline (up to 4000 heads per hour) poultry processing system to equip two veterinary inspection point for exploring products and more than 4000 animals per hour or three. In the first case, the first point is intended for veterinary inspection inspection of internal organs, and the second final, which are in front of the station branding of carcasses. In the second case, the first point is to explore the internal organs, the second is to explore the divided internal organs, the third final. Each of them are the same as described above in this section. The inspection of internal organs additional tools, screw Chair, is with pendants for the temporary accommodation of carcasses at 10-15. Pipeline processing of rabbits and nutria equip two veterinary inspection: inspection of internal organs and the final. The pipeline system for the processing of animal veterinary-sanitary examination are fitted with a switch to stop the pipeline. Prohibits the processing of animals and birds on conveyor lines with neoborudovannymi points of veterinary inspection, as well as an insufficient number of specialists of gosvetnadzora-vetsankspertami. Responsibility for equipment working places vetsankspertov veterinary watchdog is the Administration (owner) of the enterprise. 3. the procedure of veterinary-sanitary INSPECTION of PRODUCTS SLAUGHTER CATTLE 3.1. the veterinary-sanitary examination of the head 3.1.1. preparation of the head for inspection Preparation of the head to look is: -in photography the skins from head (zabelovka); -Department head from carcasses in place of its connection with the first cervical vertebra (Atlanta); -filing heads on the naveivaniem on the hook (moving or stationary) or on the desktop. -cutting and removing them from the oral cavity and larynx Tectum generates goal language (kaltykom); -numbering head (overlay on the frontal bone); -mounting the head on hook (conveyor line or fixed) for angle seam branches of the mandible or the cricoid cartilage of the larynx and trachea rings first, or put on the table. How to prepare hair for inspection and description of fabrics are reflected in Figure 1. 1 ("a", "b", "c", "d"-are not provided). 3.1.2. the veterinary-sanitary examination of head in limbo 3.1.2.1. the Hanging heads for angle seam of mandibular branches Hanging on the hook head has a good stability during operations related to the inspection. This creates a good access to the oral cavity, tongue, masticatory muscles, tonsils, throat, submandibular (mandibular) and medial zagloto nyh lymph node (fig. 2, 3 is not presented). Veterinary-sanitary examination of head start to the right or left of the half. Head lock fork over the rest of ple egolovnogo muscle, cut the submandibular lymph node and the slnnu gland. Then two broad parallel slits open and inspect the surface and deeper layers (outer and deep head) external massetera. Parotid lymph node below the jaw joint, and okolounu slnnu gland reveal and examine, continuing until the founding of auricle deep head cut the outer massetera. Krylova muscle (inner masseter) examine, through one incision. After visiting one side of the head, perform the same operation on the other side in the above sequence. Language view, preliminary having cleared the surface of mucus, blood and feed remnants of the masses, and optionally reveal. His capture by hand or fork, pulled down and transverse incision of soft palate show gortanno-gloto nu cavity. Medial zagloto nye lymph nodes left and right located on the inside of the branches of the hyoid bone, inspect the outside and at the breakdown. Lateral zagloto nye lymph nodes if necessary, inspect the outside and on the surface of the cut. They (left and right) are located near the remnyh processes of the occipital bone and the rear edge of the submandibular salivary gland. 3.1.2.2. cricoid cartilage head for suspension of laryngeal and tracheal rings first In this way the head is hanging down the back part of the forehead-to vetsankspertu (Figure 4-not shown). The head is movable on the hook. Inspection start with medial zagloto nyh lymph nodes, fixing head plug, open the back wall of the pharynx (in longitudinal section), and then visually monitor the status of those lymph nodes with both surface and cut. Further to the right, locking down for the remainder of ple egolovnogo muscle, revealing a slit the outer head massetera (mandibular), submandibular lymph node and pod elstnu slnnu. View their status. Then cut open the deep layer of the outer massetera and extending the movement of the knife to the base of the ear, preauricular lymph node, okolounu slnnu iron. Then one slit open and inspect the right Krylova muscle. Examination of the left side of the head in the same manner as stated above in this paragraph. To explore the language of its fix for the tip, clean the surface with the back of a knife, monitor the status of the mucous membrane. Separating knife little sections broken bones, examine the root of tongue, tonsils, throat, sublingual muscles. Language if necessary cut. 3.1.3. the veterinary-sanitary examination of head on the table This method of examination used in the absence of a conveyor line. Prepared in accordance with  HYPERLINK "http://www.microsofttranslator.com/bv.aspx?from=ru&to=en&a=http%3A%2F%2F131.253.14.98%2Fbvsandbox.aspx%3F%26dl%3Den%26from%3Dru%26to%3Den%23Par53" \t "_top" section 3.1.1 head put on the table the forehead down inspection in the following sequence, as indicated in  HYPERLINK "http://www.microsofttranslator.com/bv.aspx?from=ru&to=en&a=http%3A%2F%2F131.253.14.98%2Fbvsandbox.aspx%3F%26dl%3Den%26from%3Dru%26to%3Den%23Par64" \t "_top" paragraphs 3.1.2.1 and  HYPERLINK "http://www.microsofttranslator.com/bv.aspx?from=ru&to=en&a=http%3A%2F%2F131.253.14.98%2Fbvsandbox.aspx%3F%26dl%3Den%26from%3Dru%26to%3Den%23Par72" \t "_top" 3.1.2.2. However, for the convenience of exploring the medial zagloto nyh lymph nodes, larynx, throat pulled up with a fork. 3.2. the veterinary-sanitary examination of internal organs and Udders. 3.2.1. training bodies for inspection Females are the mammary gland, and the male sex organs, the internal organs of the pelvic, abdominal and thoracic cavities. Place them on the conveyor or stationary table, allowed to hang offal (heart, lungs, liver) on the hook. Before the inspection bodies if necessary, washed to remove dirt. Liver is divided into separate entities before or after veterinary-sanitary inspection, depending on the equipment of the line processing of animals and the environment. The esophagus is left in a natural connection with the trachea. The spleen channel for inspection or with the gastrointestinal tract, or is separated from the SCAR and serves for veterinary inspection at liverom. In the first case, leave the rumen, a spleen, spleen in the second put on a desk or hang on the hook. Method of preparing bodies for inspection is shown in Figure 1. 5, 6, 7, 8, 9 (not reproduced). 3.2.2. Examination of the spleen Examination of the spleen (fig. 5) begin with a Visual control, drawing attention to its size, the color of the capsules, the edges and surfaces of the body. Then pal2 pirut spleen, determining its consistency, pay attention to the color of the pulp and the presence of abnormalities. If necessary, make the cut. Normally, the color of the pulp of red-brown to grey-white stripes-trabeculae, the parenchyma usually does not act beyond the capsule. When soskobe the back of the blade with the cutting surface is a slight amount of pulp. 3.2.3. inspection of the heart Veterinary-sanitary examination of the heart on a tape conveyor or stationary table do not separating it from light (fig. 6, 7). The heart of most animals, including cattle, OK has a conical shape, the inside is divided into right and left halves, each of which is subdivided into two interconnected Department-atrium and ventricle. Apex is the left ventricle. Greater curvature forms a right half (atrium and ventricle). The thickness of the muscular wall of the right and left ventricles is at a ratio of 1: 3. The heart is a heart bag. It is from the outside is covered with pikardom. The mass of the heart is less than 0.75-0.8% of the body weight of the animal. First carry out a Visual inspection of the pericardium (color, gloss, State of adipose tissue), and then release the body from the heart shirts and controlled for the presence of inflammation (pericarditis), availability and condition of fluid in the heart shirt. Inspect the pericardium, paying attention to the shape of the heart, vascular changes, the consistency of the body by palpation. Put the tip of my heart, with one hand or fork lock and opened by a large curvature (fig. 6, 7). Do not cut through the left ventricle or across the heart, because the appearance of the body is disrupted and hindered by inspection of the myocardium, the endocardium and pump apparatus. After opening the heart control the ventricles and Atria, paying attention to the condition of the blood in them, hemorrhages and other changes of endocardium, myocardium, the State of the valve apparatus (figure, texture, presence of visible from the endocardium of various types of losses). For the final inspection of the myocardium of the endocardium make two to three longitudinal and two transverse incision of not through required to diagnose cisticercosis larval stage (finnoza) and other pathological changes. 3.2.4. Examination of the respiratory system The lungs consist of parenchyma, bronchi, blood vessels, nerves and connective tissue. The body is covered with serous membrane-plevroj. The left lung is less developed than the right. Each easy distinguish costal, diafragmal2 nu and medial (sredostennu) surface. Connective tissue of the lung contains many elastic fibers, which gives the body elasticity in respiratory movements. When viewed on the table (tape, rotating, stationary) light with diaphragmatic shares the blunt edge upwards. Its starting to look outside, then pal2 pirut parenchyma. Visual inspection of their condition of the pulmonary pleura (smoothness, shine, humidity), the availability of demonstrated change defeats; determine the value of the body condition of the edges (acute, rounded), the density of the lung tissue, signs of aspiration of blood and feed the masses, plevritov and latent pathological lesions, hemorrhages. Then examine the lymph nodes (and section). To do this, follow the following order (fig. 6). When viewed from the left lung hand lock verhuae nu share and control the State of the left bronchus site, at the same time cut the bronchus and its offshoots, the blunt edges reveal lung parenchyma, smooth out the affected part of the body. Then inspect the sredostennye lymph nodes carefully researching the caudal and medium. Cranial sredostennye lymph nodes reveal if necessary (fig. 7). Veterinary-sanitary inspection of the right lung started from nadarterial2 nyh lymph nodes. Then, fixing the right verhuae nu share, one cut open right bronchus with its branches and the parenchyma of the body. Inspection and right bronchial lymph nodes are cut as necessary (fig. 7). Smooth out the affected lung tissue. Examination of the larynx and trachea are outside and, if necessary, disclose and control the State of their internal surface is lined with a mucous membrane is pale pink or gray. During inspection of the trachea are drawing attention to the deep cervical lymph nodes (Lnn. cervicales profundi), nutrovke are often left with the trachea. 3.2.5. Examination of the liver Liver parenchymal organ that performs a number of functions (blood filtering with deposition of toxins, inactivation products of protein metabolism; storing glycogen, the deposit of up to 20% of the blood in the body, etc.). On the liver of two surfaces: diafragmal2 nu (convex) and visceral (concave); the edge: dull (dorsal) and sharp (lateral, ventral). The dorsal part of the convex surface of the diaphragm is attached. The colour of the liver normally depends on its passage, age, etc. (red-brown or cherry-Brown with a dark tint). The sequence of examination liver is shown in Figure 3. 8. the authority, together with diaphragm from the light. Inspection start with diaphragmatic surface. For this purpose it purify the blunt edge of a knife. Visually define changes in the size, condition of the edges (sharp, others), glissonovoj capsules (smooth, shiny, grainy-knotted, etc.), color (red-brown or cherry-Brown, yellow, etc.). Pal2 pirut the liver to determine its consistency (tight, loose). Then flip the visceral surface of liver (Gate) up, explore visually. Supporting her gall bladder or cut off vorotnuju vein, reveal the liver (Portal) lymph nodes. For the inspection of the liver parenchyma make tangent incision biliary tract with depth of 2-3 cm. On the surface the cut control color, brilliance, drawing buildings, State of the parenchyma and the bile ducts, the extent and nature of the passage, the presence of parasites (fasciolosis, dicroceliosis, etc.). Visually inspect the gallbladder, if necessary, disclose, paying attention to the condition of bile, mucosa. 3.2.6. Especially visiting parenchymatous organs in limbo In this way (fig. 9) liver suspended over the aortic arch. The spleen also hang on the hook with liverom. Inspection start with spleen, technique and procedure see  HYPERLINK "http://www.microsofttranslator.com/bv.aspx?from=ru&to=en&a=http%3A%2F%2F131.253.14.98%2Fbvsandbox.aspx%3F%26dl%3Den%26from%3Dru%26to%3Den%23Par92" \t "_top" section 3.2.2 . The left lung is vetsankspertize as follows: left verhuae nu share of fixed and pulled the ball to the side, cut left bronchial lymph node and the bronchus, the lung parenchyma. Then cut a heart shirt, revealing the heart large curvature. Remove the remains of the blood of the cavities, visually control the valve apparatus, endocardium, and with his hand in the myocardium produced 2-3 1-2 longitudinal and transverse incision of not through. Examine the caudal, average sredostennye and nadarterial2 nye lymph nodes. Performing a control site, sredostennogo caudal aorta retard with your fingers or a fork. The lymph node is opened longitudinally. Completion of the examination carried out in accordance with the  HYPERLINK "http://www.microsofttranslator.com/bv.aspx?from=ru&to=en&a=http%3A%2F%2F131.253.14.98%2Fbvsandbox.aspx%3F%26dl%3Den%26from%3Dru%26to%3Den%23Par107" \t "_top" 3.2.4. and  HYPERLINK "http://www.microsofttranslator.com/bv.aspx?from=ru&to=en&a=http%3A%2F%2F131.253.14.98%2Fbvsandbox.aspx%3F%26dl%3Den%26from%3Dru%26to%3Den%23Par117" \t "_top" 3.2.5. . 3.2.7. Examination of the gastrointestinal tract The gastrointestinal tract is placed to create the most comfortable conditions for a doctor performing veterinary-sanitary examination of gastric and intestinal tracts. Do not violate its integrity. Visual inspection consists of defining the scope and configuration of the digestive organs, lymph node status, serous and bry~ejki (fig. 5). Tripe, stomach and intestines revealed only when necessary for the suspicion of the presence of lesions, signs of disease in products of animal slaughter. This exercise with caution without contamination of other products of the contents of the gastrointestinal tract. Exploring the nature of its content, the State of the mucous membranes of buildings in different parts of the tract (integrity, color, swelling, bleeding, mucus, etc.). The calves are young children visiting the esophageal Groove. Brajeechne lymph nodes around the outside and on the surface of the longitudinal section (fig. 5). Inspect the outside of the pancreas, and, if necessary, pal2 pirut and reveal. 3.2.8. the Inspection bodies of urination and the adrenal glands Preparation of kidneys for inspection is at okolopo e nogo the fat and release them from the capsule. They can be controlled, not separating from the carcass. You define the shape, size, color, texture, lumps, cysts, etc. If necessary, the buds opened to large curvature (fig. 10-not shown) for the examination of cortical and Medullary areas of mucous membranes of the pelvis. The body is separated from the carcass, have on the table and fixed by hand or with a fork. The bladder is subjected to external inspection, if necessary, disclose. Adrenal glands are examined and opened as needed. 3.2.9. the Inspection bodies of the reproduction and mammary gland. In females the mammary gland is separated before the eviscerated carcasses , genitals ( vagina, uterus, ovaries ) is removed from the carcass and have on the table. Mammary gland is subjected to visual inspection (color, texture, value stocks) make one deep longitudinal cut in each lobe , carefully revealing simultaneously nadvymennye lymph nodes. Male sexual organs (testes, penis, accessory genital glands , spermatic cord ) is separated from the carcass , and then inspect and, if necessary opened. 3.3. the veterinary-sanitary inspection of carcasses and veterinary branding Inspection of the carcasses conducted at the veterinary stigma. The research State of the outer and the inner surface of the carcasses, the presence of hemorrhage, superficial and deep abscesses (especially in the areas of injection), the lymph nodes, the degree of bleeding, muscle, adipose and connective tissue (especially their color), joints, intercostal nerves, blood vessels, on the back inside edge of the ribs. If you suspect the presence of lesions and changes specific to animal diseases, carefully examine the tissues and lymph nodes (fig. 11-not shown). Depending on the decision taken by the current "  HYPERLINK "consultantplus://offline/ref=88FDECEE9E0404A2CF5D7E090FA6B2BFDAF8CC8DCDBEFE6BDDD1y6ZEJ" Instruction veterinary branding of meat ", put on the carcass and other slaughter animal stamps and/or veterinary dies (fig. 24-not shown). Tovarovednoe branding perform after the veterinary-sanitary inspection, the decision about how to use products and veterinary stamp (stamp). 3.4. the veterinary-sanitary inspection of carcasses at the final veterinary inspection point The final veterinary inspection point is a loopback or parallel pipeline suspended from the main line of the path or a separate room at the final stage of deboning, United (input and output) with the common pipeline processing of animals. Vetsankspertizu at this point are the most qualified specialists. It is placed at the end of the technological pipeline for additional and detailed research of the carcasses and taking decisions on the use of meat and other products. The location of the final point allows you to seamlessly move carcasses intended use: after cleaning-industrial processing or on general grounds; after sampling for laboratory research-deposited in sanitary compartment of the fridge before the final decision to use; for the disposal of carcasses infected with finnozom-camera freezing; technical recycling or destruction, the latter is transported in watertight closing of floor trucks, with special markings. If a Finn in the muscles of the head and/or the hearts of the carcass to the final veterinary inspection point for further study. In each half-carcass is sure to reveal your neck muscles, frozen muscle (ankoneus), the longest muscle of the back, lumbar muscles, muscles of the thigh. The cuts are along the muscle fibers and determine the intensity of muscle finnozom. For a deeper understanding of the body of the animal pathological processes at the final point of the Act examination of deep layers of tissue and somatic lymph node (Figure 11-not shown). Superficial cervical lymph nodes (Lnn. cervicales superficiales) lie in the adipose tissue in front and slightly above the glenohumeral joint, under ple egolovnym and ple eatlantnym muscles. Deep cervical lymph nodes (Lnn. cervicales profundi) lie on the trachea and are divided into three groups: kranial2 nu (thyroid gland), medium (the middle part of the trachea) and caudal (ahead of the first rib). The first two groups of lymph nodes are often removed from the trachea. Axillary lymph node of the 1st rib (Ln. axillares prima costae) is located near the handle of the sternum to the lateral surface of the first rib. Access to or from the inside surface of the side, making the incision tissues ahead of the first rib, or with the external surface of the carcase side, separating from her front leg. The axillary lymph node (Ln. axillares proprea) examine, separating the front extremity of the chest wall. A lymph node is behind the glenohumeral articulation on the big round muskule. Costo-cervical lymph node (Ln. costocervicales) is located at the entrance into the chest cavity close to the junction of the 1st rib with the spine, covered only plevroj. It is often removed from the trachea when the nutrovke carcass. Cranial thoracic lymph node (Ln. sternales craniales) is available for inspection by the surface cut side. His arm is bent in reveal the chest bone, slightly below the deep arteries and veins. A lymph node is covered plevroj and adipose tissue, it can break down when cutting (razrube) of the sternum. Nadgrudinnye lymph nodes (Lnn. suprasternalesnon-permanent) are located at the junction of the ribs with a rib bone, covered with transverse feeding supplied. Intercostal lymph nodes (Lnn. intercostales) are under the spine near the connection head of rib with the spine. Lymph nodes are small, covered with plevroj and fat. Sredostennye dorsal lymph nodes (Lnn. mediastinales dorsal) lie between aortoj and pectoral vertebrae. Lumbar lymph nodes (Lnn. lumbales) are divided into Portal and lumbar, are located in the abdominal cavity beneath the spine: left-between aortoj and small lumbar supplied right-between Vienna and hollow small caudal spinal supplied. When removing the fat okolopo e nogo these sites often are removed along with it. Iliac lymph nodes (Lnn. iliaciWhen you are) the abdominal cavity in the pelvic and are divided into three groups (medial, lateral, outward). Medial iliac lymph nodes (Lnn. iliaci mediales) lie lateral to the anterior pelvic and near the rear package lumbar lymph nodes at the level of the last lumbar vertebra. Lateral iliac (Lnn. iliaci laterales) are in the iliac Fossa about branch circuit deep iliac artery. External iliac lymph nodes (Lnn. iliaci externi) are located on iliac muskule when logging into the pelvic cavity. Sites are large, well detected. Iliac lymph node group is often removed from the carcasses, along with okolopo e nym fat. The Sacral (Lnn. sacrales) lymph nodes lie behind the medial iliac in the pelvic cavity, covered with fat, and peritoneum, largely closed for inspection. The sitting lymph nodes (Lnn. ischiadicisawn lengthwise) the carcass can be viewed both from the inside and the outside of the carcase side, cut the tissue in the pelvic cavity parallel to the back bone, lateral to the him about the back edge of the Sacro-sciatic ligament, where loose tissue or fat reveal sciatic lymph node. On the outside of the body it can be reached by a cross-section of two-headed muscle heads back thighs on the side and around the back of the sacrum. Knee folds lymph node (Ln. subiliaciin command) the carcass found in broad naprgatele thigh fascia, approximately midway between maklokom and knee joint. It is covered with fascia, fat and partially supplied by the podkolennym. The popliteal lymph node (Ln. poplitei) in cattle have been found in the back of the thigh area behind and above the knee, which makes the longitudinal section of loose fiber and fat in the gutter between double-headed and polusuho~il2 nym muscles to the calf muscle. Superficial inguinal nodes (Lnn. inguinales superficiales) bulls are located under the pubic bone behind the spermatic cord. The cows are called nadvymennymi (there may be two or three) and lie over rear udder quarters. The udder of these lymph nodes are left in it. In male superficial inguinal lymph node detects a lateral to the midline, near lonnogo Ridge, behind the inguinal ring on the outer surface of the abdominal wall, in fat. The castrated animals are more pronounced and sites are located on the posterior surface of the neck of the scrotum. On the final point of the selected material for laboratory research. Microbiological testing products are in all cases provided for by the rules of the veterinary-sanitary examination. Depending on the nature of the pathological changes and presumptive diagnosis is made in the laboratory are part of the muscles of the anterior and posterior limbs (flexors and extensors), covered with fascia, or a piece of another muscle size 8 x 6 x 6 cm; superficial cervical or axillary of the 1st rib and external iliac lymph nodes. This material is added to part (or all) of the spleen, kidney, liver, lymph node in a bilious bubble. In case of listeriosis in addition direct brain suspected pork-face tubular bone; on anthrax, mkar, malignant edema-lymph node organ, regional lymph node collects lymph from the localization of pathological process, oedematous tissue and exudate. Carcass in cold store pending the results of laboratory tests or make decisions on the use of products based on preliminary laboratory tests. The veterinarian who conducted the examination, must register in the prescribed form, type and number of the animal,-diagnosed or suspected disease, conclusion of carcasses, organs, skins. Depending on the results of veterinary inspection at the carcass are appropriate identification mark or stamp. 3.5. the veterinary-sanitary examination skins Immediately after the shooting to produce their internal and external inspection (hairline). You can detect signs of infectious, parasitic and non-communicable diseases, lesions (areas) of other lesions such as personal injury, Burns, etc. Nature of the fistula (open, closed), s i]a nodules. To estimate the hidden flaws in suspicious places hand pushing the hair. <...> Lo-grayish foci of lymphoid tissue surrounded by a net of blood vessels. Bearing in mind that this "point" veterinary inspection are the primary inspection of carcasses, control and the State of her skin, especially in the abdomen, groin, Halo and me~kopytnoj. You can detect foot-and-mouth disease, smallpox, vezikuliarnuu disease, Tinea, plague, face, necrobacteriosis in, scabies, mastitis, frostbite, burns and skin lesions, purulent and avitaminozami diseases, metabolic disorders and stern poisonings (pellagra, Parakeratosis, mycotoxicosis, etc.). 2010: note. The numbering is given in accordance with the official text of the document. 4.2. the veterinary-sanitary examination of the head To explore the head you need to properly prepare, leaving her with the carcass. Most are two ways to prepare pigs for inspection. The first way to make an incision on the left rear and soft tissue of the head and separate the head from the body at the level of zatylo no-atlantnogo joint (fig. 13 a-not shown). Then extract the language of me~ elstnogo space (fig. 13 b-not shown). The head remains in the right part of the body, attached the skin, subcutaneous fat and supplied (fig. "a" 17-not shown). Do not damage the chewing muscles and lymph nodes (submandibular, Parotid, surface-neck). This ot lenenii head is a good access to all of the regional lymph nodes, but lateral zagloto nye lymph nodes often remain in the ]ekovine on the carcass. The second way to prepare goals for inspection at first reveal me~ elstnoe space and remove the tongue (fig. 14 a-not shown), then make an incision down to the level of zatylo no-atlantnogo joint (fig. 14 b-not shown) leaving it at the carcass hanging on the skin and soft tissue Chin (fig. 15 b-not shown). With the violation of the integrity of the masticatory muscles, lymph nodes of the head and their offset to the tissue of the neck. Preparation for thus the head, provide good access for inspection krylovyh muscles, tongue, tonsils, Parotid, submandibular and zagloto nye lateral lymph nodes to control more difficult. You can check your head completely ot lenennoj from mascara. You are prohibited from depersonalization. Vetsankspertizu head in a certain sequence, exploring the State of tissues and organs (tongue, tonsils, larynx, oral cavity, etc.). When inspecting the goals prepared by the first method, follow the next procedure. Fork lock head for left pod elstnu slnnu iron, longitudinally opened left submandibular lymph node (fig. 15 a-not shown) and then chop Krylova muscle (inner masseter) parallel to the bone of the mandible (fig. 15 a). Furthermore, at the same time reveal a cut outside masseter (since he has a muscle head) and Parotid lymph node (Ln. parotideusFigure 16 b-not shown). The lymph node gland and Parotid covered is located below the front edge of the base of the ear of condylar ventrally, near the caudal edge of the lower jaw. Through these lymph nodes are lymph flows from head and ear, with the lateral zagloto nye (Lnn. retrofaringeus laterales). After performing this operation, continuing to fix head for left slnnu gland, reveal and view on the right half of the head of the submandibular lymph node, an internal and external masseter (one section), preauricular lymph node, which is usually shifted to the neck with ]ekovinoj. If necessary, inspect the zagloto nye lateral lymph nodes located behind and below the parotid. They often move around the neck with ]ekovinoj (fig. 16 b). Complete vetsankspertizu survey of language and tonsils (fig. 17 "a", "b" does not appear). The second method of training goals of their visit in the same sequence as above (the first way to prepare goals). When viewing the head, pay attention to the condition of the skin (especially around the eyes, on the patch, ear shells) and bones. 4.3. the veterinary-sanitary examination of internal organs When nutrovke (removing the internal organs of the Hulk) authorities are in sequence: first, the gastro-intestinal tract, spleen, and liver (heart, lungs, diaphragm, liver). They are placed on the aae nom (belt) conveyor belt or on a table or hung on the hooks with the spleen liver (conveyor or stationary). You can view a liver in the carcass, especially in vetsankspertize products of slaughter pigs and piglets. Inspection start with spleen, because she usually responds to infectious diseases. 4.3.1. Examination of the spleen The spleen is the organ with multiple functions (hematopoietic, Exchange filtering, etc.). It can hold up to 16% of the blood of the animal. Normally, the pigs have it 30-45 cm long, 5-8 cm wide and weight after slaughter 0.1-0.3 kg, it has a number of selezeno nyh lymph nodes (Lnn. lienales), located near the splenic artery and with the size of 0.5-2.5 cm. The order of examination of the spleen: a view from the outside, pal2 pirut, if necessary, make an incision parenchyma and show selezeno nye lymph nodes. 4.3.2. Examination of the heart At cutting of carcasses extracts together with a light heart, diaphragm and liver. Heart in pigs examined by applying methods, as described in the vetsankspertize heart of cattle ( HYPERLINK "http://www.microsofttranslator.com/bv.aspx?from=ru&to=en&a=http%3A%2F%2F131.253.14.98%2Fbvsandbox.aspx%3F%26dl%3Den%26from%3Dru%26to%3Den%23Par97" \t "_top" p. 3.2.3 ). Given that the heart is not in pigs, and examine in conjunction with the light or liverom in General, begin to study this body as described in Figure 1. 18-. 4.3.3. inspection of the respiratory system Inspection Method of respiratory organs in pigs is little different from that of cattle, found in the  HYPERLINK "http://www.microsofttranslator.com/bv.aspx?from=ru&to=en&a=http%3A%2F%2F131.253.14.98%2Fbvsandbox.aspx%3F%26dl%3Den%26from%3Dru%26to%3Den%23Par107" \t "_top" paragraph 3.2.4. However, there are some features. Light with the larynx and trachea removed from the chest cavity in a natural relationship with other bodies of the liver. In pigs, the throat is long with a well developed cartilage, lungs softer consistency than the light of cattle. Structure of the lungs, lymph nodes and their features are presented in Figure 1. 18, 19-are not provided. Bronchial group consists of left, right and middle of the lymph nodes, they collect lymph from the trachea, lungs, heart, esophagus, mediastinum. left bronhialny (Ln. bronchiales sinister) is located on the left bronhe closer to the bifurcation and covered the aortic arch. Right bronchial (Ln. bronchiales dexter) lies deep in the lung tissue on the right bronhe bifurcation. Average bronhialny (Ln. bronchiales medii) is located in the Carina. Sredostenna lymph node group is represented by kranial2 nymi, middle and dorsal Caudal sredostennye. lymph nodes sredostennymi. Cranial (Lnn. mediastinales craniales) are located in the mediastinum prekardial2 nom dorsally and ventrally from the trachea. Collect lymph from the muscles of the shoulder girdle, the trachea, chest wall, pleura, pericardium, the heart, the aorta. Its outflow is in the thoracic duct and right lymphatic trunk. These lymph nodes in pigs 1-3. Average sredostennye (Lnn. mediastinales medii) are located on the trachea dorsally from the heart. Dorsal sredostennye (Lnn. mediastinales dorsalaorta). Nadarterial2 nyj lymph node (Ln. eparterialeson the right side of the trachea) is located above the incremental bronchus. When the light changed sections of tissue, seals their show to determine the nature and cause of the pathology. 4.3.4. Examination of the liver In swine liver has four lobes: left-lateral and medial, lateral, and medial right (fig. 20 "a", "b" does not appear) on the visceral surface of the right medial lobe is gallbladder and liver Gates Plot right lobes of the liver is called above tailed appendage on it there is no indentation ERCP. Liver slices well expressed. Capsule of the liver thin, poorly filmed. Portal lymph nodes (Lnn. portalesthere are several) further away from the gates of the liver and for that reason, when retrieving the body often remain in the stomach and pancreas, but this should not be allowed. Absolute liver weight of 1.5-2.5 kg, relative-1.7-2.1%. For examination of the liver together with diaphragm from the light. Examination of the liver begin with diaphragmatic and blunt edges, cut the diaphragm and the blunt edge of a knife, clean the surface. Determine the size and color of the body condition of glissonovoj capsule and sharp edges (have been blunted in the event of an increase of the liver). Lobes of the liver to be thorough in order to determine the consistency and availability of compacted plots located in the deep layers of liver tissue (abscesses, blisters cyst etc.). With the timing of the special attention to the place of attachment of the liver and diaphragm, which can detect inflammation, hinokokkovye bubbles and other changes. Then the liver examined with visceral hand, reveal the portal lymph nodes and liver parenchyma, doing non-cut fabric across the biliary tract at the junction of all shares (fig. 20 b), pay attention to the condition of the biliary passages and filling of gall bladder, the blood supply to the organ and the condition of the blood vessels, flower fabric, cut and scrape the surface of parenchyma. If necessary (particularly for the diagnosis of salmonellosis) reveal a gallbladder. No branch of the gall bladder and liver examination. 4.3.5. Examination of the gastrointestinal tract Gastrointestinal tract, consisting of the stomach, small and large intestine, served on the veterinary-sanitary examination in undivided form (set). In pigs, one-chambered stomach, has greater curvature, to which is attached the gland and small-there are the gastric lymph nodes. Thin bowel Division includes the duodenum jejunum and ileum. Thick Division consists of blind, colon, rectum. When removing the digestive tract do not violate its integrity. It is served on survey complete (fig. 21-not shown), in such a way as to ensure maximum control of most of the surface. Inspect the outside of the stomach and intestines, paying attention to the condition of the skin, blood vessels, serous, pancreas. Special attention to the condition of the stomach (Lnn. gastrici) and mesenteric lymph nodes (Lnn. mesenteriales). Be sure to reveal some mesenteric lymph nodes, especially in the presence of lesions characteristic of tuberculosis. If necessary, open the stomach and intestine. 4.3.6. Examination of genitourinary system Organ of urination examine kidney (fig. 22-not shown) and bladder. In swine kidneys are smooth, dense, mnogososo kovye, bobovidnoj form, with good blood supply. Before exploring the kidney is separated from the capsule and okolopo e nogo fat. Their examination on the carcass after removal of the capsule. The vetsankspertize determine the value, form, colour, texture and different body defeats them. If necessary, the buds open and the view (fig. 22). Examination of the bladder are visually and palpation on. If you want it opened. Genitals in females of the pelvic cavity, and visually inspecting, palpation on udder control in the same way. If necessary, they reveal. 4.4. sampling for the study on trichinosis Sampling performed in accordance with the applicable "  HYPERLINK "consultantplus://offline/ref=88FDECEE9E0404A2CF5D771008A6B2BFDAFBC98F92E4A1308086674077yBZ5J" Methodical instructions for laboratory diagnosis of trichinellosis of animals ". 4.5. the veterinary-sanitary inspection of carcasses and veterinary branding When inspecting the carcasses are drawing attention to the State of their internal and external surface. It took into account the coloring fabrics, presence of bleeding, abscesses, Phlegmon, edema, lifetime and posleubojnyh injuries, a bleeding condition of vessels, etc. Optionally show visible lymph nodes. Having control of the external surface of the carcase, pay special attention to the changes specific to Erysipelas, swine fever. Exploring the inner surface of the carcase, shall take into account the State of the serous cavities, muscle and fat tissue to the cut, the color change (~eltuanost2 ), the presence of invasive disease (cysticercosis, sarkosporidioz). The lack of bleeding and haemorrhage indicate the possibility of detecting diseases, including infectious origin. Veterinary branding exercise in accordance with the current "  HYPERLINK "consultantplus://offline/ref=88FDECEE9E0404A2CF5D7E090FA6B2BFDAF8CC8DCDBEFE6BDDD1y6ZEJ" Instruction veterinary branding of meat ". Sample veterinary marks and stamps for stamping meat and meat products presented at  HYPERLINK "http://www.microsofttranslator.com/bv.aspx?from=ru&to=en&a=http%3A%2F%2F131.253.14.98%2Fbvsandbox.aspx%3F%26dl%3Den%26from%3Dru%26to%3Den%23Par339" \t "_top" fig. 23 . 1. an oval-shaped Stamp (image not shown) Size: 40 x 60 Rim-width 1.5 mm The height of the letters-6 mm Digit size-12 mm 2. stamp of the oval (smaller size) for stamping meat rabbits, birds, nutria etc. (image not shown) Size: 25 x 40 Rim-width 1 mm Height-3 mm Digit size-6 mm 3. Stamp rectangular %%%%%%%%%%%%%%%%% VETERINARIAN SERVICE % % size: 40 x 60 % % % % % % % % % % % % % % % % $% RIM Width-1.5 mm % print % letters and numbers-7 mm % % inspection %%%%%%%%%%%%%%%%$% % 9/17/37-09-37 % %%%%%%%%%%%%%%%%% 4. Animal stamps %%%%%%%%%%%%%%%%% %%%%%%%%%%%%%%%%% %%%%%%%%%%%%%%%%% VETERINARIAN SERVICE % % % % % % VETERINARIAN SERVICE VETERINARIAN SERVICE %%%%%%%%%%%%%%%%$% %%%%%%%%%%%%%%%%$% %%%%%%%%%%%%%%%%$% % FINNOZ % % PROVARKA % % % TUBERCULOSIS %%%%%%%%%%%%%%%%$% %%%%%%%%%%%%%%%%$% %%%%%%%%%%%%%%%%$% 15-0642 % % % 15-0642 % % 15-0642 % %%%%%%%%%%%%%%%%% %%%%%%%%%%%%%%%%% %%%%%%%%%%%%%%%%% %%%%%%%%%%%%%%%%% %%%%%%%%%%%%%%%%% %%%%%%%%%%%%%%%%% VETERINARIAN SERVICE % % % % % % VETERINARIAN SERVICE VETERINARIAN SERVICE %%%%%%%%%%%%%%%%$% %%%%%%%%%%%%%%%%$% %%%%%%%%%%%%%%%%$% % ON CANNED MEAT BREAD CEREAL GRAIN SCRAP % %%%%%%%%%%%%%%%%$% %%%%%%%%%%%%%%%%$% %%%%%%%%%%%%%%%%$% 15-0642 % % % 15-0642 % % 15-0642 % %%%%%%%%%%%%%%%%% %%%%%%%%%%%%%%%%% %%%%%%%%%%%%%%%%% Size: 40 x 70; Rim-width 1.5 mm; Char and digits height-7 mm 5. additional stamps %%%%%%%%%%%%%%%%% %%%%%%%%%%%%%%%%% % % % MEDVE}ATINA % HORSEMEAT %%%%%%%%%%%%%%%%% %%%%%%%%%%%%%%%%% %%%%%%%%%%%%%%%%% %%%%%%%%%%%%%%%%% % % % PP BOAR-VENISON % %%%%%%%%%%%%%%%%% %%%%%%%%%%%%%%%%% Size: 20 x 50; Rim-width 1.5 mm; The height of the letters-7 mm 6. lektroklejma for carcases of birds at meat processing plants, pticekombinatah, poultry farms 1 2 n digit height 20 mm, marks 7. all the stamps and dies three pairs of numbers in the middle or at the bottom of the stand: the first pair is the number of the Republic within Russia, autonomous education, territory, region, cities of Moscow and St. Petersburg; the second is the number of the district (City); the third is the number of institutions, organizations and enterprises. Figure. 23. veterinary Samples of stamps and dies marking of meat and meat products (offal) 4.6. the veterinary-sanitary inspection of carcasses at the final veterinary inspection point The final point of the veterinary inspection is designed to further study the carcass to clarify the origin of the disease and the differential diagnosis of diseases detected by inspection of the heads, internal organs and carcases. In addition, at the final point of conducting a sweep of the pathological tissue sites, including trauma, abscess, etc. After a veterinary-sanitary inspection of carcasses are intended to reflect your opinion: after cleaning-industrial processing; disinfection (sterilisation); recycling; the destruction; in the case of laboratory analysis-in an isolated cell or individual hanging way cooler. In case of detection of finnoza on the final point, define the degree of muscle lesions (cervical, lumbar, elbow-lopatko, femoral muscle group), veterinary-sanitary assessment of carcasses and other products carry out according to "  HYPERLINK "consultantplus://offline/ref=88FDECEE9E0404A2CF5D7E090FA6B2BFD0F8C9879CE9FC3A88DF6B4270BA62842595D51D097C59y7ZBJ" Rules veterinary inspection of slaughter animals and veterinary-sanitary examination of meat and meat products ". Appreciating the carcass, be sure to explore somatic lymph nodes (fig. 24-not shown). Superficial cervical lymph nodes (Lnn. cervicales superficiales) lie ahead and slightly above the shoulder joint. In pigs, they are divided into three groups: dorsal, middle and ventral2 nu. Dorsal superficial cervical lymph nodes (Lnn. cervicales superficiales dorsal) consisting of two or three are ahead of the shoulder joint in fat, between ple eatlantnym and the connected muscles of the neck. Their value can reach the fruit of the chestnut. Ventral (Lnn. cervicales superficiales ventrales) lie just below and behind the lateral zagloto nyh of the lymph nodes in the peredneni~nem province of ple egolovnogo muscle in remnom trough in the form of chains, small, only the caudal of them reaches the level of hazelnut. The most accessible for inspection of dorsal band. The incision tissues are in the middle of the distance from Atlanta to the glenohumeral joint. Deep cervical lymph nodes (Lnn. cervicales profundi) are located along the trachea and conditionally divided into kranial2 nu, middle and caudal group. When nutrovke these lymph nodes usually are destroyed or are extracted from the trachea. A group of axillary lymph nodes in pigs, there is only the 1st rib (axillaryLn. axillares primae costae). It lies on the chest wall ahead and near the junction of the 1st rib and the rib bone. The survey is available at ot lenenii. Cranial thoracic lymph node (Ln. sternales craniales) is located in the thoracic cavity above the handle of the sternum, closer to the trowel. Nadgrudinnye lymph nodes (Lnn. suprasternales) non-permanent, are cranial to the rib cartilages or between them. Enclosed lateral pectoral muscles and plevroj. Intercostal lymph nodes in pigs. Dorsal sredostennye lymph nodes (Lnn. mediastinals dorsal) lie between aortoj and pectoral vertebrae. They are often separated from the liverom (fig. 7-8, 9-9). Lumbar lymph nodes (Lnn. lumbalesin the lumbar area) lie on the small on the left above aortoj muscles of the lumbar, right above the caudal Cava Vienna. Iliac lymph nodes (Lnn. iliaciNavigation on the border) lie the abdominal cavity in the pelvic and are divided into 3 groups: medial, lateral and external. Medial iliac lymph nodes (Lnn. iliaci mediales) are below the last lumbar vertebra to the external iliac artery near its branches from the abdominal aorta. Lateral iliac (Lnn. iliaci laterales) are at the iliac Fossa on the lateral edge of the large eye in fat, are detected with difficulty. External iliac (Lnn. iliaci externi) are located caudally and medial iliac near the external iliac artery. Broken nodes, with a diameter of 3-3.5 cm. Pelvic lymph nodes (Lnn. hypogastrici) are directly below the sacrum bone in the corner between the internal podvzdonymi arteries. Examination of them is difficult because of the abundant deposits of fat in the pelvic cavity. The sitting lymph nodes (Lnn. ischiadicithere are no pigs). Nadkolennye lymph nodes (Lnn. subiliaci) are located in the abdominal wall in front of the tensor fasciae latae hips, slightly below the middle of the distance between the maklokom and the knee Cup. Covered by skin, fat and fascia. Examination of them is after the cut tissue at 1.5-2 cm in front of the line makloka to the stifle joint or tissue incision along the carcasses below and ahead of the makloka. Superficial inguinal lymph nodes (Lnn. inquinales superficiales) (2-3) 3-4 cm in length each, are located on each side of the midline, under the skin the fat behind the latest nipple. In males the nodes are placed ahead of lonnogo crest on the sides of the penis before the external inguinal ring. Popliteal lymph nodes (Lnn. poplitei) divided into superficial and deep. Surface-level 1-1.5 cm lie behind the knee joint in fat, skin and subcutaneous cellular tissue are covered. Deep-non-permanent, lie in fat on ikrono~nom muskule. In cases when it is necessary to conduct laboratory tests, from the carcasses and internal organs are selected the appropriate material. The laboratory usually send part of the muscles of the anterior and posterior limbs (flexors and extensors), covered with fascia, size 8 x 6 x 6 cm, the largest (or changed) lymph nodes neck dorsal-surface or axillary of the 1st rib and nadkolennyj, and part of parenchymatous organs (liver, lungs), and kidney-entirely. In case of Aujeszky's disease, listeriosis, nzooti eskij encephalomyelitis Additionally direct the brain; the anthrax-affected lymph nodes and oedematous tissue; on face-tubular bone. The carcass until the results of the laboratory analysis is stored in the refrigerator, under the supervision of the veterinary specialist. After the final inspection of the carcass are special stamp ("sterilization", "scrap", etc.), indicating the possible use of meat, or the name of the detected diseases (tuberculosis, etc.). On the final point should be identified for registration log on examination products and their veterinary and sanitary assessment. 4.7. the veterinary-sanitary examination skins Skin in most species not hog the underside and its epidermis is easily visible. Its thickness usually 2.7-3.1 mm. Inspect the skins are immediately after shooting, without control of the surface of the scalp and the subcutaneous layer. Controlling for lifetime and a slew of changes, revealing the characteristic lesions of infectious, parasitic and non-communicable diseases. Inspect and derivative of the skin (skin glands, hair, crumbs, horny education). 5. the procedure of veterinary-sanitary INSPECTION of PRODUCTS SMALL CATTLE Inspect the carcass and organs as well as in cattle. The head is subjected to external inspection and, if necessary, examine, as in cattle. Feature inspection is the veterinary control carcasses for the presence of lesions of kazeoznym lymphadenitis, pal2 pirut, and optionally open the lymph nodes-the superficial cervical and knee folds. 6. the procedure of veterinary-sanitary INSPECTION of PRODUCTS SLAUGHTER ONE-HOOFED ANIMALS When inspecting the head reveal submandibular and sublingual lymph nodes. Be sure to strip off (cut or cut down) the nasal septum, preserving its integrity, and examine, drawing attention to the presence of lesions characteristic of Sapa. Visually control the nasal cavity and its mucous membrane. The spleen, heart, liver, kidneys, gastrointestinal tract and other organs look like cattle. Exploring the light, be sure to reveal the trachea and large bronchi and control the State of the mucous membrane, drawing attention to the presence of lesions characteristic of Sapa. Cut all the bronchial, and the deep cervical lymph nodes located along the trachea. The right and left lung reveal slanting cuts. A study on the external and internal surface, drawing attention to the condition of the inside of the abdominal wall-alfortiasis. If you want to reveal the somatic lymph nodes as described in  HYPERLINK "http://www.microsofttranslator.com/bv.aspx?from=ru&to=en&a=http%3A%2F%2F131.253.14.98%2Fbvsandbox.aspx%3F%26dl%3Den%26from%3Dru%26to%3Den%23Par152" \t "_top" 3.3. and  HYPERLINK "http://www.microsofttranslator.com/bv.aspx?from=ru&to=en&a=http%3A%2F%2F131.253.14.98%2Fbvsandbox.aspx%3F%26dl%3Den%26from%3Dru%26to%3Den%23Par160" \t "_top" 3.4. (inspection of carcasses of bovine animals) of the present guidelines, and further examine the muscles (on the inner side of the blade) to melanoma. In case of onchocerciasis (visible growth of granulation tissue, scarring in the withers and others) produce kosoprodol2 nyj incision muscles during a fresh bundles up to the first thoracic vertebrae spinous process. 7. the procedure of veterinary-sanitary INSPECTION of PRODUCTS DEER AND CAMELS Inspection of the products of the deer and camels are just like cattle. Feature inspection light camels is the structure of the Mediastinal lymph nodes, which are extended in the form of continuous traction along the mediastinum. Their cut in several places and inspect. 8. the procedure of veterinary-sanitary INSPECTION of PRODUCTS POULTRY SLAUGHTERING Each carcass and organs are preparing for veterinary-sanitary examination. To do this, open the carcass and internal organs. Performs the specified operation or automatic device. Department of internal organs from the carcass until the inspection is prohibited. First veterinary-sanitary examination of internal organs, liver, spleen, heart, gastrointestinal tract, genitals, fabricievu bag, paying attention to the color, size, texture, presence of pathological changes, and if necessary, bodies revealed. Inspect the outside of the carcase and in the grudobrnoj of the control status of the serous membranes, lungs and kidneys. Lymph nodes of the bird. In identifying pathological changes in bird or bodies specific to infectious and non-communicable diseases, invasive, for in-depth veterinary-sanitary control of carcasses removed from the conveyor and place on racks, and when they recognize the uneatable-placed in a resealable container for recycling under the supervision of the veterinary service. In case of traumatic lesions (naminy, hemorrhage, fractures, skin lesions, etc.) carcases sent for clearing. When polupotroenii veterinary-sanitary inspection of carcasses and organs are in the following order: examine the carcass outside, then the intestines and other organs extracted from the carcass and remaining in it. In scenarios where you need to move the carcass off the Assembly line at hung up, produce the full evisceration and used in accordance with the results of veterinary inspection. The need to comply with this decision the specialist veterinary watchdog. Veterinary branding acted in accordance with the requirements of the existing regulations, approved by the Veterinary Department of the Ministry of Agriculture of Russia. 9. the procedure of veterinary-sanitary INSPECTION of PRODUCTS WILD ANIMALS AND GAME BIRDS, RABBITS AND NUTRIA 9.1. inspection of products of slaughter of wild animals and game birds Wild animals and game birds produced in accordance with the regulations in the territory prosperous on acute infectious disease of domestic and wild animals, in agreement with the Authorities of the veterinary watchdog and vetsankspertizoj hunting products. Playground where perform inspection of hunting products, must comply with the veterinary and sanitary requirements. The carcasses presented for veterinary inspection, shall be removed skin and internal organs removed. To have the carcass with the head and internal organs (spleen, liver, heart, lungs and kidneys). Order inspection of carcasses and bodies of these categories of animals and wildlife is no different from that seen from the products of the respective type of agricultural animals and birds. 9.2. inspection of products of rabbits Veterinary-sanitary inspection of products of rabbits (head, organs, skin, carcass) acted in the following sequence. First, inspect the spleen, given its size, color, the presence of pathological changes on the surface of the body and its capsule. If necessary, it is opened (make an incision along). On examination of the heart control the State of your heart shirts, cut, control the State of the pikarda, opened a cut heart muscles and inspect for lesions characteristic of ruminant animals. Inspection of the lungs, liver, intestines, kidneys are visually, if necessary, disclose the lymph nodes and every organ, the liver parenchyma (1-2 times) reveal along the biliary passages. During the inspection the head to pay attention to its configuration, condition of the lips, gums, tongue, submaxillary (mandibular), zagloto nyh and Parotid lymph nodes. Cut the chewing muscles and explore the cisticercosis. The veterinary and sanitary inspection of carcasses are about typical of the inspection of carcasses of slaughtering animals ( HYPERLINK "http://www.microsofttranslator.com/bv.aspx?from=ru&to=en&a=http%3A%2F%2F131.253.14.98%2Fbvsandbox.aspx%3F%26dl%3Den%26from%3Dru%26to%3Den%23Par152" \t "_top" section 3.3 of the present guidelines). Veterinary branding of carcasses of rabbits are in accordance with the current  HYPERLINK "consultantplus://offline/ref=88FDECEE9E0404A2CF5D7E090FA6B2BFDAF8CC8DCDBEFE6BDDD1y6ZEJ" Instruction the veterinary branding. Skins of rabbits inspect in accordance with the procedure described in  HYPERLINK "http://www.microsofttranslator.com/bv.aspx?from=ru&to=en&a=http%3A%2F%2F131.253.14.98%2Fbvsandbox.aspx%3F%26dl%3Den%26from%3Dru%26to%3Den%23Par188" \t "_top" section 3.5 . 9.3. the inspection of the products of slaughter of nutria Veterinary-sanitary inspection shall be subject to the carcass, viscera (spleen, liver, heart, kidneys) and skins. Method of inspection and veterinary veterinary inspection order is similar to the branding of products of slaughter pigs. In addition, veterinary-sanitary inspection in nutria products shall be rounded Wen (specific indication of these animals) lobed structure (5-8 cm long), which is located above the spikes which 5-8 of the thoracic vertebrae. After examination it is removed. 10. the characteristics of the veterinary-sanitary INSPECTION of CARCASSES AND ORGANS OF ANIMALS IN FOOD MARKETS Veterinary-sanitary inspection slaughter products in government laboratories veterinary-sanitary examination (GLVS) food markets has its own features, so as not to exclude cases of delivery of meat forced slaughter, slaughter tax, have not undergone veterinary inspection. Compulsory veterinary-sanitary inspection and diagnostic profiles are subject to the meat and other products of slaughter of non-industrial processing. Birds and game birds taken for inspection only in general terms, but drawn. Internal organs (intestine) should be in the bird. Carcasses of non-industrial processing of rabbits and hares are veterinary-sanitary inspection, together with the internal organs (digestive tract), with the presence of at least 3 cm skin on one of the rear legs below the hocks. If the examination at the same time have products of slaughter of two or more animals, the meat and internal organs cut from each animal shall be numbered with the same number or marked. When there is no marking (products have been anonymised)-meat, head and internal organs, isolated in a coldroom, sampling with the direction of a veterinary laboratory for microbiological and other tests. After receiving the results of laboratory research veterinarians GLVS decide on the use of such meat. In cases where there is no head or internal organs placed in sanitary slaughter products, subject to microbiological and physico-chemical research in veterinary laboratory which is decided (return to the owner for personal use, recycling, recycling or destruction). Veterinary instruments one-hoofed animals for meat (horsemeat) should be marked on the results of the malleinizacii (no earlier than 3 days prior to slaughter). If it's not, then the meat is placed in the sanitary room. If the owner of the malleinizacii is, the products of slaughter is disposed or destroyed, as were the Act. Inspection of slaughter animals and poultry products perform in accordance with the requirements "  HYPERLINK "consultantplus://offline/ref=88FDECEE9E0404A2CF5D7E090FA6B2BFD0F8C9879CE9FC3A88DF6B4270BA62842595D51D097C59y7ZBJ" Rules veterinary inspection of slaughter animals and veterinary-sanitary examination of meat and meat products "and as set forth in the  HYPERLINK "http://www.microsofttranslator.com/bv.aspx?from=ru&to=en&a=http%3A%2F%2F131.253.14.98%2Fbvsandbox.aspx%3F%26dl%3Den%26from%3Dru%26to%3Den%23Par48" \t "_top" sections 3 -  HYPERLINK "http://www.microsofttranslator.com/bv.aspx?from=ru&to=en&a=http%3A%2F%2F131.253.14.98%2Fbvsandbox.aspx%3F%26dl%3Den%26from%3Dru%26to%3Den%23Par409" \t "_top" 9 this IUD. When the veterinary-sanitary inspection, pay attention to the condition of the surface and the meat section, define the color, the smell, the texture, the degree of bleeding, trauma, hemorrhage, edema, abscesses and other lesions, define the status of the serous membranes of the thoracic, abdominal and pelvic cavities, joints, tendons, fat tissue. In the carcasses of calves are drawing attention to the area of the navel and the knees. If carcasses (half-carcasses or quarters) are frozen, the veterinary inspection before their 20-25 when refrozen. Veterinary-sanitary inspection of meat and other products of the food markets are required opening available lymph nodes of head carcasses and all animal species (superficial cervical, knee folds, popliteal, superficial inguinal, external iliac, submandibular, Parotid, zagloto nye), as well as lymph nodes and parenchyma of all delivered in GLVS of the internal organs, including the spleen. Where necessary, disclose the other lymph nodes (podkryl2 covye, lumbar, sitting). Study on trichinosis acted according to the rules of the veterinary inspection and these WMU. The results of veterinary-sanitary inspection of meat and other products of animals registered in the prescribed form and store it within three years. Application BRIEF DESCRIPTION OF THE THE MAIN PRODUCTS OF SLAUGHTER ANIMALS LESIONS DETECTED BY WHEN THE VETERINARY-SANITARY EXAMINATION 1. Basic lesions detected on examination goals When vetsankspertize head of slaughtering animals can reveal lesions typical of various infectious, parasitic, non-communicable diseases, as well as tissue changes that occur during transportation, predubojnom content and at slaughter animals (anthrax and foot-and-mouth disease, tuberculosis, Actinomycosis and aktinobacillez, Aujeszky's disease, vesicular disease of swine cysticercosis (finnoz), injuries of different origin, etc.). Special attention in inspection of pigs, cattle and other animals, turning to reveal lesions typical of anthrax, in which the hyperemia (localized or diffuse), lymph nodes, swelling of surrounding tissues and tissue in the me~ elstnom space. When diagnosing anthrax should be differentiated from such infectious diseases as pasteurellosis, plague, and others, as well as acute intoxications, traumas. The head of swine anthrax most often manifests itself in local form, with characteristic changes (giperemirovannye points). If you suspect the infectious atrophic rhinitis, Aujeszky's disease, listeriosis, further examine the nasal and paranasal cavities, of the brain. Foot-and-mouth disease and smallpox are accompanied by changes in mucous membrane of the tongue, lips, mouth (hyperemia, AFTA, papules, pustules, erosions, etc.). In pigs is defeated "snout" and similar changes are detected in vesicular stomatitis vesicle diseases and kzanteme. In the differential diagnosis of foot-and-mouth disease trauma should be deleted. Damage arising from all kinds of animals with ]ure, often complicated by exhibiting lesions from secondary infection with deep erosions and necrotic foci. Crucial in the differential diagnosis of foot-and-mouth from other diseases and lesions are laboratory tests. Tuberculosis lesions are found most often in the lymph nodes. In cattle, zagloto nyh pigs, medial-in submandibular. Sheep and goats are very rare tuberculosis. In cattle this disease lymph nodes usually increased in size, the bugristy, the cut of a kazeozna mass, which may be saturated with salts of lime. In pigs, there is usually a form of productive without the phenomena of tvoro~istogo necrosis, which should be differentiated from korinobakterioza (tuberkulezopodobnye). The last size 1-5 mm in smooth tkannu connective tissue capsule, from which it is easy vylu]ivaets necrotic mass of calcification. Caseating TB should be differentiated from intrarectal ultrasound are necessary, abscesses and other lesions with necrotic processes. Leukemia is accompanied by an increase in the lymph nodes. They are juicy and oedematous may change the color. Aktinomikoznye lesions are most commonly found in cattle, rarely in sheep and goats, pigs and horses. Affects the lymph nodes and surrounding tissue. Pockets are well expressed by a capsule, the contents of which has no odor, greasy, and badly affected areas could eventually be replaced by connective tissue. Abscesses are macroscopically thick pockets of various sizes in Pyogenic wrapped or in a connective tkannu capsule. Their content has a ihoroznyj smell. When the plague, and African swine fever the system defeat lymph nodes with the phenomena of giperemia, myostimulation. The chewing muscles localized Finns-larval form cisticerkov. They can be single or multiple, in the form of transparent (or obyzvestvlennyh) of bubbles the size of pinhead to pea. Lifetime injury are hematomas, bleeding, purulent inflammation of wound sites. Pigs often injure each other's ear. The game animals changes the head area are similar to the lesions of the slaughtering of animals (ruminants and omnivores). 2. the main lesions detected on examination internal organs The Spleen Spleen, lymph and retikulondotelial2 nym is krovetvornym body, responsive to the impact of adverse factors. So, if you experience severe leaking bacterial, viral, protozoal diseases and acute poisoning spleen grows in size, its pulp is softened. When anthrax from the surface of the cut degteobrazna pa ka]as fluid drains the spleen weight. Hyperemia of the spleen is difficult and the outflow of blood from the compression of the venous vessels when moving body, disorders of circulation in the portal vein of the liver (cirrhosis, venous thrombosis). This applies particularly in pigs, and the so-called "killer spleen" stable, due to stress, exposure to electric current when a stunning animal, it dramatically increases in size, there has been a softening of the pulp, the color is dark red, with the cut surface abundantly flowing dark colored blood. But unlike the infectious disease in krovoparazitarnyh and "lethal spleen" selezeno nye and the regional lymph nodes are not enlarged in size, although hyperemic. In horses hyperemia of the spleen occurs in acute increase in stomach and intestines, and in pigs, due to its mobility by the hand around the longitudinal axis or drag link (seal). When thrombosis and embolism splenic artery can detect heart attacks (single and multiple), at a cut they are wedge-shaped. Ischemia of the spleen-local anemia occurs for various reasons (the accumulation in the abdominal cavity transsudata, etc.). The spleen is somewhat reduced in size, the capsule wrinkled, pale colors, cut surface lighter compared to the norm. The wrinkling of the spleen may be under the influence of ischemic necrosis (heart attack). Atrophy of her celebrated by prolonged fasting, as well as the proliferation of connective tissue in the final phase of the inflammatory process. Dotted spotted bleeding-bruises occur for various reasons, including a stunning shock. The identification of tuberculous lesions in the spleen points to a generalized process. When leukemia spleen size enlarged, red-grey surface, smooth or rough due to the presence of grayish-white o a~kov (nodes). Li ino nu can be found in the spleen cyst stage-thick-walled blisters with fluid located in the parenchyma of the authority. Heart Heart failure can be inflammatory and non-inflammatory nature, and changes associated with tumors and parasites. There are the following changes of inflammatory origin: myocarditis, pericarditis and endocarditis. Pericarditis-inflammation of the pericardium with pikardom. More often than not are secondary pericarditis caused by communicable and non-communicable diseases (pasteurellosis, pneumonia, piroplazmidozy, traumatic retikulit, etc.). When seroznom pericardite indicates infiltration exudate pericardium and pikarda with the accumulation of fluid in the heart shirt. Fibrinous pericarditis is characterized by the presence of villous grebnevidnyh and overlays ("hairy heart"), uplotn]ihs ("pancirnoe heart"). Purulent pericarditis is accompanied by formation of a heart dressed in liquid or thick purulent exudates due penetrations and development. Most often found mixed form of pericarditis. Traumatic pericarditis is registered in ruminants caused by penetration of a foreign object from multiple stomach development by-fibropurulent applications-Pyo-putrid inflammation. Myocarditis-inflammation of the myocardium as a result of infectious (foot-and-mouth disease, rinderpest, etc.) and non-communicable (e.g., food poisoning) diseases. Distinguish and proliferativee ekssoudativee myocarditis. Pericardial myocarditis characterized by expressed hyperemia of blood vessels, stromal infiltration. The heart muscle is pale red in colour with numerous small hemorrhages. The myocarditis may be complicated by a festering inflammation. Proliferative myocarditis develops in a diffuse and focal forms. Diffuse myocarditis accompanied by protein and fat dystrophy muscle fibers. Heart muscle of solid consistency, it contains a whitish-gray foci, stripes and bands of connective tissue. Inflammation (granulomatous) myocarditis is caused most often by parasites (trichinae, cisticerki, sarkocisty, fastsioles), rarely noted in tuberculosis and aktinomikoze. In muscle tissue to identify parasite larvae, for example, the Finns, in the form of bubbles or obyzvestvlennyh entities. At a gathering a large number of parasites the gidremi nost2 tissues, anemia, atrophy of adipose tissue. Endocarditis-inflammation of the endocardium, which, as a rule, are microorganisms (staphylococci, streptococci, Leptospira, cause ugly faces), toxic substances, helminths. Most often recorded defeat pump apparatus. Verrucous endocarditis occurs with formation of fibrinozhnykh Grand sediments (warts) on the surface of the valve. Ulcerative endocarditis is characterized by formation of loose Fibro-necrotic film, which when removed reveals the sores. With the vetsankspertize in place of the ulcers can detect connective-tissues scars resulting from the completion of the development of ulcerative process. In horses with delnfondioze on the valves are tight fibroidnye nodules which may be larvae of the parasite. In the heart of the primary is detected (neurofibroma, Fibroma, Lipoma, Hemangioma) and secondary metastatic (Sarcoma, malignant melanoma) tumors. Leukemia is grayish-white knots and infiltrations in the myocardium. Blood vessels in the heart can also be changed: arteriosclerosis (thickening and seal the walls), aneurysm (a limited expansion of the arteries) and others, including identifying tumors (Hemangioma, Lymphangioma). Respiratory organs Respiratory (larynx, trachea, lungs) are infectious, invasive disease. With vetsankspertize you can identify changes associated with the slaughter and processing of animals. The most frequent lesion in lung inflammation, which occupy a leading position, particularly in pigs and sheep. Krupozna pneumonia (fibrinoznoe inflammation) at different stages of the development process-giperemia, red or gray gepatizacii is noteworthy that body solid consistency even similar in density to the liver in the lumens of the alveoli and bronchi contain serous, or by bloody or fibrinous exudate. Kataral2 na pneumonia associated with inflammation of the bronchi and respiratory lung tissue (lobulrnoe and lobarnoe lesions). In acute throughout affected areas of dense (similar in density to the spleen), red in color, with a cut of the bronchi is ropy grayish-white slime. In chronic form of the affected lung tissue cut surface of red, fleshy, indicating the gray o a~ki. From bronchial tubes in terms of squeezed dense gnoepodobna weight of the mucosa. Purulent pneumonia occurs when entering gnoerodnyh of microorganisms in catarrhal bronchopneumonia. Identified and other forms of pneumonia: abscediru]a with abscesses, haemorrhagic. A number of infectious diseases is accompanied by changes in the respiratory organs, especially the lungs. Viral pneumonia of young animals are accompanied by mucous membranes or-muco-purulent inflammation. When pasterelleze light condensed, lesions, dark red color. The protracted process of the manifests marbling lung tissue. Often find fibrinous pleuritis. Gemofilezy pigs are accompanied by hemorrhagic pneumonia fibropurulent applications with pockets necrosis, Pleurisy. Lymph nodes are enlarged, hyperemic. Tuberculosis strikes as pulmonary lymph nodes, and the parenchyma of the body. Hot spots-blackout, education of various sizes, they can be kazeoznymi and obyzvestvlennymi. In SAPE changes occur not only in the lung tissue, but also on the inside of the trachea and large bronchi. For these reasons, the vetsankspertize one-hoofed animals have necessarily reveal and view the trachea. Sapnye nodules usually rounded, solid consistency. In the lungs reveal lesions typical of intrarectal ultrasound are necessary, necrobacteriosis, aspergillosis. Tumors in the lungs reveal rare (Fibroma, Hemangioma, Sarcoma and carcinoma). Adenomatosis and madivisna (slow) are accompanied by an increase in body size, compact consistency. There is a localized or diffuse loss of lung tissue as a grayish-white salopodobnyh. From the surface of the cut light flows down an unclear liquid. Among parasitic diseases in animals is echinococcosis, larval stage of the pathogen (hinokokkovye bubbles) which is localized in the lung tissue on seroznom tonkoejnye cisticerki parasitize body cover (transparent bubble formation on a thin "stalk"), which are the larval stageTaenia hydatigena. In pigs in bronhiolah identify nematode typesMetastronglusThe macroscopically lesions tower over the surrounding lung tissue, they are whitish in color, at a cut of the bronchi are thread-like parasites. In the light of ruminant nematodes parasitize kindDictiocaulusChanges in the lungs are similar to the lesions of swine metastrongilezom. Light sheep are thready nematodeMuellerius capillaris. Nodules are subplevral2 no fabrics, changed their size-up to 2 cm, are surrounded by a connective tissue capsule, fabric can be obyzvestvlennymi. In rare cases in large bronchi ruminants are fastsioles, they are pale grey. Pleural lesions recorded all kinds of animals. They may be inflammatory (exudative, ihoroznye, hemorrhagic) and non-inflammatory (pneumothorax, hemothorax, gidrotoraks) origin. Atelectasis (airless space, briefly) light is condensed, spavies, bizarre plots of lung tissue, dark red color. Distinguish between innate and acquired atelectasis. Alveolar emphysema (air in alveoli) and interstitial (air under plevroj, the external opening of the fabric) manifests itself in the form of various fractions of light. Emphysema can be diffuse or focal (lobarnoj, lobulrnoj, melkoo agovoj). The affected tissue of pale color, it towers over the surrounding patches of light, by the presence of air in the fabric and the distribution of its external opening under plevroj. In the process of slaughtering an animal in light can penetrate the blood (gemoaspiraci) or stomach contents (aft aspiration), and in pigs, processed without the skins, capture often reveal the presence of aparil2 noj in the lungs of fluid. Liver Its defeat as a multifunctional (Exchange, detoksiru]ie, deposit, etc.), are quite diverse. Changes of inflammatory and non-inflammatory origin Granular dystrophy is characterized by an increase in body size, liver nabuhaa, flabby consistency, easily torn with fingers. Muscular dystrophy occurs as a result of the high lipid content of hepatocytes, formed by infiltration, transformation and perverse synthesis. It is observed in infections, intoxications, overall obesity, etc. If diffuse change body increased in size, the color of his yellow-brown or clay-yellow, loose consistency. Recorded and focal fatty degeneration, in which the above changes take only parts of the liver. Pigmentary dystrophy covers Melanosis, hemosiderosis and gallbladder pigmentation. Toxic dystrophy manifests itself in infectious processes, intoxications, etc. The liver has a motley mosaic figure: the alternation of brownish-red, gray and yellowish spots. Capillary ectasia is found in many species of animals, most commonly cattle, less frequently, in sheep, pigs and horses. Visually on the surface are dark red, well-defined fanciful (a rounded and irregular) foci sinking down, against the background of normal liver tissue. From the surface of the cut drains a bloody liquid. Atrophy of the liver have depleted animals, chroni*+PQ\]qr    ҹҹ҄h҄ҹҹ6hbhb5CJOJPJQJ\aJmHnH sHtH 6hbhb5CJOJPJQJ\aJmH nH sH tH 0hbhbCJOJPJQJaJmHnH sHtH 0hbhbCJOJPJQJaJmHnH sHtH (hbhbCJOJPJQJaJnH tH 0hbhbCJOJPJQJaJmH nH sH tH  +Q]r  BDdfz d`gdb $da$gdb dgdb b c n o p  ABCDcdef"#⬍t_F_F_F_t_F_t_t⬍0hbhbCJOJPJQJaJmH nH sH tH (hbhbCJOJPJQJaJnH tH 0hbhbCJOJPJQJaJmHnH sHtH <hbhb>*B*CJOJPJQJaJmHnH phsHtH 9hbhbB*CJOJPJQJaJmHnH phsHtH 0hbhbCJOJPJQJaJmHnH sHtH 9jhbhbCJOJPJQJUaJmHnH sHtH #$HIJ  no{|},-.yzɰtɰtɰtɰt_(hbhbCJOJPJQJaJnH tH <hbhb>*B*CJOJPJQJaJmHnH phsHtH 9hbhbB*CJOJPJQJaJmHnH phsHtH 0hbhbCJOJPJQJaJmHnH sHtH 0hbhbCJOJPJQJaJmHnH sHtH 9jhbhbCJOJPJQJUaJmHnH sHtH #zvw!"_`xz-!.!!!""##%%r&s&&&j'k'5(6((((((() ) ) )?)@)A)B)o)p)))))+*,*****+++ҹҹҹҹҹ0hbhbCJOJPJQJaJmHnH sHtH (hbhbCJOJPJQJaJnH tH 0hbhbCJOJPJQJaJmH nH sH tH Iw"`z.!!"#%s&&k'6(((( ) )@)B) d`gdb $da$gdbB)p))),***++L,N,,,.0/1n113A66"79<==9>|>B d`gdb++K,L,M,N,,,,,..00.1/1m1n11133@6A666!7899<<====8>9>{>|>>>>B?C?빠9jhbhbCJOJPJQJUaJmHnH sHtH 0hbhbCJOJPJQJaJmHnH sHtH 0hbhbCJOJPJQJaJmHnH sHtH 0hbhbCJOJPJQJaJmH nH sH tH (hbhbCJOJPJQJaJnH tH ,C?P?Q?R???Z@[@m@n@o@s@t@AA%ABBBBBfChCpCætæt⦍__F_F0hbhbCJOJPJQJaJmH nH sH tH (hbhbCJOJPJQJaJnH tH 0hbhbCJOJPJQJaJmHnH sHtH 0hbhbCJOJPJQJaJmHnH sHtH 9jhbhbCJOJPJQJUaJmHnH sHtH <hbhb>*B*CJOJPJQJaJmHnH phsHtH 9hbhbB*CJOJPJQJaJmHnH phsHtH BBhCCCCDEEFTGVGwG*H`IJJJ1KLLMTNNOQQQ d`gdb $da$gdbpC~CCCCCCDDEEEEFFSGTGUGVGvGwG(H*H^I`IJJJJJJ0K1KLLKMLMSNTNNNOOQQQQQQPRRRSSNUPUXX YZ]]__~``ռգգգգգգռգգգգռգգգգգգգգգռգգգգգգգգ0hbhbCJOJPJQJaJmH nH sH tH 0hbhbCJOJPJQJaJmHnH sHtH (hbhbCJOJPJQJaJnH tH *hLTXCJOJPJQJaJmH nH sH tH @QRRSPUX Y]_`aa?a@bcYddg5j7jqjjk m o]p rr?rs d`gdb`````aaaa>a?a>b@bccXdYdddgg4j5j6j7jpjqjjjkkkkkk繠繠΃΃f9hbhbB*CJOJPJQJaJmHnH phsHtH 9jhbhbCJOJPJQJUaJmHnH sHtH 0hbhbCJOJPJQJaJmH nH sH tH (hbhbCJOJPJQJaJnH tH 0hbhbCJOJPJQJaJmHnH sHtH 0hbhbCJOJPJQJaJmHnH sHtH "kkkkkm mo o\p]ppppIqJqPqQqRqUqVqWqrrr r r rī}}}ddGīddGī9hbhbB*CJOJPJQJaJmHnH phsHtH 0hbhbCJOJPJQJaJmHnH sHtH 0hbhbCJOJPJQJaJmH nH sH tH (hbhbCJOJPJQJaJnH tH 0hbhbCJOJPJQJaJmHnH sHtH 9jhbhbCJOJPJQJUaJmHnH sHtH <hbhb>*B*CJOJPJQJaJmHnH phsHtH  r r rr>r?rstuuwwwwdxfxhxjxxxSzTzzzK{L{{{{{{{{ | ||l}빣xa-hLTXhLTXB*CJOJQJaJmH ph"""sH (hbhLTXCJOJPJQJaJnH tH *hbCJOJPJQJaJmH nH sH tH *hLTXCJOJPJQJaJmH nH sH tH 0hbhbCJOJPJQJaJmH nH sH tH 0hbhbCJOJPJQJaJmHnH sHtH (hbhbCJOJPJQJaJnH tH $suwwfxjxxTzzL{{{{ ||~~<~T~V~>@ $da$gdb d`gdbl}}~~~~;~<~S~T~U~V~°mmTmmmT;0hbhbCJOJPJQJaJmHnH sHtH 0hbhbCJOJPJQJaJmHnH sHtH (hbhbCJOJPJQJaJnH tH 0hbhbCJOJPJQJaJmH nH sH tH (hLTXhLTXCJOJPJQJaJnH tH "hbCJOJPJQJaJnH tH "hLTXCJOJPJQJaJnH tH -hLTXhLTXB*CJOJQJaJmH ph"""sH 'hLTXB*CJOJQJaJmH ph"""sH #$/01=>?@у҃FG.⬍t_F_t_F_F_t_F_F_F_F_t0hbhbCJOJPJQJaJmH nH sH tH (hbhbCJOJPJQJaJnH tH 0hbhbCJOJPJQJaJmHnH sHtH <hbhb>*B*CJOJPJQJaJmHnH phsHtH 9hbhbB*CJOJPJQJaJmHnH phsHtH 0hbhbCJOJPJQJaJmHnH sHtH 9jhbhbCJOJPJQJUaJmHnH sHtH ҃GhUAo|X5JP Gsu d`gdb $da$gdb.48hfhΊɎTUprt@A^`buno '*,9Ւؒڒ/24<Ԕڔι砹砹砹砹砹ι砹ι砹0hbhbCJOJPJQJaJmH nH sH tH (hbhbCJOJPJQJaJnH tH 0hbhbCJOJPJQJaJmHnH sHtH 0hbhbCJOJPJQJaJmHnH sHtH ?ڔޔz|WXqtv45LNPY468@HJOP FGrstuFεεεεεεε砵砵(hbhbCJOJPJQJaJnH tH 0hbhbCJOJPJQJaJmH nH sH tH 0hbhbCJOJPJQJaJmHnH sHtH 0hbhbCJOJPJQJaJmHnH sHtH ?uHڨx24D,qs dgdb d`gdb $da$gdbFHبڨvx1234BD*,$&(2Ƽpqrs빇҇0hbhbCJOJPJQJaJmHnH sHtH 0hbhbCJOJPJQJaJmHnH sHtH 0hbhbCJOJPJQJaJmHnH sHtH 0hbhbCJOJPJQJaJmH nH sH tH (hbhbCJOJPJQJaJnH tH 5SV$w/1]l' d`gdb $da$gdbRSUV.48H#$vw빠빃f9hbhbB*CJOJPJQJaJmHnH phsHtH 9jhbhbCJOJPJQJUaJmHnH sHtH 0hbhbCJOJPJQJaJmHnH sHtH 0hbhbCJOJPJQJaJmHnH sHtH 0hbhbCJOJPJQJaJmH nH sH tH (hbhbCJOJPJQJaJnH tH ./01\]no~ī}}ddGī}}dd9hbhbB*CJOJPJQJaJmHnH phsHtH 0hbhbCJOJPJQJaJmHnH sHtH 0hbhbCJOJPJQJaJmH nH sH tH (hbhbCJOJPJQJaJnH tH 0hbhbCJOJPJQJaJmHnH sHtH 9jhbhbCJOJPJQJUaJmHnH sHtH <hbhb>*B*CJOJPJQJaJmHnH phsHtH 6:>b 4jl~ &8<@X JK`abc()εεεεεεεεε砵砵ε砵砵ε(hbhbCJOJPJQJaJnH tH 0hbhbCJOJPJQJaJmHnH sHtH 0hbhbCJOJPJQJaJmHnH sHtH 0hbhbCJOJPJQJaJmH nH sH tH ?Kac)km_:<gi^` $da$gdb d`gdbjklm^_9:;<fghi εΠΠΠf9hbhbB*CJOJPJQJaJmHnH phsHtH 9jhbhbCJOJPJQJUaJmHnH sHtH (hbhbCJOJPJQJaJnH tH 0hbhbCJOJPJQJaJmH nH sH tH 0hbhbCJOJPJQJaJmHnH sHtH 0hbhbCJOJPJQJaJmHnH sHtH  ]^_`depqī}}}}}}ddG9hbhbB*CJOJPJQJaJmHnH phsHtH 0hbhbCJOJPJQJaJmHnH sHtH 0hbhbCJOJPJQJaJmH nH sH tH (hbhbCJOJPJQJaJnH tH 0hbhbCJOJPJQJaJmHnH sHtH 9jhbhbCJOJPJQJUaJmHnH sHtH <hbhb>*B*CJOJPJQJaJmHnH phsHtH 26<Ttx~ d7$8$gdb $da$gdb d`gdbqr02ɴɛ~_ɴɴFɴFFFF0hbhbCJOJPJQJaJmH nH sH tH <hbhb>*B*CJOJPJQJaJmHnH phsHtH 9hbhbB*CJOJPJQJaJmHnH phsHtH 0hbhbCJOJPJQJaJmHnH sHtH (hbhbCJOJPJQJaJnH tH 0hbhbCJOJPJQJaJmHnH sHtH 9jhbhbCJOJPJQJUaJmHnH sHtH 246:<RTrtvx|~(*LNPRrtvxxz68VXZ\ҹҹҹҹҹҹҹҹҞҞҞҞҞҞҞҞҹҞҞҞҞҞҞҞ4hbhbCJOJPJQJ^JaJmH nH sH tH 0hbhbCJOJPJQJaJmH nH sH tH (hbhbCJOJPJQJaJnH tH 0hbhbCJOJPJQJaJmHnH sHtH >~*NRtxz8X\^"BF d`gdb $da$gdb d7$8$gdb\\^ "@BDF8:tv 8:FGefgзООзОзЃзОзООз4hbhbCJOJPJQJ^JaJmHnH sHtH 0hbhbCJOJPJQJaJmH nH sH tH 0hbhbCJOJPJQJaJmHnH sHtH (hbhbCJOJPJQJaJnH tH 4hbhbCJOJPJQJ^JaJmH nH sH tH 3:v :Gfhs d`gdb d7$8$gdb $da$gdbghrs IJKL    йn0hbhbCJOJPJQJaJmHnH sHtH 0hbhbCJOJPJQJaJmH nH sH tH 0hbhbCJOJPJQJaJmHnH sHtH ,hbhbCJOJPJQJ^JaJnH tH 4hbhbCJOJPJQJ^JaJmH nH sH tH (hbhbCJOJPJQJaJnH tH ! JL  R'T !sV*T~N d`gdb $da$gdb  QRtwytz~6<@pr&⬍t_F_ttFtFFtFt0hbhbCJOJPJQJaJmH nH sH tH (hbhbCJOJPJQJaJnH tH 0hbhbCJOJPJQJaJmHnH sHtH <hbhb>*B*CJOJPJQJaJmHnH phsHtH 9hbhbB*CJOJPJQJaJmHnH phsHtH 0hbhbCJOJPJQJaJmHnH sHtH 9jhbhbCJOJPJQJUaJmHnH sHtH &'R T      " ( ^ b f   !;>@N035;dgiyrs빠빠ҠҠ빠빠빠빠빠ҠҠ0hbhbCJOJPJQJaJmHnH sHtH 0hbhbCJOJPJQJaJmHnH sHtH 0hbhbCJOJPJQJaJmH nH sH tH (hbhbCJOJPJQJaJnH tH ?UVort~)*LOQiSTknpx|~MN  3 4 !!!!!!!!!!""/$0$1$2$p$q$絠Π絠絠絠ΠΠΠΠΠ(hbhbCJOJPJQJaJnH tH 0hbhbCJOJPJQJaJmH nH sH tH 0hbhbCJOJPJQJaJmHnH sHtH 0hbhbCJOJPJQJaJmHnH sHtH ?N 4 !!!!!"0$2$q$$$$%%Q'*++',7, $da$gdb d`gdbq$$$$$$$~%%%%P'Q'(((((((((((r)s)w)x)ҹҹfGfG<hbhb>*B*CJOJPJQJaJmHnH phsHtH 9hbhbB*CJOJPJQJaJmHnH phsHtH 9jhbhbCJOJPJQJUaJmHnH sHtH 0hbhbCJOJPJQJaJmHnH sHtH 0hbhbCJOJPJQJaJmHnH sHtH (hbhbCJOJPJQJaJnH tH 0hbhbCJOJPJQJaJmH nH sH tH x)y)**++++&,',6,7,8,9,,,G-H-I-J---------..//001011112233}4~4444444448595:5;5=6>666x7y7ɴɴɴɴɴɴɴɴ0hbhbCJOJPJQJaJmH nH sH tH (hbhbCJOJPJQJaJnH tH 0hbhbCJOJPJQJaJmHnH sHtH 9jhbhbCJOJPJQJUaJmHnH sHtH =7,9,,H-J-----./101123~4444495;5>66y798 d`gdb $da$gdby78898:8;8a8b8c8d88899S:T:;;<<==>>>>>>>ҹҹҹfG<hbhb>*B*CJOJPJQJaJmHnH phsHtH 9hbhbB*CJOJPJQJaJmHnH phsHtH 0hbhbCJOJPJQJaJmHnH sHtH 9jhbhbCJOJPJQJUaJmHnH sHtH 0hbhbCJOJPJQJaJmHnH sHtH (hbhbCJOJPJQJaJnH tH 0hbhbCJOJPJQJaJmH nH sH tH 98;8b8d889T:;<>?@@@@ABB"CHCJC\DDsEYFHHRI $da$gdb d`gdb>???~??????????@@@@@@@@@@@@@Aααu`ααu``G``G0hbhbCJOJPJQJaJmH nH sH tH (hbhbCJOJPJQJaJnH tH <hbhb>*B*CJOJPJQJaJmHnH phsHtH 9hbhbB*CJOJPJQJaJmHnH phsHtH 9jhbhbCJOJPJQJUaJmHnH sHtH 0hbhbCJOJPJQJaJmHnH sHtH 0hbhbCJOJPJQJaJmHnH sHtH AABBBB!C"CGCHCICJC[D\DDDrEsEXFYFGHHHQIRIJJJJJ{K|KK빠f9hbhbB*CJOJPJQJaJmHnH phsHtH 9jhbhbCJOJPJQJUaJmHnH sHtH 0hbhbCJOJPJQJaJmHnH sHtH 0hbhbCJOJPJQJaJmHnH sHtH 0hbhbCJOJPJQJaJmH nH sH tH (hbhbCJOJPJQJaJnH tH RIJwM.OORSqTsTuTwTyT{TTTTTTU U8U:UVYZZZ $da$gdb dgdb d`gdbKKKLLLLLLLLLLiMjMkMlMmMvMwM-O.OOORRSSīĒuīĒuī`G`G`G`G`0hbhbCJOJPJQJaJmH nH sH tH (hbhbCJOJPJQJaJnH tH 9hbhbB*CJOJPJQJaJmHnH phsHtH 0hbhbCJOJPJQJaJmHnH sHtH 0hbhbCJOJPJQJaJmHnH sHtH 9jhbhbCJOJPJQJUaJmHnH sHtH <hbhb>*B*CJOJPJQJaJmHnH phsHtH SpTqTrTsTtTuTvTwTxTyTzT{TTTTTTTTTTUUU U7U8U9U:UVVYYYZZZZZ\\^^ccIdJdddeeffgggg'h(hhhhhhhhҹҹҹҹҹҹңҹҹҹ*hLTXCJOJPJQJaJmH nH sH tH 0hbhbCJOJPJQJaJmHnH sHtH (hbhbCJOJPJQJaJnH tH 0hbhbCJOJPJQJaJmH nH sH tH @Z\^cJddefgg(hhhhhhhlqrstVuuVvRwVw $da$gdb d`gdbhhhhhhllqqrrssttUuVuuuTvVvPwRwTwVw`wbw!x"xxxnyoyyy{ {||=|>|||}}~~ÇćŇƇ؇هFHRT0hbhbCJOJPJQJaJmH nH sH tH 0hbhbCJOJPJQJaJmHnH sHtH (hbhbCJOJPJQJaJnH tH IVwbw"xxoyy {|>||}~ćƇهHTyY d`gdbTxyXY`aΓϓ.?@An{  ?K$&78hjlnԠ֠ҡԡ٣ڣͥΥҹҹҹҹҹҠU0hbhbCJOJPJQJaJmHnH sHtH 0hbhbCJOJPJQJaJmHnH sHtH (hbhbCJOJPJQJaJnH tH 0hbhbCJOJPJQJaJmH nH sH tH >YaϓA &8jn֠ԡڣΥD $da$gdb d`gdbc diseases of the body, etc. Liver is reduced in size, the sealed edges are sharpened. Capsule often smor]ena, the color of the body at sea, and in the later stages of the development process-a yellow-brown (Brown atrophy of the liver). The liver can detect narrowing or enlargement of the bile moves associated with age (older animals) or mechanical causes (obstruction of the bile moves, etc.). Lesions of the liver include hepatitis inflammatory character of different origin (al2 terativnyj, pericardial, proliferative). Al2 terativnyj parenchymal hepatitis accompanied by congestion, by an effusion cell. The liver is increased in size, flabby in texture, the surface of the cut is often Dim, the overall picture was varied. This hepatitis noted in some communicable diseases (necrobacteriosis in). Exudative hepatitis (serous and purulent). More often identify eight single in the form of hepatitis and multiple abscesses (abscesses) in the parenchyma of the liver. Abscesses occur in ruminants and the penetration of foreign objects in the liver pred~eludkov. Proliferative hepatitis noted in infectious diseases (salmonellosis, brucellosis, tuberculosis, SAP, etc.), when the liver is increased in size, the sealed surface cut can have a mottled appearance, but with each disease are some of the features. Other lesions of the liver cirrhosis is associated with the growth of connective tissue. Body increased or reduced in size, solid consistency, color from grey-brown to yellow-brown, depending on the degree of development of fatty liver, the surface of the rough or grainy, bile ducts are thickened. Symptoms of gallstones are most often in the products of slaughter of older animals. Parasitosises spread of the liver are the most common lesions of the slaughtering of animals. These include the Hydatid disease, fasciolosis, dicroceliosis, cysticercosis (tenuikol2 nyj), sometimes-ascariasis, Ascaris of penetration occurs when the bowel (most often pigs, horses). On the surface of the liver in pigs can be found the so-called "milk spots"-white rounded education, penetrating below the capsule up to a depth of 0.1 cm. The cause of such changes are the dead form of round worms (e.g., roundworm), trapped in the liver with blood and in the early stages of their development in non-hepatic tissues. Tumors in the liver of slaughtering animals are rare (pe eno nokleto na Hemangioma, adenoma, fibrosarcoma). Leukemia has been accompanied by the emergence of lejkoti eskih nodes and infiltrations. The pancreas It might be inflammatory nature, grainy and muscular dystrophy, in which the pancreas is increased in size, the portion of parenchyma squeezed, reduced in size. Necrosis typically register in pigs. In the pancreas detect hyperemia, hemorrhage, atrophy, hypertrophy. The inflammatory changes include pancreatitis of different origins (oedema, necrotic foci, ulcers, etc.). In the pancreas of cattle, sheep and pigs trematode parasite pancreaicum Eurytrema, other types of parasite (Echinococcus, strongilidy) are rare. Tumors are rare. Gastro-intestinal tract While many infectious diseases, parasitic, as well as for poisoning in the stomach and intestines are marked inflammation (gastritis, enteritis or gastroenteritis). Occurrence of gastritis and enteritis often associated with substandard animal feeds, the influence on the mucous membrane of adverse physical and chemical factors. Inflammation is superficial and deep, localized and diffuse, acute and chronic nature of fluid-serum, kataralnoe, fibrinoznoe, gemorragi eskoe, purulent, sometimes with the formation of ulcers. Tuberculosis in mezenterialnah lymph nodes will register the presence of the disease of lesions (kazeozna and calcification of the form), and in thickness of mucous membrane-Granuloma. Actinomycosis is accompanied by formation of abscessed Mucosa, ulceration and connective tissues as mushroom razra]enij. Gastrointestinal parasites are found in meat, fish and wild animals is often associated with conditions (Habitat) and feeding water. Effects of parasites leads to inflammatory processes, violation gemopoaiza, anemia and exhaustion. While some invasions changes in the gastrointestinal tract are rather specific. Theileriasis causes bright red nodules and ulcers the size of pinhead to pea in the sy uge. In the intestine, volvulus is pinching and invaginaci individual units. When inspecting the seal can be diagnosed jaundice. In the rumen of seroznom cover and Mucosal Melanosis register, mushroom-like dense sprawl of aktinomikoznogo origin, traumatic retikulit. In horses in the stomach and intestines often meet the true and the false stones that cause full or incomplete bowel obstructions, necrosis and inflammation of the wall. Rupture and perforation of the cervical esophagus causes a purulent or suppurative gnilostnomu inflammation of surrounding tissues. Guard of urination and adrenal glands The kidneys, which filter and mo eotdel]u, may be subject to various changes. With: Dystrophic and necrotic processes, jade, nefrozy, hydronephrosis (dropsy), cysts, abscesses, stones, etc. In certain infectious diseases (leptospirosis, salmonellosis, brucellosis, aspergillotoksikoz, fuzariotoksikoz, etc.) indicate inflammation of the kidney tissue, redness or smoothing layers as well as point bleeding, heart attacks, and necrosis. Focal inflammatory processes in the kidneys may cause the CORINE-bacteria, staphylococci, streptococci, Enterobacter, parasites, herbal, organic and mineral poisons. Nefrozy usually accompanied by changes in renal Dystrophic kidney and bone. Amiloidnyj is the gnojnonekroti eskih nephrosis processes, and sometimes due to long use of feed with excess protein. The kidneys are increased in volume, thick, voskovidnye on the aspect (Sebaceous bud), pale yellow in color. When fatty (lipoidnom nefroze), the kidneys are enlarged, flabby, with greyish-yellow colour. Lipoidnyj principally reflects the severe intoxication and infection process. Necrotic principally characterized by uneven necrotic changes in bone. Such changes are observed in poisoning sulemoj, granozanom and other mercury-containing substances. Jade accompanied by defeat clubockov and interstitial tissue. Depending on the location, there are Glomerulonephritis, interstitial nephritis. In the kidneys often find eight Jade (medicine). In acute hemorrhagic nephritis kidney increased slightly, the capsule comes off easily, drawing surface speckled with gray-white centers, color lighter than the usual kidney cortical layer is thickened. Chronic glomerulonefrit accompanied by the growth of connective tissue, seal, smor]ivaniem and roughness of the cortical layer. Interstitial nephritis accompanied by infectious-toxic processes (leptospirosis, brucellosis, salmonellosis, mycotoxicosis, etc.). The focal intersticial2 nom nephritis kidney enlarged, gray in color, on the surface of the capsule are transparent coned spots. In the case of diffuse intersticial2 nom nephritis observed changes to the external opening. If the kidneys are reduced in volume, thick, knobby capsule is removed with difficulty. Pyelonephritis is more common in adult animals as a complication of vaginitis, cystitis, purulent inflammation of the ureter. The kidneys are enlarged, the capsule comes off easily, it looks grayish nodules, which cut softened and filled with pus. Pus discover on the mucosa of the pelvis. One of the complicated forms of pyelonephritis-acute abscesses in the cortical layer. At the opening of the bladder (if there are any indication) can detect the presence of blood, sand, stones, purulent exudate. Change the color to purple-red or cyanotic, the dramatic expansion of blood vessels of cystitis. Cause of cystitis are typically infectious agents (staphylococci, Streptococcus, Proteus, Pseudomonas aeruginosa, Escherichia, citrobacter, etc.), and in cases generalized septic process can be damage the kidneys and reproductive system organs. In the adrenal glands change size, color and thickness of the layers shows pathological processes in the body. 3. the major defeat of reproduction and breast cancer During inspection of the genital organs female, detect metritis (dysmenorrhea, piometrit) and vaginitis of different etiology. Some bacteria (streptococci, staphylococci, Escherichia, Brucella, Mycobacteria, fungi, kampilobakterii, etc.) and protozoa (Trichomonas, etc.) have purulent inflammation of the mucous membranes of the genital tract (especially in cases of obstetric injuries). Males identify orhity, gipoplaziu, atrophy and necrosis. When inspecting the products of animals developed mammary gland it is separated from the carcass. Differentiate between congenital and acquired diseases of the breast. Congenital anomalies associated with glands and nipples: Aplasia gland and nipple-lack of glandular tissue and nipples; hypoplasia-underdevelopment glands around the udder; hyperplasia-excessively large udder; gipoteli-malososkovost2 ; giperteli-mnogososkovost2 , etc. Acquired lesions: Dystrophic and necrotic processes (rogopodobnye education, developing on the background of injuries, induration-stiff consistency udder); Dermatitis (trauma, exantema feed origin as moknuschei rash with coatings, ospenna and ]urna exantema, furunkoulez); mastitis. In nadvymennyh lymph nodes can detect lesions of tuberculous lesions. In acute, purulent, nekrotiziru]ih mastitis udder well is cut, the cut surface is moist and uniformly colored. The pathological characteristics there are serous, fibrinous, catarrhal, bloody, purulent mastitis, allocate specific-tuberculosis, aktinomikoznyj, ]urnyj mastitis. Serous mastitis is accompanied by an increase in the percentage of affected tissue breakdown, juicy, yellowish-red in color, with greyish-whitish studnevidnymi connective tissue tension bars. Catarrhal mastitis is characterized by an increase in shares and the existence of solid knots. The cut surface is reddish-orange, drains is a watery milk or exudate with cereal, are solitary o a~ki the size of a pea. Fibrinous mastitis compared to other forms of record. When the pathology affected share increased cutting surface, dense, grainy, the content of the milk moves with pus and fibrin crumbs. Bloody mastitis has a strong circulatory, vascular, polnokroviem-exuding erythrocytes in alveoli, dairy and me~uto nu connective tissue. Purulent mastitis occurs in septic-Bluetongue and abscediru]ej forms. Affected the share increased by the dense, juicy, yellow-orange, dairy and tanks filled with muco-purulent exudate, pus plugs. In the parenchyma of udder sometimes reveal abscesses and tumors. Udder abscesses may have size from a pea to that of a hen's egg. They are distinguished by color, smell and consistency. Usually festering mass of slivkoobraznye, yellow-white, from healthy tissue limited connective fabric capsule. Specific mastitis occur with changes specific to TB intrarectal ultrasound are necessary, the foot-and-mouth disease of leukemia and other diseases. Udder tumors can be benign or malignant. Tumor sizes ranged from hazelnut to chicken eggs or more. 4. the main lesions detected on examination of carcasses When vetsankspertize Tush be aware that after the slaughter of animals in the meat, is avtoliti eskie processes: relaxation of muscles, their posthumous stiffness, allow post-mortem mortis and the maturing of the meat. In the carcasses of healthy animals posthumous chill starts to develop through 2-3 h after slaughter and is characterized by a thickening of the muscle with the seal, the immobility of the joints. By the end of the day the entire muscular system captures the chilled carcass. It is poorly made and slowly evolving in the carcasses of young and old animals, as well as in septic processes. Distrofirovanna and causes the musculature is not oko eneni. Low temperature storage of meat slows down, and high-accelerates the development process. Is posthumous stiffness 2-3 days. (storage temperature 0 ... 4 c), then there is a softening of the muscle tissue with the improvement of the organoleptic indicators of meat. In muscle tissue can reveal miopatozy of different origin. Miopatozy-a collective term, when they celebrated the defeat of certain muscles due to overwork, the gap muscles, the occurrence of pathological processes in a number of diseases. Tears (tears) muscles more often occur in the transition of muscle of the abdomen in the tendon. They can occur during transportation, predubojnom content, at the time of stunning and bleeding. In places there is slight gaps or snags accumulation of blood. Degenerative and necrotic processes in miopatozah can be of different etiology. So, muscular dystrophy is expressed in the appearance of the muscle fibres of small fatty droplets. Lipomatosis is characterized by the presence of grease on the parts of atrofirovannoj muscles. Macroscopically, these lesions manifest as variable in size and shape of greyish-white or yellowish-white areas in a substituted muscle tissue. Identification of various shades of color muscles may be due to the discovery of a pale watery meat (meat PSE), dark, dry (DFD), violation of lipofuscin, melanin, bilirubin, as well as with the deposition of the coarse pigments. The muscles are detected pockets of black (melanogenesys), reddish-brown (lipofuscin), ~eltuanost2 usually the whole carcase (hemolytic jaundice, parenhimatosis, mechanical, coarse origin) because of the destruction of the animal gepatozami and hepatitis, septic diseases, poisoning, etc. Necrosis macroscopically give muscles a grey dull appearance and necrotic lesions generally are limited to dark-red zone demarcation of inflammation and muscle tissue in these areas may be subject to petrifikacii. Thrombosis of blood vessels can cause necrosis of muscle tissue, such as muscle, hip's longest muscles. In horses with mioglobinurii lesions of muscles in the croup, back like cooked meat. Myositis can be traumatic, infectious and parasitic origin. In a number of infectious diseases (mkar, foot-and-mouth disease, tuberculosis, Actinomycosis, etc.) Myositis. Purulent Myositis develop after introduction of gnoerodnyh microorganisms in muscle tissue (abscesses, Phlegmon). Abscesses in pigs are often found in the neck. Phlegmon captured vast portions of the carcasses, especially the back part of it. Malignant for foot and mouth disease may be accompanied by a miozitom in the form of the multiple whitish-gray or grayish-yellow o a~kov of different size and shape. Tuberculosis in the muscle tissue is very rare, usually with the formation of the me~muskul2 noj connective tissue characteristic of the disease. In such cases, the regional lymph nodes are struck by tuberculosis. In the somatic musculature of aktinomikoznye and aktinobacilleznye changes also are rare and are usually localized in the neck of the carcass. Parasitic Myositis are registered at sarkosporidioze, toxoplasmosis, cisticerkoze and trihinelleze. Detection of muscular stages sarkosporidij-cysts may have all kinds of animal slaughter, especially in small and large cattle, pigs. Macroscopically identified sarkocisty it is not always possible, but a massive defeat are oval or elongate greyish white; the surrounding tissue gidremi ny, anemic, fat in the fat Depot atrophied. Of other parasites detected macroscopically carcass cisticerki, preferred localization which are the neck musculature, ankoneus, internal lumbar muscles. Atrophy of muscle tissue by lower level of compression of the muscles, pale staining of muscles and connective tissue expansion-Brown appearance. Tumors of the muscle tissue carcass slaughter animals are rare. In some cases it is possible to detect primary sarcomas, fibromas, rabdomiom, limfangiom. When leukemia podlopato noj in muscles of the body, the abdominal wall, the diaphragm are growths in the form of a grayish-white knots and diffuse lesions. The bird carcass (most commonly affects chickens) with Marek's disease in the subcutaneous tissue and skeletal muscular tumor razrosty are identified with different size, they are greyish-white, sometimes with pockets necrosis and haemorrhaging. Cutaneous Marek's disease is accompanied by best thickening skin, feather follicles. Lymphoid leukemia in carcass bird is rarely affected adult poultry (mainly chicken), the tumors are found in the skin and skeletal muscular. Place zareza (neck) in carcass mostly shows the State of the animal at the time of slaughter. In a healthy animal carcass surface wounds (zareza) rough, muscle tissue at a shallow depth is soaked with blood. The animal killed in agony, the surface smooth, zareza surrounding areas of muscle tissue contain blood as much as the rest of the muscles. With bad bleeding carcasses and, on the surface of cut muscle blood flow, small vessels are filled with blood. Simulate the slaughter of the animal or the cutting of carcases of fallen a few hours after the slaughter of the animal, the surface smooth, zareza in the surrounding tissues of the content of the blood is the same as in other muscle meat is bad obeskrovleno, blood comes in large and small vessels. In such carcasses, particularly in nepodveaennom State, gipostazy, lymph nodes hyperemic (cherry red). Violations of the blood and lymph circulation, lymphadenitis resulting in the following changes to the carcass. Venous plethora is accompanied by staining the musculature in the dark red color and at illnesses of the heart, infectious diseases, intoxication. Pockets of muscle tissue with a pale colour indicate ischemia (local bleeding) due to thrombosis or embolism arterial vessels. Hemorrhage of various sizes are increasing the permeability of the wall of the arterioles, capillaries, and venules. They are under the influence of transportation, predubojnom. Bleeding, especially in the carcasses of pigs, may result from stun animals and often occur in the neck, abdomen and lower back. Lymphadenitis-inflammation of the lymph nodes of the body are due to many infectious diseases. Serous lymphadenitis is when Roger, salmonellosis, ]ure, etc. Bloody lymphadenitis is characteristic of some infectious diseases. So, when anthrax and pasterelleze lymph nodes are dark red in colour on the surface of the cut are bright red or grayish white necrotic foci, with swine fever detected numerous hemorrhages, driving his marble figure. Purulent lymphadenitis is called gnoerodnymi by micro-organisms. The lymph nodes are enlarged in size, form on the surface of the cut are single or multiple ulcers. Their value varies, they are surrounded by piogenna. In the carcasses of cattle (often compared to other types of animals) surface-neck and nadkolennye lymph nodes can be amazed by psevdotuberkulezom (yersiniosis), they are sealed, increased in size. The areas affected are the goose egg. In the early stages of the cut out pockets of gooey slivkoobraznoe content. In the later content is condensed and the cut is concentric in the pectoral (type of surface cut bulbs). The hearth is a powerful tkannu connective tissue capsule. Stretching, tears and ruptures of tendons are accompanied by bleeding, swelling, and in the later stages of the development process-razrostom connective tissue in the area of damage. Joints react with infectious diseases, local Pyogenic infection. Arthritis is characterized by swelling of the joints, and in the later stages of the formation of Granuloma, fibrinoznye changes. Kazeozna form of tuberculous arthritis is accompanied by tvoro~istym necrosis of the tissue. Distortion (stretching), dislocation are characterized by a rupture of blood vessels, tendons and nerves. Razrost connective tissue refers to the later stage of the development of these processes. In the spinal cord can detect inflammation of membranes, when between them accumulated exudate; the accumulation of melanin (black centers), lipofuscin (Brown, yellow or brown); bleeding, especially when injuries or fractures of the spine. Tumors of the peripheral nervous system are taking over, especially in older animals, in the front part of the carcase (more commonly in cattle) nerve trunks of the brachial plexus, posterior margin of the rib and in the rear part of a carcase-sciatic nerve, etc. Neuromas are diagnosed more often in which nerve trunks increase in size, sealed or sealed sources are found along their education in size from pea (and even less) to the size of chicken eggs. Bone lesions are characterized by pri~iznennymi (transportation, predubojnom content and stunning of animals) and posleubojnymi (most often when shooting skins) fractures. The first are characterized by bleeding or blood clots with inflammatory phenomena, the latter fractures without haemorrhage and the presence of blood in the surrounding tissues. In the bone machine, perhaps identifying osteomalacia (softening of bones), rickets with curvature or shortened tubular bones of limbs, inflammation of the periosteum (serous or purulent periostitis), osteomyelitis (inflammation of the bone marrow) and other changes. Bone tumors are rare (Fibroma, Lipoma, chondroma, Osteoma, Sarcoma). 5. the main lesions detected on examination of skins Degenerative and necrotic processes Rogopodobnye education Dystrophic sending more often are found in the skins of cattle in comparison with other kinds of animals. Yellow pigmentation of subcutaneous tissue manifests itself in the form of focal lesions: lipogranulem resulting from trauma, subcutaneous injections; the older animals as a result of the atrophy of adipose tissue; due to the excess pigment in feed. Melasma-excess melanin in the epidermis, pigs often goes into the subcutaneous fat. Albinism-focal depigmentation predominantly occurs in places za~ivaih wounds in horses-when dourine. Kal2 cinogranulemy-melopodobnye nodules of various sizes representing a Dystrophic calcification of the damaged sites. Alopecia (baldness, hair loss)-patchy or diffuse lack of hair. It can be congenital or acquired. Otrub2 evidna rash of pigs-on the outer cover of croup, back, pelvic limbs are pale yellowish or yellowish-brown bubbles containing unclear liquid or dense mass. Gangrenous integument arises as a result of injuries, circulatory disorders, infectious diseases (plague, Erysipelas, salmonellosis, necrobacteriosis in, etc.). The birds are a scallop, earrings and pins. Gangrenoznye lesions can be wet and dry. Circulatory disorders Hemorrhages (pinpoint, spotted) are in violation of the stun mode, no intermediate injuries and trauma, septic diseases, poisonings. Hematoma, bruises and hemorrhagic infiltrates arise from trauma, inflammatory processes. Swelling of the skin is formed for various reasons: lesions of the cardiovascular system, kidneys, Dystrophies, etc. Most often localized swelling in the area of the ventral part of the neck, abdomen, extremities. Patches of skin testoobrazny, raised, cut surface studneobrazna. Inflammatory processes This is a very broad group of skin lesions. Dermatitis are distinguished depending on the phases of the inflammation (and proliferativee ekssoudativee), localization (superficial and deep), flow (acute and chronic), clinical-morphological features (trauma, Verrucous, eight, etc.). Traumatic dermatitis associated with injuries, bruises, Burns, frostbite, effects of acid and alkali, etc. Patches of skin covered with scabs or ote ny are rotting with due gnoerodnyh microorganisms (staphylococci, streptococci, Enterobacter, etc.). Abscesses, Phlegmon is also recorded in the shoes. In many infectious and parasitic diseases are superficial and deep dermatitis. For some diseases they are specific (foot-and-mouth disease, swine Erysipelas, plague and smallpox, necrobacteriosis in, SAP, etc.). Dermatomikozy (Actinomycosis and aktinobacillez, blastomikoz, botriomikoz, nocardioz, trihofitia) called Microfungi ulcerous lesions of nodular and skins. Skin parasites (usually the larval form), particularly cutaneous Gadfly from the familyHypodermatidaegastric gadfly, sort ofGastrophilusits striking skin with the presence of inflammatory swelling, open and closed suppurating ulcers (fistulas) diameter 1.5-3 cm. Tumor Among the slew of skin tumors and game animals possibly diagnose papillomu (wart) more commonly in young cattle in the head, neck, back, abdominal wall; melanoma-skin cancer melanogennyh of cells that affect horses, less cattle and pigs; lipomu, a kind of site or polyp is light yellow or orange (on the surface of the cut) with a pronounced capsule; differentiating Hemangioma tumor-kavernoznu in the form of a purple or red spots, which rises above the surrounding tissue. BDP R >"@"$$>%@%****++++++,,--..////00222444556677h8j899::;;"=$=*>,>.>0>z>|>4C6CEEFF@HBHIҹҹҹ0hbhbCJOJPJQJaJmHnH sHtH (hbhbCJOJPJQJaJnH tH 0hbhbCJOJPJQJaJmH nH sH tH IDR @"$@%**+++,-.//0244567j89:;$=,> $da$gdb d`gdb,>0>|>6CEFBHIOR^VW@WWWWWWWZZ([*[[[^^Za\a:b:<>@JL  zzvhb0hbhbCJOJPJQJaJmHnH sHtH JhbhbB* CJOJPJQJaJfHmHnH ph_q sHtH 0hbhbCJOJPJQJaJmHnH sHtH 0hbhbCJOJPJQJaJmH nH sH tH (hbhbCJOJPJQJaJnH tH *21h:pb. A!"#$% Oh+'0|  8 D P\dltmichael.moranNormalNetwork Services2Microsoft Office Word@G@8qBGG@HG=^5  ՜.+,D՜.+,D hp  Department of Agriculture~  Title! 8@ _PID_HLINKSA  6Nhttp://www.microsofttranslator.com/bv.aspx?from=ru&to=en&a=http%3A%2F%2F131.253.14.98%2Fbvsandbox.aspx%3F%26dl%3Den%26from%3Dru%26to%3Den%23Par409Khttp://www.microsofttranslator.com/bv.aspx?from=ru&to=en&a=http%3A%2F%2F131.253.14.98%2Fbvsandbox.aspx%3F%26dl%3Den%26from%3Dru%26to%3Den%23Par48VHqconsultantplus://offline/ref=88FDECEE9E0404A2CF5D7E090FA6B2BFD0F8C9879CE9FC3A88DF6B4270BA62842595D51D097C59y7ZBJ(2Ehttp://www.microsofttranslator.com/bv.aspx?from=ru&to=en&a=http%3A%2F%2F131.253.14.98%2Fbvsandbox.aspx%3F%26dl%3Den%26from%3Dru%26to%3Den%23Par188h#BWconsultantplus://offline/ref=88FDECEE9E0404A2CF5D7E090FA6B2BFDAF8CC8DCDBEFE6BDDD1y6ZEJ%8?http://www.microsofttranslator.com/bv.aspx?from=ru&to=en&a=http%3A%2F%2F131.253.14.98%2Fbvsandbox.aspx%3F%26dl%3Den%26from%3Dru%26to%3Den%23Par152&:<http://www.microsofttranslator.com/bv.aspx?from=ru&to=en&a=http%3A%2F%2F131.253.14.98%2Fbvsandbox.aspx%3F%26dl%3Den%26from%3Dru%26to%3Den%23Par160%89http://www.microsofttranslator.com/bv.aspx?from=ru&to=en&a=http%3A%2F%2F131.253.14.98%2Fbvsandbox.aspx%3F%26dl%3Den%26from%3Dru%26to%3Den%23Par152V6qconsultantplus://offline/ref=88FDECEE9E0404A2CF5D7E090FA6B2BFD0F8C9879CE9FC3A88DF6B4270BA62842595D51D097C59y7ZBJ#13http://www.microsofttranslator.com/bv.aspx?from=ru&to=en&a=http%3A%2F%2F131.253.14.98%2Fbvsandbox.aspx%3F%26dl%3Den%26from%3Dru%26to%3Den%23Par339h#0Wconsultantplus://offline/ref=88FDECEE9E0404A2CF5D7E090FA6B2BFDAF8CC8DCDBEFE6BDDD1y6ZEJ H-]consultantplus://offline/ref=88FDECEE9E0404A2CF5D771008A6B2BFDAFBC98F92E4A1308086674077yBZ5J =*http://www.microsofttranslator.com/bv.aspx?from=ru&to=en&a=http%3A%2F%2F131.253.14.98%2Fbvsandbox.aspx%3F%26dl%3Den%26from%3Dru%26to%3Den%23Par107'http://www.microsofttranslator.com/bv.aspx?from=ru&to=en&a=http%3A%2F%2F131.253.14.98%2Fbvsandbox.aspx%3F%26dl%3Den%26from%3Dru%26to%3Den%23Par97h#$Wconsultantplus://offline/ref=88FDECEE9E0404A2CF5D7E090FA6B2BFDAF8CC8DCDBEFE6BDDD1y6ZEJ!=!http://www.microsofttranslator.com/bv.aspx?from=ru&to=en&a=http%3A%2F%2F131.253.14.98%2Fbvsandbox.aspx%3F%26dl%3Den%26from%3Dru%26to%3Den%23Par117 =http://www.microsofttranslator.com/bv.aspx?from=ru&to=en&a=http%3A%2F%2F131.253.14.98%2Fbvsandbox.aspx%3F%26dl%3Den%26from%3Dru%26to%3Den%23Par107http://www.microsofttranslator.com/bv.aspx?from=ru&to=en&a=http%3A%2F%2F131.253.14.98%2Fbvsandbox.aspx%3F%26dl%3Den%26from%3Dru%26to%3Den%23Par92 http://www.microsofttranslator.com/bv.aspx?from=ru&to=en&a=http%3A%2F%2F131.253.14.98%2Fbvsandbox.aspx%3F%26dl%3Den%26from%3Dru%26to%3Den%23Par72 http://www.microsofttranslator.com/bv.aspx?from=ru&to=en&a=http%3A%2F%2F131.253.14.98%2Fbvsandbox.aspx%3F%26dl%3Den%26from%3Dru%26to%3Den%23Par64http://www.microsofttranslator.com/bv.aspx?from=ru&to=en&a=http%3A%2F%2F131.253.14.98%2Fbvsandbox.aspx%3F%26dl%3Den%26from%3Dru%26to%3Den%23Par538~oconsultantplus://offline/ref=88FDECEE9E0404A2CF5D7E090FA6B2BFDDF4C48590B4F632D1D369457FE575836C99D41D097Fy5ZDJh# Wconsultantplus://offline/ref=88FDECEE9E0404A2CF5D7E090FA6B2BFDAF8CC8DCDBEFE6BDDD1y6ZEJV qconsultantplus://offline/ref=88FDECEE9E0404A2CF5D7E090FA6B2BFD0F8C9879CE9FC3A88DF6B4270BA62842595D51D097C59y7ZBJ qconsultantplus://offline/ref=88FDECEE9E0404A2CF5D7E090FA6B2BFDAFDC9849BE9FC3A88DF6B4270BA62842595D51D097C59y7Z0Jj'sconsultantplus://offline/ref=88FDECEE9E0404A2CF5D7E090FA6B2BFD8FDCA849AE0A1308086674077B53D9322DCD91C097C587FyFZ8J%7http://www.microsofttranslator.com/bv.aspx?from=ru&to=en&a=http%3A%2F%2F131.253.14.98%2Fbvsandbox.aspx%3F%26dl%3Den%26from%3Dru%26to%3Den%23Par4581Table)CompObjyObjInfoWordDocument4j 666666666vvvvvvvvv666666>6666666666666666666666666666666666666666666666666hH6666666666666666666666666666666666666666666666666666666666666666662 0@P`p2( 0@P`p 0@P`p 0@P`p 0@P`p 0@P`p 0@P`p8XV~ OJPJQJ_HmH nH sH tH J`J &Normal dCJ_HaJmH sH tH DA D Default Paragraph FontRiR 0 Table Normal4 l4a (k ( 0No List jj kConsPlusNonformatd7$8$CJOJPJQJ^JaJtH `` k ConsPlusCelld7$8$CJOJPJQJ^JaJtH 4U4 k0 Hyperlink >*phPK![Content_Types].xmlj0Eжr(΢Iw},-j4 wP-t#bΙ{UTU^hd}㨫)*1P' ^W0)T9<l#$yi};~@(Hu* Dנz/0ǰ $ X3aZ,D0j~3߶b~i>3\`?/[G\!-Rk.sԻ..a濭?PK!֧6 _rels/.relsj0 }Q%v/C/}(h"O = C?hv=Ʌ%[xp{۵_Pѣ<1H0ORBdJE4b$q_6LR7`0̞O,En7Lib/SeеPK!kytheme/theme/themeManager.xml M @}w7c(EbˮCAǠҟ7՛K Y, e.|,H,lxɴIsQ}#Ր ֵ+!,^$j=GW)E+& 8PK!Ptheme/theme/theme1.xmlYOo6w toc'vuر-MniP@I}úama[إ4:lЯGRX^6؊>$ !)O^rC$y@/yH*񄴽)޵߻UDb`}"qۋJחX^)I`nEp)liV[]1M<OP6r=zgbIguSebORD۫qu gZo~ٺlAplxpT0+[}`jzAV2Fi@qv֬5\|ʜ̭NleXdsjcs7f W+Ն7`g ȘJj|h(KD- dXiJ؇(x$( :;˹! I_TS 1?E??ZBΪmU/?~xY'y5g&΋/ɋ>GMGeD3Vq%'#q$8K)fw9:ĵ x}rxwr:\TZaG*y8IjbRc|XŻǿI u3KGnD1NIBs RuK>V.EL+M2#'fi ~V vl{u8zH *:(W☕ ~JTe\O*tHGHY}KNP*ݾ˦TѼ9/#A7qZ$*c?qUnwN%Oi4 =3ڗP 1Pm \\9Mؓ2aD];Yt\[x]}Wr|]g- eW )6-rCSj id DЇAΜIqbJ#x꺃 6k#ASh&ʌt(Q%p%m&]caSl=X\P1Mh9MVdDAaVB[݈fJíP|8 քAV^f Hn- "d>znNJ ة>b&2vKyϼD:,AGm\nziÙ.uχYC6OMf3or$5NHT[XF64T,ќM0E)`#5XY`פ;%1U٥m;R>QD DcpU'&LE/pm%]8firS4d 7y\`JnίI R3U~7+׸#m qBiDi*L69mY&iHE=(K&N!V.KeLDĕ{D vEꦚdeNƟe(MN9ߜR6&3(a/DUz<{ˊYȳV)9Z[4^n5!J?Q3eBoCM m<.vpIYfZY_p[=al-Y}Nc͙ŋ4vfavl'SA8|*u{-ߟ0%M07%<ҍPK! ѐ'theme/theme/_rels/themeManager.xml.relsM 0wooӺ&݈Э5 6?$Q ,.aic21h:qm@RN;d`o7gK(M&$R(.1r'JЊT8V"AȻHu}|$b{P8g/]QAsم(#L[PK-![Content_Types].xmlPK-!֧6 +_rels/.relsPK-!kytheme/theme/themeManager.xmlPK-!Ptheme/theme/theme1.xmlPK-! ѐ' theme/theme/_rels/themeManager.xml.relsPK] @ v !:'y,@3}8;"AFIz%')*+-./12468:BD .x:<CHI=z}&(,03579@ACv 5B*5#9>z"$#1#(3)A)F)))@XXXXXXXXXX8@0(  B S  ? Par1Par38Par48Par51Par53Par54Par55Par64Par66Par83Par100Par178t WCz4*\07@ t WCz4*\07@TWX{|+8v+/To~ -r s  { ,2 $,>AFuy14]o":=ABxy3= !!!!y"-#0#5#F#&'&&&'''(=)@))))1*g*h*..../%/W/c/R0S0V0W0Z0[00000000111111122:2;22222222223*3+3,3-3.3/303132333s33333333333334*4+4P4d4e4y4z4{4444444444444445/505D5555555566#6$6%6,646w6x666666666667 7'7/7c7p777777777777777&8'888889 99#9,959::E:}::;;Y;`;;;;;B=O=======>>>>>>>>0?E????????? @@%@.@/@?@X@\@]@c@m@y@@@@@@@@T &@H46T1 4 j,u67::@FI\^!F###$$%%'1*7*>*R*U*n*x*+#+f-k-....d0f00001E1J11122&64656>6F6J6e6o6!7/777c9o9t99999999999: :::5:Q:`:e:x:}:::::::::::::;;*;/;@;E;T;m;{;;;;;;;;;;<<<(<5<:<H<M<[<`<o<t<<<<<<<<<<<<<<==='=,===B=W=@333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333333 w x @@tNXxXx &N:Ly\Hk@@@ 1479=>@x@xx@@x(xT@x<xBx@x@x|x@UnknownG* Times New Roman5Symbol3. * Arial?= * Courier New7.{ @CalibriA BCambria Math"qh#'#' 7!u 7!u20@@3HX $Pk2!xx michael.moranNetwork Services@  F'Microsoft Office Word 97-2003 Document MSWordDocWord.Document.89q@  F'Microsoft Office Word 97-2003 Document MSWordDocWord.Document.89q@  F'Microsoft Office Word 97-2003 Do bjbj 4@q\;%p`d\4f$h$h$h$h$h$h$&M)dh$``h$$###f$#f$###P_BKG\N#R$ %0;%#)#L)##,)"$0#h$h$#;%) :  Registered in the Ministry of Justice of the Russian Federation May 23, 1994(N)575 Claim Deputy Minister Agriculture and food Of The Russian Federation ALEXANDER YEFREMOV April 28, 1994 year Agreed The Chairman Of The State Committee of the Russian Federation sanitary-and-epidemiologic supervision- Chief State sanitary doctor of Russia E.N. BELYAEV April 26, 1994 year Letter The State Committee Of The Russian Federation for Standardization, Metrology and certification from August 31, 1992(N)320-DG/153 Head of the main Department State inspection on trade, quality of goods and Consumer Protection Committee of the Russian Federation on trade V.I. BODRGIN April 25, 1994 year INSTRUCTION VETERINARY MEAT STAMPING 1. General provisions 1.1. meat and meat products (offal) of all types of agricultural and wild animals, including poultry, are subject to mandatory  HYPERLINK "consultantplus://offline/ref=C8A0B76F69E8E0693FAAF0E9DCC73D49642B2B49406DC242D2F91DED220FBC9629ECDB3D0F115FCDB5K" marking veterinary border and stamps in accordance with the requirements of this instruction. 1.2. the Marking of meat and meat products are stamped with an oval, veterinarians and veterinary physician assistant in the State organizations and agencies of the State veterinary networks of the past, the Commission, with the participation of a representative of the Republic of gosvetinspekcii in Russia, region, area attestation for practical and theoretical issues veterinary-sanitary expertise, having received official permission gosvetinspektora district (the city). Veterinarians and Veterinary Medical Assistant for other organizations and institutions in the veterinary-sanitary examination of meat and meat products derived from podvornom slaughter and slaughtering and meat processing destined for (shops, factories) or sale on the markets under the supervision of the veterinary watchdog, brand stigma "Preliminary inspection". 1.3. veterinary hallmarks and dyes are manufactured in accordance with established procedure, with the written permission of gosvetinspektora area (City) in bronze or stainless steel set of shapes and sizes with deeply cut rim, numbers and letters in order to obtain a clear imprint on the surface of the meat. Veterinary stamps can be made of rubber. 1.4. list of veterinarians and veterinary nurses who have obtained the right to marking of meat and the permission to manufacture veterinary marks and stamps, said the main State Veterinary Inspector of the republics within the Russian Federation, the autonomous entities, territories, oblasts, cities of Moscow and Saint Petersburg. 1.5. Marking of meat is carried out only after the veterinary-sanitary examination. 1.6. The Hallmarks are stored under veterinary control, which is the right branding of meat, while completely excluding unauthorized use. 1.7. the meat used for marking paint, authorized bodies of the State. 2. Veterinary stamps and hallmarks 2.1. marking of meat are veterinary hallmarks and dyes on the fitness of the meat for food in accordance with their description in  HYPERLINK "http://www.microsofttranslator.com/bv.aspx?from=ru&to=en&a=http%3A%2F%2F131.253.14.98%2Fbvsandbox.aspx%3F%26dl%3Den%26from%3Dru%26to%3Den%23Par100" \t "_top" Annex 1 of these instructions. 2.2. the identification marks of the oval shape is at the center of three pairs of digits, the first of which is the sequence number of the Republic within the Russian Federation, the autonomous education, territory, region, cities of Moscow and St. Petersburg; the second is the number of the district (City) and the third is the number of institutions, organizations and enterprises. At the top of the stamp inscription "Russian Federation", and at the bottom-"Gosvetnadzor". Oval identification mark confirms that the veterinary-sanitary examination of meat and meat products carried out in full and the product is available for the food without restrictions. For meat to be clear, the only veterinary stamp, indicating the use of meat according to the veterinary-sanitary or hygienic standards and regulations. 2.3. the identification marks of the rectangular form has the inscription "veterinary service", in the center of the "Preview" button at the bottom, and three pairs of numbers: the first indicates the sequence number of the Republic within the Russian Federation, the autonomous education, territory, region, cities of Moscow and St. Petersburg; the second is the number of the district (City) and the third is the number of institutions, organizations and enterprises. The rectangular stamp of "preliminary inspection" confirms that the meat comes from slaughter plants and animals which have been subjected to posleubojnyj examination (horses were studied during his lifetime on SAP) and killed at farms, advantaged by quarantine diseases, but this marking does not give right to the meat without a veterinary inspection in full. 2.4. veterinary rectangular stamps have the inscription "veterinary service", in the center of the symbol of decontamination: "Provarka", "The boiled sausage", "meat loaf", "on", "peretopku" (FAT, lard), "Foot", "Finnoz", "tuberculosis", "Scrap"; the bottom three couples of numbers: the first indicates the sequence number of the Republic within the Russian Federation, the autonomous education, territory, region, cities of Moscow and St. Petersburg; the second is the number of the district (City) and the third is the number of institutions, organizations and enterprises. 2.5. additional rectangular stamps are in the center of the meat species designation: "horse meat", "Verbl~atina", "Reindeer", "Medve~atina", etc. 2.6. For stamping meat offal, rabbits and birds used oval identification mark, as indicated in  HYPERLINK "http://www.microsofttranslator.com/bv.aspx?from=ru&to=en&a=http%3A%2F%2F131.253.14.98%2Fbvsandbox.aspx%3F%26dl%3Den%26from%3Dru%26to%3Den%23Par51" \t "_top" section 2.2 of the present instruction, but of a smaller size. At msopticekombinatah, you can use lektroklejmo poultry farms without rim with digits 1 or 2 (depending on the category), which is placed on the outer side of the tibia. When you package the carcasses in plastic foil packages from labelling the type and category of poultry meat are directly printed on packages. 2.7. veterinary stamps and stamps the first pair of numbers is assigned to the Department of animal health under the Ministry of agriculture and food of the Russian Federation (the numbers are indicated in  HYPERLINK "http://www.microsofttranslator.com/bv.aspx?from=ru&to=en&a=http%3A%2F%2F131.253.14.98%2Fbvsandbox.aspx%3F%26dl%3Den%26from%3Dru%26to%3Den%23Par178" \t "_top" Annex 2);  the second set of numbers is the main gosvetinspektorami of the republics within the Russian Federation, the autonomous entities, krais, oblasts; third pair of digits is assigned to gosvetinspektorom district (the city). The main gosvetinspektora of the republics within the Russian Federation, the autonomous entities, krais, oblasts were in the Department of animal health under the Ministry of agriculture and food of the Russian Federation a list of new veterinary marks and stamps under  HYPERLINK "http://www.microsofttranslator.com/bv.aspx?from=ru&to=en&a=http%3A%2F%2F131.253.14.98%2Fbvsandbox.aspx%3F%26dl%3Den%26from%3Dru%26to%3Den%23Par51" \t "_top" articles 2.2,  HYPERLINK "http://www.microsofttranslator.com/bv.aspx?from=ru&to=en&a=http%3A%2F%2F131.253.14.98%2Fbvsandbox.aspx%3F%26dl%3Den%26from%3Dru%26to%3Den%23Par53" \t "_top" 2.3.,  HYPERLINK "http://www.microsofttranslator.com/bv.aspx?from=ru&to=en&a=http%3A%2F%2F131.253.14.98%2Fbvsandbox.aspx%3F%26dl%3Den%26from%3Dru%26to%3Den%23Par54" \t "_top" 2.4 . 3. the procedure for marking of meat and by-products 3.1. for meat of all kinds of animal print veterinary hallmarks or stamp is placed in the following order: -meat carcasses and half-carcasses, one on each shoulder and thigh; -for each etvertinu, pieces of lard, one tattoo; -on the heart, tongue, lungs, liver, kidney, head-one label (required for laboratory veterinary inspection); -the carcasses of rabbits and nutria are two hallmarks; one of the blade and on the outer side of the thigh; -veterinary inspection Labs for bird put a tattoo on the neck or the outer surface of the femur (similar to the conduct and marking of game); -msopticekombinatah, pticekombinatah and poultry farms are lektroklejmo on the outside of the lower leg: the carcasses of chickens, hens, ducks, Guinea fowl-on one foot; the ducks, geese, geese, turkeys and turkeys-on both feet; -the bird to be the industrial processing, put in the back lektroklejmo "p". Meat of horses, camels, deer, bears, donkeys, mules, vetsankspertizu, mark vetklejmom and put some additional stamp according to  HYPERLINK "http://www.microsofttranslator.com/bv.aspx?from=ru&to=en&a=http%3A%2F%2F131.253.14.98%2Fbvsandbox.aspx%3F%26dl%3Den%26from%3Dru%26to%3Den%23Par55" \t "_top" section 2.5 of this instruction. The raw fat stigma does not put, and paste multiple labels with a print of the veterinary stamp. 3.2. animal meat and by-products obtained under conditions excluding the full range of sanitary and veterinary research are rectangular stamp "preliminary inspection" and sent to a Government veterinary institutions or enterprises for veterinary inspection in full. 3.3. for meat and offal that are to be issued only after clearance and sent for processing to sausage and other products, should be put only a veterinary stamp, indicating the method of disposal of or diagnosis and the oval stamp. 3.4. for meat of boar in addition to veterinary stamp is stamped "Boar" (the letters "PP" refer to industrial processing). 3.5. The packagings with carcasses, birds, to be clear, paste labels with a few samples of the veterinary, veterinary inspection rules for meat and meat products is clear: "Provarka", "canned", etc. 3.6. The carcass (carcass) of all kinds of animals (including birds and rabbits), recognized by veterinary-sanitary examination unfit for nutritional purposes, put at least 3-4 of the veterinary stamp that says "Scrap". 3.7. meat, altering their veterinary and sanitary characteristics as a result of a breach of the conditions of storage or transport, must be re-vetsankspertize and pereklejmeni with drawing dies according to  HYPERLINK "http://www.microsofttranslator.com/bv.aspx?from=ru&to=en&a=http%3A%2F%2F131.253.14.98%2Fbvsandbox.aspx%3F%26dl%3Den%26from%3Dru%26to%3Den%23Par54" \t "_top" articles 2.4 and  HYPERLINK "http://www.microsofttranslator.com/bv.aspx?from=ru&to=en&a=http%3A%2F%2F131.253.14.98%2Fbvsandbox.aspx%3F%26dl%3Den%26from%3Dru%26to%3Den%23Par66" \t "_top" 3.1 of this instruction the uninstall of an oval-shaped stamps. 4. control and responsibility for this instruction 4.1. veterinary specialists who have the right branding, are responsible for the veterinary-sanitary evaluation of the meat in accordance with the established procedure. 4.2. accountable for the execution of Instructions is the responsibility of the heads of households, businesses and organizations engaged in slaughtering the animals and processing the products of their slaughter, refrigerators, refrigerating plant and transport services, as well as for citizens-owners of cattle. 4.3. this instruction is mandatory for all veterinary specialists, heads of households, businesses and organizations for processing livestock and poultry markets and refrigerators, irrespective of their form of ownership, all ministries and departments, as well as citizens. 4.4. trade and catering Enterprises, irrespective of their form of ownership and departmental subordination, is allowed Reception, processing and sale of meat per carcase, carcasses, quarters, only an oval identification mark and accompanied by a veterinary certificate (certificate). 4.5. monitoring of the implementation of the Statement of the State veterinary authorities. * * * Instructions for marking of meat approved by the Minmsomolpromom of the USSR and the USSR Ministry of agriculture Glavvetuprom 08.04.71 (with amendments of 1977), since the introduction of the present instruction, in part, determines the order of evaluation of veterinary and animal health marking of meat in the territory of the Russian Federation does not apply. Annex 1 to the Instructions Veterinary meat branding SAMPLES VETERINARY MARKS AND STAMPS FOR STAMPING MEAT MEAT (OFFAL) 1. an oval-shaped Stamp Size: 40x60 mm Rim-width 1.5 mm The height of the letters-6 mm Digit size-12 mm 2. stamp of the oval (smaller size) for stamping meat rabbits, nutria and birds, etc. Size: 25x40 mm Rim-width 1 mm Height-3 mm Digit size-6 mm 3. Stamp rectangular %%%%%%%%%%%%%%%%%%%% VETERINARIAN SERVICE % % %%%%%%%%%%%%%%%%%%%$% % PRINT % % % INSPECTION %%%%%%%%%%%%%%%%%%%$% % 9/17/37-09-37 % %%%%%%%%%%%%%%%%%%%% Size: 40x60 mm Rim-width 1.5 mm Char and digits height-7 mm 4. Animal stamps %%%%%%%%%%%%%%%%%%%% %%%%%%%%%%%%%%%%%%%% %%%%%%%%%%%%%%%%%%%% VETERINARIAN SERVICE % % % % % % VETERINARIAN SERVICE VETERINARIAN SERVICE %%%%%%%%%%%%%%%%%%%$% %%%%%%%%%%%%%%%%%%%$% %%%%%%%%%%%%%%%%%%%$% % FINNOZ % % PROVARKA % % % TUBERCULOSIS %%%%%%%%%%%%%%%%%%%$% %%%%%%%%%%%%%%%%%%%$% %%%%%%%%%%%%%%%%%%%$% % 6/15/42-06-42 grain 6/9/41-06-41 % % 2/1/03-02-03 % %%%%%%%%%%%%%%%%%%%% %%%%%%%%%%%%%%%%%%%% %%%%%%%%%%%%%%%%%%%% %%%%%%%%%%%%%%%%%%%% %%%%%%%%%%%%%%%%%%%% %%%%%%%%%%%%%%%%%%%% VETERINARIAN SERVICE % % % % % % VETERINARIAN SERVICE VETERINARIAN SERVICE %%%%%%%%%%%%%%%%%%%$% %%%%%%%%%%%%%%%%%%%$% %%%%%%%%%%%%%%%%%%%$% % ON CANNED MEAT BREAD CEREAL GRAIN SCRAP % %%%%%%%%%%%%%%%%%%%$% %%%%%%%%%%%%%%%%%%%$% %%%%%%%%%%%%%%%%%%%$% % 3/2/04-03-04 grain 4/3/05-04-05 % % 5/4/06-05-06 % %%%%%%%%%%%%%%%%%%%% %%%%%%%%%%%%%%%%%%%% %%%%%%%%%%%%%%%%%%%% Size: 40x70 mm rim-width 1.5 mm char and digits height-7 mm 5. additional stamps %%%%%%%%%%%% %%%%%%%%%%%%%%% % % % MEDVE}ATINA % HORSEMEAT %%%%%%%%%%%% %%%%%%%%%%%%%%% %%%%%%%%%%%%% %%%%%%%%%%% % % % PP BOAR-VENISON % %%%%%%%%%%%%% %%%%%%%%%%% Size: 20x50 mm Rim-width 1.5 mm The height of the letters-7 mm 6. lektroklejma for carcases of birds on poultry farms, pticekombinatah, msopticekombinatah 1 2 p Height of figures, marks-20 mm Annex 2 to the Instructions Veterinary meat branding LIST ROOMS FOR VETERINARY STAMPS, STAMPS IN THE REPUBLICS WITHIN THE RUSSIAN FEDERATION, EDGES AND AREAS THAT ARE ASSIGNED TO THE DEPARTMENT OF VETERINARY OF THE MINISTRY OF AGRICULTURE OF RUSSIA Altayskiy Kray-01 Krasnodarskiy Kray-02 Krasnoyarskiy Kray-03 Primorsky Krai-04 Stavropol Krai-05 Khabarovsk Krai-06 Amur region. -07 Arkhangelsk region. -08 Astrakhan region. -09 Belgorod region. -10 Bryansk region. -11 Vladimir region -12 Volgograd reNQTUVWXY^_no 3 4 ? @ Y Z f g z { | } ҹҠҹ҇҇҇҇҇҇ҹ҇҇҇҇҇҇҇҇ҹ҇҇҇҇҇ҹ0hkhkCJOJPJQJaJmH nH sH tH 0hkhkCJOJPJQJaJmHnH sHtH 0hkhkCJOJPJQJaJmHnH sHtH (hkhkCJOJPJQJaJnH tH 0hkhkCJOJPJQJaJmHnH sHtH 5UWY_o 4 @ Z g { }   $da$gdk dgdk     " # 3 4 R S v ιιιkιι0h\H5CJOJPJQJ\aJmH nH sH tH 6hkhk5CJOJPJQJ\aJmH nH sH tH 0hkhkCJOJPJQJaJmH nH sH tH (hkhkCJOJPJQJaJnH tH 0hkhkCJOJPJQJaJmHnH sHtH 0hkhkCJOJPJQJaJmHnH sHtH ! # 4 S U N,rt d`gdk $da$gdk dgdkv w T MN⪋rYD.YDYDYDY*hN:CJOJPJQJaJmH nH sH tH (hkhkCJOJPJQJaJnH tH 0hkhkCJOJPJQJaJmH nH sH tH 0hkhkCJOJPJQJaJmHnH sHtH <hkhk>*B*CJOJPJQJaJmHnH phsHtH <hkhk>*B*CJOJPJQJaJmHnH phsHtH 0hkhkCJOJPJQJaJmHnH sHtH 9jhkhkCJOJPJQJUaJmHnH sHtH +,qrstwxѼѼэѼ{^E^0hkhkCJOJPJQJaJmHnH sHtH 9jhkhkCJOJPJQJUaJmHnH sHtH "hN:CJOJPJQJaJnH tH *hkCJOJPJQJaJmH nH sH tH 0hkhkCJOJPJQJaJmHnH sHtH (hkhkCJOJPJQJaJnH tH 0hkhkCJOJPJQJaJmH nH sH tH *hN:CJOJPJQJaJmH nH sH tH ~VWVX5 6 A B C u !!"!!!¥s^s^s^s^s^E¥s^s^0hkhkCJOJPJQJaJmHnH sHtH (hkhkCJOJPJQJaJnH tH 0hkhkCJOJPJQJaJmH nH sH tH 0hkhkCJOJPJQJaJmHnH sHtH 9jhkhkCJOJPJQJUaJmHnH sHtH <hkhk>*B*CJOJPJQJaJmHnH phsHtH <hkhk>*B*CJOJPJQJaJmHnH phsHtH WXv "!!7##$A'C'x'z''R(()5**++G--. $da$gdk dgdk d`gdk!""*#+#4#5#6###$$"%#%$%%%%%%&&&&&9':'ʱʒsZEZEʱʒsʱʒsʱ(hkhkCJOJPJQJaJnH tH 0hkhkCJOJPJQJaJmH nH sH tH <hkhk>*B*CJOJPJQJaJmHnH phsHtH <hkhk>*B*CJOJPJQJaJmHnH phsHtH 0hkhkCJOJPJQJaJmHnH sHtH 9jhkhkCJOJPJQJUaJmHnH sHtH 0hkhkCJOJPJQJaJmHnH sHtH :'='>'?'@'A'B'C'w'x'y'z'''P(R((())4*5***++++y,¥ww^ww^w^w^w^w^w^w^w^w0hkhkCJOJPJQJaJmH nH sH tH (hkhkCJOJPJQJaJnH tH 0hkhkCJOJPJQJaJmHnH sHtH 9jhkhkCJOJPJQJUaJmHnH sHtH <hkhk>*B*CJOJPJQJaJmHnH phsHtH <hkhk>*B*CJOJPJQJaJmHnH phsHtH y,z,{,$-%-0-1-2-F-G---..//000011223343@3ʫs^E^E^E^E^E^E^sʫ0hkhkCJOJPJQJaJmH nH sH tH (hkhkCJOJPJQJaJnH tH 0hkhkCJOJPJQJaJmHnH sHtH <hkhk>*B*CJOJPJQJaJmHnH phsHtH <hkhk>*B*CJOJPJQJaJmHnH phsHtH 9jhkhkCJOJPJQJUaJmHnH sHtH 0hkhkCJOJPJQJaJmHnH sHtH ./0012444R4g4i45N6a7~88888R:T:V:X:Z:\:d:x: $da$gdk dgdk d`gdk@3A3B3F3G33333314243444Q4R4f4g4h4i455M6N6`7a7}8īĒsīZEZEZEEZEZEZEZ(hkhkCJOJPJQJaJnH tH 0hkhkCJOJPJQJaJmH nH sH tH <hkhk>*B*CJOJPJQJaJmHnH phsHtH 0hkhkCJOJPJQJaJmHnH sHtH 0hkhkCJOJPJQJaJmHnH sHtH 9jhkhkCJOJPJQJUaJmHnH sHtH <hkhk>*B*CJOJPJQJaJmHnH phsHtH }8~888888888Q:R:S:T:U:V:W:X:Y:Z:[:\:c:d:w:x:::::::::::::::::::;;;;0;1;A;B;;;;;;;;;;;;;빠빠0hkhkCJOJPJQJaJmHnH sHtH 0hkhkCJOJPJQJaJmHnH sHtH 0hkhkCJOJPJQJaJmH nH sH tH (hkhkCJOJPJQJaJnH tH ?x:::::::::;;1;B;;;;;;;;;*<\<< d7$8$gdk d`gdk $da$gdk dgdk;;;;;;<(<*<Z<\<<<<<<<<<==.=0=2=4=D=F=P=R=r=t=======N>P>>>b?d???2@4@@@AA A"AҹҞҞҞҞҞҞҞҞҹҹҹҞҞҞҞҞҞҞҹ0hkhkCJOJPJQJaJmHnH sHtH 4hkhkCJOJPJQJ^JaJmH nH sH tH 0hkhkCJOJPJQJaJmHnH sHtH (hkhkCJOJPJQJaJnH tH 0hkhkCJOJPJQJaJmH nH sH tH 4<<<<=0=4=R=t====P>>d??4@@A"AA6BB CCC d`gdk dgdk d7$8$gdk"AAA4B6BBB C CCCCCpDrDtDvDDDDDDDDDEEEETEVEEEEEEEFF2F4FfFhFjFlF|F~FFFFFFFззЅЅЅззззЅЅ0hkhkCJOJPJQJaJmH nH sH tH 0hkhkCJOJPJQJaJmHnH sHtH 0hkhkCJOJPJQJaJmHnH sHtH (hkhkCJOJPJQJaJnH tH 4hkhkCJOJPJQJ^JaJmH nH sH tH 4CrDvDDDDEEVEEEEF4FhFlFFFFGGGGGGH d`gdk dgdk d7$8$gdkFGGGGGGGGGGGGGHHHHHHH HH!H"H:H;H?@ABCDGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ[\]^_`abcdefghijklmnopqrstuvwxyz{|}~j 666666666vvvvvvvvv666666>6666666666666666666666666666666666666666666666666hH6666666666666666666666666666666666666666666666666666666666666666662 0@P`p2( 0@P`p 0@P`p 0@P`p 0@P`p 0@P`p 0@P`p8XV~ OJPJQJ_HmH nH sH tH J`J _Normal dCJ_HaJmH sH tH DA D Default Paragraph FontRiR 0 Table Normal4 l4a (k ( 0No List 4U4 Aj0 Hyperlink >*ph AjhpsPK![Content_Types].xmlj0Eжr(΢Iw},-j4 wP-t#bΙ{UTU^hd}㨫)*1P' ^W0)T9<l#$yi};~@(Hu* Dנz/0ǰ $ X3aZ,D0j~3߶b~i>3\`?/[G\!-Rk.sԻ..a濭?PK!֧6 _rels/.relsj0 }Q%v/C/}(h"O = C?hv=Ʌ%[xp{۵_Pѣ<1H0ORBdJE4b$q_6LR7`0̞O,En7Lib/SeеPK!kytheme/theme/themeManager.xml M @}w7c(EbˮCAǠҟ7՛K Y, e.|,H,lxɴIsQ}#Ր ֵ+!,^$j=GW)E+& 8PK!Ptheme/theme/theme1.xmlYOo6w toc'vuر-MniP@I}úama[إ4:lЯGRX^6؊>$ !)O^rC$y@/yH*񄴽)޵߻UDb`}"qۋJחX^)I`nEp)liV[]1M<OP6r=zgbIguSebORD۫qu gZo~ٺlAplxpT0+[}`jzAV2Fi@qv֬5\|ʜ̭NleXdsjcs7f W+Ն7`g ȘJj|h(KD- dXiJ؇(x$( :;˹! I_TS 1?E??ZBΪmU/?~xY'y5g&΋/ɋ>GMGeD3Vq%'#q$8K)fw9:ĵ x}rxwr:\TZaG*y8IjbRc|XŻǿI u3KGnD1NIBs RuK>V.EL+M2#'fi ~V vl{u8zH *:(W☕ ~JTe\O*tHGHY}KNP*ݾ˦TѼ9/#A7qZ$*c?qUnwN%Oi4 =3ڗP 1Pm \\9Mؓ2aD];Yt\[x]}Wr|]g- eW )6-rCSj id DЇAΜIqbJ#x꺃 6k#ASh&ʌt(Q%p%m&]caSl=X\P1Mh9MVdDAaVB[݈fJíP|8 քAV^f Hn- "d>znNJ ة>b&2vKyϼD:,AGm\nziÙ.uχYC6OMf3or$5NHT[XF64T,ќM0E)`#5XY`פ;%1U٥m;R>QD DcpU'&LE/pm%]8firS4d 7y\`JnίI R3U~7+׸#m qBiDi*L69mY&iHE=(K&N!V.KeLDĕ{D vEꦚdeNƟe(MN9ߜR6&3(a/DUz<{ˊYȳV)9Z[4^n5!J?Q3eBoCM m<.vpIYfZY_p[=al-Y}Nc͙ŋ4vfavl'SA8|*u{-ߟ0%M07%<ҍPK! ѐ'theme/theme/_rels/themeManager.xml.relsM 0wooӺ&݈Э5 6?$Q ,.aic21h:qm@RN;d`o7gK(M&$R(.1r'JЊT8V"AȻHu}|$b{P8g/]QAsم(#L[PK-![Content_Types].xmlPK-!֧6 +_rels/.relsPK-!kytheme/theme/themeManager.xmlPK-!Ptheme/theme/theme1.xmlPK-! ѐ' theme/theme/_rels/themeManager.xml.relsPK] 0 B? 88 88@0(  B S  ?Par16A0A0X[\fugw}S a %%..0XoyA fw) /  W `   v~kr1=`f CDJx~^dD R !!""W#]#$$k%x%8&<&k&n&o&00333333333333333333333333333333333333333333333333333332?A 00/h H zT $zT  ShaZC,p$YjCx'OaZ#'O =0e>U,XH $c<-c<-#:L`/#:L]bY&.SSkne>U,XIAU)q]bYYj Sh&.Si =0$mkISkn<|sC,pmk)qi<|s`/\%u/hCx  RAjLy_00@0`@UnknownG* Times New Roman5Symbol3. * Arial7.{ @CalibriA BCambria Math"qh#'#'>L)X>L)X0r0r02HX $PAj2!xx michael.moranNetwork ServicesCompObj yObjInfo WordDocument 4BSummaryInformation( , 8bjbj 4B0+++++????[ ?0gggggBT `<>>>>>>kd>+hBBhh>++ggSh+g+g<h<g`Ϥ8NG? (i0.+,hhhhhhh>>hhhhhhhhhhhhhhhh :  Registered in the Ministry of Justice of the Russian Federation October 27, 1994(N)710 Claim Chief State veterinary inspector Of The Russian Federation V.M. AVILOV 14/10/94(N)13-7-2/173 REGULATIONS OF THE DEPARTMENT OF STATE VETERINARY SUPERVISION ON Enterprises for the processing and storage of Meat Products 1. General Provisions 1.1. These Regulations are developed based on the Law of the Russian Federation " On Veterinary Medicine " and " Regulations on the state veterinary supervision in the Russian Federation " , approved by the Government of the Russian Federation 19.06.94 N 706. 1.2. Subdivision of the state veterinary supervision enterprises for processing and storage of animal products < * > are all companies regardless of their subordination and forms of ownership , occupied slaughtering (birds) , harvesting , processing and storage of food and industrial raw materials of animal origin. -------------------------------- < * > In the future, " unit " . 1.3. Division is a part of the district ( city ) stations for the control of animal diseases or animal health station at the location of the enterprise. 1.4. The structure of the Division include: veterinarians , veterinary assistants , trichinelloscopists, , veterinary nurses ( termometristy , cutters and selectors samples) . For laboratory testing of raw materials and products as provided vetsanpravilami , unit can be composed of the veterinary laboratory , located directly at the enterprise, or send material to be tested in state veterinary or any other accredited laboratory . 1.5. Number of employees Division determined from a production facility and to provide a full list of works on veterinary inspection of slaughtered animals, veterinary and sanitary examination of products of slaughter and animal health assessment , providing veterinary and sanitary control over the activities of the undertaking in accordance with applicable regulations. 1.6. In its activities the unit is independent of the manufacturer, the supplier and the consumer products and carrying out their duties under state protection. 1.7. The division is headed by a chief who reports directly to the Chief State Veterinary Inspector county (city) . Head of Division state veterinary surveillance is appointed and dismissed by the Chief State Veterinary Inspector area (city ) in consultation with the Chief State Veterinary Inspector of the Russian Federation . Other employees Division are appointed and dismissed by the Chief State Veterinary Inspector county (city) to report to the division head . 1.8. Head of Division provides selection and placement of veterinary experts , monitors their work , organize vocational training and skills development , defines state veterinary surveillance duties of employees in the company and submit them for approval to the Chief State Veterinary Inspector county (city) . 1.9. Specialists Division working on the internal regulations of the enterprise, in terms of working time , occupational safety and health regime and maintenance of premises , equipment and other property and communications submitted to the Administration Division of the enterprise to perform its functions . 1.10. Unit has a round seal and stamp with the image of its name, brand and stamps for stamping meat and fixed form logs and forms of veterinary instruments . 1.11. In case of acceptance of the local administration unit maintained at the expense of the budget area , as well as funds received through the conclusion of a contract for the provision of veterinary services , the list of which is approved by the Ministry of Agriculture and Food of the Russian Federation in coordination with the Ministry of Finance of the Russian Federation. 1.12. The company provides free unit residential and office premises , facilities, equipment , tools , clothing, with transportation on matters related to the activities of the enterprise, and are reimbursed for their operation and maintenance . 1.13. Division is guided by federal law " On Veterinary Medicine " , "Regulations on the state veterinary supervision in the Russian Federation " , approved by the Government of the Russian Federation dated June 19, 1994 N 706 , other decisions and orders of the Government of the Russian Federation in the field of veterinary medicine , orders and directions of the Veterinary Department Ministry of Agriculture of Russia, the main subject of the Russian Federation gosvetinspektora and these Regulations. 2 . Tasks 2.1. Organization and carrying out of the state veterinary supervision of compliance requirements of veterinary regulations now in production, processing, storage and sale of animal products at all production sites and facilities . 2.2. Implementation of veterinary- sanitary examination of meat and meat products, software release food, feed , technical products and raw materials of animal origin , safe in the veterinary and sanitary . 2.3. Organization and monitoring of activities aimed at diagnosing , preventing the spread of contagious diseases and the elimination of human and animal -borne slaughtered animals ( poultry ) , products of slaughter and production waste . 2.4. Promotion of animal health knowledge among employees. 3 . Responsibility 3.1. State veterinary supervision for entering the enterprise slaughter livestock ( poultry ) meat raw materials and auxiliary materials controlled , including verification of the validity of the veterinary documents , their compliance actually received livestock ( number of cargo), compliance with the rules of transportation. 3.2. Development of action plans for the prevention of importation , distribution and liquidation of quarantine diseases of animals (birds) and control their execution. 3.3. Identifying the causes of cattle plague (birds) in their delivery , as well as on the premises. 3.4. Veterinary examination of cattle (birds ) by acceptance by the company and prior to slaughter . 3.5. Monitoring compliance with the rules and terms of quarantine ante exposure of slaughtered animals (birds) . 3.6. To fully implement veterinary and sanitary examination of meat and other products of slaughter cattle and poultry according to procedure established by the veterinary rules . 3.7. Organization and carrying out of trichinelloscopy. 3.8. Carrying out, when indicated, laboratory studies of meat products of slaughter , feed and industrial raw materials of animal origin. 3.9. Branding carcasses in accordance with the Regulations on veterinary stamping meat. 3.10 . Control over the disposal of , including temperature conditions , and processing conventionally acceptable meat and other products of slaughter , the company received or to be received , as well as compliance with veterinary and sanitary requirements and thermal regimes in the shop of technical products . 3.11 . Permanent control over the conditions of processing and storage of imported meat and meat products ( classified in categories "A" , "B" , "C" ) . 3.12 . Monitoring the timely disposal or destruction of carcasses ( poultry ) , veterinary confiscated , the rejected meat and other products of slaughter and processing. 3.13 . Veterinary and sanitary examination and laboratory testing of raw meat elected for acceptance by the fridge and organoleptic evaluation at his holiday in implementation for processing and monitoring the implementation of rules for the storage of products and priority processing of meat and meat products. 3.14 . Registration ongoing work in magazines fixed form , conducting veterinary reporting , accounting identified diseases. 3.15 . Issuance of veterinary certificates , opinions and other veterinary documents prescribed form certifying veterinary and sanitary well-being products. 3.16 . Making conclusions and preparation of acts on the rejected meat, meat products and industrial raw materials . 3.17 . Immediate information gosvetinspektora main district (city ) on the establishment of inspection at slaughter or post-slaughter veterinary and sanitary examination zooantroponoznyh , contagious , zoonotic or other diseases in which the raw area was formerly a prosperous enterprise . 3.18 . Continuous monitoring of work sites veterinary -care and correctness of disinfection , disinfestation and pest control , as well as for preparation , storage and use of sodium nitrate . 4 . Rights Specialists units have the right to: 4.1. Giving the administration and enterprise specialists guidance on veterinary matters in order to maintain good animal health and epizootic situation and ensure the release of raw materials and products to meet the animal health requirements and regulations . 4.2. Soil sampling of raw materials, products and materials for animal health research. 4.3. Obtain from the administration and enterprise professionals the information necessary to perform its tasks . 4.4. Unimpeded access to all facilities of the enterprise. 4.5. Notify superior Chief Veterinary Officer of the need to suspend the work of individual units, cars , shops or businesses in general in order to prevent the development and sale of products, if a violation of veterinary- sanitary requirements . 4.6. Deciding on the possibilities and conditions of admission of animals for slaughter as well as meat and other animal products for storage and processing . 4.7. Require the production of veterinary services companies - suppliers of information about their epizootic and veterinary and sanitary condition. 4.8. Give opinions on draft veterinary construction and reconstruction of enterprises . 4.9. Act with the petition before the main gosvetinspektorom county (city) for the punishment of those responsible in cases of detection of the violation of the Law of the Russian Federation " On Veterinary Medicine " and veterinary rules . 5 . Responsibility 5.1. Head of Division and specialists have the statutory responsibility for : correct and timely measures to ensure output, safe in veterinary and sanitary , and to prevent the spread of infectious diseases through the slaughter of animals and products of slaughter ; Proper organization of the state veterinary supervision on enterprises; validity of the conclusions of animal health welfare of food, fodder and technical products of animal origin ; correctness of the veterinary certificates and other documents for veterinary products, as well as record keeping and reporting documentation and presenting it in a timely manner; full use of the rights granted to the "Regulations on the state veterinary supervision in the Russian Federation " , approved by the Government of the Russian Federation, June 19, 1994 N 706 , and these Regulations . 5.2. Specialists Division is not responsible for the quality of the finished products as not provided for veterinary and sanitary rules . 6. Interaction with the administration and production Business services 6.1. Division provides methodological guidance for the work of production , veterinary services and technology as it relates to the proper veterinary and sanitary condition of the company and product , safe for indicators provided for the animal health rules. 6.2 . Administration ( the owner) and its subordinate services provide : preventive measures provided for veterinary and sanitary rules and regulations ; maintenance of facilities designed to protect businesses from the introduction and spread of infectious diseases of animals and birds ; holding of general and specific measures aimed at the elimination of infectious diseases of animals (birds ) detected in vivo or after slaughter ; organization and conduct of activities for the enterprise technology requirements , sanitary and veterinary regulations and standards in the development of products, including industrial raw materials and animal feed . *** With the adoption of this Regulation do not apply to the territory of the Russian Federation " Regulations on the state veterinary inspectors for Veterinary Control Department at meat meat and dairy industry ", approved by the Chief State Veterinary Inspector of the USSR on October 23, 1979 , and the " Regulations of the production and veterinary control enterprise (association ) meat industry " , approved by Order of the Ministry of the meat and dairy industry of the USSR from August 27, 1980 N 185, consistent with the Chief State Veterinary Inspector of the USSR on July 29, 1980 RUXYZ[\]bcno2 ? ҹҠҹ҇҇҇҇҇ҹҹhL6hR5B*CJOJPJQJaJmH nH ph"""sH tH <hAjhAj5B*CJOJPJQJaJmH nH ph"""sH tH 0hAjhAjCJOJPJQJaJmH nH sH tH 0hAjhAjCJOJPJQJaJmHnH sHtH 0hAjhAjCJOJPJQJaJmHnH sHtH (hAjhAjCJOJPJQJaJnH tH 0hAjhAjCJOJPJQJaJmHnH sHtH Y[]co@ A 88 $da$gdR dgdR$d-D9DM a$gdAj $da$gdAj dgdAj? @ A E W c (((P.m.}.]228бu[u[u[u[u[u[u[u[u[uu3hRB*CJOJPJQJaJmH nH ph"""sH tH 9hRhRB*CJOJPJQJaJmH nH ph"""sH tH <hRhR5B*CJOJPJQJaJmH nH ph"""sH tH =hRhRB*CJOJPJQJ^JaJmH nH ph"""sH tH (hAjhAjCJOJPJQJaJnH tH 4hAjhAj5B*CJOJPJQJaJnH phwwwtH 888(hRh_CJOJPJQJaJnH tH (hRhRCJOJPJQJaJnH tH 21h:p_. A!"#$% Oh+'0|  8 D P\dltmichael.moranNormalNetwork Services2Microsoft Office Word@@nLG@NG>L)DocumentSummaryInformation85_1457163309)# F_vG_vGData =1Table"%Fuv՜.+,0 hp  Department of AgricultureXr0  TitleDd*  A?ÌÔ tooltip_logoPicture 1http://www.microsofttranslator.com/static/196556/img/tooltip_logo.gifyK _blankyK Vhttp://www.bing.com/translatoryX;H,]ą'c"bO/" 5eDnwO/" 5ePNG  IHDR6j`PLTEoooޑ鱱dž{{{dddYYYzzzNNNn\/tRNS⿿bKGD= cmPPJCmp0712Hs~IDAT8O} 0Eo#7;T֊&\ b;OAr SVc!((6-[]H{L6pbz¦ 4MAdj=Z/#]i=X 7E#el`˰J~ hkX9]v39^IK?7MEͰRůHAbbm -nEgm/Et;ͩAtXRXשA""֌٫0SJ:1F خ/VpT;6 NdT{ bɻQ[5T:0\ưEt*֞AiAU _^6 Z\WdV]^dB'3fY:` IENDB`GDdxx++  A?Îtooltip_closePicture 2http://www.microsofttranslator.com/static/196556/img/tooltip_close.gifb, >)IoJyn, >)IoJyPNG  IHDRNPLTE<<<+++QQQ{{{TTT;;;PPPMMM...---:::LLLIII#tRNSf)bKGD"]e\ cmPPJCmp0712HsEIDATW0 0;Gzd]p̸_Rl:/7tu7STѫd(IENDB`j 666666666vvvvvvvvv666666>6666666666666666666666666666666666666666666666666hH6666666666666666666666666666666666666666666666666666666666666666662 0@P`p2( 0@P`p 0@P`p 0@P`p 0@P`p 0@P`p 0@P`p8XV~ OJPJQJ_HmH nH sH tH J`J &Normal dCJ_HaJmH sH tH DA D Default Paragraph FontRiR 0 Table Normal4 l4a (k ( 0No List JJ A[0 Header CharCJOJPJQJ^JaJtH NN A[0Header dCJOJPJQJ^JaJtH JJ A[0 Footer CharCJOJPJQJ^JaJtH N @"N A[0Footer dCJOJPJQJ^JaJtH 4U14 A[0 Hyperlink >*phPK![Content_Types].xmlj0Eжr(΢Iw},-j4 wP-t#bΙ{UTU^hd}㨫)*1P' ^W0)T9<l#$yi};~@(Hu* Dנz/0ǰ $ X3aZ,D0j~3߶b~i>3\`?/[G\!-Rk.sԻ..a濭?PK!֧6 _rels/.relsj0 }Q%v/C/}(h"O = C?hv=Ʌ%[xp{۵_Pѣ<1H0ORBdJE4b$q_6LR7`0̞O,En7Lib/SeеPK!kytheme/theme/themeManager.xml M @}w7c(EbˮCAǠҟ7՛K Y, e.|,H,lxɴIsQ}#Ր ֵ+!,^$j=GW)E+& 8PK!Ptheme/theme/theme1.xmlYOo6w toc'vuر-MniP@I}úama[إ4:lЯGRX^6؊>$ !)O^rC$y@/yH*񄴽)޵߻UDb`}"qۋJחX^)I`nEp)liV[]1M<OP6r=zgbIguSebORD۫qu gZo~ٺlAplxpT0+[}`jzAV2Fi@qv֬5\|ʜ̭NleXdsjcs7f W+Ն7`g ȘJj|h(KD- dXiJ؇(x$( :;˹! I_TS 1?E??ZBΪmU/?~xY'y5g&΋/ɋ>GMGeD3Vq%'#q$8K)fw9:ĵ x}rxwr:\TZaG*y8IjbRc|XŻǿI u3KGnD1NIBs RuK>V.EL+M2#'fi ~V vl{u8zH *:(W☕ ~JTe\O*tHGHY}KNP*ݾ˦TѼ9/#A7qZ$*c?qUnwN%Oi4 =3ڗP 1Pm \\9Mؓ2aD];Yt\[x]}Wr|]g- eW )6-rCSj id DЇAΜIqbJ#x꺃 6k#ASh&ʌt(Q%p%m&]caSl=X\P1Mh9MVdDAaVB[݈fJíP|8 քAV^f Hn- "d>znNJ ة>b&2vKyϼD:,AGm\nziÙ.uχYC6OMf3or$5NHT[XF64T,ќM0E)`#5XY`פ;%1U٥m;R>QD DcpU'&LE/pm%]8firS4d 7y\`JnίI R3U~7+׸#m qBiDi*L69mY&iHE=(K&N!V.KeLDĕ{D vEꦚdeNƟe(MN9ߜR6&3(a/DUz<{ˊYȳV)9Z[4^n5!J?Q3eBoCM m<.vpIYfZY_p[=al-Y}Nc͙ŋ4vfavl'SA8|*u{-ߟ0%M07%<ҍPK! ѐ'theme/theme/_rels/themeManager.xml.relsM 0wooӺ&݈Э5 6?$Q ,.aic21h:qm@RN;d`o7gK(M&$R(.1r'JЊT8V"AȻHu}|$b{P8g/]QAsم(#L[PK-![Content_Types].xmlPK-!֧6 +_rels/.relsPK-!kytheme/theme/themeManager.xmlPK-!Ptheme/theme/theme1.xmlPK-! ѐ' theme/theme/_rels/themeManager.xml.relsPK]  +++. D]#'.4e95??]PU\bfswI{Ȃ3o" S*  9!L',0;4CGQIlLQSX\_azd;f3iOlnqux{Qiq 5]?,JOf! WER$ NAk!&)R--148;>BqGJ7N PSV{Z]^ceimqu2y|܅ډ=P(Oh )K`LUUH      !"#$&'()*+,-.0123456789:<=>?ABCDEFGIJKLMNOPQRSVA'_?hJdrنUu2@Hgeå{k}Y!{E e^H%/;@HTnw' &}X]!###z)$*6*9****+++E,I,L,,,,---[.o.182E2Z444647D7]HHHWIIIIlJpJLLMMMMNNNXiYuYxYYYZZZ;\\\tkkkcllllxm|mooppppqqq/rrrr@sDsIsss[yzzzzz{||=;HBp'#/2=Aơq04^m!7, ϵԵӶ~Z|U ~+<@E(U@FYx-87GJrt'8<AHU1<J)2di$>PS8FKs+H!!" """z##$$$$%%%%%&)&&I'U'3333t4y4'666%777H888m===@'ARApDDDHI I{JJKKRL`LOOOARRRT0U=UVWWWWWWNXXXXvYYYZZ>ZZZZf[[[Q\y\\]+]Z]]]<^^^^N_i__ ``_```3aaaaEbIbLbbbbvcccd-dWddd-fffgggbhhhhwiii/j=j@jjjk$l)lmnnntooopp pppror{rrCsSsXsss;{{{{P|T|}~!~-xƂ/:kg 'hx$-0*7ԑS`f_ޓ*PϘchs\ۜ՞T^ݟ\frIȡСh  !-+a̩KS;ɬ̬KOYح0)6۳\nqŸ>J ~.G/d0OWavE%-  >TYf| k%1"h$uNX]g-:'-2EH:CzDIZfInw:OS <#%?DOe{+Tt5&O?Ddr*PEDb   v      +52@E/ X3IV\1Vc G @  !!%!!!"z"""O#W#$E%R%?&&&&Y'e'',(U((),)/)))*+++,,,N-]-r//0@222444566A8889:*:-::::8;<;~==>>b?q??-@;@@NA^AaAAABC!C4DDDcFFF&GGGHHHHgIIInJJJKKnLLLMMMNTOtOOKPYP\PPPzRR SSSSSTT+TTT=VVVWWWX:YKY[[[]y]]^-_N_i```a%bMbbbcpcvcc dde5eebfpfMgggiFjSj,kkklLmpmmMnZn otoyoyppp2qqqrrr srs|st[ubuu?vLvv.w5wxxxx|yytzzz{~|||}}e}}}!rzbl߃`j1<oچ·O\yOЉ0L͌ڌ>~ * ~ ޙ_f(6;v=JV͠ڠGȡѡԡUX"-1ANh@O} v+7v=J5)8%U l{GP_bL[U"1!`\iho~"05=J,GT4AYnq%YfXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX $'.!8@0(  B S  ?5Par1 _Hlt383421484 _Hlt383186138 _Hlt383186139Par30Par35Par51Par52Par54Par60Par62Par64Par66Par68Par83Par88Par139Par144Par160Par161Par172Par177Par187Par191Par204Par205Par216Par221Par227Par228Par229Par232Par238Par239Par250Par255Par265Par295Par300Par306Par308Par309Par310Par311Par313Par314Par321Par334Par341Par354Par359Par701Par706I  $&&(()g77^_cutw~u~#Ռ֝qǦ`'gY)=#O}   (2?7@,@@@  !"#$%&'()*+,-./01234I  $&&(()g77^_cutw~u~#Ռ֝qǦ`'gY)=#O}   (2?7@,)*1EFIx' ? @ C D G H v D#%* }^qu###+$()z)3*6***++F,I,,,--\.n.s....e11C2D2I222 33Z444455657C7I7\7_7`7c7d777778ABADDG]HHHHWIIImJoJtJjKmKKK2L6LLLLM2M6MMMMNNNNNN$Q.QFXXsYtYYYZZZ [)[[[ \$\;\\\\\^^^^^^^_h_i_kk ktkkkkl'lclllym{mmn!nnno#ooop pp)ppppqqqqqqqrr/rrrAsCsssstx[yzzzzzzz{|||K|~~~~~~[~r~~~x= HߊFGLԌݎBp` &*-.>@E@Tơ}138HMflyghklopĦtx'6+0tv`tytx#tw͵εӶ&*twisz{U#U[$U^UX '+=?((1U &UV@Mv$Gp!.PWXgw|$FJRV67<;Fr t'9;a 6 =<CH J gh3ehm|%")\cho       NODE s)*/K H!"""""$#(#z##$$$$$$%%%&&(&-&&&&R'T'2333u4x4}444g5l555'666666%7777H88888;&;<<<m====#>??????@4@@@@@,AQAVAAAYBZBBBBBBBBBBBBBCClDDDEEE%F&FRARRRRPS[SSSPTSTTTT:U]D]V]]]9^;^^^^^S_h_n__``$`^````a"a/aaaFbHbbbwccdd d,d2dOdSdWdde"eeefffff f&f*f-fffffgggg_hbhhhxiiii0j‚Ƃ78;9<=>VWdhk9>`dg9<{ 9B%&,g ~(-+,46<͑ёԑ^_ceߓ$HR)1G~Oݘdgos'V\ О՞_ٟ]ekqHΡϡס$eg",4J0`h~LRZp̫Ы:ƬȬLNVX(-0̮̯ϯ,-ABXYqr̰Ͱ45:#$78׳]nBO¸ŸDIQg {~=FJ~#.2`-0X~~Z^aDae&,4J ?Sg{   &0<LCR!'d  $Y^fl.9? .AD6?y EHNgtv~PRW04<|"&1>6CHOtz*Us{/5#&J|}E{oqw{CDXYkl{|}~5OU{{#DH{ <ADD K ! " 8 9 D J M N [ _ b    D F D G o s v         ,4: 3? ',/ 9:RSkly} QUX+03JUY[0abh!FL ? E  !!"!$!!!!!{""""U#V#^#t#$$P%Q%W%%%;&&&Z'd'j''-(T(Z(())+)))))++ ++,,,/,4,,V-\-i--j/r//000000007182@223333333344444556 66+6=8A88889 99(:):::9;;;A;;;<<<{=~==>>>c?p?}??.@:@>@@@@RA]AAAABC C,CBC,D4DDmEwE F F!F"F8F9FNFOF\F`FcFFFFG#G&GGGGHHHHHHHHHuIIIIIIyJJKKK1KLLMMMMMMMN'NNNNbOsOwOOOOVPXPPPP QR S SSSST"T'T+TT UUUUUU9VVVV WWWWWWWXXHYJYZYY [ [[[[[[ \\f\g\}\~\\\] ]]]]] ^^^^^^1Jo   333__dx 8F37K#>8F3#>    4~38F3III#> [ &LyA[@(@UnknownG* Times New Roman5Symbol3. * Arial7.{ @CalibriA BCambria Math"1h#'#'q؇'fq؇'f02HX $PA[2!xx michael.moranNetwork ServicesCompObj yObjInfo$'WordDocument4SummaryInformation(&(      !"#$%&'()*+,-./0123456789:;<=>?@ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ[\]^_`abcdefghijklmnopqrstuvwxyz{|}~      !"#$%&'()*+,-./0123456789:;<=>?@ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ[\]^_`abcdefghijklmnopqrstuvwxyz{|}~6  bjbj 4,CCCCCWWW8SW?r0?*i::::Z;T>@qqqqqqqosvdq-C@Z;Z;@@qCC::qppp@&/C:C:qp@qppp:PAKOGWopqr0?rpuvp.uvppuvCq0@@p@@@@@qqp@@@?r@@@@uv@@@@@@@@@ : THE GOVERNMENT OF THE RUSSIAN FEDERATION ORDER from June 5, 2013(N) 476 ABOUT THE ISSUES STATE CONTROL (SUPERVISION) AND RECOGNITION CERTAIN ACTS OF THE GOVERNMENT OF THE RUSSIAN FEDERATION The Government of the Russian Federation resolves: 1. to approve the attached:  HYPERLINK "http://www.microsofttranslator.com/bv.aspx?from=ru&to=en&a=http%3A%2F%2F131.253.14.98%2Fbvsandbox.aspx%3F%26dl%3Den%26from%3Dru%26to%3Den%23Par35" \t "_top" Position the Federal State supervision in the field of communications;  HYPERLINK "http://www.microsofttranslator.com/bv.aspx?from=ru&to=en&a=http%3A%2F%2F131.253.14.98%2Fbvsandbox.aspx%3F%26dl%3Den%26from%3Dru%26to%3Den%23Par88" \t "_top" Position on public supervision in the field of air protection;  HYPERLINK "http://www.microsofttranslator.com/bv.aspx?from=ru&to=en&a=http%3A%2F%2F131.253.14.98%2Fbvsandbox.aspx%3F%26dl%3Den%26from%3Dru%26to%3Den%23Par144" \t "_top" Position on public supervision in the sphere of use and protection of water objects;  HYPERLINK "http://www.microsofttranslator.com/bv.aspx?from=ru&to=en&a=http%3A%2F%2F131.253.14.98%2Fbvsandbox.aspx%3F%26dl%3Den%26from%3Dru%26to%3Den%23Par177" \t "_top" Position the Federal Government oversight in the area of protection, reproduction and use of fauna and their habitats;  HYPERLINK "http://www.microsofttranslator.com/bv.aspx?from=ru&to=en&a=http%3A%2F%2F131.253.14.98%2Fbvsandbox.aspx%3F%26dl%3Den%26from%3Dru%26to%3Den%23Par221" \t "_top" Position the Federal State Fire supervision in forests;  HYPERLINK "http://www.microsofttranslator.com/bv.aspx?from=ru&to=en&a=http%3A%2F%2F131.253.14.98%2Fbvsandbox.aspx%3F%26dl%3Den%26from%3Dru%26to%3Den%23Par255" \t "_top" Position the State veterinary supervision;  HYPERLINK "http://www.microsofttranslator.com/bv.aspx?from=ru&to=en&a=http%3A%2F%2F131.253.14.98%2Fbvsandbox.aspx%3F%26dl%3Den%26from%3Dru%26to%3Den%23Par300" \t "_top" Position the federal state sanitary-epidemiological supervision;  HYPERLINK "http://www.microsofttranslator.com/bv.aspx?from=ru&to=en&a=http%3A%2F%2F131.253.14.98%2Fbvsandbox.aspx%3F%26dl%3Den%26from%3Dru%26to%3Den%23Par359" \t "_top" changes who are some of the acts of the Government of the Russian Federation on the issues of State control (supervision). 2. void acts of the Government of the Russian Federation on  HYPERLINK "http://www.microsofttranslator.com/bv.aspx?from=ru&to=en&a=http%3A%2F%2F131.253.14.98%2Fbvsandbox.aspx%3F%26dl%3Den%26from%3Dru%26to%3Den%23Par706" \t "_top" the list according to the application. President Of The Government Of The Russian Federation D. MEDVEDEV Approved Decree of the Government Of The Russian Federation from June 5, 2013(N)476 POSITION THE FEDERAL STATE SUPERVISION IN THE FIELD OF COMMUNICATIONS 1. this regulation establishes the procedure of federal State supervision (hereinafter supervision). 2. State supervision is aimed at preventing, detecting and suppressing violations of legal and physical persons of the requirements established by federal laws and adopted in accordance with them and other normative legal acts of the Russian Federation (hereinafter referred to as mandatory requirements), by organizing and conducting inspections of specified persons, stipulated by the legislation of the Russian Federation to adopt measures to prevent and redress violations, as well as the systematic monitoring of the implementation of the mandatory requirementsanalysis and forecasting, fulfillment of the requirements for the implementation of legal and physical persons. 3. State supervision is carried out by federal service for supervision in the sphere of communications, information technology and mass communications and its territorial bodies (hereinafter State supervisory agency). 4. officials authorised to exercise State supervision are: and the head of the State supervisory body), which is the position of the main State Inspector on supervision in the field of communications, information technology and mass communications, and his deputies, regulations which provided for the exercise of State supervision, the ex officio Deputy Chief State Inspector of the Russian Federation for surveillance in the sphere of communications, information technology and mass communications; b) heads of departments, their deputies and advisors, consultants and Chief specialists-experts of the central apparatus of the State supervisory body, official regulations which provided for the exercise of State supervision, the position senior government inspectors of the Russian Federation for surveillance in the sphere of communications, information technology and mass communications; in) leading experts-experts and experts of the central apparatus of the State supervisory body, official regulations which provided for the exercise of State supervision; g) heads of territorial bodies of State authority and their deputies, officials of regulations which provided for the exercise of State supervision, the position senior government inspectors of the Russian Federation for surveillance in the sphere of communications, information technology and mass communications; d) heads of structural divisions of the territorial bodies of the State supervisory body, alternates, advisers, main specialists-experts, leading professionals, experts and practitioners, experts, officials of regulations which provided for the exercise of State supervision. 5. the officers of the State supervisory body audits shall enjoy the rights established by  HYPERLINK "consultantplus://offline/ref=3D1AD202050B7010FFDEA295FFE0A8922DDA971221C1CE2182E15F297F9A82F2BF17AF31947043J" article 27 of the Federal law "on communication", comply with the restrictions and obligations provided  HYPERLINK "consultantplus://offline/ref=3D1AD202050B7010FFDEA295FFE0A8922DDA921C2CC0CE2182E15F297F9A82F2BF17AF32940684CE7F48J" in articles 15 -  HYPERLINK "consultantplus://offline/ref=3D1AD202050B7010FFDEA295FFE0A8922DDA921C2CC0CE2182E15F297F9A82F2BF17AF32940687C47F4CJ" 18 of the Federal law "on protection of rights of legal persons and individual entrepreneurs at carrying out of State control (supervision) and municipal control" and also bear responsibility for non-fulfilment or improper fulfilment of their mandates in accordance with the legislation of the Russian Federation. 6. the relations related to the exercise of State supervision, the Organization and carrying out of audits of legal and physical persons, the provisions of the Federal  HYPERLINK "consultantplus://offline/ref=3D1AD202050B7010FFDEA295FFE0A8922DDA921C2CC0CE2182E15F297F794AJ" law "on protection of rights of legal persons and individual entrepreneurs at carrying out of State control (supervision) and municipal control" taking into account the peculiarities of organization and carrying out of inspections, established by the Federal  HYPERLINK "consultantplus://offline/ref=3D1AD202050B7010FFDEA295FFE0A8922DDA971221C1CE2182E15F297F794AJ" law "on communication". 7. State supervision is exercised through the Organization and holding of scheduled and unscheduled, documentary and field audits in accordance with  HYPERLINK "consultantplus://offline/ref=3D1AD202050B7010FFDEA295FFE0A8922DDA921C2CC0CE2182E15F297F9A82F2BF17AF32940684C77F4DJ" articles 9 -  HYPERLINK "consultantplus://offline/ref=3D1AD202050B7010FFDEA295FFE0A8922DDA921C2CC0CE2182E15F297F9A82F2BF17AF32940684C07F49J" 13 and  HYPERLINK "consultantplus://offline/ref=3D1AD202050B7010FFDEA295FFE0A8922DDA921C2CC0CE2182E15F297F9A82F2BF17AF32940684CF7F4CJ" 14 of the Federal law "on protection of rights of legal persons and individual entrepreneurs at carrying out of State control (supervision) and municipal control, monitoring activities in the field of communications, not arising from legal and physical entities, as well as systematic observation, analysis and forecasting of requirements to communication services. 8. the subject of inspections of businesses and individuals is keeping them in the exercise of its mandatory requirements, including: a) to build networks of telecommunications and postal services, as well as to the putting into operation of communication networks; b) to pass traffic and its routing; in the resource allocation to the order) the numbering of the unified telecommunications network of the Russian Federation; g) for use by operators of numbering resource selected in accordance with established procedures, the use of the unified telecommunications network numbering resource of the Russian Federation; d) to join the telecommunications networks to public telecommunication networks, including the terms of accession; (e)) to be used in public telecommunication networks, technological networks and communication networks for special purposes (in the case of their accession to the General purpose communication network) communications that passed mandatory confirmation of conformity to the established requirements; f) the licensed activity in respect of the licensees license monitoring in the manner prescribed by the Federal  HYPERLINK "consultantplus://offline/ref=3D1AD202050B7010FFDEA295FFE0A8922DDB9C1223C8CE2182E15F297F794AJ" law "about licensing separate kinds of activity"; w) to protect networks from unauthorized access to and transfer of information; and) to networks and communication for the conduct of the tracing of events; to) to the use of radio frequency spectrum, the standards and requirements of the parameters (admission) of radio-electronic means and high-frequency devices for civil use; l) to the conditions established in the allocation of radio frequencies, or runway assignment (appointment) of a radio frequency or radio frequency channel; m) to provide telecommunication services; n) for metrological maintenance of the equipment used to record volume of rendered services (connection time and the volume of traffic); on the compliance standards) to the frequency of the collection of written correspondence from the mailbox, Exchange, shipping and delivery, as well as the target dates for post services and postal remittances; p) to observe the procedure of recording, storage and presentation of postal organizations of information on cash transactions subject to monitoring in accordance with the legislation of the Russian Federation, as well as to the Organization of internal control; r) to order the use of franking machines and detect franking machines are not allowed; with the management of communications networks). 9. when checking the mandatory requirements in the field of communications, under  HYPERLINK "http://www.microsofttranslator.com/bv.aspx?from=ru&to=en&a=http%3A%2F%2F131.253.14.98%2Fbvsandbox.aspx%3F%26dl%3Den%26from%3Dru%26to%3Den%23Par51" \t "_top" subparagraphs "a",  HYPERLINK "http://www.microsofttranslator.com/bv.aspx?from=ru&to=en&a=http%3A%2F%2F131.253.14.98%2Fbvsandbox.aspx%3F%26dl%3Den%26from%3Dru%26to%3Den%23Par52" \t "_top" "b",  HYPERLINK "http://www.microsofttranslator.com/bv.aspx?from=ru&to=en&a=http%3A%2F%2F131.253.14.98%2Fbvsandbox.aspx%3F%26dl%3Den%26from%3Dru%26to%3Den%23Par54" \t "_top" ",",  HYPERLINK "http://www.microsofttranslator.com/bv.aspx?from=ru&to=en&a=http%3A%2F%2F131.253.14.98%2Fbvsandbox.aspx%3F%26dl%3Den%26from%3Dru%26to%3Den%23Par60" \t "_top" "k",  HYPERLINK "http://www.microsofttranslator.com/bv.aspx?from=ru&to=en&a=http%3A%2F%2F131.253.14.98%2Fbvsandbox.aspx%3F%26dl%3Den%26from%3Dru%26to%3Den%23Par62" \t "_top" "m",  HYPERLINK "http://www.microsofttranslator.com/bv.aspx?from=ru&to=en&a=http%3A%2F%2F131.253.14.98%2Fbvsandbox.aspx%3F%26dl%3Den%26from%3Dru%26to%3Den%23Par64" \t "_top" "o" and  HYPERLINK "http://www.microsofttranslator.com/bv.aspx?from=ru&to=en&a=http%3A%2F%2F131.253.14.98%2Fbvsandbox.aspx%3F%26dl%3Den%26from%3Dru%26to%3Den%23Par66" \t "_top" "p" of paragraph 8 of the present Regulations, the State supervisory agency organizes and carries out the following activities to control: a) analysis of documents containing information on the implementation of the mandatory requirements; b) measuring the functioning of telecommunications networks and facilities, including the radiation of radio-electronic means and high-frequency devices for civil use; in) measurements special technical means, including technical means (programmatically), integrated in controlled systems (Tools); g) recording the testimony of special technical equipment, including signals controlled sources of radiation, and making these statements on forms approved by the authorized federal body of executive power in the field of communications. 10. monitoring activities referred to in  HYPERLINK "http://www.microsofttranslator.com/bv.aspx?from=ru&to=en&a=http%3A%2F%2F131.253.14.98%2Fbvsandbox.aspx%3F%26dl%3Den%26from%3Dru%26to%3Den%23Par68" \t "_top" paragraph 9 of the present Regulations, shall be held on the basis of the job of the Chief or the Deputy Chief of the State supervisory body, which sets out the objectives and arrangements for these activities. 11. the form of the activities for the control and its content are established by the Ministry of communications and mass communications of the Russian Federation. 12. the timing and sequencing of administrative procedures in carrying out State supervision by administrative regulation, developed and approved in accordance with the  HYPERLINK "consultantplus://offline/ref=3D1AD202050B7010FFDEA295FFE0A8922DDA9C1A20C8CE2182E15F297F794AJ" Decree of the Government of the Russian Federation of May 16, 2011(N)373. 13. decisions and actions (inaction) of officials of the State supervisory body carrying out inspection may be appealed in an administrative or judicial procedure in accordance with the legislation of the Russian Federation. 14. information on the results of audits is posted on the official website of the State supervisory body in information and telecommunication network "Internet" in the manner prescribed by the  HYPERLINK "consultantplus://offline/ref=3D1AD202050B7010FFDEA295FFE0A8922DDA921B26C2CE2182E15F297F9A82F2BF17AF32940685CE7F47J" legislation of the Russian Federation. Approved Decree of the Government Of The Russian Federation from June 5, 2013(N)476 POSITION ON PUBLIC SUPERVISION IN THE FIELD OF ATMOSPHERIC AIR 1. this regulation establishes the procedure of the authorized federal body of executive power of the State supervision in the field of air protection (hereinafter-Federal State supervision). 2. procedure of authorized bodies of executive power of the constituent entities of the Russian Federation regional State supervision in the field of air protection in the implementation of the regional State environmental supervision is the highest executive organ of State power of constituent entities of the Russian Federation. 3. Federal State supervision is aimed at preventing, detecting and suppressing violations of State authorities, local self-government bodies, legal persons, their leaders and other officials, individual entrepreneurs, their authorized representatives (further-legal persons, and independent entrepreneurs) and by requirements in the field of air protection, established in accordance with the international treaties of the Russian Federation, federal laws and adopted in accordance with them and other normative legal acts of the Russian Federation (hereinafter referred to as mandatory requirements)by organizing and conducting inspections of these bodies and persons, stipulated by the legislation of the Russian Federation to adopt measures to prevent and redress violations, as well as monitoring the performance of obligatory requirements, analysis, and forecasting performance of obligatory requirements of State bodies, local self-government bodies, legal persons, individual entrepreneurs and citizens. 4. the Federal State supervision is carried out by the Federal service for supervision in the sphere of environmental management and its territorial bodies of the Federal State environmental supervision (hereinafter State supervisory agency). 5. the authority of the State supervision in the implementation of Federal Government oversight is working: a) with the Federal service on protection of consumers rights and human wellbeing, its territorial bodies and subordinated institutions: compliance with air quality standards; compliance with the requirements of air protection in the operation of economic and other activities that affect the quality of the air, as well as the production control for the protection of the atmospheric air; compliance of harmful physical impacts on the air; implementation of federal targeted programmes on the protection of atmospheric air; b) with the Federal service for Hydrometeorology and environmental monitoring for: use of background air pollution levels and qualities of its projections in setting limits and temporarily agreed emissions of harmful substances (pollutants) into the air; observation of atmospheric air pollution during production control over protection of atmospheric air; the State supervisory body to ensure information about emergency emissions causing air pollution that may endanger or threaten the life and health of people or caused harm to human health and/or the environment; Regulation of emissions of harmful substances (pollutants) into the atmosphere during periods of unfavourable weather conditions; monitoring of actions aimed at changing the State of the atmosphere and atmospheric phenomena; in) with the Federal service for ecological, technological and nuclear supervision and its territorial bodies on: air-protection requirements during the construction and commissioning of new and renovated buildings and structures that affect air quality, in accordance with the legislation of the Russian Federation on urban planning; establishment of norms of maximum permissible emissions of radioactive substances in atmospheric air by stationary sources; g) with other interested federal authorities and their territorial bodies, executive bodies of the constituent entities of the Russian Federation, local self-government bodies, legal persons, individual entrepreneurs and citizens. 6. the Federal State supervision is carried out by officials of the State supervisory body, which are of public inspectors of environmental protection (State inspectors on the protection of nature). 7. officials conducting State supervision, federal audits shall enjoy the rights established by  HYPERLINK "consultantplus://offline/ref=3D1AD202050B7010FFDEA295FFE0A8922DDA941B24C0CE2182E15F297F9A82F2BF17AF32940687CE7F47J" article 24 of the Federal law "on protection of the atmosphere", comply with the restrictions and obligations provided  HYPERLINK "consultantplus://offline/ref=3D1AD202050B7010FFDEA295FFE0A8922DDA921C2CC0CE2182E15F297F9A82F2BF17AF32940684CE7F48J" in articles 15 -  HYPERLINK "consultantplus://offline/ref=3D1AD202050B7010FFDEA295FFE0A8922DDA921C2CC0CE2182E15F297F9A82F2BF17AF32940687C47F4CJ" 18 of the Federal law "on protection of rights of legal persons and individual entrepreneurs at carrying out of State control (supervision) and municipal control" and also bear responsibility for non-fulfilment or improper fulfilment of their mandates in accordance with the legislation of the Russian Federation. 8. the relations of the Organization and carrying out of State supervision, the Organization and carrying out of audits of legal entities and individual entrepreneurs shall be governed by the provisions of federal law " HYPERLINK "consultantplus://offline/ref=3D1AD202050B7010FFDEA295FFE0A8922DDA921C2CC0CE2182E15F297F794AJ" on protection of rights of legal persons and individual entrepreneurs at carrying out of State control (supervision) and municipal management", " HYPERLINK "consultantplus://offline/ref=3D1AD202050B7010FFDEA295FFE0A8922DDA931B27C1CE2182E15F297F794AJ" on protection of the environment" and " HYPERLINK "consultantplus://offline/ref=3D1AD202050B7010FFDEA295FFE0A8922DDA941B24C0CE2182E15F297F794AJ" on protection of the atmosphere". 9. the subject of audits of legal entities and individual entrepreneurs and citizens is their compliance with the mandatory requirements in respect of: a) Organization and conduct of the production control for atmospheric air protection, compliance with established norms of maximum permissible emissions of harmful substances (pollutants) into the air and temporarily agreed maximum permissible emissions of harmful physical impacts on the atmosphere and other conditions for the protection of the atmospheric air, which have emissions of harmful substances (pollutants) into the atmospheric air and harmful physical influences on him; b) programmes and activities for the protection of the air and of the ozone layer of the atmosphere; in) implementing measures in accordance with international treaties of the Russian Federation on protection of the atmosphere; g) the conclusions of the State environmental appraisal; d) inventory of emissions of harmful substances (pollutants) into the atmosphere and the development of maximum permissible emissions and limit harmful physical impacts on the air; e) introduction of low-waste and non-waste technologies in order to reduce air pollution; f) activities for recovery, recycling and disposal of harmful substances (pollutants) into the atmosphere, the reduction or elimination of such emissions; w) interventions for the prevention and handling of accidental releases of harmful substances (pollutants) into the air, and to eliminate the consequences of the pollution; and) to reduce emissions of harmful substances (pollutants) into the atmosphere when the forecasts of adverse weather conditions, including the verification of the effectiveness of those activities; to accounting) of harmful impacts on the air and their sources; l) availability provided by the rules of air protection of constructions and equipment for cleaning and for the control of emissions of hazardous substances (pollutants) into the air, and adhering to the rules of their operation; m) ensure the timely removal of polluting air waste from areas of economic and other activity on the specialized site storage or dumping of such waste, as well as to other objects of economic and other activities that use such waste as raw materials; n) compliance officers of Government oversight to rectify breaches of the mandatory requirements; about) other requirements of the legislation of the Russian Federation in the field of air protection. 10. the Federal State supervision is exercised through the Organization and holding of scheduled and unscheduled, documentary and field audits in accordance with  HYPERLINK "consultantplus://offline/ref=3D1AD202050B7010FFDEA295FFE0A8922DDA921C2CC0CE2182E15F297F9A82F2BF17AF32940684C77F4DJ" articles 9 -  HYPERLINK "consultantplus://offline/ref=3D1AD202050B7010FFDEA295FFE0A8922DDA921C2CC0CE2182E15F297F9A82F2BF17AF32940684C07F49J" 13 and  HYPERLINK "consultantplus://offline/ref=3D1AD202050B7010FFDEA295FFE0A8922DDA921C2CC0CE2182E15F297F9A82F2BF17AF32940684CF7F4CJ" 14 of the Federal law "on protection of rights of legal persons and individual entrepreneurs at carrying out of State control (supervision) and municipal control", as well as systematic observation, analysis and forecasting of the mandatory requirements. 11. the timing and sequencing of administrative procedures in implementing the Federal State establishes the administrative regulations, developed and approved in accordance with the  HYPERLINK "consultantplus://offline/ref=3D1AD202050B7010FFDEA295FFE0A8922DDA9C1A20C8CE2182E15F297F794AJ" Decree of the Government of the Russian Federation of May 16, 2011(N)373. 12. decisions and actions (inaction) of officials in charge of the Federal State supervision may be appealed in the administrative and/or judicial review in accordance with the legislation of the Russian Federation. 13. information on the results of audits is posted on the official website of the State supervisory body in information and telecommunication network "Internet" in the manner prescribed by the legislation of the Russian Federation. Approved Decree of the Government Of The Russian Federation from June 5, 2013(N)476 POSITION ON PUBLIC SUPERVISION IN THE SPHERE OF USE AND PROTECTION OF WATER OBJECTS 1. this regulation establishes the procedure of the authorized federal body of executive power of the State supervision in the sphere of use and protection of water bodies (hereinafter referred to as the Federal State supervision). 2. procedure of regional executive authorities of the State supervision in the sphere of use and protection of water bodies in the implementation of the regional State environmental supervision is the highest executive organ of State power of constituent entities of the Russian Federation. 3. Federal State supervision is aimed at preventing, detecting and suppressing violations of State authorities, local self-government bodies, legal persons, their leaders and other officials, individual entrepreneurs, their authorized representatives (further-legal persons, and independent entrepreneurs) and by requirements in the sphere of use and protection of water bodies, established in accordance with the international treaties of the Russian Federation, federal laws and adopted in accordance with the laws and regulations of the Russian Federation (hereinafter referred to as mandatory requirements)by organizing and conducting inspections of these bodies and persons and the activities for the verification of mandatory requirements for water bodies (hereinafter monitoring), through the adoption of measures stipulated by legislation of the Russian Federation to prevent and/or redress of violations, as well as monitoring the performance of obligatory requirements, analysis, and forecasting performance of obligatory requirements of State bodies, local self-government bodies, legal persons, individual entrepreneurs and citizens. 4. the Federal State supervision is carried out by the Federal service for supervision in the sphere of environmental management (hereinafter State supervisory agency) at water objects, the list of which is approved by the Ministry of natural resources and environment of Russian Federation, in accordance with the criteria for rating of water objects to objects, subject to federal oversight of State, established by the Government of the Russian Federation in the implementation of federal environmental oversight. 5. the State supervisory agency and the authorized bodies of the Executive power of the constituent entities of the Russian Federation to cooperate in the exercise of State supervision in the sphere of use and protection of water bodies. 6. the Federal State supervision is carried out by officials of the State supervisory body, the State inspectors on supervision in the sphere of use and protection of water bodies (public inspectors of environmental protection). 7. a list of the officials responsible for the implementation of Federal Government oversight, are set out in the regulation on State environmental supervision, approved by the Government of the Russian Federation. 8. the officers authorized to exercise the Federal Government oversight, issued service certificates and uniform standard. 9. the officers of the State supervisory body audits shall enjoy the rights established by  HYPERLINK "consultantplus://offline/ref=3D1AD202050B7010FFDEA295FFE0A8922DDB9C1E27C8CE2182E15F297F9A82F2BF17AF327942J" article 36 of the water code of the Russian Federation, shall comply with the restrictions and obligations provided  HYPERLINK "consultantplus://offline/ref=3D1AD202050B7010FFDEA295FFE0A8922DDA921C2CC0CE2182E15F297F9A82F2BF17AF32940684CE7F48J" in articles 15 -  HYPERLINK "consultantplus://offline/ref=3D1AD202050B7010FFDEA295FFE0A8922DDA921C2CC0CE2182E15F297F9A82F2BF17AF32940687C47F4CJ" 18 of the Federal law "on protection of rights of legal persons and individual entrepreneurs at carrying out of State control (supervision) and municipal control" and also bear responsibility for non-fulfilment or improper fulfilment of their mandates in accordance with the legislation of the Russian Federation. 10. the relations connected with the implementation of Federal Government oversight, organization and carrying out of audits of legal entities and individual entrepreneurs, the provisions of the Federal law " HYPERLINK "consultantplus://offline/ref=3D1AD202050B7010FFDEA295FFE0A8922DDA921C2CC0CE2182E15F297F794AJ" on protection of rights of legal persons and individual entrepreneurs at carrying out of State control (supervision) and municipal management", " HYPERLINK "consultantplus://offline/ref=3D1AD202050B7010FFDEA295FFE0A8922DDA931B27C1CE2182E15F297F794AJ" on protection of the environment and the Water  HYPERLINK "consultantplus://offline/ref=3D1AD202050B7010FFDEA295FFE0A8922DDB9C1E27C8CE2182E15F297F794AJ" Code of the Russian Federation. 11. the Federal State supervision is carried out by means of planned and unplanned, documentary and field audits in accordance with  HYPERLINK "consultantplus://offline/ref=3D1AD202050B7010FFDEA295FFE0A8922DDA921C2CC0CE2182E15F297F9A82F2BF17AF32940684C77F4DJ" articles 9 -  HYPERLINK "consultantplus://offline/ref=3D1AD202050B7010FFDEA295FFE0A8922DDA921C2CC0CE2182E15F297F9A82F2BF17AF32940684C07F49J" 13 and  HYPERLINK "consultantplus://offline/ref=3D1AD202050B7010FFDEA295FFE0A8922DDA921C2CC0CE2182E15F297F9A82F2BF17AF32940684CF7F4CJ" 14 of the Federal law "on protection of rights of legal persons and individual entrepreneurs at carrying out of State control (supervision) and municipal control, monitoring and systematic observation, analysis and forecasting of the mandatory requirements. 12. the subject of audits of legal entities and individual entrepreneurs and citizens is keeping them in the exercise of its mandatory requirements. 13. monitoring activities are carried out by officials of the State supervisory body while patrolling waters in order to detect and prevent violations of legal persons, individual entrepreneurs and citizens of mandatory requirements and the illegal use of water bodies and water protection zones of their territory, as well as to participate in the provision of measures to address the effects of violations in accordance with the procedure established by the Ministry of natural resources and environment of Russian Federation. 14. monitoring activities are conducted on the basis of planned (RAID) quests, form and contents of which are set by the Ministry of natural resources and environment of Russian Federation. 15. Verification of bodies of State power and bodies of local self-government shall be exercised in accordance with the legislation of the Russian Federation. 16. Verify citizens are carried out by officials of the State supervisory body when carrying out monitoring activities in accordance with  HYPERLINK "http://www.microsofttranslator.com/bv.aspx?from=ru&to=en&a=http%3A%2F%2F131.253.14.98%2Fbvsandbox.aspx%3F%26dl%3Den%26from%3Dru%26to%3Den%23Par160" \t "_top" paragraphs 13 and  HYPERLINK "http://www.microsofttranslator.com/bv.aspx?from=ru&to=en&a=http%3A%2F%2F131.253.14.98%2Fbvsandbox.aspx%3F%26dl%3Den%26from%3Dru%26to%3Den%23Par161" \t "_top" 14 of this regulation. 17. the timing and sequencing of administrative procedures in implementing the Federal State establishes the administrative regulations, developed and approved in accordance with the  HYPERLINK "consultantplus://offline/ref=3D1AD202050B7010FFDEA295FFE0A8922DDA9C1A20C8CE2182E15F297F794AJ" Decree of the Government of the Russian Federation of May 16, 2011(N)373. 18. decisions and actions (inaction) of officials of the State supervisory body carrying out inspection may be appealed in an administrative or judicial procedure in accordance with the legislation of the Russian Federation. 19. information on the results of audits is posted on the official website of the State supervisory body in information and telecommunication network "Internet" in the manner prescribed by the legislation of the Russian Federation. Approved Decree of the Government Of The Russian Federation from June 5, 2013(N)476 POSITION THE FEDERAL GOVERNMENT OVERSIGHT IN THE FIELD OF PROTECTION, REPRODUCTION AND USE OF FAUNA PEACE AND THEIR HABITATS 1. this regulation establishes the procedure of Federal Government oversight in the area of protection, reproduction and use of fauna and their habitats (State control). This provision does not apply to relations associated with the implementation of the Federal of State control (supervision) in the field of fisheries and the conservation of aquatic biological resources. 2. State supervision is aimed at preventing, detecting and suppressing violations of State authorities, local self-government bodies, legal persons, their leaders and other officials, individual entrepreneurs, their authorized representatives (further-legal persons, and independent entrepreneurs) and by requirements in the field of protection, reproduction and use of fauna and their habitats, in accordance with the international treaties of the Russian Federation, federal laws and adopted in accordance with the laws and regulations of the Russian Federationand in accordance with the laws and legal acts of the constituent entities of the Russian Federation (hereinafter referred to as mandatory requirements), by organizing and conducting inspections of these bodies and persons and the activities for the verification of the mandatory requirements in the habitats of animal world (hereinafter monitoring), through the adoption ofTiye measures stipulated by legislation of the Russian Federation to prevent and/or redress of violations, as well as monitoring the performance of obligatory requirements, analysis, and forecasting performance of obligatory requirements of State bodies, local self-government bodies, legal persons, individual entrepreneurs and citizens. 3. State supervision shall, within the framework of State environmental supervision following the State public bodies: a) Federal service for supervision in the sphere of environmental management and territorial authorities on the specially protected natural areas of Federal significance, and in the territories of the State natural reserves and national parks environmental public institutions manage these protected areas and national parks; b) authorized the executive bodies of the subjects of the Russian Federation, referred to the powers of the Russian Federation on State supervision in the territory of the relevant constituent entities of the Russian Federation, with the exception of especially protected natural areas of Federal significance and subordinated institutions. 4. the Federal service for supervision in the area of environmental management and the authorized bodies of the Executive power of the constituent entities of the Russian Federation referred to in  HYPERLINK "http://www.microsofttranslator.com/bv.aspx?from=ru&to=en&a=http%3A%2F%2F131.253.14.98%2Fbvsandbox.aspx%3F%26dl%3Den%26from%3Dru%26to%3Den%23Par187" \t "_top" subparagraph b of paragraph 3 of this Statute, cooperate in the exercise of State supervision. 5. State supervision is carried out by State officials, public inspectors of environmental protection (State inspectors on the protection of nature). 6. the list of officials authorized to exercise State supervision on the specially protected natural areas of Federal significance, with the exception of officials specified in  HYPERLINK "http://www.microsofttranslator.com/bv.aspx?from=ru&to=en&a=http%3A%2F%2F131.253.14.98%2Fbvsandbox.aspx%3F%26dl%3Den%26from%3Dru%26to%3Den%23Par191" \t "_top" paragraph 7 of this regulation, are set out in the regulation on State environmental supervision, approved by the Government of the Russian Federation. 7. a list of the officials of the environmental public institutions involved in the management of State-owned nature reserves and national parks, Federal Commissioners to exercise State supervision, the Ministry of natural resources and environment of Russian Federation. 8. the officers of the authorized body of executive power of the Russian Federation, its subordinate government agencies exercising State supervision, is the highest executive organ of State power of constituent entities of the Russian Federation. 9. the officers of the State supervisory bodies, in addition to the rights stipulated by the Federal  HYPERLINK "consultantplus://offline/ref=3D1AD202050B7010FFDEA295FFE0A8922DDA931B27C1CE2182E15F297F794AJ" law "on environmental protection", have the right: and check in case of legal entities), individual businessmen and citizens ' documents authorizing the exercise uses animals, be on especially protected natural territories (area), and a permit from the internal affairs agencies to keep and bear firearms; b) examine things and personal searches of detainees, to stop and search vehicles, weapons and other guns extractions of subjects of the animal world, animal objects and produced from them, including during its transportation, storage and processing; in) withdraw from intruders illegally obtained objects of the animal world and received from them the products, weapons and other guns extractions of subjects of the animal world, including vehicles, as well as relevant documents with issuing exemption in the prescribed manner; g) to keep and bear arms and tools, as well as service weapons permitted in civil defense weapon and hunting firearms; d) to apply physical force, special means, service weapons, and permitted as service weapons civil defense weapon and hunting firearms. 10. the officers of the State supervisory authorities when checking compliance with restrictions and responsibilities set out  HYPERLINK "consultantplus://offline/ref=3D1AD202050B7010FFDEA295FFE0A8922DDA921C2CC0CE2182E15F297F9A82F2BF17AF32940684CE7F48J" in articles 15 -  HYPERLINK "consultantplus://offline/ref=3D1AD202050B7010FFDEA295FFE0A8922DDA921C2CC0CE2182E15F297F9A82F2BF17AF32940687C47F4CJ" 18 of the Federal law "on protection of rights of legal persons and individual entrepreneurs at carrying out of State control (supervision) and municipal control" and also bear responsibility for non-fulfilment or improper fulfilment of their mandates in accordance with the legislation of the Russian Federation. 11. the officers of the State supervisory bodies, the State inspectors on the protection of the environment, issued service certificates and uniform standard. 12. the relations related to the exercise of State supervision, the Organization and carrying out of audits of legal entities and individual entrepreneurs, the provisions of the Federal law " HYPERLINK "consultantplus://offline/ref=3D1AD202050B7010FFDEA295FFE0A8922DDA921C2CC0CE2182E15F297F794AJ" on protection of rights of legal persons and individual entrepreneurs at carrying out of State control (supervision) and municipal management", " HYPERLINK "consultantplus://offline/ref=3D1AD202050B7010FFDEA295FFE0A8922DDA931B27C1CE2182E15F297F794AJ" on protection of the environment" and  HYPERLINK "consultantplus://offline/ref=3D1AD202050B7010FFDEA295FFE0A8922DDB921B23C9CE2182E15F297F794AJ" "on fauna" . 13. State supervision is carried out by means of planned and unplanned, documentary and field audits in accordance with  HYPERLINK "consultantplus://offline/ref=3D1AD202050B7010FFDEA295FFE0A8922DDA921C2CC0CE2182E15F297F9A82F2BF17AF32940684C77F4DJ" articles 9 -  HYPERLINK "consultantplus://offline/ref=3D1AD202050B7010FFDEA295FFE0A8922DDA921C2CC0CE2182E15F297F9A82F2BF17AF32940684C07F49J" 13 and  HYPERLINK "consultantplus://offline/ref=3D1AD202050B7010FFDEA295FFE0A8922DDA921C2CC0CE2182E15F297F9A82F2BF17AF32940684CF7F4CJ" 14 of the Federal law "on protection of rights of legal persons and individual entrepreneurs at carrying out of State control (supervision) and municipal control, monitoring and systematic observation, analysis and forecasting of the mandatory requirements. 14. the subject of audits of legal entities and individual entrepreneurs and citizens is keeping them in the exercise of its mandatory requirements. 15. monitoring activities are carried out by officials of the State and include conducting regular surveys (raids) the Habitat of subjects of the animal world in order to detect and prevent violations of legal persons, individual entrepreneurs and citizens of the mandatory requirements, the illegal use of subjects of the animal world, as well as to participate in the provision of measures to address the effects of the violations in the manner prescribed by the respective Ministry of natural resources and environment of Russian Federation. 16. monitoring activities are conducted on the basis of planned (RAID) quests, form and contents of which are set by the Ministry of natural resources and environment of Russian Federation. 17. Verification of bodies of State power and bodies of local self-government shall be exercised in accordance with the legislation of the Russian Federation. 18. Verify citizens are officials of the State supervision in conducting monitoring activities in accordance with  HYPERLINK "http://www.microsofttranslator.com/bv.aspx?from=ru&to=en&a=http%3A%2F%2F131.253.14.98%2Fbvsandbox.aspx%3F%26dl%3Den%26from%3Dru%26to%3Den%23Par204" \t "_top" paragraphs 15 and  HYPERLINK "http://www.microsofttranslator.com/bv.aspx?from=ru&to=en&a=http%3A%2F%2F131.253.14.98%2Fbvsandbox.aspx%3F%26dl%3Den%26from%3Dru%26to%3Den%23Par205" \t "_top" 16 of this regulation. 19. the timing and sequencing of administrative procedures in carrying out State supervision administrative regulations are developed and approved in accordance with the  HYPERLINK "consultantplus://offline/ref=3D1AD202050B7010FFDEA295FFE0A8922DDA9C1A20C8CE2182E15F297F794AJ" Decree of the Government of the Russian Federation of May 16, 2011(N)373. 20. decisions and actions (inactivity) of the State supervisory officials conducting checks, can be appealed to an administrative or judicial procedure in accordance with the legislation of the Russian Federation. 21. information on the results of audits is posted on the official website of the State supervision in the information and telecommunication network "Internet" in the manner prescribed by the legislation of the Russian Federation. Approved Decree of the Government Of The Russian Federation from June 5, 2013(N)476 POSITION THE FEDERAL STATE FIRE SUPERVISION IN THE WOODS 1. this regulation establishes the procedure of federal forests fire supervision (hereinafter supervision). 2. State supervision is aimed at preventing, detecting and suppressing violations of State authorities, local self-government bodies, legal persons, their leaders and other officials, individual entrepreneurs, their authorized representatives (further-legal persons, and independent entrepreneurs) and by citizens of forest fire safety requirements established by federal laws and adopted in accordance with them and other normative legal acts of the Russian Federation, laws and other normative legal acts of the constituent entities of the Russian Federation (hereinafter referred to as mandatory requirements)by organizing and conducting inspections of the fire in the forests and fire safety in forests of Russian Federation legislation measures to curb or eliminate the effects of violations, as well as monitoring the performance of obligatory requirements, analysis, and forecasting performance of obligatory requirements of State bodies, local self-government bodies, legal persons, individual entrepreneurs and citizens. 3. State supervision shall have the following organs of State control: a) Federal Forestry Agency, its regional offices and its subordinate government agencies-the Federal State forest (forest conservation) in forests, located on the lands of the forest fund, forest areas and forest parks listed in  HYPERLINK "consultantplus://offline/ref=3D1AD202050B7010FFDEA295FFE0A8922DDA921220C5CE2182E15F297F9A82F2BF17AF32940680C37F4FJ" part 2 of article 83 of the forest code of the Russian Federation, in the case where the powers are not transferred to the bodies of executive power of the constituent entities of the Russian Federation, and in cases where the powers of thetransmitted by the Russian Federation, bodies of State power of constituent entities of the Russian Federation in accordance with  HYPERLINK "consultantplus://offline/ref=3D1AD202050B7010FFDEA295FFE0A8922DDA921220C5CE2182E15F297F9A82F2BF17AF32940680C47F4DJ" part 1 of article 83 of the forest code of the Russian Federation, removed in due course from organs of State power of the constituent entities of the Russian Federation, as well as in the forests, located on the lands of the defense and security; b) Federal service for supervision of natural resources, its territorial authorities and environmental agencies management of especially protected natural territories, in the implementation of the Federal State forest (forest conservation) in forests, located on the lands of especially protected natural areas of Federal significance; in the authorized bodies of the Executive power) the subjects of the Russian Federation, which delegated the authority by the Russian Federation on the implementation of the Federal State forest (forest conservation) within the limits of the powers of these bodies, determined in accordance with  HYPERLINK "consultantplus://offline/ref=3D1AD202050B7010FFDEA295FFE0A8922DDA921220C5CE2182E15F297F9A82F2BF17AF32940680C47F4DJ" part 1 of article 83 of the forest code of the Russian Federation, as well as under the specified bodies of public institutions. 4. the Federal Forestry Agency and the Federal service for supervision of natural resources, their territorial bodies and the authorized bodies of the Executive power of the constituent entities of the Russian Federation shall ensure interoperability when implementing State oversight. 5. the list of authorized to exercise State supervision of officials of State supervision referred to in  HYPERLINK "http://www.microsofttranslator.com/bv.aspx?from=ru&to=en&a=http%3A%2F%2F131.253.14.98%2Fbvsandbox.aspx%3F%26dl%3Den%26from%3Dru%26to%3Den%23Par227" \t "_top" subparagraphs a and  HYPERLINK "http://www.microsofttranslator.com/bv.aspx?from=ru&to=en&a=http%3A%2F%2F131.253.14.98%2Fbvsandbox.aspx%3F%26dl%3Den%26from%3Dru%26to%3Den%23Par228" \t "_top" b of paragraph 3 of this regulation, with the exception of officials specified in  HYPERLINK "http://www.microsofttranslator.com/bv.aspx?from=ru&to=en&a=http%3A%2F%2F131.253.14.98%2Fbvsandbox.aspx%3F%26dl%3Den%26from%3Dru%26to%3Den%23Par232" \t "_top" paragraph 6 of this regulation, are set out in the regulation on the Federal State forest (forest conservation), approved by the Government of the Russian Federation. 6. the list of government officials subordinated to federal agency of forestry, authorized to exercise State supervision referred to in  HYPERLINK "http://www.microsofttranslator.com/bv.aspx?from=ru&to=en&a=http%3A%2F%2F131.253.14.98%2Fbvsandbox.aspx%3F%26dl%3Den%26from%3Dru%26to%3Den%23Par227" \t "_top" Sub-paragraph (a) of paragraph 3 of the present regulations are set by the Ministry of natural resources and environment of Russian Federation. 7. the list of authorized to exercise State supervision of officials of State supervision referred to in  HYPERLINK "http://www.microsofttranslator.com/bv.aspx?from=ru&to=en&a=http%3A%2F%2F131.253.14.98%2Fbvsandbox.aspx%3F%26dl%3Den%26from%3Dru%26to%3Den%23Par229" \t "_top" subparagraph b of paragraph 3 of the present Regulations, shall be the Supreme executive organ of State power of constituent entities of the Russian Federation. 8. the officers of the State supervisory authorities when carrying out audits shall enjoy the rights established by  HYPERLINK "consultantplus://offline/ref=3D1AD202050B7010FFDEA295FFE0A8922DDA921220C5CE2182E15F297F9A82F2BF17AF357945J" Article 96 of the forest code of the Russian Federation, shall comply with the restrictions and obligations provided  HYPERLINK "consultantplus://offline/ref=3D1AD202050B7010FFDEA295FFE0A8922DDA921C2CC0CE2182E15F297F9A82F2BF17AF32940684CE7F48J" in articles 15 -  HYPERLINK "consultantplus://offline/ref=3D1AD202050B7010FFDEA295FFE0A8922DDA921C2CC0CE2182E15F297F9A82F2BF17AF32940687C47F4CJ" 18 of the Federal law "on protection of rights of legal persons and individual entrepreneurs at carrying out of State control (supervision) and municipal control" and also bear responsibility for non-fulfilment or improper fulfilment of their mandates in accordance with the legislation of the Russian Federation. 9. the relations related to the exercise of State supervision, the Organization and carrying out of audits of legal entities and individual entrepreneurs, the provisions of the Federal law " HYPERLINK "consultantplus://offline/ref=3D1AD202050B7010FFDEA295FFE0A8922DDA921C2CC0CE2182E15F297F794AJ" on protection of rights of legal persons and individual entrepreneurs at carrying out of State control (supervision) and municipal management",  HYPERLINK "consultantplus://offline/ref=3D1AD202050B7010FFDEA295FFE0A8922DDB9C1D21C8CE2182E15F297F794AJ" "on fire" and the forestry  HYPERLINK "consultantplus://offline/ref=3D1AD202050B7010FFDEA295FFE0A8922DDA921220C5CE2182E15F297F794AJ" Code of the Russian Federation. 10. the subject of audits of legal entities and individual entrepreneurs and citizens is their compliance with the mandatory requirements. 11. State supervision is carried out by means of planned and unplanned, documentary and field audits in accordance with  HYPERLINK "consultantplus://offline/ref=3D1AD202050B7010FFDEA295FFE0A8922DDA921C2CC0CE2182E15F297F9A82F2BF17AF32940684C77F4DJ" articles 9 -  HYPERLINK "consultantplus://offline/ref=3D1AD202050B7010FFDEA295FFE0A8922DDA921C2CC0CE2182E15F297F9A82F2BF17AF32940684C07F49J" 13 and  HYPERLINK "consultantplus://offline/ref=3D1AD202050B7010FFDEA295FFE0A8922DDA921C2CC0CE2182E15F297F9A82F2BF17AF32940684CF7F4CJ" 14 of the Federal law "on protection of rights of legal persons and individual entrepreneurs at carrying out of State control (supervision) and municipal control" monitoring compliance "(patrolling) to obligatory requirements in the forests (hereinafter monitoring), as well as systematic observation, analysis and forecasting of the mandatory requirements for legal persons, individual entrepreneurs and citizens. 12. monitoring activities are carried out by officials of the State supervision when patrol forests in order to detect and prevent violations of legal persons, individual entrepreneurs and citizens, as well as the requirements to participate in measures to address the effects of the violations in the manner prescribed by the respective Ministry of natural resources and environment of Russian Federation and authorized executive authorities of the constituent entities of the Russian Federation. 13. monitoring activities are conducted on the basis of planned (RAID) quests, form and contents of which are set by the Ministry of natural resources and environment of Russian Federation. 14. Verification of bodies of State power and bodies of local self-government shall be exercised in accordance with the legislation of the Russian Federation. 15. Verify citizens are officials of the State supervision in conducting monitoring activities in accordance with  HYPERLINK "http://www.microsofttranslator.com/bv.aspx?from=ru&to=en&a=http%3A%2F%2F131.253.14.98%2Fbvsandbox.aspx%3F%26dl%3Den%26from%3Dru%26to%3Den%23Par238" \t "_top" paragraphs 12 and  HYPERLINK "http://www.microsofttranslator.com/bv.aspx?from=ru&to=en&a=http%3A%2F%2F131.253.14.98%2Fbvsandbox.aspx%3F%26dl%3Den%26from%3Dru%26to%3Den%23Par239" \t "_top" 13 of this regulation. 16. the timing and sequencing of administrative procedures in carrying out State supervision administrative regulations are developed and approved in accordance with the  HYPERLINK "consultantplus://offline/ref=3D1AD202050B7010FFDEA295FFE0A8922DDA9C1A20C8CE2182E15F297F794AJ" Decree of the Government of the Russian Federation of May 16, 2011(N)373. 17. decisions and actions (inactivity) of the State supervisory officials conducting checks, can be appealed to an administrative or judicial procedure in accordance with the legislation of the Russian Federation. 18. information on the results of audits is posted on the official website of the State supervision in the information and telecommunication network "Internet" in the manner prescribed by the legislation of the Russian Federation. Approved Decree of the Government Of The Russian Federation from June 5, 2013(N)476 REGULATIONS ON STATE VETERINARY SUPERVISION 1. this regulation establishes the procedure of authorized federal executive bodies of the State Veterinary (hereinafter-Federal State supervision). 2. procedure of authorized bodies of executive power of the constituent entities of the Russian Federation of the regional State veterinary supervision is the highest executive organ of State power of constituent entities of the Russian Federation. 3. Federal State supervision is aimed at preventing, detecting and suppressing violations of State authorities, local self-government bodies, legal persons, their leaders and other officials, individual entrepreneurs, their authorized representatives (further-legal persons, and independent entrepreneurs) and by the veterinary requirements established in accordance with the international treaties of the Russian Federation, federal laws and adopted in accordance with them and other normative legal acts of the Russian Federation (hereinafter referred to as mandatory requirements)by organizing and conducting inspections of these bodies and persons, stipulated by the legislation of the Russian Federation to adopt measures to prevent and redress violations, as well as monitoring the performance of obligatory requirements, analysis, and forecasting performance of obligatory requirements of State bodies, local self-government bodies, legal persons, individual entrepreneurs and citizens. 4. the Federal State supervision shall have the following organs of State control: a) Federal service for veterinary and phytosanitary supervision and its territorial bodies: in relation to State authorities, local self-government bodies, legal entities and individual entrepreneurs engaged in activities in the territory of the Russian Federation, the subject of which are intended for export, imported and transported in transit through the territory of the Customs Union of goods included in a single  HYPERLINK "consultantplus://offline/ref=3D1AD202050B7010FFDEA295FFE0A8922DDA911C20C7CE2182E15F297F9A82F2BF17AF32940685C57F4EJ" list goods subject to veterinary inspection (supervision), approved by decision of the Commission of the Customs Union on June 18, 2010(N)317 "on the application of veterinary and sanitary measures in the Customs Union" (hereinafter referred to as "the Decision of the Customs Union, controlled goods); with respect to controlled goods in carrying out veterinary controls at crossing points on the State border of the Russian Federation and (or) locations of customs clearance; with respect to controlled goods in carrying out State control (supervision) for compliance with the requirements of technical regulations, the powers of which are entrusted by the Government of the Russian Federation the Federal service for veterinary and phytosanitary surveillance; b) the Ministry of defence of the Russian Federation, the Ministry of Internal Affairs of the Russian Federation and other federal bodies of executive power, which provide for military service and created veterinary (veterinary-sanitary) service-within the limits of its competence in the troops, military formations and units subordinated to the federal bodies of executive power; the Customs authorities) in special crossing points on the State border of the Russian Federation, part of the documents submitted in relation to controlled goods imported to the customs territory of the Customs Union and exported from the customs territory of the Customs Union. 5. the Authorities of the State supervision in case of control may carry out veterinary and veterinary-sanitary examination, examination, investigation, research, testing, veterinary, veterinary-sanitary and other control measures, including their public institutions working to ensure State surveillance. 6. the organs of the State supervision in the implementation of Federal Government oversight interact: (a)) with the Federal service for surveillance in consumer rights protection and human welfare and its territorial bodies on issues of preventing the outbreak and spread of diseases common to humans and animals, investigate and deal with the consequences of mass diseases caused by such diseases; b) with the authorized bodies of the Executive power of the constituent entities of the Russian Federation, the regional State veterinary supervision; in) with other federal bodies of executive power, bodies of executive power of the constituent entities of the Russian Federation, bodies of local government, public and other organizations and citizens. 7. officials authorised to exercise the Federal Government oversight, are: and the Deputy Head of the Federal Service) for veterinary and phytosanitary surveillance, in accordance with regulations of the responsible federal government oversight, according to a post which is the main State Veterinary Inspector of the Russian Federation; b) heads of structural divisions of the Federal service for veterinary and phytosanitary surveillance on which, in accordance with regulations of the responsible federal government oversight, both posts being Deputy Chief Veterinary Inspector of the Russian Federation; the heads or deputy heads) of the territorial bodies of the Federal service for veterinary and phytosanitary surveillance, in accordance with regulations of the responsible federal government oversight, both posts are the main state veterinary inspectors; g) heads or Deputy Heads of departments of federal executive authorities mentioned in  HYPERLINK "http://www.microsofttranslator.com/bv.aspx?from=ru&to=en&a=http%3A%2F%2F131.253.14.98%2Fbvsandbox.aspx%3F%26dl%3Den%26from%3Dru%26to%3Den%23Par265" \t "_top" subparagraph b of paragraph 4 of this regulation, in accordance with regulations of the responsible federal government oversight, both posts are the main state veterinary inspectors of the appropriate federal bodies of executive power; d) and other officials of the Federal service for veterinary and phytosanitary supervision and its territorial bodies of the federal executive authorities mentioned in  HYPERLINK "http://www.microsofttranslator.com/bv.aspx?from=ru&to=en&a=http%3A%2F%2F131.253.14.98%2Fbvsandbox.aspx%3F%26dl%3Den%26from%3Dru%26to%3Den%23Par265" \t "_top" subparagraph b of paragraph 4 of this regulation, in accordance with regulations of the responsible federal government oversight, both posts respectively state veterinary inspectors. 8. officials authorised to exercise oversight of federal State enjoy the rights established by  HYPERLINK "consultantplus://offline/ref=3D1AD202050B7010FFDEA295FFE0A8922DDE931925C2CE2182E15F297F9A82F2BF17AF3297704EJ" article 9 of the law of the Russian Federation "about veterinary medicine" shall comply with the restrictions and obligations provided  HYPERLINK "consultantplus://offline/ref=3D1AD202050B7010FFDEA295FFE0A8922DDA921C2CC0CE2182E15F297F9A82F2BF17AF32940684CE7F48J" in articles 15 -  HYPERLINK "consultantplus://offline/ref=3D1AD202050B7010FFDEA295FFE0A8922DDA921C2CC0CE2182E15F297F9A82F2BF17AF32940687C47F4CJ" 18 of the Federal law "on protection of rights of legal persons and individual entrepreneurs at carrying out of State control (supervision) and municipal control" and also bear responsibility for non-fulfilment or improper fulfilment of their mandates in accordance with the legislation of the Russian Federation. 9. the officers authorized to exercise the Federal Government oversight, in the discharge of their duties are of a uniform standard and have a hidden identity. 10. the relations connected with the implementation of Federal Government oversight, organization and carrying out of audits of legal entities and individual entrepreneurs, the provisions of the Federal  HYPERLINK "consultantplus://offline/ref=3D1AD202050B7010FFDEA295FFE0A8922DDA921C2CC0CE2182E15F297F794AJ" law "on protection of rights of legal persons and individual entrepreneurs at carrying out of State control (supervision) and municipal control" and  HYPERLINK "consultantplus://offline/ref=3D1AD202050B7010FFDEA295FFE0A8922DDE931925C2CE2182E15F297F794AJ" the law of the Russian Federation "on veterinary science" (with the exception of checks carried out in the veterinary controls at crossing points on the State border of the Russian Federation). 11. the Federal State supervision is carried out by means of planned and unplanned, documentary and field audits in accordance with  HYPERLINK "consultantplus://offline/ref=3D1AD202050B7010FFDEA295FFE0A8922DDA921C2CC0CE2182E15F297F9A82F2BF17AF32940684C77F4DJ" articles 9 -  HYPERLINK "consultantplus://offline/ref=3D1AD202050B7010FFDEA295FFE0A8922DDA921C2CC0CE2182E15F297F9A82F2BF17AF32940684C07F49J" 13 and  HYPERLINK "consultantplus://offline/ref=3D1AD202050B7010FFDEA295FFE0A8922DDA921C2CC0CE2182E15F297F9A82F2BF17AF32940684CF7F4CJ" 14 of the Federal law "on protection of rights of legal persons and individual entrepreneurs at carrying out of State control (supervision) and municipal control", as well as systematic observation, analysis and forecasting of the State of enforcement of mandatory requirements. 12. the subject of audits in the Federal State supervision are: while) compliance with State authorities, local self-government bodies, legal persons, individual entrepreneurs and citizens of the Common veterinary (veterinary-sanitary)  HYPERLINK "consultantplus://offline/ref=3D1AD202050B7010FFDEA295FFE0A8922DDA911C20C7CE2182E15F297F9A82F2BF17AF32940680C57F49J" requirementsapplicable to the goods subject to veterinary control (supervision), approved by the decision of the Customs Union, international treaties of the Russian Federation, the technical regulations, the veterinary rules and norms; b) execution of sanitary and veterinary and anti-epizootic measures aimed at the prevention and elimination of diseases common to humans and animals, animal diseases communicable and non-communicable diseases, protection of the territory of the Russian Federation from the skid of the foreign States of infectious animal diseases; in) the requirements of the State public officials. 13. inspection, including separate enforcement activities under the goods and means of transport at crossing points on the State border of the Russian Federation and (or) in the field of customs clearance, shall be carried out in accordance with the  HYPERLINK "consultantplus://offline/ref=3D1AD202050B7010FFDEA295FFE0A8922DDA911C20C7CE2182E15F297F9A82F2BF17AF32940684C37F4EJ" Provision of a single exercise of veterinary inspection at the customs border of the Customs Union and in the customs territory of the Customs Union, approved by the decision of the Customs Union and the  HYPERLINK "consultantplus://offline/ref=3D1AD202050B7010FFDEA295FFE0A8922DDC941F23C6CE2182E15F297F9A82F2BF17AF32940685C67F4EJ" Rules for State veterinary supervision at crossing points on the State border of the Russian Federationapproved by the Decree of the Government of the Russian Federation of June 29, 2011(N)501. 14. the timing and sequencing of administrative procedures in implementing the Federal Government oversight, including audits of compliance with the mandatory requirements of citizens, administrative regulations are developed and approved in accordance with the  HYPERLINK "consultantplus://offline/ref=3D1AD202050B7010FFDEA295FFE0A8922DDA9C1A20C8CE2182E15F297F794AJ" Decree of the Government of the Russian Federation of May 16, 2011(N)373. 15. the decisions and actions (inactivity) of the State supervisory officials conducting checks, can be appealed to an administrative or judicial procedure in accordance with the legislation of the Russian Federation. 16. information on the results of audits is posted on the official websites of Government oversight of the telecommunications and information network "Internet" in the manner prescribed by the legislation of the Russian Federation. Approved Decree of the Government Of The Russian Federation from June 5, 2013(N)476 POSITION THE FEDERAL STATE SANITARY AND EPIDEMIOLOGICAL SUPERVISION 1. this regulation establishes the procedure of federal state sanitary-and-epidemiologic supervision (hereinafter supervision). 2. State supervision exercised by the federal authorities (hereinafter State supervisory bodies), is aimed at the prevention, detection and suppression of violations of the legislation of the Russian Federation in the field of sanitary-epidemiological welfare of the population (the health legislation) in order to protect public health and the environment. 3. State supervision shall have the following organs of State control: (a)), the Federal  HYPERLINK "consultantplus://offline/ref=3D1AD202050B7010FFDEA295FFE0A8922DDA901A2DC6CE2182E15F297F9A82F2BF17AF32940685CE7F4FJ" service for supervision of consumer rights protection and human well-being and its territorial bodies, with the exception of the State supervision exercised by the State supervisory authorities specified in  HYPERLINK "http://www.microsofttranslator.com/bv.aspx?from=ru&to=en&a=http%3A%2F%2F131.253.14.98%2Fbvsandbox.aspx%3F%26dl%3Den%26from%3Dru%26to%3Den%23Par308" \t "_top" paragraph "b" and  HYPERLINK "http://www.microsofttranslator.com/bv.aspx?from=ru&to=en&a=http%3A%2F%2F131.253.14.98%2Fbvsandbox.aspx%3F%26dl%3Den%26from%3Dru%26to%3Den%23Par309" \t "_top" "b" of this paragraph; b) Federal medical-biological  HYPERLINK "consultantplus://offline/ref=3D1AD202050B7010FFDEA295FFE0A8922DDA901A2DC4CE2182E15F297F9A82F2BF17AF32940685C57F4BJ" agency and its territorial bodies in individual industries with particularly dangerous conditions and in individual territories of the Russian Federation on the list approved by the Government of the Russian Federation; in) structural units of the Ministry of defence of the Russian Federation, the Ministry of Internal Affairs of the Russian Federation, federal security service of the Russian Federation, Federal Security Service of the Russian Federation, Federal service of the Russian Federation for drug control, of the Federal Penal Correction Service, General Directorate of special programs of the President of the Russian Federation and the Office of the President of the Russian Federation, respectively, in the armed forces of the Russian Federation, other troops, military formations and organs, at the facilities of defence and defence production, security, internal affairs and other special purposes within its competence. 4. the State Supervisory Authorities specified in  HYPERLINK "http://www.microsofttranslator.com/bv.aspx?from=ru&to=en&a=http%3A%2F%2F131.253.14.98%2Fbvsandbox.aspx%3F%26dl%3Den%26from%3Dru%26to%3Den%23Par306" \t "_top" paragraph 3 of this provision, as well as under the Federal State institutions and federal state unitary enterprises, carrying out their activity in order to provide Government oversight, including sanitary and epidemiological examinations, surveys, investigations, studies, tests and other evaluations, make up a single federal State centralized system. 5. Organisation of State supervision are: a) head of the Federal service for supervision of consumer rights protection and human welfare-Chief State sanitary doctor of the Russian Federation, the heads of territorial bodies of the Federal service on protection of consumers rights and human wellbeing-Chief State sanitary doctors of subjects of the Russian Federation, as well as the heads of the structural units of the territorial bodies of the main state sanitary doctors by cities, counties and transit; b) Deputy Head of the Federal medical-biological Agency, official regulations which provided for the exercise of State supervision, the Chief sanitary doctor of the Federal medical-biological Agency; Head of structural Division) in the Ministry of defence of the Russian Federation, official regulations which provided for the exercise of State supervision, the Chief sanitary doctor of the Russian Federation Ministry of Defense; g) head of the structural unit of the Ministry of Internal Affairs of the Russian Federation, official regulations which provided for the exercise of State supervision, the Chief sanitary physician of the Ministry of Internal Affairs of the Russian Federation; d) head of structural unit of the Federal Penal Correction Service, official regulations which provided for the exercise of State supervision, the Chief sanitary doctor of the Federal Penal Correction Service; (e)), the head of the structural unit of the main Department of special programs of the President of the Russian Federation, official regulations which provided for the exercise of State supervision, the Chief State sanitary doctor of the main Department of special programs of the President of the Russian Federation; f) business unit manager of the property management Department of the President of the Russian Federation, official regulations which provided for the exercise of State supervision, the Chief sanitary doctor of the property management Department of the President of the Russian Federation; Head of structural Division) Federal Security Service of the Russian Federation, official regulations which provided for the exercise of State supervision, the Chief sanitary doctor of the Federal Security Service of the Russian Federation; Head of structural Division) and the Federal Security Service of the Russian Federation, official regulations which provided for the exercise of State supervision, the Chief sanitary doctor of the Federal Security Service of the Russian Federation; the head of the Federal Department) service of the Russian Federation for control of drug trafficking, official regulations which provided for the exercise of State supervision, the Chief State sanitary doctor of the Russian Federation Federal service for drug control. 6. the Chief State sanitary doctor of the Russian Federation coordinates the activities of the Chief State sanitary doctor of the federal executive authorities mentioned in  HYPERLINK "http://www.microsofttranslator.com/bv.aspx?from=ru&to=en&a=http%3A%2F%2F131.253.14.98%2Fbvsandbox.aspx%3F%26dl%3Den%26from%3Dru%26to%3Den%23Par313" \t "_top" sub-paragraphs b -  HYPERLINK "http://www.microsofttranslator.com/bv.aspx?from=ru&to=en&a=http%3A%2F%2F131.253.14.98%2Fbvsandbox.aspx%3F%26dl%3Den%26from%3Dru%26to%3Den%23Par321" \t "_top" "to" paragraph 5 of the present regulations in its functional responsibilities of Deputy Chief State sanitary doctor of the Russian Federation. 7. legal acts concerning the organisation of State supervision and the sanitary and epidemiological welfare of the population, issued by the Chief Medical Officer of the Russian Federation, are binding on the State bodies and organizations specified in  HYPERLINK "http://www.microsofttranslator.com/bv.aspx?from=ru&to=en&a=http%3A%2F%2F131.253.14.98%2Fbvsandbox.aspx%3F%26dl%3Den%26from%3Dru%26to%3Den%23Par306" \t "_top" paragraphs 3 and  HYPERLINK "http://www.microsofttranslator.com/bv.aspx?from=ru&to=en&a=http%3A%2F%2F131.253.14.98%2Fbvsandbox.aspx%3F%26dl%3Den%26from%3Dru%26to%3Den%23Par310" \t "_top" 4 of this regulation. 8. the officers, authorized to exercise State supervision, in addition to the persons referred to in  HYPERLINK "http://www.microsofttranslator.com/bv.aspx?from=ru&to=en&a=http%3A%2F%2F131.253.14.98%2Fbvsandbox.aspx%3F%26dl%3Den%26from%3Dru%26to%3Den%23Par311" \t "_top" paragraph 5 of the present regulations are: a) Deputy Head of the Federal service on protection of consumers rights and human wellbeing, by regulations which provided for the exercise of State supervision, the Deputy Chief State sanitary doctor of the Russian Federation; b) heads of departments, their deputies, specialists of the central apparatus of the Federal service on protection of consumers rights and human wellbeing, official regulations which provided for the exercise of State supervision; in) Deputy Heads of territorial bodies of the Federal service on protection of consumers rights and human wellbeing, official regulations which provided for the exercise of State supervision, the Deputy Chief public health doctors on the subjects of the Russian Federation; g) Deputy Heads of structural divisions of the territorial bodies of the Federal service on protection of consumers rights and human wellbeing, official regulations which provided for the exercise of State supervision, the Deputy Chief State sanitary doctors by cities, counties and transit; d) heads of departments and their deputies, specialists of the territorial bodies of the Federal service on protection of consumers rights and human wellbeing, official regulations which provided for the exercise of State supervision; e) heads of structural divisions, the Central Office of the Federal medical-biological Agency and its territorial bodies, official regulations which provided for the exercise of State supervision; f) Deputy Heads, departments of federal executive authorities mentioned in  HYPERLINK "http://www.microsofttranslator.com/bv.aspx?from=ru&to=en&a=http%3A%2F%2F131.253.14.98%2Fbvsandbox.aspx%3F%26dl%3Den%26from%3Dru%26to%3Den%23Par314" \t "_top" subparagraphs "a" -  HYPERLINK "http://www.microsofttranslator.com/bv.aspx?from=ru&to=en&a=http%3A%2F%2F131.253.14.98%2Fbvsandbox.aspx%3F%26dl%3Den%26from%3Dru%26to%3Den%23Par321" \t "_top" "to" paragraph 5 of the present Regulations, regulations which provided for the exercise of State supervision. 9. officials carrying out State supervision, audits shall enjoy the rights set forth  HYPERLINK "consultantplus://offline/ref=3D1AD202050B7010FFDEA295FFE0A8922DDA901C23C6CE2182E15F297F9A82F2BF17AF32937045J" in articles 50 -  HYPERLINK "consultantplus://offline/ref=3D1AD202050B7010FFDEA295FFE0A8922DDA901C23C6CE2182E15F297F9A82F2BF17AF32940686C37F4FJ" 51 of the Federal law "on sanitary and epidemiological well-being of the population", adhere to restrictions and obligations imposed  HYPERLINK "consultantplus://offline/ref=3D1AD202050B7010FFDEA295FFE0A8922DDA921C2CC0CE2182E15F297F9A82F2BF17AF32940684CE7F48J" by articles 15 -  HYPERLINK "consultantplus://offline/ref=3D1AD202050B7010FFDEA295FFE0A8922DDA921C2CC0CE2182E15F297F9A82F2BF17AF32940687C47F4CJ" 18 of the Federal law "on protection of rights of legal persons and individual entrepreneurs at carrying out of State control (supervision) and municipal control" and  HYPERLINK "consultantplus://offline/ref=3D1AD202050B7010FFDEA295FFE0A8922DDA901C23C6CE2182E15F297F9A82F2BF17AF329C7042J" article 52 of the Federal law "on sanitary and epidemiological well-being of the population", as well as be liable for non-performance or improper execution(e) their duties and concealing the facts and circumstances that threaten the health and epidemiological welfare of the population, in accordance with the legislation of the Russian Federation. 10. State supervision includes: a) organizing and conducting inspections of bodies of State power, bodies of local self-government, as well as legal persons, their leaders and other officials, individual entrepreneurs, their authorized representatives (further-legal persons, and independent entrepreneurs) and by the requirements of sanitary legislation, sanitary and anti-epidemic (preventive) measures, orders of the officials exercising State supervision; b) organizing and conducting checks of compliance with legal entities and individual entrepreneurs of the requirements of technical regulations, the State control (supervision) the observance of which is the responsibility of the Federal service for supervision of consumer rights protection and human welfare; in) the Organization and conduct of the procedure established in accordance with the international treaties of the Russian Federation and the Russian Federation Law on the State border of the Russian Federation, sanitary and quarantine controls at crossing points on the State border of the Russian Federation; g) application in the manner prescribed by the legislation of the Russian Federation, measures to curb violations of sanitary legislation, requirements of the technical regulations and/or eliminate the consequences of such violations, as well as the issuance of regulations on Elimination of revealed violations of the requirements of sanitary legislation, technical regulations and bringing to justice the perpetrators of such violations; d) issuance of regulations on sanitary and anti-epidemic (preventive) measures; e) systematic monitoring of implementation of the requirements of the sanitary legislation, analysis and prediction of the State of implementation of the demands of the health legislation, technical regulations the bodies of State power, local self-government bodies, legal persons, individual entrepreneurs and citizens; f) Federal statistical monitoring in the field of sanitary-epidemiological welfare of the population, including the monitoring of the prevalence of infectious and non-communicable diseases (poisoning) in relation to the adverse effects of environmental factors on the person, including the collection of data on the incidence of diseases (poisoning) in connection with the use of products not conforming to sanitary-epidemiological requirements, as well as the formation of open and accessible government information resources in the field of sanitary-epidemiological welfare of the population; w) annual analysis and assessment of the effectiveness of State supervision; and based on the results of the training) activities under  HYPERLINK "http://www.microsofttranslator.com/bv.aspx?from=ru&to=en&a=http%3A%2F%2F131.253.14.98%2Fbvsandbox.aspx%3F%26dl%3Den%26from%3Dru%26to%3Den%23Par334" \t "_top" subparagraphs "a" -  HYPERLINK "http://www.microsofttranslator.com/bv.aspx?from=ru&to=en&a=http%3A%2F%2F131.253.14.98%2Fbvsandbox.aspx%3F%26dl%3Den%26from%3Dru%26to%3Den%23Par341" \t "_top" "w" in this paragraph, the annual public reporting on the State of the sanitary and epidemiological welfare of the population in the Russian Federation in accordance with the procedure established by the Government of the Russian Federation. 11. the relations related to the exercise of State supervision, the Organization and carrying out of audits of legal entities and individual entrepreneurs, the provisions of the Federal law " HYPERLINK "consultantplus://offline/ref=3D1AD202050B7010FFDEA295FFE0A8922DDA921C2CC0CE2182E15F297F794AJ" on protection of rights of legal persons and individual entrepreneurs at carrying out of State control (supervision) and municipal control" and " HYPERLINK "consultantplus://offline/ref=3D1AD202050B7010FFDEA295FFE0A8922DDA901C23C6CE2182E15F297F794AJ" on sanitary and epidemiological well-being of the population", taking into account the peculiarities of organization and carrying out of inspections, established by the Federal law " HYPERLINK "consultantplus://offline/ref=3D1AD202050B7010FFDEA295FFE0A8922DDE931F2DC4CE2182E15F297F794AJ" on radiation safety of the population. 12. the subject of the State supervisory checks are run by State authorities, local self-government bodies, legal persons, individual businessmen and citizens in the requirements of sanitary legislation, implementation of sanitary and anti-epidemic (preventive) measures, compliance with legal entities and individual entrepreneurs of the requirements of technical regulations, the requirements of officials exercising State supervision, as well as the conformity of the information contained in the notification of the commencement of certain types of entrepreneurial activitymandatory requirements. 13. in the exercise of State supervision by State officials can conduct sanitary-and-epidemiologic examination, investigation, inquiry, research, testing and other assessments of compliance with sanitary and hygienic requirements as well as the participation of the experts and expert organizations that are accredited in accordance with the established procedure. 14. the timing and sequencing of administrative procedures in carrying out State supervision are administrative regulations for execution of State functions, designed and approved in accordance with the  HYPERLINK "consultantplus://offline/ref=3D1AD202050B7010FFDEA295FFE0A8922DDA9C1A20C8CE2182E15F297F794AJ" Decree of the Government of the Russian Federation of May 16, 2011(N)373. 15. the decisions and actions (inaction) of officials in charge of the inspection may be appealed in an administrative or judicial procedure in accordance with the legislation of the Russian Federation. 16. information on the results of audits is posted on the official websites of Government oversight of the telecommunications and information network "Internet" in the manner prescribed by the legislation of the Russian Federation. Approved Decree of the Government Of The Russian Federation from June 5, 2013(N)476 CHANGES, WHO ARE SOME OF THE ACTS OF THE GOVERNMENT OF THE RUSSIAN FEDERATION OF STATE CONTROL (SUPERVISION) 1. in  HYPERLINK "consultantplus://offline/ref=3D1AD202050B7010FFDEA295FFE0A8922DDB951D20C7CE2182E15F297F9A82F2BF17AF32977042J" the first subparagraph of paragraph 2.3.2 of road traffic regulations of the Russian Federation, approved by Decree of the Council of Ministers-Government of the Russian Federation of October 23, 1993(N)1090 (collection of the acts of the President and the Government of the Russian Federation, 1993, No. 47, art. 4531; collection of laws of the Russian Federation, 1998, No. 45, p. 5521; 2000, No. 18, p. 1985; 2001, No. 11, p. 1029; 2002, No. 27, p. 2693; 2003, N 20, 1899;(N)40, p. 3891; 2005,(N)52, art. 5733; 2008,(N)17, 1882; 2010,(N)20.2471; 2011,(N)42, art. 5922; 2012,(N)1, art. 154;(N)15, 1780;(N)47.6505), the words "entitled to State supervision and monitoring of traffic safety and operation of the vehicle," were replaced by the words "authorized to exercise the Federal Government oversight in the field of road safety." 2.  HYPERLINK "consultantplus://offline/ref=3D1AD202050B7010FFDEA295FFE0A89224D8901B24CB932B8AB8532B7895DDE5B85EA3339406817C4FJ" Paragraph 14 Of the report of the State enterprises engaged in exploration for mineral deposits and their prey in the Federal and territorial funds geological information, approved by the Government of the Russian Federation of February 28, 1996(N)215 (collection of laws of the Russian Federation, 1996, No. 12, p. 1110; 2005, No. 33, text 3432; 2009, No. 18, p. 2248), shall be amended as follows: "14. the verification of compliance with the established procedure for the submission of public accountability, the correctness and accuracy of the data included under State supervision for geological study, rational use and protection of mineral resources, the State mining inspection by authorized to exercise the oversight of federal bodies of executive power (Federal State supervision) and executive authorities of the constituent entities of the Russian Federation (regional State supervision).". 3. the  HYPERLINK "consultantplus://offline/ref=3D1AD202050B7010FFDEA295FFE0A8922DDC911924C0CE2182E15F297F9A82F2BF17AF32940685C77F46J" Situation of the health districts and sanitary protection medical rehabilitation localities and resorts of federal importance, approved by the Government of the Russian Federation of December 7, 1996(N)1425 (collection of laws of the Russian Federation, 1996, No. 51, art. 5798; 2002, No. 52, p. 5218; 2006, No. 30, art. 3408; 2011, N 9, p. 1246; 2012, No. 37, p. 5002): a) in  HYPERLINK "consultantplus://offline/ref=3D1AD202050B7010FFDEA295FFE0A8922DDC911924C0CE2182E15F297F9A82F2BF17AF32940685CE7F4FJ" operative paragraph 22 , the words "overseeing the development of natural resources", the words "activities for the development of the medical and health resorts and spas of Federal significance of natural resources"; b)  HYPERLINK "consultantplus://offline/ref=3D1AD202050B7010FFDEA295FFE0A8922DDC911924C0CE2182E15F297F9A82F2BF17AF7342J" paragraph 23 shall be amended as follows: "23. State supervision in the area of health or sanitary protection and natural healing resources, medical rehabilitation localities and resorts in treatment and recovery localities and resorts of federal importance, as well as to facilities located outside the territories, but providing them harmful technical consequences, within its competence, the Federal service for supervision in the sphere of environmental management in the implementation of federal and State environmental supervision federal service for supervision of consumer rights protection and human welfare in the implementation of the federal state sanitary-and-epidemiologic supervision.". 4. in  HYPERLINK "consultantplus://offline/ref=3D1AD202050B7010FFDEA295FFE0A89224D8901927CB932B8AB8532B7895DDE5B85EA3339406867C45J" paragraph 11 of the rules of obtaining of subjects of the animal world, belonging to the species listed in the Red data book of the Russian Federation, with the exception of aquatic biological resources, approved by the Government of the Russian Federation of January 6, 1997(N)13 (collection of laws of the Russian Federation, 1997, No. 3, p. 385; 2003, No. 17, p. 1621; 2004, No. 51, item. 5188; 2008, No. 18, p. 2052; 2009, N 2, p. 223), the words "control and supervision in the field of protection, use and reproduction of wildlife and their habitats", the words "Federal State supervision in the area of protection, reproduction and use of fauna and their habitats". 5. in  HYPERLINK "consultantplus://offline/ref=3D1AD202050B7010FFDEA295FFE0A89225D8971C24CB932B8AB8532B7895DDE5B85EA3339406857C4EJ" the third subparagraph of paragraph 3 of the Government of the Russian Federation of June 16, 1997(N)718 "about how to create a unified State accounting and control systems of individual irradiation dozes of citizens" (collection of laws of the Russian Federation, 1997, No. 25, p. 2940), the words "bodies of State sanitary-and-epidemiologic supervision" should be replaced by the words "the federal authorities responsible for the implementation of the federal state sanitary-and-epidemiologic supervision". 6. the  HYPERLINK "consultantplus://offline/ref=3D1AD202050B7010FFDEA295FFE0A8922FDE901A23CB932B8AB8532B7748J" decision of the Government of the Russian Federation dated September 29, 1997(N)1263 "on approval of the regulation on examination of low-quality and hazardous food raw materials and food products, their use or destruction" (collection of laws of the Russian Federation, 1997, No. 40, 4610; 1999, No. 41, item 4923; 2001, N 17, 1714): a) in  HYPERLINK "consultantplus://offline/ref=3D1AD202050B7010FFDEA295FFE0A8922FDE901A23CB932B8AB8532B7895DDE5B85EA3339406857C40J" paragraphs 2 and  HYPERLINK "consultantplus://offline/ref=3D1AD202050B7010FFDEA295FFE0A8922FDE901A23CB932B8AB8532B7895DDE5B85EA3339406857C4EJ" 4 , the words "and control" should be deleted; b) in  HYPERLINK "consultantplus://offline/ref=3D1AD202050B7010FFDEA295FFE0A8922FDE901A23CB932B8AB8532B7895DDE5B85EA3339406847C45J" Position on the examination of low-quality and hazardous food raw materials and food products, their use or destruction, as approved by the above mentioned Decree: in  HYPERLINK "consultantplus://offline/ref=3D1AD202050B7010FFDEA295FFE0A8922FDE901A23CB932B8AB8532B7895DDE5B85EA3339406847C41J" paragraph 2 : in  HYPERLINK "consultantplus://offline/ref=3D1AD202050B7010FFDEA295FFE0A8922FDE901A23CB932B8AB8532B7895DDE5B85EA3339406847C4FJ" subparagraph, third the word "control" in the case;  HYPERLINK "consultantplus://offline/ref=3D1AD202050B7010FFDEA295FFE0A8922FDE901A23CB932B8AB8532B7895DDE5B85EA3339406847C4EJ" paragraph four shall be invalidated; in  HYPERLINK "consultantplus://offline/ref=3D1AD202050B7010FFDEA295FFE0A8922FDE901A23CB932B8AB8532B7895DDE5B85EA3339406877C45J" subparagraph of the seventh the words "national standard" should be replaced by "normative documents"; in  HYPERLINK "consultantplus://offline/ref=3D1AD202050B7010FFDEA295FFE0A8922FDE901A23CB932B8AB8532B7895DDE5B85EA3339406877C41J" the second subparagraph of paragraph 4 the word "and" should be deleted; in  HYPERLINK "consultantplus://offline/ref=3D1AD202050B7010FFDEA295FFE0A8922FDE901A23CB932B8AB8532B7895DDE5B85EA3339406867C47J" paragraph 6 the words "control and" should be deleted; in  HYPERLINK "consultantplus://offline/ref=3D1AD202050B7010FFDEA295FFE0A8922FDE901A23CB932B8AB8532B7895DDE5B85EA3339406867C44J" paragraph 8 : the word "hygiene" were replaced by "health"; the word "and" should be deleted; in  HYPERLINK "consultantplus://offline/ref=3D1AD202050B7010FFDEA295FFE0A8922FDE901A23CB932B8AB8532B7895DDE5B85EA3339406867C40J" paragraph 11 : in  HYPERLINK "consultantplus://offline/ref=3D1AD202050B7010FFDEA295FFE0A8922FDE901A23CB932B8AB8532B7895DDE5B85EA3339406867C40J" the first subparagraph of the word "and" should be deleted;  HYPERLINK "consultantplus://offline/ref=3D1AD202050B7010FFDEA295FFE0A8922FDE901A23CB932B8AB8532B7895DDE5B85EA3339406867C4FJ" second paragraph after the word "bodies", add the words "authorized to exercise";  HYPERLINK "consultantplus://offline/ref=3D1AD202050B7010FFDEA295FFE0A8922FDE901A23CB932B8AB8532B7895DDE5B85EA3339406867C4EJ" item 12 after the words "with the" add the words ", authorized by the Federal"; in  HYPERLINK "consultantplus://offline/ref=3D1AD202050B7010FFDEA295FFE0A8922FDE901A23CB932B8AB8532B7895DDE5B85EA3339406817C47J" paragraphs 13 and  HYPERLINK "consultantplus://offline/ref=3D1AD202050B7010FFDEA295FFE0A8922FDE901A23CB932B8AB8532B7895DDE5B85EA3339406817C46J" 14 ,  HYPERLINK "consultantplus://offline/ref=3D1AD202050B7010FFDEA295FFE0A8922FDE901A23CB932B8AB8532B7895DDE5B85EA3339406817C42J" the second subparagraph of paragraph 16 ,  HYPERLINK "consultantplus://offline/ref=3D1AD202050B7010FFDEA295FFE0A8922FDE901A23CB932B8AB8532B7895DDE5B85EA3339406817C40J" paragraphs of the second and  HYPERLINK "consultantplus://offline/ref=3D1AD202050B7010FFDEA295FFE0A8922FDE901A23CB932B8AB8532B7895DDE5B85EA3339406817C4EJ" the fourth paragraph 17 the word "and" should be deleted. 7. the  HYPERLINK "consultantplus://offline/ref=3D1AD202050B7010FFDEA295FFE0A89224D8971226CB932B8AB8532B7895DDE5B85EA3339406857C4FJ" Situation of State overseeing work on active effects on weather and other geophysical processes on the territory of the Russian Federation, approved by the Government of the Russian Federation of August 25, 1999(N)946 (collection of laws of the Russian Federation, 1999, No. 35, item 4327; 2005, No. 7, p. 560; 2009, No. 18, p. 2248): a) in  HYPERLINK "consultantplus://offline/ref=3D1AD202050B7010FFDEA295FFE0A89224D8971226CB932B8AB8532B7895DDE5B85EA3339406847C47J" paragraph 1 the words "licensing conditions and requirements" should be deleted; b)  HYPERLINK "consultantplus://offline/ref=3D1AD202050B7010FFDEA295FFE0A89224D8971226CB932B8AB8532B7895DDE5B85EA3339406807C42J" paragraph 2 shall be amended as follows: "2. the State supervision of the execution of works on active effects provides the Federal service for Hydrometeorology and environmental monitoring and its territorial bodies."; b)  HYPERLINK "consultantplus://offline/ref=3D1AD202050B7010FFDEA295FFE0A89224D8971226CB932B8AB8532B7895DDE5B85EA3339406807C46J" sub-items of "g" and  HYPERLINK "consultantplus://offline/ref=3D1AD202050B7010FFDEA295FFE0A89224D8971226CB932B8AB8532B7895DDE5B85EA3339406807C44J" "e" of paragraph 3 shall be declared null and void; g)  HYPERLINK "consultantplus://offline/ref=3D1AD202050B7010FFDEA295FFE0A89224D8971226CB932B8AB8532B7895DDE5B85EA3339406877C42J" paragraphs 5 -  HYPERLINK "consultantplus://offline/ref=3D1AD202050B7010FFDEA295FFE0A89224D8971226CB932B8AB8532B7895DDE5B85EA3339406877C41J" 6 shall be amended as follows: "5. The relations related to the implementation of the State supervision of the execution of works on active effects, organizing and conducting inspections of legal persons is subject to the provisions of the Federal  HYPERLINK "consultantplus://offline/ref=3D1AD202050B7010FFDEA295FFE0A8922DDA921C2CC0CE2182E15F297F794AJ" law "on protection of rights of legal persons and individual entrepreneurs at carrying out of State control (supervision) and municipal control." 6. the subject of audits is the legal rules and norms of reference works on active effects, compliance documentation, methods and means of the active effect (hereinafter referred to as mandatory requirements). "; d)  HYPERLINK "consultantplus://offline/ref=3D1AD202050B7010FFDEA295FFE0A89224D8971226CB932B8AB8532B7895DDE5B85EA3339406857C4FJ" supplement paragraphs 6 (1) and 6 (2) to read as follows: "6 (1). State supervision of the execution of works on active effects is carried out by means of planned and unplanned, documentary and field audits in accordance with  HYPERLINK "consultantplus://offline/ref=3D1AD202050B7010FFDEA295FFE0A8922DDA921C2CC0CE2182E15F297F9A82F2BF17AF32940684C77F4DJ" articles 9 -  HYPERLINK "consultantplus://offline/ref=3D1AD202050B7010FFDEA295FFE0A8922DDA921C2CC0CE2182E15F297F9A82F2BF17AF32940684C07F49J" 13 and  HYPERLINK "consultantplus://offline/ref=3D1AD202050B7010FFDEA295FFE0A8922DDA921C2CC0CE2182E15F297F9A82F2BF17AF32940684CF7F4CJ" 14 of the Federal law "on protection of rights of legal persons and individual entrepreneurs at carrying out of State control (supervision) and municipal control." 6 (2). the timing and sequencing of administrative procedures in carrying out State supervision of the works to actively influence the administrative regulations are developed and approved in accordance with  HYPERLINK "consultantplus://offline/ref=3D1AD202050B7010FFDEA295FFE0A8922DDA9C1A20C8CE2182E15F297F794AJ" regulation The Government of the Russian Federation of May 16, 2011(N)373. "; (e))  HYPERLINK "consultantplus://offline/ref=3D1AD202050B7010FFDEA295FFE0A89224D8971226CB932B8AB8532B7895DDE5B85EA3339406877C4EJ" , paragraphs 7 and  HYPERLINK "consultantplus://offline/ref=3D1AD202050B7010FFDEA295FFE0A89224D8971226CB932B8AB8532B7895DDE5B85EA3339406867C4FJ" 8 shall be amended as follows: "7. Government inspectors to oversee work on active effects in the order established by the legislation of the Russian Federation, have the right: a) to request and receive a written motivated on the basis of requests from State authorities, local government bodies and legal persons documents necessary in the course of the audit; b) upon presentation of the work ID and a copy of the order (orders) of the head (Deputy head) of the State supervisory body appointing the inspection visit and examine the used entities in carrying out activities in the field of active effects of territory, buildings, premises, installations, examine the technical facilities, equipment and materials, and to conduct the necessary studies, tests, measurements, investigation, inspection and other enforcement activities; in granting legal persons) instruction on Elimination of revealed violations of the mandatory requirements; g) make up protocols on administrative offences involving violations of mandatory requirements, consider the case of the administrative offences code, and take measures to prevent such violations within its competence; d) sent to the authorized bodies of materials related to violations of mandatory requirements for instituting criminal proceedings on grounds of crimes; (e)) to the legislation of the Russian Federation claims for compensation of damage caused by violations of the mandatory requirements. Federal service for Hydrometeorology and environmental monitoring service and its territorial offices may be held by the Court to participate in the case or to join the case, on its own initiative, to give opinions on a claim for damages resulting from breaches of the mandatory requirements. 8. Government inspectors to supervise the works to actively influence the inspections must comply with the restrictions and obligations provided  HYPERLINK "consultantplus://offline/ref=3D1AD202050B7010FFDEA295FFE0A8922DDA921C2CC0CE2182E15F297F9A82F2BF17AF32940684CE7F48J" in articles 15 -  HYPERLINK "consultantplus://offline/ref=3D1AD202050B7010FFDEA295FFE0A8922DDA921C2CC0CE2182E15F297F9A82F2BF17AF32940687C47F4CJ" 18 of the Federal law "on protection of rights of legal persons and individual entrepreneurs at carrying out of State control (supervision) and municipal control" and also bear responsibility for non-fulfilment or improper fulfilment of their mandates in accordance with the legislation of the Russian Federation. " 8. the  HYPERLINK "consultantplus://offline/ref=3D1AD202050B7010FFDEA295FFE0A8922DDC911B23C7CE2182E15F297F9A82F2BF17AF32940685C67F4DJ" Situation of standards of emissions of harmful substances (pollutants) into the atmospheric air and harmful physical effects on him, approved by the Government of the Russian Federation of March 2, 2000(N)183 (collection of laws of the Russian Federation, 2000, No. 11, p. 1180; 2007, No. 17, p. 2045; 2009, No. 18, p. 2248; 2011, N 9, p. 1246; 2012, No. 37, p. 5002): a) in  HYPERLINK "consultantplus://offline/ref=3D1AD202050B7010FFDEA295FFE0A8922DDC911B23C7CE2182E15F297F9A82F2BF17AF327945J" paragraphs third,  HYPERLINK "consultantplus://offline/ref=3D1AD202050B7010FFDEA295FFE0A8922DDC911B23C7CE2182E15F297F9A82F2BF17AF327947J" fifth and  HYPERLINK "consultantplus://offline/ref=3D1AD202050B7010FFDEA295FFE0A8922DDC911B23C7CE2182E15F297F9A82F2BF17AF327940J" sixth paragraph 9 , the word "monitoring" should be replaced by the word "oversight"; b) in  HYPERLINK "consultantplus://offline/ref=3D1AD202050B7010FFDEA295FFE0A8922DDC911B23C7CE2182E15F297F9A82F2BF17AF32940685C27F47J" paragraph 12 , the words "by the Ministry of health of the Russian Federation" shall be replaced with the words "Federal service for surveillance in consumer rights protection and human welfare". 9. the  HYPERLINK "consultantplus://offline/ref=3D1AD202050B7010FFDEA295FFE0A8922ADA911820CB932B8AB8532B7748J" Decree of the Government of the Russian Federation of October 9, 2000(N)756 "on approval of the regulation on public service for Plant Protection Department of the Ministry of Agriculture of the Russian Federation (collection of laws of the Russian Federation, 2000, N 42, art. 4136; 2006, No. 52, p. 5587): a) in  HYPERLINK "consultantplus://offline/ref=3D1AD202050B7010FFDEA295FFE0A8922ADA911820CB932B8AB8532B7895DDE5B85EA3339406857C43J" the preamble , the words "strengthening State control" were replaced by the words "the State control (supervision)"; b) in  HYPERLINK "consultantplus://offline/ref=3D1AD202050B7010FFDEA295FFE0A8922ADA911820CB932B8AB8532B7895DDE5B85EA3339406857C4FJ" Position on the State service of plant protection of the Ministry of Agriculture of the Russian Federation, approved by the above mentioned Decree: in  HYPERLINK "consultantplus://offline/ref=3D1AD202050B7010FFDEA295FFE0A8922ADA911820CB932B8AB8532B7895DDE5B85EA3339406857C4EJ" paragraph 1 the words "implementation of supervision and control" were replaced by the words "the State control (supervision)"; in  HYPERLINK "consultantplus://offline/ref=3D1AD202050B7010FFDEA295FFE0A8922ADA911820CB932B8AB8532B7895DDE5B85EA3339406847C44J" paragraph 5 :  HYPERLINK "consultantplus://offline/ref=3D1AD202050B7010FFDEA295FFE0A8922ADA911820CB932B8AB8532B7895DDE5B85EA3339406847C41J" subparagraph 3 shall be amended as follows: "3) within the scope of the provision by the Federal service for veterinary and phytosanitary supervision and its territorial bodies inspections land users of the land legislation of the State land surveillance;"; in  HYPERLINK "consultantplus://offline/ref=3D1AD202050B7010FFDEA295FFE0A8922ADA911820CB932B8AB8532B7895DDE5B85EA3339406847C40J" subparagraph 4 the word "control" should be replaced by the word "monitoring";  HYPERLINK "consultantplus://offline/ref=3D1AD202050B7010FFDEA295FFE0A8922ADA911820CB932B8AB8532B7895DDE5B85EA3339406877C47J" subparagraph 7 shall be invalidated; in  HYPERLINK "consultantplus://offline/ref=3D1AD202050B7010FFDEA295FFE0A8922ADA911820CB932B8AB8532B7895DDE5B85EA3339406877C45J" subparagraph 9 the word "timely" was replaced by "participation in the Organization and carrying out";  HYPERLINK "consultantplus://offline/ref=3D1AD202050B7010FFDEA295FFE0A8922ADA911820CB932B8AB8532B7895DDE5B85EA3339406877C4EJ" item 6 shall be amended as follows: "6. Officials and specialists of the organizations referred to in paragraph 2 of this provision are subject to verification and implementation of monitoring activities in the implementation of State control (supervision) in the manner prescribed by the Federal  HYPERLINK "consultantplus://offline/ref=3D1AD202050B7010FFDEA295FFE0A8922DDA921C2CC0CE2182E15F297F794AJ" law "on protection of rights of legal persons and individual entrepreneurs at carrying out of State control (supervision) and municipal control". ";  HYPERLINK "consultantplus://offline/ref=3D1AD202050B7010FFDEA295FFE0A8922ADA911820CB932B8AB8532B7895DDE5B85EA3339406817C47J" items 7 -  HYPERLINK "consultantplus://offline/ref=3D1AD202050B7010FFDEA295FFE0A8922ADA911820CB932B8AB8532B7895DDE5B85EA3339406817C41J" 10 void. 10. by  HYPERLINK "consultantplus://offline/ref=3D1AD202050B7010FFDEA295FFE0A8922ED6931E24CB932B8AB8532B7748J" decision of the Government of the Russian Federation of December 21, 2000(N)987 State supervision and control in the field of quality assurance and food safety "(collection of laws of the Russian Federation, 2001, N 1, p. 123): a) in the  HYPERLINK "consultantplus://offline/ref=3D1AD202050B7010FFDEA295FFE0A8922ED6931E24CB932B8AB8532B7895DDE5B85EA3339406857C44J" title , the words "and control" should be deleted; b) in  HYPERLINK "consultantplus://offline/ref=3D1AD202050B7010FFDEA295FFE0A8922ED6931E24CB932B8AB8532B7895DDE5B85EA3339406857C42J" paragraph 1 : in  HYPERLINK "consultantplus://offline/ref=3D1AD202050B7010FFDEA295FFE0A8922ED6931E24CB932B8AB8532B7895DDE5B85EA3339406857C42J" the first subparagraph of : the words "and monitoring" to exclude the word "shall" should be replaced by the word "is";  HYPERLINK "consultantplus://offline/ref=3D1AD202050B7010FFDEA295FFE0A8922ED6931E24CB932B8AB8532B7895DDE5B85EA3339406857C41J" the first paragraph of subparagraph "a" shall be amended as follows: "a federal executive authorities), authorised to carry out federal state sanitary and epidemiological supervision over the compliance of the sanitary-epidemiological and hygienic requirements of normative documents:"; in  HYPERLINK "consultantplus://offline/ref=3D1AD202050B7010FFDEA295FFE0A8922ED6931E24CB932B8AB8532B7895DDE5B85EA3339406847C43J" subparagraph "b" :  HYPERLINK "consultantplus://offline/ref=3D1AD202050B7010FFDEA295FFE0A8922ED6931E24CB932B8AB8532B7895DDE5B85EA3339406847C43J" the first paragraph shall be amended as follows: b) Federal body of executive power and executive bodies of subjects of the Russian Federation, authorized to exercise respectively federal state veterinary supervision and the regional State veterinary supervision over the compliance of veterinary (veterinary-sanitary) requirements of normative documents: "; in  HYPERLINK "consultantplus://offline/ref=3D1AD202050B7010FFDEA295FFE0A8922ED6931E24CB932B8AB8532B7895DDE5B85EA3339406847C40J" subparagraph, fourth the word "food" should be replaced by the word "retail";  HYPERLINK "consultantplus://offline/ref=3D1AD202050B7010FFDEA295FFE0A8922ED6931E24CB932B8AB8532B7895DDE5B85EA3339406877C47J" subparagraph "b" -  HYPERLINK "consultantplus://offline/ref=3D1AD202050B7010FFDEA295FFE0A8922ED6931E24CB932B8AB8532B7895DDE5B85EA3339406877C40J" "d" void; in)  HYPERLINK "consultantplus://offline/ref=3D1AD202050B7010FFDEA295FFE0A8922ED6931E24CB932B8AB8532B7895DDE5B85EA3339406857C42J" supplemented by paragraph 1 (1) to read as follows: "1 (1). The federal body of executive power, the Commissioner of customs, participates in the implementation of the State supervision in the area of quality and safety of food products by customs officials in specialized crossing points on the State border of the Russian Federation verify compliance with sanitary-epidemiological and hygienic requirements and (or) veterinary requirements documents presented by the carrier or a person acting on his behalf, on the arrival of foodstuff, materials and products on the territory of the Russian Federation. "; g) in  HYPERLINK "consultantplus://offline/ref=3D1AD202050B7010FFDEA295FFE0A8922ED6931E24CB932B8AB8532B7895DDE5B85EA3339406877C4FJ" paragraph 2 , the words "and control" should be deleted; d)  HYPERLINK "consultantplus://offline/ref=3D1AD202050B7010FFDEA295FFE0A8922ED6931E24CB932B8AB8532B7895DDE5B85EA3339406877C4EJ" paragraph 3 shall be amended as follows: "3. the federal executive authorities, bodies of executive power of the constituent entities of the Russian Federation, referred to in paragraph 1 of the present Decree, to interact in carrying out State supervision in the field of quality assurance and food safety."; (e))  HYPERLINK "consultantplus://offline/ref=3D1AD202050B7010FFDEA295FFE0A8922ED6931E24CB932B8AB8532B7895DDE5B85EA3339406867C43J" Position of State supervision and control in the field of quality assurance and food safety approved by the above mentioned Decree: in  HYPERLINK "consultantplus://offline/ref=3D1AD202050B7010FFDEA295FFE0A8922ED6931E24CB932B8AB8532B7895DDE5B85EA3339406867C43J" the name and on the  HYPERLINK "consultantplus://offline/ref=3D1AD202050B7010FFDEA295FFE0A8922ED6931E24CB932B8AB8532B7895DDE5B85EA3339406867C42J" text the words "State supervision and control" pronounced "State control" pronounced;  HYPERLINK "consultantplus://offline/ref=3D1AD202050B7010FFDEA295FFE0A8922ED6931E24CB932B8AB8532B7895DDE5B85EA3339406867C41J" item 2 shall be amended as follows: "2. the State supervision is carried out by authorised federal bodies of executive power, bodies of executive power of the constituent entities of the Russian Federation in implementing, within their competence, according to the federal state sanitary-and-epidemiologic supervision, Federal State veterinary supervision, the regional State Veterinary and customs controls."; in  HYPERLINK "consultantplus://offline/ref=3D1AD202050B7010FFDEA295FFE0A8922ED6931E24CB932B8AB8532B7895DDE5B85EA3339406817C46J" Sub-paragraph (a) of paragraph 6 :  HYPERLINK "consultantplus://offline/ref=3D1AD202050B7010FFDEA295FFE0A8922ED6931E24CB932B8AB8532B7895DDE5B85EA3339406817C46J" paragraphs first and  HYPERLINK "consultantplus://offline/ref=3D1AD202050B7010FFDEA295FFE0A8922ED6931E24CB932B8AB8532B7895DDE5B85EA3339406817C45J" the second shall be amended as follows: "a) Organization and conduct of the checks of compliance with legal persons, individual entrepreneurs and citizens of international treaties of the Russian Federation, of the legislation of the Russian Federation in the field of sanitary-epidemiological welfare of the population, animal health, food safety and quality, technical regulation and consumer protection, including: compliance of the established regulations of the mandatory requirements of food, materials and products and the processes involved in their production, storage, transport, sale and use, provision of services in the sphere of trade and catering, as well as the disposal or destruction of poor quality, unsafe products; ";  HYPERLINK "consultantplus://offline/ref=3D1AD202050B7010FFDEA295FFE0A8922ED6931E24CB932B8AB8532B7895DDE5B85EA3339406817C43J" paragraph four shall be invalidated;  HYPERLINK "consultantplus://offline/ref=3D1AD202050B7010FFDEA295FFE0A8922ED6931E24CB932B8AB8532B7895DDE5B85EA3339406807C47J" the first paragraph of subparagraph a of paragraph 8 shall be amended as follows: "a) audits, which include the following activities as necessary to control";  HYPERLINK "consultantplus://offline/ref=3D1AD202050B7010FFDEA295FFE0A8922ED6931E24CB932B8AB8532B7895DDE5B85EA3339406807C40J" item 9 shall be amended as follows: "9. The implementation of State supervision, the Organization and carrying out of audits of legal entities and individual entrepreneurs, the provisions of the Federal  HYPERLINK "consultantplus://offline/ref=3D1AD202050B7010FFDEA295FFE0A8922DDA921C2CC0CE2182E15F297F794AJ" law "on protection of rights of legal persons and individual entrepreneurs at carrying out of State control (supervision) and municipal control" and "about technical regulation". ";  HYPERLINK "consultantplus://offline/ref=3D1AD202050B7010FFDEA295FFE0A8922ED6931E24CB932B8AB8532B7895DDE5B85EA3339406807C4FJ" paragraphs 10 -  HYPERLINK "consultantplus://offline/ref=3D1AD202050B7010FFDEA295FFE0A8922ED6931E24CB932B8AB8532B7895DDE5B85EA3339406837C42J" 16 void; in  HYPERLINK "consultantplus://offline/ref=3D1AD202050B7010FFDEA295FFE0A8922ED6931E24CB932B8AB8532B7895DDE5B85EA3339406837C41J" paragraph 17 the word "action", the words "decisions and actions (inactivity). 11. in  HYPERLINK "consultantplus://offline/ref=3D1AD202050B7010FFDEA295FFE0A8922DDC9C1B2CC7CE2182E15F297F9A82F2BF17AF327944J" paragraph 7 of section "Ministry of Russia" of the annex to the regulation on uniform State system of prevention and liquidation of emergency situations, approved by decision of the Government of the Russian Federation of December 30, 2003(N)794 "about unified State system of prevention and liquidation of emergency situations" (collection of laws of the Russian Federation, 2004, No. 2, p. 121; 2005, No. 23, p. 2269; 2006, No. 41, item 4256; 2008, No. 47, art. 5481; 2009, N 12, art. 1429;(N)article 29 3688; 2010,(N)37, 4675;(N)38.4825; 2011,(N)7, art. 979, 981;(N)14, 1950, 2012;(N)17, 2009;(N)37, art. 5002;(N)44, art. 6026;(N)46.6339), the words "public environmental control" were replaced by the words "the Federal State environmental supervision." 12. in  HYPERLINK "consultantplus://offline/ref=3D1AD202050B7010FFDEA295FFE0A8922DDD941D2CC7CE2182E15F297F9A82F2BF17AF32940685C67F48J" paragraph 5 of the Federal service for veterinary and phytosanitary supervision, approved by the Government of the Russian Federation of June 30, 2004(N)327 (rossiyskaya Gazeta, July 15, 2004; collection of laws of the Russian Federation, 2005, No. 33, 3421; 2006, No. 22, p. 2337;(N)26, art. 2846;(N)52.5587; 2008,(N)25.2980, 2009;(N)6, art. 738; 2010,(N)5, 538;(N)40, p. 5068; 2011,(N)18, p. 2649;(N)22, art. 3179;(N)43.6079): a)  HYPERLINK "consultantplus://offline/ref=3D1AD202050B7010FFDEA295FFE0A8922DDD941D2CC7CE2182E15F297F9A82F2BF17AF32940685C67F49J" subparagraphs 5.1,  HYPERLINK "consultantplus://offline/ref=3D1AD202050B7010FFDEA295FFE0A8922DDD941D2CC7CE2182E15F297F9A82F2BF17AF32940685C67F46J" 5.1.1 and  HYPERLINK "consultantplus://offline/ref=3D1AD202050B7010FFDEA295FFE0A8922DDD941D2CC7CE2182E15F297F9A82F2BF17AF32940685CF7F49J" 5.1.2 shall be amended as follows: "5.1. carries out: 5.1.1. the Federal State veterinary supervision, including veterinary checks at crossing points on the State border of the Russian Federation and (or) locations of customs clearance, the State control (supervision) for compliance with the requirements of technical regulations, the powers of which are entrusted by the Government of the Russian Federation the Federal service for veterinary and phytosanitary surveillance, security requirements, feed additives and feed produced using genetically modified organisms, as well as State supervision in the area of sound management of pesticides and agrochemicals within its competence; 5.1.2. the State land supervision on agricultural lands and on lands in the zones of agricultural use in built-up areas within its competence; "; b)  HYPERLINK "consultantplus://offline/ref=3D1AD202050B7010FFDEA295FFE0A8922DDD941D2CC7CE2182E15F297F9A82F2BF17AF327947J" item 5.1.4 shall be amended as follows: ' 5.1.4. Federal State quarantine phytosanitary oversight, including phytosanitary controls at crossing points on the State border of the Russian Federation "; in)  HYPERLINK "consultantplus://offline/ref=3D1AD202050B7010FFDEA295FFE0A8922DDD941D2CC7CE2182E15F297F9A82F2BF17AF32940685C67F49J" Add paragraphs 5.1.5-5.1.7., to read: "5.1.5. Federal State supervision in the sphere of circulation of medicines in respect of medicinal products for veterinary use; 5.1.6. State supervision in the area of quality and safety of food, materials and products, within the limits of their competence, including compliance with the quality requirements and safety of feed grains, cereals, and components for their production, grain by-products in their procurement for the State needs, importing (exporting) goods on the territory of the Customs Union, as well as at delivery (tab) of grains and cereals in the State reserve, store them in the State reserve and transportation; 5.1.7. State supervision in the area of seed production of seed crops; "; g)  HYPERLINK "consultantplus://offline/ref=3D1AD202050B7010FFDEA295FFE0A8922DDD941D2CC7CE2182E15F297F9A82F2BF17AF32940685CF7F4AJ" subparagraphs 5.2 (1). 2 -  HYPERLINK "consultantplus://offline/ref=3D1AD202050B7010FFDEA295FFE0A8922DDD941D2CC7CE2182E15F297F9A82F2BF17AF32940685CF7F46J" 3.2 (1) 4 void; d) in  HYPERLINK "consultantplus://offline/ref=3D1AD202050B7010FFDEA295FFE0A8922DDD941D2CC7CE2182E15F297F9A82F2BF17AF327941J" Sub-paragraph 5.2 (1) 9 , the word "monitoring" should be replaced by the words "control activities"; e) in  HYPERLINK "consultantplus://offline/ref=3D1AD202050B7010FFDEA295FFE0A8922DDD941D2CC7CE2182E15F297F9A82F2BF17AF317944J" subparagraph (1). 5.2 14 , the words "and supervision" should be deleted; f)  HYPERLINK "consultantplus://offline/ref=3D1AD202050B7010FFDEA295FFE0A8922DDD941D2CC7CE2182E15F297F9A82F2BF17AF32940685C47F4FJ" subparagraph 5 shall be amended as follows: "5.5. carries out monitoring activities to ensure the protection of the territory of the Russian Federation from skidding from foreign countries and the spread of contagious animal diseases, plant pests and plant pathogens, and plants (weeds) of quarantine importance, including:"; w)  HYPERLINK "consultantplus://offline/ref=3D1AD202050B7010FFDEA295FFE0A8922DDD941D2CC7CE2182E15F297F9A82F2BF17AF32940685C47F4AJ" subparagraph 5.5.3 shall be invalidated. 13. the  HYPERLINK "consultantplus://offline/ref=3D1AD202050B7010FFDEA295FFE0A8922DDC92182DC8CE2182E15F297F794AJ" Decree of the Government of the Russian Federation dated July 30, 2004(N)400 "on approval of the regulations of the Federal service for supervision of natural resources and amendments to the Decree of the Government of the Russian Federation dated July 22, 2004(N)370 "(collection of laws of the Russian Federation, 2004, No. 32, text 3347; 2006, No. 52, p. 5597; 2008, N 16, 1707;(N)22, 2581; 2009,(N)6, art. 738;(N)49.5976; 2010,(N)5, 538;(N)14, 1656;(N)26.3350;(N)31.4247;(N)38.4835;(N)42.5390; 2012,(N)42, art. 5718): a) in  HYPERLINK "consultantplus://offline/ref=3D1AD202050B7010FFDEA295FFE0A8922DDC92182DC8CE2182E15F297F9A82F2BF17AF32940685C77F49J" paragraph 3 : in  HYPERLINK "consultantplus://offline/ref=3D1AD202050B7010FFDEA295FFE0A8922DDC92182DC8CE2182E15F297F9A82F2BF17AF32940684C37F48J" subparagraph, third the words "the State control in the field of environmental protection (Federal State ecological inspection)" shall be replaced with the words "Federal State environmental supervision";  HYPERLINK "consultantplus://offline/ref=3D1AD202050B7010FFDEA295FFE0A8922DDC92182DC8CE2182E15F297F9A82F2BF17AF32940684C07F48J" paragraph four shall be amended as follows: "by the authority of the Russian Federation Federal State supervision in the area of protection, reproduction and use of fauna and their habitat." b) in  HYPERLINK "consultantplus://offline/ref=3D1AD202050B7010FFDEA295FFE0A8922DDC92182DC8CE2182E15F297F9A82F2BF17AF32940685C47F4EJ" paragraph 5 of the Federal service for supervision of natural resources, approved by the above mentioned Decree:  HYPERLINK "consultantplus://offline/ref=3D1AD202050B7010FFDEA295FFE0A8922DDC92182DC8CE2182E15F297F9A82F2BF17AF32940685C47F4FJ" subparagraphs 5.1 ,  HYPERLINK "consultantplus://offline/ref=3D1AD202050B7010FFDEA295FFE0A8922DDC92182DC8CE2182E15F297F9A82F2BF17AF32940684C57F46J" 5.1.1. -  HYPERLINK "consultantplus://offline/ref=3D1AD202050B7010FFDEA295FFE0A8922DDC92182DC8CE2182E15F297F9A82F2BF17AF32940685C47F4AJ" 5.1.3. shall be amended as follows: "5.1. carries out, within the limits of their competence the Federal State environmental supervision, which includes: 5.1.1. the Federal State supervision over geological study, rational use and protection of the subsoil; 5.1.2. the State land supervision; 5.1.3. State supervision in the field of waste management ";  HYPERLINK "consultantplus://offline/ref=3D1AD202050B7010FFDEA295FFE0A8922DDC92182DC8CE2182E15F297F9A82F2BF17AF32940684C57F4EJ" paragraphs 5.1.5. -  HYPERLINK "consultantplus://offline/ref=3D1AD202050B7010FFDEA295FFE0A8922DDC92182DC8CE2182E15F297F9A82F2BF17AF32940684C57F4FJ" 5.1.10 shall be amended as follows: "5.1.5. State supervision in the field of air protection; 5.1.6. State supervision in the sphere of use and protection of water objects; 5.1.7. the State environmental watchdog on the continental shelf of the Russian Federation; 5.1.8. State environmental supervision in the internal waters and territorial sea of the Russian Federation; 5.1.9. the State environmental watchdog in the exclusive economic zone of the Russian Federation; 5.1.10. State environmental supervision in the protection of Lake Baikal ";  HYPERLINK "consultantplus://offline/ref=3D1AD202050B7010FFDEA295FFE0A8922DDC92182DC8CE2182E15F297F9A82F2BF17AF7342J" subparagraphs 5.1.13 and  HYPERLINK "consultantplus://offline/ref=3D1AD202050B7010FFDEA295FFE0A8922DDC92182DC8CE2182E15F297F9A82F2BF17AF327945J" 5.1.13 (1) void;  HYPERLINK "consultantplus://offline/ref=3D1AD202050B7010FFDEA295FFE0A8922DDC92182DC8CE2182E15F297F9A82F2BF17AF32940684C27F48J" subparagraphs 5.1.14 and  HYPERLINK "consultantplus://offline/ref=3D1AD202050B7010FFDEA295FFE0A8922DDC92182DC8CE2182E15F297F9A82F2BF17AF32940684C27F49J" 5.1.15 shall be amended as follows: 5.1.14. "federal oversight of State forest (forest conservation) in the lands of especially protected natural territories of federal importance; 5.1.15. Federal State supervision in the area of protection, reproduction and use of fauna and their habitats on the specially protected natural areas of Federal significance ";  HYPERLINK "consultantplus://offline/ref=3D1AD202050B7010FFDEA295FFE0A8922DDC92182DC8CE2182E15F297F9A82F2BF17AF7341J" subparagraph 5.1.16 shall be invalidated:  HYPERLINK "consultantplus://offline/ref=3D1AD202050B7010FFDEA295FFE0A8922DDC92182DC8CE2182E15F297F9A82F2BF17AF32940685C47F4FJ" supplement subparagraphs 5.1.17-5.1.18., to read: "5.1.17. State supervision in the protection and management of protected areas of Federal significance (with the exception of especially protected natural territories of federal importance that are managed by federal government budgetary agencies under the Ministry of natural resources and environment of Russian Federation (State nature reserves and national parks); 5.1.18. federal oversight of State hunting on specially protected natural territories of federal importance; ";  HYPERLINK "consultantplus://offline/ref=3D1AD202050B7010FFDEA295FFE0A8922DDC92182DC8CE2182E15F297F9A82F2BF17AF32940685C37F4FJ" supplement paragraph 5.2.4., to read: ' 5.2.4. monitoring by authorized bodies of executive authorities of the constituent entities of the Russian Federation submitted to the authority of the Russian Federation in the area of water relationships, protection and use of fauna, not related to aquatic biological resources, including in the field of hunting and hunting conservation of resources, the State environmental appraisal to the right direction on Elimination of revealed violations of the regulations, as well as bringing to justice officialsacting on the exercise of delegated powers, as well as the expenditure of funds for implementation of the executive bodies of the constituent entities of the Russian Federation referred to them the authority of the Russian Federation implemented through subsidies from the federal budget, within the limits of their competence; "; in  HYPERLINK "consultantplus://offline/ref=3D1AD202050B7010FFDEA295FFE0A8922DDC92182DC8CE2182E15F297F9A82F2BF17AF7345J" paragraph 5.5.8 the word "monitoring" should be replaced by the word "oversight"; in  HYPERLINK "consultantplus://offline/ref=3D1AD202050B7010FFDEA295FFE0A8922DDC92182DC8CE2182E15F297F9A82F2BF17AF32940685CF7F4DJ" subparagraph 6.1 the words "control and supervision" should be replaced by the words "the implementation of the functions of control and supervision". 14. by  HYPERLINK "consultantplus://offline/ref=3D1AD202050B7010FFDEA295FFE0A89225D8961D23CB932B8AB8532B7748J" decision of the Government of the Russian Federation of May 12, 2005(N)293 "on approval of the regulations on State monitoring of the geological study, rational use and protection of mineral resources" (collection of laws of the Russian Federation, 2005, No. 20, item 1885; 2010, N 6, p. 651): a) in the  HYPERLINK "consultantplus://offline/ref=3D1AD202050B7010FFDEA295FFE0A89225D8961D23CB932B8AB8532B7895DDE5B85EA3339406857C44J" title , the word "monitoring" should be replaced by the word "discipline"; b) in  HYPERLINK "consultantplus://offline/ref=3D1AD202050B7010FFDEA295FFE0A89225D8961D23CB932B8AB8532B7895DDE5B85EA3339406857C42J" paragraph 1 , the word "monitoring" should be replaced by the word "discipline"; in) in  HYPERLINK "consultantplus://offline/ref=3D1AD202050B7010FFDEA295FFE0A89225D8961D23CB932B8AB8532B7895DDE5B85EA3339406847C46J" Position on State control over geological study, rational use and protection of mineral resources, approved by the above mentioned Decree: in  HYPERLINK "consultantplus://offline/ref=3D1AD202050B7010FFDEA295FFE0A89225D8961D23CB932B8AB8532B7895DDE5B85EA3339406847C46J" the name the word "monitoring" should be replaced by the word "discipline"; in  HYPERLINK "consultantplus://offline/ref=3D1AD202050B7010FFDEA295FFE0A89225D8961D23CB932B8AB8532B7895DDE5B85EA3339406847C45J" paragraph 1 the word "monitoring" should be replaced by the word "oversight", the words "(hereinafter-State geologic control)", replace the words "(hereinafter referred to as the Vernadsky state geological supervision)"; in  HYPERLINK "consultantplus://offline/ref=3D1AD202050B7010FFDEA295FFE0A89225D8961D23CB932B8AB8532B7895DDE5B85EA3339406847C44J" paragraph 2 continue on  HYPERLINK "consultantplus://offline/ref=3D1AD202050B7010FFDEA295FFE0A89225D8961D23CB932B8AB8532B7895DDE5B85EA3339406847C44J" text the word "control" in geology of State pronounced shall be replaced with the words "the State Geological supervision" pronounced; in  HYPERLINK "consultantplus://offline/ref=3D1AD202050B7010FFDEA295FFE0A89225D8961D23CB932B8AB8532B7895DDE5B85EA3339406867C4FJ" subparagraphs "a" -  HYPERLINK "consultantplus://offline/ref=3D1AD202050B7010FFDEA295FFE0A89225D8961D23CB932B8AB8532B7895DDE5B85EA3339406817C42J" "w" paragraph 8 the words "geological control" were replaced by the words "on public geological supervision"; in  HYPERLINK "consultantplus://offline/ref=3D1AD202050B7010FFDEA295FFE0A89225D8961D23CB932B8AB8532B7895DDE5B85EA3339406817C4EJ" the first subparagraph of paragraph 11 the words "geological control" were replaced by the words "on public geological supervision"; in  HYPERLINK "consultantplus://offline/ref=3D1AD202050B7010FFDEA295FFE0A89225D8961D23CB932B8AB8532B7895DDE5B85EA3339406807C4EJ" subparagraph b of paragraph 12 the words "without prior notice upon presentation of work ID" should be replaced by the words "in accordance with the laws of the Russian Federation";  HYPERLINK "consultantplus://offline/ref=3D1AD202050B7010FFDEA295FFE0A89225D8961D23CB932B8AB8532B7895DDE5B85EA3339406837C46J" item 13 shall be amended as follows: "13. The relations connected with the State Geological monitoring, organization and carrying out of audits of legal entities and individual entrepreneurs, the provisions of the Federal  HYPERLINK "consultantplus://offline/ref=3D1AD202050B7010FFDEA295FFE0A8922DDA921C2CC0CE2182E15F297F794AJ" law "on protection of rights of legal persons and individual entrepreneurs at carrying out of State control (supervision) and municipal control". ";  HYPERLINK "consultantplus://offline/ref=3D1AD202050B7010FFDEA295FFE0A89225D8961D23CB932B8AB8532B7895DDE5B85EA3339406847C46J" supplement paragraph 13 (1) to read as follows: "13 (1). The timing and sequencing of administrative procedures in implementing the State Geological monitoring administrative regulations are developed and approved in accordance with the  HYPERLINK "consultantplus://offline/ref=3D1AD202050B7010FFDEA295FFE0A8922DDA9C1A20C8CE2182E15F297F794AJ" Decree of the Government of the Russian Federation of May 16, 2011(N)373. "; in  HYPERLINK "consultantplus://offline/ref=3D1AD202050B7010FFDEA295FFE0A89225D8961D23CB932B8AB8532B7895DDE5B85EA3339406837C43J" paragraph 16 the words "in the Court" should be replaced by "administrative and/or judicial procedure";  HYPERLINK "consultantplus://offline/ref=3D1AD202050B7010FFDEA295FFE0A89225D8961D23CB932B8AB8532B7895DDE5B85EA3339406837C42J" item 17 shall be amended as follows: "17. The officers referred to in paragraphs 8 and 9 of this regulation, the State Geological surveillance must comply with the restrictions and obligations provided  HYPERLINK "consultantplus://offline/ref=3D1AD202050B7010FFDEA295FFE0A8922DDA921C2CC0CE2182E15F297F9A82F2BF17AF32940684CE7F48J" in articles 15 -  HYPERLINK "consultantplus://offline/ref=3D1AD202050B7010FFDEA295FFE0A8922DDA921C2CC0CE2182E15F297F9A82F2BF17AF32940687C47F4CJ" 18 of the Federal law "on protection of rights of legal persons and individual entrepreneurs at carrying out of State control (supervision) and municipal control" and also bear responsibility for non-fulfilment or improper fulfilment of their mandates in accordance with the legislation of the Russian Federation. ";  HYPERLINK "consultantplus://offline/ref=3D1AD202050B7010FFDEA295FFE0A89225D8961D23CB932B8AB8532B7895DDE5B85EA3339406847C46J" supplement paragraph 18, to read: "18. the information on the results of audits is posted on the official websites of bodies exercising State supervision in geological information and telecommunication network" Internet "in the manner prescribed by the legislation of the Russian Federation." 15. the  HYPERLINK "consultantplus://offline/ref=3D1AD202050B7010FFDEA295FFE0A8922DDC931E26C6CE2182E15F297F9A82F2BF17AF32940685C67F4FJ" Situation on the Division of competencies between federal executive agencies for the biological and chemical safety of the Russian Federation, approved by the Government of the Russian Federation of May 16, 2005(N)303 (collection of laws of the Russian Federation, 2005, N 21, 2023; 2008, No. 12, p. 1130;(N)23, art. 2713;(N)50 article 5946; 2009,(N)6, art. 738;(N)10, 1224;(N)18, p. 2248; 2010,(N)38.4835; 2011,(N)7, art. 981; 2012,(N)46.6339): a) in  HYPERLINK "consultantplus://offline/ref=3D1AD202050B7010FFDEA295FFE0A8922DDC931E26C6CE2182E15F297F9A82F2BF17AF32940685CF7F48J" paragraph two of paragraph 13 , the words "with a view to" were replaced by the words "federal state sanitary-epidemiological supervision with a view to"; b)  HYPERLINK "consultantplus://offline/ref=3D1AD202050B7010FFDEA295FFE0A8922DDC931E26C6CE2182E15F297F9A82F2BF17AF32940685CE7F47J" paragraphs of the second and  HYPERLINK "consultantplus://offline/ref=3D1AD202050B7010FFDEA295FFE0A8922DDC931E26C6CE2182E15F297F9A82F2BF17AF32940684C77F4EJ" third paragraph 14 shall be amended as follows: "shall, within its competence, the State supervision in the area of sound management of pesticides and agrochemicals; takes place within the limits of its competence, in the lands of agricultural purpose State land overseeing the protection of these lands from the pollution of their hazardous chemicals, pathogens and kopatogenami; "; in) in  HYPERLINK "consultantplus://offline/ref=3D1AD202050B7010FFDEA295FFE0A8922DDC931E26C6CE2182E15F297F9A82F2BF17AF32940687C17F4BJ" paragraph 17 : in  HYPERLINK "consultantplus://offline/ref=3D1AD202050B7010FFDEA295FFE0A8922DDC931E26C6CE2182E15F297F9A82F2BF17AF32940687C17F46J" subparagraph, fourth the words "control and supervision over compliance with the requirements of security" were replaced by the words "Federal State supervision in the field of industrial safety;  HYPERLINK "consultantplus://offline/ref=3D1AD202050B7010FFDEA295FFE0A8922DDC931E26C6CE2182E15F297F9A82F2BF17AF32940687C07F4DJ" paragraph 9 shall be invalidated; g)  HYPERLINK "consultantplus://offline/ref=3D1AD202050B7010FFDEA295FFE0A8922DDC931E26C6CE2182E15F297F9A82F2BF17AF32940687C27F47J" second paragraph of article 18 shall be amended as follows: "shall, within the limits of their competence the Federal State environmental oversight to ensure biological and chemical safety of the Russian Federation"; q) in  HYPERLINK "consultantplus://offline/ref=3D1AD202050B7010FFDEA295FFE0A8922DDC931E26C6CE2182E15F297F9A82F2BF17AF32940684C07F4DJ" paragraph two of paragraph 23 , the word "specialized" should be replaced by the words "Federal State"; e) in  HYPERLINK "consultantplus://offline/ref=3D1AD202050B7010FFDEA295FFE0A8922DDC931E26C6CE2182E15F297F9A82F2BF17AF31794CJ" the ninth paragraph of paragraph 28 , the words "State forest control and supervision" should be replaced by the words "Federal State supervision (forest conservation)." 16.  HYPERLINK "consultantplus://offline/ref=3D1AD202050B7010FFDEA295FFE0A89224D8951921CB932B8AB8532B7895DDE5B85EA3339406807C4FJ" Paragraph 2 of the regulations on State supervision in the field of protection of the population and territories from natural and human-caused emergencies undertaken by the Ministry of the Russian Federation for civil defence, emergencies and elimination of consequences of natural disasters, approved by the Government of the Russian Federation of December 1, 2005(N)712 (collection of laws of the Russian Federation, 2005, No. 50, art. 5299; 2009, No. 18, page 2245), add the words "in accordance with the Federal  HYPERLINK "consultantplus://offline/ref=3D1AD202050B7010FFDEA295FFE0A8922DDA921C2CC0CE2182E15F297F794AJ" law "On the protection of the rights of legal persons and individual entrepreneurs at carrying out of State control (supervision) and municipal control." 17. the  HYPERLINK "consultantplus://offline/ref=3D1AD202050B7010FFDEA295FFE0A8922DDD911C22C2CE2182E15F297F9A82F2BF17AF32940685C67F4BJ" situation of the implementation of construction supervision in the Russian Federation, approved by the Government of the Russian Federation of February 1, 2006(N)54 (collection of laws of the Russian Federation, 2006, No. 7, p. 774; 2008, No. 8, p. 744; 2009, N 11, 1304; 2011, N 7, art. 979;(N)18, p. 2645; 2012,(N)7, 864): a) in  HYPERLINK "consultantplus://offline/ref=3D1AD202050B7010FFDEA295FFE0A8922DDD911C22C2CE2182E15F297F9A82F2BF17AF32794DJ" paragraph 5 the second subparagraph, the words "the State control over the compliance of the capital construction", replace the words "the State control (supervision) the conformity of a construction", the words "the State control in the field of environmental protection (State environmental control)", replace the words "State environmental supervision"; b) in  HYPERLINK "consultantplus://offline/ref=3D1AD202050B7010FFDEA295FFE0A8922DDD911C22C2CE2182E15F297F9A82F2BF17AF32940685C37F4FJ" paragraph 2, subparagraph d of paragraph 13 , the word "the" should be replaced by "the (appointment); in) in  HYPERLINK "consultantplus://offline/ref=3D1AD202050B7010FFDEA295FFE0A8922DDD911C22C2CE2182E15F297F9A82F2BF17AF317943J" paragraph 16 , the word "(cumulative)" should be deleted. 18. by  HYPERLINK "consultantplus://offline/ref=3D1AD202050B7010FFDEA295FFE0A89224D8901B20CB932B8AB8532B7748J" order of the Government of the Russian Federation of November 4, 2006(N)640 "on the criteria for assigning objects to objects subject to Federal Government control and supervision over the use and protection of water bodies and regional public control and supervision over the use and protection of water objects" (collection of laws of the Russian Federation, 2006, No. 45, art. 4713; 2007, N 1, p. 296; 2009, No. 18, p. 2248): a) in  HYPERLINK "consultantplus://offline/ref=3D1AD202050B7010FFDEA295FFE0A89224D8901B20CB932B8AB8532B7895DDE5B85EA3339406877C45J" the designation of the words "Federal State control and supervision over the use and protection of water bodies and regional public control and supervision over the use and protection of water bodies" were replaced by the words "the Federal State supervision in the sphere of use and protection of water bodies and regional State supervision in the sphere of use and protection of water objects"; b) in  HYPERLINK "consultantplus://offline/ref=3D1AD202050B7010FFDEA295FFE0A89224D8901B20CB932B8AB8532B7895DDE5B85EA3339406877C44J" paragraphs 1 and  HYPERLINK "consultantplus://offline/ref=3D1AD202050B7010FFDEA295FFE0A89224D8901B20CB932B8AB8532B7895DDE5B85EA3339406877C4FJ" 2 , the words "Federal State control and supervision over the use and protection of water bodies and regional public control and supervision over the use and protection of water bodies" were replaced by the words "the Federal State supervision in the sphere of use and protection of water bodies and regional State supervision in the sphere of use and protection of water objects"; in) in the  HYPERLINK "consultantplus://offline/ref=3D1AD202050B7010FFDEA295FFE0A89224D8901B20CB932B8AB8532B7895DDE5B85EA3339406877C42J" criteria for the allocation of objects to objects subject to Federal Government control and supervision over the use and protection of water bodies and regional public control and supervision over the use and protection of water objects, approved by the above mentioned Decree: in  HYPERLINK "consultantplus://offline/ref=3D1AD202050B7010FFDEA295FFE0A89224D8901B20CB932B8AB8532B7895DDE5B85EA3339406877C42J" the name the words "Federal State control and supervision over the use and protection of water bodies and regional public control and supervision over the use and protection of water bodies" were replaced by the words "the Federal State supervision in the sphere of use and protection of water bodies and regional State supervision in the sphere of use and protection of water objects"; in  HYPERLINK "consultantplus://offline/ref=3D1AD202050B7010FFDEA295FFE0A89224D8901B20CB932B8AB8532B7895DDE5B85EA3339406877C41J" paragraphs 1 and  HYPERLINK "consultantplus://offline/ref=3D1AD202050B7010FFDEA295FFE0A89224D8901B20CB932B8AB8532B7895DDE5B85EA3339406877C40J" 2 the words "public control and supervision" should be replaced by the words "State supervision". 19. by  HYPERLINK "consultantplus://offline/ref=3D1AD202050B7010FFDEA295FFE0A8922DDE96122CC3CE2182E15F297F794AJ" order of the Government of the Russian Federation of November 15, 2006(N)689 "on State land control" (collection of laws of the Russian Federation, 2006, No. 47, art. 4919; 2010, No. 19, page 2316; 2011, No. 16, p. 2295): a) in the  HYPERLINK "consultantplus://offline/ref=3D1AD202050B7010FFDEA295FFE0A8922DDE96122CC3CE2182E15F297F9A82F2BF17AF32940685C77F4DJ" title , the word "monitoring" should be replaced by the word "discipline"; b) in  HYPERLINK "consultantplus://offline/ref=3D1AD202050B7010FFDEA295FFE0A8922DDE96122CC3CE2182E15F297F9A82F2BF17AF32940685C77F4BJ" paragraph 1 , the word "monitoring" should be replaced by the word "discipline"; in) in  HYPERLINK "consultantplus://offline/ref=3D1AD202050B7010FFDEA295FFE0A8922DDE96122CC3CE2182E15F297F9A82F2BF17AF32940685C67F4DJ" Position on State land control approved by the above mentioned Decree: in  HYPERLINK "consultantplus://offline/ref=3D1AD202050B7010FFDEA295FFE0A8922DDE96122CC3CE2182E15F297F9A82F2BF17AF32940685C67F4DJ" the name the word "monitoring" should be replaced by the word "discipline"; in  HYPERLINK "consultantplus://offline/ref=3D1AD202050B7010FFDEA295FFE0A8922DDE96122CC3CE2182E15F297F9A82F2BF17AF7347J" paragraph 1 : in  HYPERLINK "consultantplus://offline/ref=3D1AD202050B7010FFDEA295FFE0A8922DDE96122CC3CE2182E15F297F9A82F2BF17AF7347J" the first subparagraph of the word "monitoring" should be replaced by the word "oversight";  HYPERLINK "consultantplus://offline/ref=3D1AD202050B7010FFDEA295FFE0A8922DDE96122CC3CE2182E15F297F9A82F2BF17AF32940685C67F4BJ" second paragraph shall be amended as follows: "State land supervision aims at preventing, detecting and suppressing violations of State authorities, local self-government bodies, legal persons, their leaders and other officials, individual entrepreneurs, their authorized representatives (further-legal persons, and independent entrepreneurs) and by the requirements set by the land legislation, by organizing and conducting inspections of specified persons, stipulated by the legislation of the Russian Federation to adopt measures to prevent and redress violationsas well as systematic observation, analysis and forecasting of the State of execution of the requirements of the State bodies, local self-government bodies, legal persons, individual entrepreneurs and citizens of its activities. "; in  HYPERLINK "consultantplus://offline/ref=3D1AD202050B7010FFDEA295FFE0A8922DDE96122CC3CE2182E15F297F9A82F2BF17AF32940685C67F48J" paragraph 2 the word "monitoring" should be replaced by the word "oversight"; in  HYPERLINK "consultantplus://offline/ref=3D1AD202050B7010FFDEA295FFE0A8922DDE96122CC3CE2182E15F297F9A82F2BF17AF7346J" the first subparagraph of paragraph 3 the word "control" should be replaced by the words "State land supervision"; in  HYPERLINK "consultantplus://offline/ref=3D1AD202050B7010FFDEA295FFE0A8922DDE96122CC3CE2182E15F297F9A82F2BF17AF32940685C57F4BJ" the first subparagraph of paragraph 4 the word "control" should be replaced by the words "State land supervision"; in  HYPERLINK "consultantplus://offline/ref=3D1AD202050B7010FFDEA295FFE0A8922DDE96122CC3CE2182E15F297F9A82F2BF17AF32940685C47F4FJ" paragraph 5 : in  HYPERLINK "consultantplus://offline/ref=3D1AD202050B7010FFDEA295FFE0A8922DDE96122CC3CE2182E15F297F9A82F2BF17AF32940685C47F4FJ" the first subparagraph of the word "control" should be replaced by the word "supervision";  HYPERLINK "consultantplus://offline/ref=3D1AD202050B7010FFDEA295FFE0A8922DDE96122CC3CE2182E15F297F9A82F2BF17AF7344J" paragraph 6 the word "control" in the pronounced the word "oversight" pronounced;  HYPERLINK "consultantplus://offline/ref=3D1AD202050B7010FFDEA295FFE0A8922DDE96122CC3CE2182E15F297F9A82F2BF17AF32940685C37F4BJ" item 7 shall be amended as follows: "7. the officers of the Federal service for supervision of natural resources, which are of public inspectors of environmental protection (State inspectors on the protection of nature), State land inspection in accordance with paragraph 4 of this regulation in exercising the powers of the Federal State environmental supervision."; in  HYPERLINK "consultantplus://offline/ref=3D1AD202050B7010FFDEA295FFE0A8922DDE96122CC3CE2182E15F297F9A82F2BF17AF32940685C37F48J" paragraph 8 the words "exercising State control over himizaciej and the use of chemicals in agriculture, control in the field of land reclamation and protection of plants", delete the words "land control" should be replaced by "ground control"; in  HYPERLINK "consultantplus://offline/ref=3D1AD202050B7010FFDEA295FFE0A8922DDE96122CC3CE2182E15F297F9A82F2BF17AF32940685C37F46J" subparagraphs "a" and  HYPERLINK "consultantplus://offline/ref=3D1AD202050B7010FFDEA295FFE0A8922DDE96122CC3CE2182E15F297F9A82F2BF17AF32940685C37F47J" "b" item 9 the word "monitoring" should be replaced by the word "oversight"; in  HYPERLINK "consultantplus://offline/ref=3D1AD202050B7010FFDEA295FFE0A8922DDE96122CC3CE2182E15F297F9A82F2BF17AF32940685C17F4EJ" the second subparagraph of paragraph 11 the word "control" in the pronounced the word "oversight" pronounced;  HYPERLINK "consultantplus://offline/ref=3D1AD202050B7010FFDEA295FFE0A8922DDE96122CC3CE2182E15F297F9A82F2BF17AF32940685C17F4FJ" paragraphs 12 -  HYPERLINK "consultantplus://offline/ref=3D1AD202050B7010FFDEA295FFE0A8922DDE96122CC3CE2182E15F297F9A82F2BF17AF32940685C17F46J" 15 shall be amended as follows: "12. The relations related to the implementation of the State land supervision, organization and carrying out of audits of legal entities and individual entrepreneurs, the provisions of the Federal  HYPERLINK "consultantplus://offline/ref=3D1AD202050B7010FFDEA295FFE0A8922DDA921C2CC0CE2182E15F297F794AJ" law "on protection of rights of legal persons and individual entrepreneurs at carrying out of State control (supervision) and municipal control" and the land  HYPERLINK "consultantplus://offline/ref=3D1AD202050B7010FFDEA295FFE0A8922DDB9C1E21C0CE2182E15F297F794AJ" Code of the Russian Federation. 13. the timing and sequencing of administrative procedures in implementing the State land supervision administrative regulations are developed and approved in accordance with the  HYPERLINK "consultantplus://offline/ref=3D1AD202050B7010FFDEA295FFE0A8922DDA9C1A20C8CE2182E15F297F794AJ" Decree of the Government of the Russian Federation of May 16, 2011(N)373. 14. decisions and actions (inaction) of officials of bodies conducting inspection may be appealed in an administrative or judicial procedure in accordance with the legislation of the Russian Federation. 15. information on the results of audits is posted on the official website of the State land authorities responsible for surveillance, information and telecommunication network "Internet" in the manner prescribed by the legislation of the Russian Federation. " 20. the  HYPERLINK "consultantplus://offline/ref=3D1AD202050B7010FFDEA295FFE0A8922DDD951326C3CE2182E15F297F9A82F2BF17AF32940685CE7F4FJ" second paragraph of article 17 of the regulations for the State monitoring of water bodies, approved by the Government of the Russian Federation of April 10, 2007(N)219 (collection of laws of the Russian Federation, 2007, N 16, 1921; 2009, No. 18, p. 2248;(N)article 43 5080; 2011,(N)29.4493), shall be amended as follows: "with the Federal service for supervision of natural resources, in part using information obtained from the implementation of federal environmental oversight, including oversight of the Federal State in the sphere of use and protection of water objects;". 21. the  HYPERLINK "consultantplus://offline/ref=3D1AD202050B7010FFDEA295FFE0A8922DDC931E25C8CE2182E15F297F9A82F2BF17AF377940J" Situation concerning the implementation of the Federal State forest (forest conservation), approved by the Government of the Russian Federation of June 22, 2007(N)394 (collection of laws of the Russian Federation, 2007, No. 27, 3282; 2009, No. 10, p. 1224; 2010, N 14, 1653; 2011, No. 7, p. 981;(N)17, article 2417; 2012,(N)24.3175;(N)46.6339): a)  HYPERLINK "consultantplus://offline/ref=3D1AD202050B7010FFDEA295FFE0A8922DDC931E25C8CE2182E15F297F9A82F2BF17AF377943J" paragraph 3 Add entry reading: "The Federal State forest (forest conservation) is State supervision in the area of seed production for seeds of forest plants in accordance with the legislation of the Russian Federation in the field of seed. '; b)  HYPERLINK "consultantplus://offline/ref=3D1AD202050B7010FFDEA295FFE0A8922DDC931E25C8CE2182E15F297F9A82F2BF17AF3B794CJ" item 6 (1) shall be amended as follows: "6 (1). The list of officials of State institutions under the jurisdiction of the federal executive authorities and executive authorities of constituent entities of the Russian Federation, referred to in paragraph 3 of the present Regulations, implementing federal oversight of State forest (forest conservation) and the non-State forest inspectors or managers, the Ministry of natural resources and environment of Russian Federation and authorized executive authorities of the constituent entities of the Russian Federation. "; in)  HYPERLINK "consultantplus://offline/ref=3D1AD202050B7010FFDEA295FFE0A8922DDC931E25C8CE2182E15F297F9A82F2BF17AF3B7946J" para 12 extend the second and third subparagraphs to read as follows: "Federal oversight of State forest (forest conservation) is carried out by means of planned and unplanned, documentary and field audits in accordance with  HYPERLINK "consultantplus://offline/ref=3D1AD202050B7010FFDEA295FFE0A8922DDA921C2CC0CE2182E15F297F9A82F2BF17AF32940684C77F4DJ" articles 9 -  HYPERLINK "consultantplus://offline/ref=3D1AD202050B7010FFDEA295FFE0A8922DDA921C2CC0CE2182E15F297F9A82F2BF17AF32940684C07F49J" 13 and  HYPERLINK "consultantplus://offline/ref=3D1AD202050B7010FFDEA295FFE0A8922DDA921C2CC0CE2182E15F297F9A82F2BF17AF32940684CF7F4CJ" 14 The Federal law "on protection of rights of legal persons and individual entrepreneurs at carrying out of State control (supervision) and municipal control", as well as monitoring activities (patrol) in forests in the manner prescribed by the respective Ministry of natural resources and environment of Russian Federation and authorized executive authorities of the constituent entities of the Russian Federation. The form and content of the job of monitoring (patrol) in forests are established by the Ministry of natural resources and environment of Russian Federation "; g)  HYPERLINK "consultantplus://offline/ref=3D1AD202050B7010FFDEA295FFE0A8922DDC931E25C8CE2182E15F297F9A82F2BF17AF3B7941J" point 17 shall be amended as follows: "17. The timing and sequencing of administrative procedures in implementing the federal oversight of the State forest (forest conservation) are administrative regulations designed and approved in accordance with the  HYPERLINK "consultantplus://offline/ref=3D1AD202050B7010FFDEA295FFE0A8922DDA9C1A20C8CE2182E15F297F794AJ" Decree of the Government of the Russian Federation of May 16, 2011(N)373. "; d)  HYPERLINK "consultantplus://offline/ref=3D1AD202050B7010FFDEA295FFE0A8922DDC931E25C8CE2182E15F297F9A82F2BF17AF3B7942J" paragraph 18 , after the words "(forest conservation)," add the words "when conducting inspections must comply with the restrictions and obligations provided  HYPERLINK "consultantplus://offline/ref=3D1AD202050B7010FFDEA295FFE0A8922DDA921C2CC0CE2182E15F297F9A82F2BF17AF32940684CE7F48J" in articles 15 -  HYPERLINK "consultantplus://offline/ref=3D1AD202050B7010FFDEA295FFE0A8922DDA921C2CC0CE2182E15F297F9A82F2BF17AF32940687C47F4CJ" 18 of the Federal law" on protection of rights of legal persons and individual entrepreneurs at carrying out of State control (supervision) and municipal control "as well as"; e)  HYPERLINK "consultantplus://offline/ref=3D1AD202050B7010FFDEA295FFE0A8922DDC931E25C8CE2182E15F297F9A82F2BF17AF377940J" supplemented by paragraph 20 to read as follows: "20. information on the results of audits is posted on the official website of the State supervision in the information and telecommunication network" Internet "in the manner prescribed by the legislation of the Russian Federation." 22. the  HYPERLINK "consultantplus://offline/ref=3D1AD202050B7010FFDEA295FFE0A8922DDC951C21C2CE2182E15F297F9A82F2BF17AF32940685C77F47J" Situation on the Division of competencies between federal executive agencies involved in the implementation of the international obligations of the Russian Federation in the field of chemical disarmament, approved by the Government of the Russian Federation dated July 2, 2007(N)421 (collection of laws of the Russian Federation, 2007, No. 28, page 3434; 2009, N 12, art. 1429; 2011, N 9, p. 1246; 2012, No. 27, p. 3729): a) in  HYPERLINK "consultantplus://offline/ref=3D1AD202050B7010FFDEA295FFE0A8922DDC951C21C2CE2182E15F297F9A82F2BF17AF7344J" paragraph 5 , the words "and social development" should be deleted; b) in  HYPERLINK "consultantplus://offline/ref=3D1AD202050B7010FFDEA295FFE0A8922DDC951C21C2CE2182E15F297F9A82F2BF17AF32940685C47F46J" subparagraph 2 of paragraph 7 , the word "State" should be replaced by "Federal State"; in) in  HYPERLINK "consultantplus://offline/ref=3D1AD202050B7010FFDEA295FFE0A8922DDC951C21C2CE2182E15F297F9A82F2BF17AF32940687C67F48J" paragraph 13 (1) , the word "monitoring" should be replaced by the word "oversight"; g) in  HYPERLINK "consultantplus://offline/ref=3D1AD202050B7010FFDEA295FFE0A8922DDC951C21C2CE2182E15F297F9A82F2BF17AF32940685C17F46J" subparagraph 2 of paragraph 14 , the words "control and supervision" should be replaced by the words "control (supervision)"; q) in  HYPERLINK "consultantplus://offline/ref=3D1AD202050B7010FFDEA295FFE0A8922DDC951C21C2CE2182E15F297F9A82F2BF17AF32940687C67F46J" paragraph 16 (1) :  HYPERLINK "consultantplus://offline/ref=3D1AD202050B7010FFDEA295FFE0A8922DDC951C21C2CE2182E15F297F9A82F2BF17AF32940687C67F47J" subparagraph 1 shall be amended as follows: "1) Federal State environmental supervision of works for the storage, transport and destruction of chemical weapons in the destruction or conversion of destruction facilities, production and development of chemical weapons, as well as the Elimination of the consequences of their activities within the competence;";  HYPERLINK "consultantplus://offline/ref=3D1AD202050B7010FFDEA295FFE0A8922DDC951C21C2CE2182E15F297F9A82F2BF17AF32940687C57F4EJ" subparagraph 2 shall be invalidated; (e)) in  HYPERLINK "consultantplus://offline/ref=3D1AD202050B7010FFDEA295FFE0A8922DDC951C21C2CE2182E15F297F9A82F2BF17AF32940685CE7F4FJ" subparagraph 4 of paragraph 19 , the words "control and supervision over compliance with the requirements of security in the electric power industry and industrial safety" were replaced by the words "the Federal State Energy oversight and federal State supervision in the field of industrial safety; f) in  HYPERLINK "consultantplus://offline/ref=3D1AD202050B7010FFDEA295FFE0A8922DDC951C21C2CE2182E15F297F9A82F2BF17AF32940684C77F4CJ" subparagraph 1 of paragraph 20 , the words "organizes State" should be replaced by the words "Federal State"; w) in  HYPERLINK "consultantplus://offline/ref=3D1AD202050B7010FFDEA295FFE0A8922DDC951C21C2CE2182E15F297F9A82F2BF17AF32940684C37F49J" paragraph 24 :  HYPERLINK "consultantplus://offline/ref=3D1AD202050B7010FFDEA295FFE0A8922DDC951C21C2CE2182E15F297F9A82F2BF17AF32940684C37F46J" subparagraph 1 shall be amended as follows: "1) conducts federal state sanitary-epidemiological supervision in facilities for the storage and destruction of chemical weapons and on the territory sanitary protection zones of these objects, the destruction or conversion of production facilities or chemical weapons development facilities, as well as the Elimination of chemical weapons destruction facilities;";  HYPERLINK "consultantplus://offline/ref=3D1AD202050B7010FFDEA295FFE0A8922DDC951C21C2CE2182E15F297F9A82F2BF17AF32940684C37F47J" subparagraphs 2 ,  HYPERLINK "consultantplus://offline/ref=3D1AD202050B7010FFDEA295FFE0A8922DDC951C21C2CE2182E15F297F9A82F2BF17AF32940684C27F4EJ" 3 and  HYPERLINK "consultantplus://offline/ref=3D1AD202050B7010FFDEA295FFE0A8922DDC951C21C2CE2182E15F297F9A82F2BF17AF32940684C27F4CJ" 5 void. 23. the  HYPERLINK "consultantplus://offline/ref=3D1AD202050B7010FFDEA295FFE0A8922DDB911A22C2CE2182E15F297F9A82F2BF17AF32940685C37F4FJ" Position of the Ministry of natural resources and environment of Russian Federation, approved by the Government of the Russian Federation of May 29, 2008(N)404 (collection of laws of the Russian Federation, 2008, No. 22, page 2581; 2009, N 3, p. 378;(N)49.5976; 2010,(N)5, 538;(N)14, 1656;(N)31.4268;(N)38.4835; 2011,(N)36.5149; 2012,(N)7, art. 865;(N)28, art. 3905;(N)46, art. 6342;(N)51.7223): a)  HYPERLINK "consultantplus://offline/ref=3D1AD202050B7010FFDEA295FFE0A8922DDB911A22C2CE2182E15F297F9A82F2BF17AF357944J" paragraph 1 , after the words "(the waste)" add the words ", State environmental supervision"; b)  HYPERLINK "consultantplus://offline/ref=3D1AD202050B7010FFDEA295FFE0A8922DDB911A22C2CE2182E15F297F9A82F2BF17AF32940685CE7F4FJ" subparagraph 5.2.40 shall be amended as follows: "5.2.40. the administrative regulations for execution of functions for the Federal State environmental supervision, State supervision of the execution of works on active effects on weather and other geophysical processes;"; in para 5)  HYPERLINK "consultantplus://offline/ref=3D1AD202050B7010FFDEA295FFE0A8922DDB911A22C2CE2182E15F297F9A82F2BF17AF32940685C37F47J" supplemented by subparagraphs 5.2.56, (64) and 5.2.56 (65), which read as follows: "5.2.56 (64). the list of objects that have a negative impact on the environment in the implementation of economic and other activity and subject to federal State environmental supervision; 5.2.56 (65). the provision of information about adverse weather conditions, the composition and content of such information, the procedure for its issuance and the affected individuals. ". 24. in  HYPERLINK "consultantplus://offline/ref=3D1AD202050B7010FFDEA295FFE0A8922DDC971E25C2CE2182E15F297F9A82F2BF17AF327946J" the third subparagraph of paragraph 1 the provisions of the Federal Fisheries Agency, approved by the Government of the Russian Federation of June 11, 2008(N)444 (collection of laws of the Russian Federation, 2008, No. 25, text 2979; 2011, N 47, art. 6656; 2012, N 28, art. 3900), the words "control (supervision)" were replaced by the words "Federal State control (supervision)". 25. by  HYPERLINK "consultantplus://offline/ref=3D1AD202050B7010FFDEA295FFE0A89224DA971D2CCB932B8AB8532B7748J" decision of the Government of the Russian Federation of February 24, 2009(N)160 "on the establishment of protective zones of electricity network and the special conditions of use of land located within the boundaries of these zones" (collection of laws of the Russian Federation, 2009, N 10, art. 1220): a)  HYPERLINK "consultantplus://offline/ref=3D1AD202050B7010FFDEA295FFE0A89224DA971D2CCB932B8AB8532B7895DDE5B85EA3339406857C40J" second paragraph of paragraph 2 shall be amended as follows: "the verification of compliance with the specific conditions of use of land located within the boundaries of the protected areas of the electric power grid, is the authorized federal body of executive power in the Federal State Energy supervision;"; b)  HYPERLINK "consultantplus://offline/ref=3D1AD202050B7010FFDEA295FFE0A89224DA971D2CCB932B8AB8532B7895DDE5B85EA3339406847C42J" Rules establishing protective zones of electricity network and the special conditions of use of land located within the boundaries of such zones approved by the above mentioned Decree: in  HYPERLINK "consultantplus://offline/ref=3D1AD202050B7010FFDEA295FFE0A89224DA971D2CCB932B8AB8532B7895DDE5B85EA3339406877C43J" the second subparagraph of paragraph 6 the words "technical control and supervision in the electricity industry" should be replaced by the words "the Federal State Energy supervision"; in  HYPERLINK "consultantplus://offline/ref=3D1AD202050B7010FFDEA295FFE0A89224DA971D2CCB932B8AB8532B7895DDE5B85EA3339406807C42J" paragraph 12 : in  HYPERLINK "consultantplus://offline/ref=3D1AD202050B7010FFDEA295FFE0A89224DA971D2CCB932B8AB8532B7895DDE5B85EA3339406837C44J" indent of the ninth the words "technical control and supervision in the electricity industry" should be replaced by the words "the Federal State Energy supervision"; in  HYPERLINK "consultantplus://offline/ref=3D1AD202050B7010FFDEA295FFE0A89224DA971D2CCB932B8AB8532B7895DDE5B85EA3339406837C43J" paragraph, the tenth the words "authorized to exercise technical control and oversight in the electricity industry" should be replaced by "implementing the Federal State Energy supervision"; in  HYPERLINK "consultantplus://offline/ref=3D1AD202050B7010FFDEA295FFE0A89224DA971D2CCB932B8AB8532B7895DDE5B85EA3339406837C40J" paragraph 15 the words "executive authority authorized to exercise technical control and oversight in the electricity industry" should be replaced by "the Federal agency responsible for the Federal State Energy supervision". 26. the  HYPERLINK "consultantplus://offline/ref=3D1AD202050B7010FFDEA295FFE0A8922DDD941926C9CE2182E15F297F9A82F2BF17AF32940685C67F4FJ" Situation of State supervision of safety work connected with the use of natural resources, approved by the Government of the Russian Federation of February 2, 2010(N)39 "on approval of the regulations on State supervision of safety work connected with the use of the subsurface, and amending the regulations on State monitoring of the geological study, rational use and protection of mineral resources" (collection of laws of the Russian Federation, 2010, N 6, p. 651; 2011, No. 41, item 5750): a) in  HYPERLINK "consultantplus://offline/ref=3D1AD202050B7010FFDEA295FFE0A8922DDD941926C9CE2182E15F297F9A82F2BF17AF32940685C67F4DJ" paragraph 2 the words "State of supervision is to ensure the compliance of all" should be replaced by the words "the objectives of the State mining supervision are the prevention, detection and suppression of violations"; b) in  HYPERLINK "consultantplus://offline/ref=3D1AD202050B7010FFDEA295FFE0A8922DDD941926C9CE2182E15F297F9A82F2BF17AF32940685C67F4AJ" paragraph 3 , the words ", other than organs of the State Geological monitoring, as well as with environmental and other regulatory agencies" were replaced by the words "in the exercise of State supervision over geological study, rational use and protection of mineral resources; in)  HYPERLINK "consultantplus://offline/ref=3D1AD202050B7010FFDEA295FFE0A8922DDD941926C9CE2182E15F297F9A82F2BF17AF32940685C67F4BJ" the first paragraph of paragraph 4 shall be amended as follows: "4. subject to the State mining inspection oversight is:"; g)  HYPERLINK "consultantplus://offline/ref=3D1AD202050B7010FFDEA295FFE0A8922DDD941926C9CE2182E15F297F9A82F2BF17AF32940685C57F4BJ" paragraph 5 shall be amended as follows: "5. The relations connected with the State mining inspection, organization and conduct of the subsoil user checks, the provisions of the Federal  HYPERLINK "consultantplus://offline/ref=3D1AD202050B7010FFDEA295FFE0A8922DDA921C2CC0CE2182E15F297F794AJ" law "on protection of rights of legal persons and individual entrepreneurs at carrying out of State control (supervision) and municipal control" taking into account the peculiarities of organization and carrying out of inspections, established by the Federal  HYPERLINK "consultantplus://offline/ref=3D1AD202050B7010FFDEA295FFE0A8922DDB901C26C1CE2182E15F297F794AJ" law "on the industrial safety of hazardous production facilities". "; d) in  HYPERLINK "consultantplus://offline/ref=3D1AD202050B7010FFDEA295FFE0A8922DDD941926C9CE2182E15F297F9A82F2BF17AF32940685C47F48J" paragraph 7 , the word "control" in the pronounced the word "oversight" pronounced; e) in  HYPERLINK "consultantplus://offline/ref=3D1AD202050B7010FFDEA295FFE0A8922DDD941926C9CE2182E15F297F9A82F2BF17AF32940685C37F4BJ" subparagraph (g) of paragraph 9 , the words "unannounced inspections" were replaced by the words "monitoring". 27. the  HYPERLINK "consultantplus://offline/ref=3D1AD202050B7010FFDEA295FFE0A89225D794132DCB932B8AB8532B7748J" decision of the Government of the Russian Federation of February 27, 2010(N)103 "on measures for implementation of State control (supervision) for compliance with the specific conditions of use of land located within the boundaries of the protected areas of electricity network" (collection of laws of the Russian Federation, 2010, No. 10, p. 1090): a) in the  HYPERLINK "consultantplus://offline/ref=3D1AD202050B7010FFDEA295FFE0A89225D794132DCB932B8AB8532B7895DDE5B85EA3339406857C44J" title , the words "the State control (supervision)" were replaced by the words "monitoring"; b) in  HYPERLINK "consultantplus://offline/ref=3D1AD202050B7010FFDEA295FFE0A89225D794132DCB932B8AB8532B7895DDE5B85EA3339406857C42J" paragraph 1 , the words "the State control (supervision)" were replaced by the words "monitoring"; in) in the  HYPERLINK "consultantplus://offline/ref=3D1AD202050B7010FFDEA295FFE0A89225D794132DCB932B8AB8532B7895DDE5B85EA3339406857C4EJ" Rules for implementation of State control (supervision) for compliance with the specific conditions of use of land located within the boundaries of the protected areas of electricity network, approved by the above mentioned Decree: in  HYPERLINK "consultantplus://offline/ref=3D1AD202050B7010FFDEA295FFE0A89225D794132DCB932B8AB8532B7895DDE5B85EA3339406857C4EJ" the name the words "the State control (supervision)" were replaced by the words "monitoring"; in  HYPERLINK "consultantplus://offline/ref=3D1AD202050B7010FFDEA295FFE0A89225D794132DCB932B8AB8532B7895DDE5B85EA3339406847C47J" paragraph 1 the words "the State control (supervision)" were replaced by the words "monitoring", the words "(hereinafter referred to as respectively-State control, land)" by "(hereinafter referred to as respectively-monitoring activities, land);  HYPERLINK "consultantplus://offline/ref=3D1AD202050B7010FFDEA295FFE0A89225D794132DCB932B8AB8532B7895DDE5B85EA3339406847C46J" item 2 shall be amended as follows: "2. the monitoring activities carried out by the Federal service for ecological, technological and nuclear supervision and its territorial bodies (regulatory agencies) in the implementation of the Federal Energy supervision."; in  HYPERLINK "consultantplus://offline/ref=3D1AD202050B7010FFDEA295FFE0A89225D794132DCB932B8AB8532B7895DDE5B85EA3339406847C45J" paragraph 3 continue on  HYPERLINK "consultantplus://offline/ref=3D1AD202050B7010FFDEA295FFE0A89225D794132DCB932B8AB8532B7895DDE5B85EA3339406847C45J" text the words "State control" pronounced "monitoring" in the case. 28. the  HYPERLINK "consultantplus://offline/ref=3D1AD202050B7010FFDEA295FFE0A8922DDC901222C7CE2182E15F297F794AJ" decision of the Government of the Russian Federation of June 30, 2010(N)491 "on provision of service weapons and special means of officers specially authorized State bodies for the protection, control and regulate the use of wildlife and their habitats" (collection of laws of the Russian Federation, 2010, No. 28, p. 3707): a) in the  HYPERLINK "consultantplus://offline/ref=3D1AD202050B7010FFDEA295FFE0A8922DDC901222C7CE2182E15F297F9A82F2BF17AF32940685C77F4DJ" title , the word "monitoring" should be replaced by the word "oversight"; b)  HYPERLINK "consultantplus://offline/ref=3D1AD202050B7010FFDEA295FFE0A8922DDC901222C7CE2182E15F297F9A82F2BF17AF32940685C67F4CJ" naming rules of service weapons and authorized as the official civilian weapons of self-defence and hunting firearms and special means by specially authorized State bodies for the protection, control and regulate the use of wildlife and their Habitat, approved by the above mentioned Decree, the word "monitoring" should be replaced by the word "oversight"; in) in  HYPERLINK "consultantplus://offline/ref=3D1AD202050B7010FFDEA295FFE0A8922DDC901222C7CE2182E15F297F9A82F2BF17AF32940685C17F4EJ" the list of officers specially authorized State bodies for the protection, control and regulate the use of wildlife and their habitats are allowed to store, carry and use special means, service weapons, as well as authorized as official civilian weapons of self-defence and hunting firearms and providing them the tools and weapons, as approved by the above mentioned Decree: in  HYPERLINK "consultantplus://offline/ref=3D1AD202050B7010FFDEA295FFE0A8922DDC901222C7CE2182E15F297F9A82F2BF17AF32940685C17F4EJ" the name the word "monitoring" should be replaced by the word "oversight"; in  HYPERLINK "consultantplus://offline/ref=3D1AD202050B7010FFDEA295FFE0A8922DDC901222C7CE2182E15F297F9A82F2BF17AF32940685C17F4DJ" section 1 "The territorial bodies of the Federal service for supervision of natural resources", the words "the State control for protection, reproduction and use of subjects of the animal world" were replaced by the words "Federal State supervision in the area of protection, reproduction and use of fauna". 29. the  HYPERLINK "consultantplus://offline/ref=3D1AD202050B7010FFDEA295FFE0A8922DDB911A22C0CE2182E15F297F794AJ" decision of the Government of the Russian Federation from September 23, 2010(N)736 on the Federal Forestry Agency "(collection of laws of the Russian Federation, 2010, No. 40, p. 5068; 2011, N 6, p. 888;(N)41.5740; 2012,(N)28, art. 3905): a)  HYPERLINK "consultantplus://offline/ref=3D1AD202050B7010FFDEA295FFE0A8922DDB911A22C0CE2182E15F297F9A82F2BF17AF32940685C57F4BJ" paragraph 6 shall be invalidated; b) in  HYPERLINK "consultantplus://offline/ref=3D1AD202050B7010FFDEA295FFE0A8922DDB911A22C0CE2182E15F297F9A82F2BF17AF32940685C47F4DJ" Position on the Federal Agency of forestry approved by the above mentioned Decree:  HYPERLINK "consultantplus://offline/ref=3D1AD202050B7010FFDEA295FFE0A8922DDB911A22C0CE2182E15F297F9A82F2BF17AF32940684C77F49J" subparagraph 5.4.11 shall be amended as follows: "5.4.11. State supervision in the area of seed production on forest plant seeds in implementing federal oversight State forest (forest conservation);" in  HYPERLINK "consultantplus://offline/ref=3D1AD202050B7010FFDEA295FFE0A8922DDB911A22C0CE2182E15F297F9A82F2BF17AF32940684C67F4AJ" subclause 5.4.18 the words "State Fire supervision and State forest control and supervision" should be replaced by the words "federal oversight of State forest (forest conservation), Federal State forests fire supervision in the implementation of the Federal State forest (forest conservation)." 30.  HYPERLINK "consultantplus://offline/ref=3D1AD202050B7010FFDEA295FFE0A8922DDF9D1A27C0CE2182E15F297F9A82F2BF17AF32940685C77F49J" Paragraph 3 of the Government of the Russian Federation of December 31, 2010(N)1221 "on the procedure for issuing the executive bodies of subjects of the Russian Federation requirements on the approximation of the laws of the Russian Federation, decisions on establishing the limits of wholesale and retail size limits allowances to actual cost prices of manufacturers of medicines included in the list of essential medicines" (collection of laws of the Russian Federation, 2011, N 2, p. 384) shall be amended as follows: "3. inspection of the part of the executive authorities of the constituent entities of the Russian Federation limits making allowances and the results of the tests, including the issuance of regulations, is carried out by the Federal service for tariffs within the Federal State control (supervision) in the area of regulated prices (tariffs).". 31. in the  HYPERLINK "consultantplus://offline/ref=3D1AD202050B7010FFDEA295FFE0A8922DDF9D1926C4CE2182E15F297F794AJ" decision of the Government of the Russian Federation of December 31, 2010(N)1216 "on approval of the rules for providing subsidies from the federal budget to the budgets of the constituent entities of the Russian Federation on the exercise of the powers of the Russian Federation regarding the protection and use of hunting resources monitoring, supervision, permission for bagging game resources and conclude ohothozjstvennyh agreements and on amendments to certain acts of the Government of the Russian Federation (collection of laws of the Russian Federation, 2011, N 3, p. 551): a) in the  HYPERLINK "consultantplus://offline/ref=3D1AD202050B7010FFDEA295FFE0A8922DDF9D1926C4CE2182E15F297F9A82F2BF17AF32940685C77F4DJ" title and  HYPERLINK "consultantplus://offline/ref=3D1AD202050B7010FFDEA295FFE0A8922DDF9D1926C4CE2182E15F297F9A82F2BF17AF32940685C77F48J" paragraph 1, second paragraph , the words "control, supervision" should be replaced by "federal public hunting supervision"; b)  HYPERLINK "consultantplus://offline/ref=3D1AD202050B7010FFDEA295FFE0A8922DDF9D1926C4CE2182E15F297F9A82F2BF17AF32940685C67F4FJ" Rules providing subsidies from the federal budget to the budgets of the constituent entities of the Russian Federation on the exercise of the powers of the Russian Federation regarding the protection and use of hunting resources monitoring, supervision, permission for bagging game resources and conclude ohothozjstvennyh agreements, approved by the above mentioned Decree: in  HYPERLINK "consultantplus://offline/ref=3D1AD202050B7010FFDEA295FFE0A8922DDF9D1926C4CE2182E15F297F9A82F2BF17AF32940685C67F4FJ" the name the word "monitoring" should be replaced by "the oversight of Federal Government oversight"; hunting in  HYPERLINK "consultantplus://offline/ref=3D1AD202050B7010FFDEA295FFE0A8922DDF9D1926C4CE2182E15F297F9A82F2BF17AF32940685C57F4CJ" subparagraph and paragraph 2 the words "state hunting control and supervision" should be replaced by "Federal Oversight State hunting". 32. in the  HYPERLINK "consultantplus://offline/ref=3D1AD202050B7010FFDEA295FFE0A8922DDE961325C7CE2182E15F297F794AJ" decision of the Government of the Russian Federation from April 6, 2011(N)246 "on the implementation of the state metrological supervision" (collection of laws of the Russian Federation, 2011, No. 15, p. 2125): a) in the  HYPERLINK "consultantplus://offline/ref=3D1AD202050B7010FFDEA295FFE0A8922DDE961325C7CE2182E15F297F9A82F2BF17AF32940685C77F4DJ" title , the word "State" should be replaced by "Federal State"; b) in  HYPERLINK "consultantplus://offline/ref=3D1AD202050B7010FFDEA295FFE0A8922DDE961325C7CE2182E15F297F9A82F2BF17AF32940685C77F4BJ" paragraphs 1 and  HYPERLINK "consultantplus://offline/ref=3D1AD202050B7010FFDEA295FFE0A8922DDE961325C7CE2182E15F297F9A82F2BF17AF32940685C77F48J" 2 , the word "State" should be replaced by "Federal State"; in) in  HYPERLINK "consultantplus://offline/ref=3D1AD202050B7010FFDEA295FFE0A8922DDE961325C7CE2182E15F297F9A82F2BF17AF32940685C67F4AJ" Position on the implementation of the state metrological supervision, approved by the above mentioned Decree: in  HYPERLINK "consultantplus://offline/ref=3D1AD202050B7010FFDEA295FFE0A8922DDE961325C7CE2182E15F297F9A82F2BF17AF32940685C67F4AJ" the name the word "State" should be replaced by "Federal State"; in  HYPERLINK "consultantplus://offline/ref=3D1AD202050B7010FFDEA295FFE0A8922DDE961325C7CE2182E15F297F9A82F2BF17AF32940685C67F4BJ" paragraph 1 the word "State" should be replaced by "Federal". 33. in the  HYPERLINK "consultantplus://offline/ref=3D1AD202050B7010FFDEA295FFE0A8922DDC9C1827C1CE2182E15F297F9A82F2BF17AF7340J" Rules for implementation of State control (supervision) for compliance with the requirements of the legislation on energy conservation and energy efficiency, approved by Decree of the Government of the Russian Federation of April 25, 2011(N)318 (collection of laws of the Russian Federation 2011, No. 18, p. 2645; 2012, No. 49, 6874): a) in  HYPERLINK "consultantplus://offline/ref=3D1AD202050B7010FFDEA295FFE0A8922DDC9C1827C1CE2182E15F297F9A82F2BF17AF7347J" paragraph 1 , the words "(State control)", replace the words "(hereinafter-the Federal State control (supervision)"; b)  HYPERLINK "consultantplus://offline/ref=3D1AD202050B7010FFDEA295FFE0A8922DDC9C1827C1CE2182E15F297F9A82F2BF17AF32940685C67F4AJ" items 3 -  HYPERLINK "consultantplus://offline/ref=3D1AD202050B7010FFDEA295FFE0A8922DDC9C1827C1CE2182E15F297F9A82F2BF17AF32940685C57F4EJ" 7 shall be amended as follows: "3. the Federal State control (supervision) is carried out by the following federal bodies of executive power and their territorial bodies: and the Federal Antimonopoly Service) monitoring compliance with the legislation of the Russian Federation and other normative legal acts of the Russian Federation about placing orders: respect for the customer and the requirements of the authorized body of the orders for the supply of goods, works and services for State or municipal needs in accordance with the requirements of the energy efficiency of these goods and services, including the availability of the customer and approved by the authorized body of documentation of the auction, the open auction of documentation in electronic form, the tender documents, the notice on the quotation or project them in State or municipal contract, civil law contract (when placing an order by a single vendor (contractor, contractor)) energy efficiency requirements on purchases of goods, works, services for State or municipal needs to comply with the requirements regarding energy efficiency requirements in accordance with the law on energy conservation and energy efficiency for goods, works, services, the ordering is for State or municipal needs; for organizations to carry out activities for the installation, replacement, operation of energy resources meters, of the conclusion and execution of the contract about installation, replacement, operation of these appliances, about his findings, as well as the requirements for the installation of energy resources meters; b) of the Federal service for surveillance in consumer rights protection and human welfare in the implementation of Federal Government oversight in the field of consumer protection and compliance with the requirements for the inclusion of information on the energy efficiency class of the goods, a mandatory information on energy efficiency in the technical documentation attached to the goods, in the labelling, putting such information on the label, as well as the rules of inclusion (of) such information; in) the Federal service for ecological, technological and Atomic supervision: the Federal State construction supervision-enforcement within its field of competence in the construction, reconstruction of buildings, structures, facilities energy efficiency requirements, demands for equipment of energy resources meters; in the implementation, within the limits of their competence of State control (supervision): the owners of non-residential buildings, structures in the process of exploitation of energy efficiency requirements for such buildings, structures, facilities, equipment demands for energy resources meters; for legal entities, whose share in the Charter capital (investment) of the Russian Federation, constituent entities of the Russian Federation, the municipality is more than 50 per cent and (or) in the Russian Federation, constituent entity of the Russian Federation, the municipality shall have the right to dispose, directly or indirectly, more than 50 per cent of the total number of votes per voting shares (shares) constituting the statutory capital of such legal persons, State and municipal unitary enterprises, State and municipal institutions, State companies, public corporations, as well as legal persons whose property or more than 50 per cent of the shares or shares in the share capital of which is owned by public corporations, the requirement to adopt programs in energy conservation and energy efficiency; the binding energy survey in due time; g) Federal service for tariffs in the Federal State control (supervision) in the area of regulated prices (tariffs) for organizations conducting regulated activities, the adoption of programmes in the field of energy saving and energy efficiency and the requirements for these programs if prices (tariffs) for goods, services of such organizations shall be governed by the Federal service for tariffs. 4. the relations related to the implementation of the Federal of State control (supervision), organizing and conducting inspections, the provisions of the Federal  HYPERLINK "consultantplus://offline/ref=3D1AD202050B7010FFDEA295FFE0A8922DDA921C2CC0CE2182E15F297F794AJ" law "on protection of rights of legal persons and individual entrepreneurs at carrying out of State control (supervision) and municipal control" (Federal law), other federal laws and legislation on energy conservation and energy efficiency. 5. the Federal State control (supervision) is done through the Organization and holding of scheduled and unscheduled, documentary and field audits in accordance with  HYPERLINK "consultantplus://offline/ref=3D1AD202050B7010FFDEA295FFE0A8922DDA921C2CC0CE2182E15F297F9A82F2BF17AF32940684C77F4DJ" articles 9 -  HYPERLINK "consultantplus://offline/ref=3D1AD202050B7010FFDEA295FFE0A8922DDA921C2CC0CE2182E15F297F9A82F2BF17AF32940684C07F49J" 13 and  HYPERLINK "consultantplus://offline/ref=3D1AD202050B7010FFDEA295FFE0A8922DDA921C2CC0CE2182E15F297F9A82F2BF17AF32940684CF7F4CJ" 14 of the Federal law "on protection of rights of legal persons and individual entrepreneurs at carrying out of State control (supervision) and municipal control", as well as systematic observation, analysis and forecasting of the mandatory requirements. 6. the subject of audits of legal entities and individual entrepreneurs is their compliance with the mandatory requirements of the legislation of the Russian Federation on energy conservation and energy efficiency, including: and information about the class) an indication of the energy performance of the product, a mandatory information on energy efficiency in the technical documentation supplied with the product, in its marking, its label in the production, importation or sale of goods on the territory of the Russian Federation; b) energy efficiency during the design, construction, reconstruction, major repairs of buildings, structures and equipment of energy resources meters; in) energy efficiency during operation of apartment houses, their capacity of energy resources meters, a compulsory energy-saving measures and energy efficiency of the common property of the owners of premises in apartment buildings; g) providing owners of dwelling houses, country houses, garden houses, persons representing their interests, owners of premises in apartment buildings, persons responsible for the maintenance of apartment buildings, the installation of energy resources meters, if these proposals to such individuals is a must for organizations working on installation, replacement, operation of the metering of energy resources, supply or transfer of which they perform; d) mandatory energy survey in due time and a copy of the energy Passport report established compulsory energy inspection, the authorized federal body of executive power; e) line of goods, performed works, rendered services to the requirements of their energy efficiency by placing orders for supplies for State or municipal needs; f) adoption organizations regulated activities, programs in the field of energy saving and energy efficiency and compliance with the requirements of these programmes. 7. in respect of legal persons and individual entrepreneurs performing certain types of work in the field of energy saving and energy efficiency, routine checks are conducted in accordance with the list of such activities and the frequency of inspections, established by the Government of the Russian Federation. "; in)  HYPERLINK "consultantplus://offline/ref=3D1AD202050B7010FFDEA295FFE0A8922DDC9C1827C1CE2182E15F297F9A82F2BF17AF32940685C57F4CJ" paragraph 9 shall be invalidated; g)  HYPERLINK "consultantplus://offline/ref=3D1AD202050B7010FFDEA295FFE0A8922DDC9C1827C1CE2182E15F297F9A82F2BF17AF7340J" Add paragraphs 20 and 21, to read: "20. The timing and sequencing of administrative procedures in the implementation of State control (supervision) shall be fixed in the administrative regulations, developed and approved in accordance with the  HYPERLINK "consultantplus://offline/ref=3D1AD202050B7010FFDEA295FFE0A8922DDA9C1A20C8CE2182E15F297F794AJ" Decree of the Government of the Russian Federation of May 16, 2011(N)373. 21. information on the results of audits is posted on the official website of the State supervisory body in information and telecommunication network "Internet" in the manner prescribed by the legislation of the Russian Federation. " 34. in  HYPERLINK "consultantplus://offline/ref=3D1AD202050B7010FFDEA295FFE0A8922DDC921D21C2CE2182E15F297F9A82F2BF17AF32940685C67F4FJ" paragraph 3 of the Federal State supervision in the sphere of circulation of medical means, approved by the Government of the Russian Federation from October 15, 2012(N)1043 (collection of laws of the Russian Federation, 2012, No. 43, p. 5877):  HYPERLINK "consultantplus://offline/ref=3D1AD202050B7010FFDEA295FFE0A8922DDC921D21C2CE2182E15F297F9A82F2BF17AF32940685C67F4CJ" second paragraph after the words "medical use" add the words ", except for the Organization and conduct of inspections by the competent authorities of executive power of the constituent entities of the Russian Federation approach specified in sub-paragraph (a) of paragraph 5 of the present Regulations,";  HYPERLINK "consultantplus://offline/ref=3D1AD202050B7010FFDEA295FFE0A8922DDC921D21C2CE2182E15F297F9A82F2BF17AF32940685C67F4FJ" supplement the fourth paragraph to read as follows: "on the Organization and conduct of inspections by the competent authorities of executive power of the constituent entities of the Russian Federation approach specified in sub-paragraph (a) of paragraph 5 of the present Regulations, the Federal service for tariffs in the Federal State control (supervision) in the area of regulated prices (tariffs).". Application by the Decree of the Government Of The Russian Federation from June 5, 2013(N)476 LIST BECOME INVALID ACTS OF THE GOVERNMENT OF THE RUSSIAN FEDERATION 1.  HYPERLINK "consultantplus://offline/ref=3D1AD202050B7010FFDEA295FFE0A8922FDE901924CB932B8AB8532B7748J" resolution of the Government of the Russian Federation of June 19, 1994(N)706 "on confirmation of the regulation about the veterinary supervision in the Russian Federation (collection of laws of the Russian Federation, 1994, N 9, p. 1007). 2.  HYPERLINK "consultantplus://offline/ref=3D1AD202050B7010FFDEA295FFE0A8922EDD921E25CB932B8AB8532B7748J" decision of the Government of the Russian Federation of December 18, 1995(N)1241 "on State control of medical biological immunity preparations" (collection of laws of the Russian Federation, 1995, N 51, art. 5077). 3.  HYPERLINK "consultantplus://offline/ref=3D1AD202050B7010FFDEA295FFE0A89228D7931C26CB932B8AB8532B7895DDE5B85EA3339406877C41J" Paragraph 6 of changes made in some of the decisions of the Government of the Russian Federation, approved by Decree of the Government of the Russian Federation of April 5, 1999(N)374 "amending and repealing certain decisions of the Government of the Russian Federation on issues related to the Ministry of health of the Russian Federation (collection of laws of the Russian Federation, 1999, No. 15, 1824). 4.  HYPERLINK "consultantplus://offline/ref=3D1AD202050B7010FFDEA295FFE0A89229DB9D1A24CB932B8AB8532B7748J" resolution of the Government of the Russian Federation dated September 9, 1999(N)1035 State supervision and control over observance of the legislation of the Russian Federation on labour and labour protection "(collection of laws of the Russian Federation, 1999, No. 38, item 4546). 5.  HYPERLINK "consultantplus://offline/ref=3D1AD202050B7010FFDEA295FFE0A8922DDF941A22C8CE2182E15F297F794AJ" resolution of the Government of the Russian Federation of January 15, 2001(N)31 "on approval of the regulations on State control over protection of the atmosphere" (collection of laws of the Russian Federation, 2001, N 4, p. 293). 6.  HYPERLINK "consultantplus://offline/ref=3D1AD202050B7010FFDEA295FFE0A8922FDE961E20CB932B8AB8532B7895DDE5B85EA3339406847C47J" Paragraph 1 and  HYPERLINK "consultantplus://offline/ref=3D1AD202050B7010FFDEA295FFE0A8922FDE961E20CB932B8AB8532B7895DDE5B85EA3339406877C41J" paragraph, sixth subparagraph b of paragraph 2 amendments and complements introduced to some acts of the Government of the Russian Federation on the issues of ensuring the quality and safety of food products, approved by Decree of the Government of the Russian Federation of April 16, 2001(N)295 (collection of laws of the Russian Federation, 2001, N 17, 1714). 7.  HYPERLINK "consultantplus://offline/ref=3D1AD202050B7010FFDEA295FFE0A89228D79C1B2DCB932B8AB8532B7748J" resolution of the Government of the Russian Federation dated September 5, 2003(N)554 "on the financing arrangements for supervision and control by the State Energy oversight agencies" (collection of laws of the Russian Federation, 2003, No. 37, art. 3588). 8.  HYPERLINK "consultantplus://offline/ref=3D1AD202050B7010FFDEA295FFE0A89224DF9C1321CB932B8AB8532B7748J" resolution of the Government of the Russian Federation of March 2, 2005(N)110 "approving the procedure for State supervision of communications" (collection of laws of the Russian Federation, 2005, No. 10, p. 850). 9.  HYPERLINK "consultantplus://offline/ref=3D1AD202050B7010FFDEA295FFE0A8922DDF941B25C0CE2182E15F297F9A82F2BF17AF32940685C67F48J" the situation concerning the implementation of the state sanitary-and-epidemiologic supervision in the Russian Federation, approved by the Government of the Russian Federation from September 15, 2005(N)569 (collection of laws of the Russian Federation, 2005, No. 39, art. 3953). 10.  HYPERLINK "consultantplus://offline/ref=3D1AD202050B7010FFDEA295FFE0A8922DDD941D21C4CE2182E15F297F794AJ" resolution of the Government of the Russian Federation of May 23, 2006(N)305 on measures for State supervision and control over the quality and safety of cereals, flour, pasta and bakery products "(collection of laws of the Russian Federation, 2006, No. 22, p. 2337). 11.  HYPERLINK "consultantplus://offline/ref=3D1AD202050B7010FFDEA295FFE0A8922ADF9D1220CB932B8AB8532B7748J" resolution of the Government of the Russian Federation of June 19, 2006(N)382 "on amending the decision of the Government of the Russian Federation from April 8, 2004(N)201 and from June 30, 2004(N)327 "(collection of laws of the Russian Federation, 2006, No. 26, p. 2846). 12.  HYPERLINK "consultantplus://offline/ref=3D1AD202050B7010FFDEA295FFE0A89224DA911C21CB932B8AB8532B7748J" resolution of the Government of the Russian Federation of December 25, 2006(N)801 "on approval of the regulations for the supervision and control over the use and protection of water objects" (collection of laws of the Russian Federation, 2007, N 1, p. 259). 13.  HYPERLINK "consultantplus://offline/ref=3D1AD202050B7010FFDEA295FFE0A8922AD69D1320CB932B8AB8532B7748J" resolution of the Government of the Russian Federation dated July 23, 2007(N)471 "about modification in regulations about State control over protection of the atmosphere" (collection of laws of the Russian Federation, 2007, N 31, article 4090). 14.  HYPERLINK "consultantplus://offline/ref=3D1AD202050B7010FFDEA295FFE0A8922BD9901F23CB932B8AB8532B7748J" resolution of the Government of the Russian Federation of April 23, 2008(N)297 "on amendments to the Decree of the Government of the Russian Federation from March 2, 2005(N)110 "(collection of laws of the Russian Federation, 2008, No. 17, p. 1891). 15.  HYPERLINK "consultantplus://offline/ref=3D1AD202050B7010FFDEA295FFE0A89224DF9C1923CB932B8AB8532B7895DDE5B85EA3339406847C40J" Paragraph 3 of changes made in the acts of the Government of the Russian Federation on the activities of the Ministry of communications and mass communications of the Russian Federation and the Federal service for supervision in the field of communications and mass communications, approved by Decree of the Government of the Russian Federation of October 13, 2008(N)761 (collection of laws of the Russian Federation, 2008, N 42, art. 4832). 16.  HYPERLINK "consultantplus://offline/ref=3D1AD202050B7010FFDEA295FFE0A89224DE911924CB932B8AB8532B7748J" resolution of the Government of the Russian Federation of November 10, 2008(N)843 "on approval of the regulations on State control for protection, reproduction and use of fauna and their habitats" (collection of laws of the Russian Federation, 2008, No. 46, item 5358). 17.  HYPERLINK "consultantplus://offline/ref=3D1AD202050B7010FFDEA295FFE0A89224D9901E2CCB932B8AB8532B7895DDE5B85EA3339406857C41J" Paragraph 2 of the Government of the Russian Federation of January 27, 2009(N)53 "on the implementation of State control in the field of environmental protection (State environmental control)" (collection of laws of the Russian Federation, 2009, N 5, art. 625). 18.  HYPERLINK "consultantplus://offline/ref=3D1AD202050B7010FFDEA295FFE0A89224DA911825CB932B8AB8532B7895DDE5B85EA3339406847C40J" Paragraph 3 of changes made in the decision of the Government of the Russian Federation on the issues of water relations, approved by Decree of the Government of the Russian Federation of March 4, 2009(N)192 (collection of laws of the Russian Federation, 2009, N 10, text 1237). 19.  HYPERLINK "consultantplus://offline/ref=3D1AD202050B7010FFDEA295FFE0A8922DDC911A23C7CE2182E15F297F794AJ" resolution of the Government of the Russian Federation of March 31, 2010(N)203 "on authority of federal bodies of executive power on the exercise of State control over prices for medicines included in the list of essential medicines" (collection of laws of the Russian Federation, 2010, N 14, 1668). 20.  HYPERLINK "consultantplus://offline/ref=3D1AD202050B7010FFDEA295FFE0A8922DDB94182CC1CE2182E15F297F9A82F2BF17AF32940685C57F4DJ" Paragraphs 2 and  HYPERLINK "consultantplus://offline/ref=3D1AD202050B7010FFDEA295FFE0A8922DDB94182CC1CE2182E15F297F9A82F2BF17AF32940685C37F48J" 7 of changes made in the acts of the Government of the Russian Federation on the issues of State control (supervision), approved by Decree of the Government of the Russian Federation of April 21, 2010(N)268 (collection of laws of the Russian Federation, 2010, No. 19, p. 2316). 21.  HYPERLINK "consultantplus://offline/ref=3D1AD202050B7010FFDEA295FFE0A8922DDC931E25C9CE2182E15F297F794AJ" decision of the Government of the Russian Federation of August 3, 2010(N)595 "on approval of the regulations for the Federal State Fire supervision of forests" (collection of laws of the Russian Federation, 2010, No. 32, art. 4336). 22.  HYPERLINK "consultantplus://offline/ref=3D1AD202050B7010FFDEA295FFE0A8922DDC931F23C6CE2182E15F297F9A82F2BF17AF32940685C47F47J" Paragraph 7 of changes made in the acts of the Government of the Russian Federation in the field of forest relations, approved by Decree of the Government of the Russian Federation of February 4, 2011(N)50 (collection of laws of the Russian Federation, 2011, No. 7, p. 981). 23.  HYPERLINK "consultantplus://offline/ref=3D1AD202050B7010FFDEA295FFE0A8922DDE971924C4CE2182E15F297F9A82F2BF17AF32940685C47F47J" Paragraph 2 of changes made to the regulations on the implementation of government forest control and supervision and Regulation on the implementation of the State Fire supervision in the forests of, approved by Decree of the Government of the Russian Federation of April 16, 2011(N)284 (collection of laws of the Russian Federation, 2011, No. 17, p. 2417). 24.  HYPERLINK "consultantplus://offline/ref=3D1AD202050B7010FFDEA295FFE0A8922DDB961F2CC7CE2182E15F297F9A82F2BF17AF32940684C47F4CJ" Paragraph 9 of changes made in the acts of the Government of the Russian Federation, approved by Decree of the Government of the Russian Federation of October 17, 2011(N)845 on the Federal service for accreditation "(collection of laws of the Russian Federation, 2011, No. 43, p. 6079). 25.  HYPERLINK "consultantplus://offline/ref=3D1AD202050B7010FFDEA295FFE0A8922DDD941322C1CE2182E15F297F9A82F2BF17AF32940685C67F4FJ" Paragraphs 1 and  HYPERLINK "consultantplus://offline/ref=3D1AD202050B7010FFDEA295FFE0A8922DDD941322C1CE2182E15F297F9A82F2BF17AF32940685C67F4CJ" 2 of changes made in the acts of the Government of the Russian Federation with regard to the distribution of competencies between federal executive agencies for the protection of children from information harmful to their health or development, approved by the Government of the Russian Federation of October 24, 2011(N)859 (collection of laws of the Russian Federation, 2011, No. 44, art. 6272). 26.  HYPERLINK "consultantplus://offline/ref=3D1AD202050B7010FFDEA295FFE0A8922DDC941D27C8CE2182E15F297F9A82F2BF17AF32940685C27F4DJ" Paragraph 2 of changes made in the acts of the Government of the Russian Federation in the field of forest relations, approved by Decree of the Government of the Russian Federation of May 30, 2012(N)530 (collection of laws of the Russian Federation, 2012, N 24, 3175). 27.  HYPERLINK "consultantplus://offline/ref=3D1AD202050B7010FFDEA295FFE0A8922DDB931924C0CE2182E15F297F9A82F2BF17AF32940687C47F47J" Paragraph 114 of changes made in the acts of the Government of the Russian Federation on the issues of the Ministry of health of the Russian Federation, approved by Decree of the Government of the Russian Federation dated September 4, 2012(N)882 (collection of laws of the Russian Federation, 2012, No. 37, p. 5002). 28.  HYPERLINK "consultantplus://offline/ref=3D1AD202050B7010FFDEA295FFE0A8922DDC931F22C3CE2182E15F297F9A82F2BF17AF32940685C47F4AJ" Paragraph 12 of changes made in the acts of the Government of the Russian Federation on the implementation of certain powers of the Ministry of natural resources and environment of Russian Federation and the Federal Forestry Agency, approved by the Government of the Russian Federation of November 1, 2012(N)1128 (collection of laws of the Russian Federation, 2012, No. 46, item 6339).  HYPERLINK "http://www.bing.com/translator" \t "_blank"  Original ()*+01BEFIJKLM]^   ϳϳϳ~eeH9jhA[hA[CJOJPJQJUaJmHnH sHtH 0hA[hA[CJOJPJQJaJmH nH sH tH 0hA[hA[CJOJPJQJaJmHnH sHtH 6hA[hA[5CJOJPJQJ\aJmHnH sHtH 6hA[hA[5CJOJPJQJ\aJmHnH sHtH (hA[hA[CJOJPJQJaJnH tH 6hA[hA[5CJOJPJQJ\aJmH nH sH tH )+1KM^   3?A dgdA[ d`gdA[ $da$gdA[       ʭu`ʭu`ʭu`ʭu`ʭ(hA[hA[CJOJPJQJaJnH tH 0hA[hA[CJOJPJQJaJmHnH sHtH <hA[hA[>*B*CJOJPJQJaJmHnH phsHtH 9hA[hA[B*CJOJPJQJaJmHnH phsHtH 9jhA[hA[CJOJPJQJUaJmHnH sHtH 0hA[hA[CJOJPJQJaJmHnH sHtH % ҬnO.AhA[hA[CJOJPJQJaJfHmHnH q sHtH <hA[hA[>*B*CJOJPJQJaJmHnH phsHtH 9hA[hA[B*CJOJPJQJaJmHnH phsHtH AhA[hA[CJOJPJQJaJfHmHnH q sHtH JjhA[hA[CJOJPJQJUaJfHmHnH q sHtH (hA[hA[CJOJPJQJaJnH tH 0hA[hA[CJOJPJQJaJmHnH sHtH  novwx'(⬍t_⬍t_t⬍tFt_0hA[hA[CJOJPJQJaJmH nH sH tH (hA[hA[CJOJPJQJaJnH tH 0hA[hA[CJOJPJQJaJmHnH sHtH <hA[hA[>*B*CJOJPJQJaJmHnH phsHtH 9hA[hA[B*CJOJPJQJaJmHnH phsHtH 0hA[hA[CJOJPJQJaJmHnH sHtH 9jhA[hA[CJOJPJQJUaJmHnH sHtH 23>?@ABCDEFGHIQRjkKLIJ/0CDҹҹҹҹҹҹҹ҄҄ҹ6hA[hA[5CJOJPJQJ\aJmH nH sH tH 0hA[hA[CJOJPJQJaJmHnH sHtH 0hA[hA[CJOJPJQJaJmHnH sHtH (hA[hA[CJOJPJQJaJnH tH 0hA[hA[CJOJPJQJaJmH nH sH tH 4ACEGIRkLJ0D r#'' d`gdA[ dgdA[ $da$gdA[D%&' }!~!!!!!!""X#Y#\#]#ʱʔuʱʔuʱʔu\ʱʔuʱʔu0hA[hA[CJOJPJQJaJmH nH sH tH <hA[hA[>*B*CJOJPJQJaJmHnH phsHtH 9hA[hA[B*CJOJPJQJaJmHnH phsHtH 0hA[hA[CJOJPJQJaJmHnH sHtH 9jhA[hA[CJOJPJQJUaJmHnH sHtH 0hA[hA[CJOJPJQJaJmHnH sHtH $]#^#q#r#$$$$$$$$$%%%%%!%"%%%%%%'''ɰz[z[z[ɰF(hA[hA[CJOJPJQJaJnH tH <hA[hA[>*B*CJOJPJQJaJmHnH phsHtH 9hA[hA[B*CJOJPJQJaJmHnH phsHtH 0hA[hA[CJOJPJQJaJmHnH sHtH 0hA[hA[CJOJPJQJaJmH nH sH tH 0hA[hA[CJOJPJQJaJmHnH sHtH 9jhA[hA[CJOJPJQJUaJmHnH sHtH '((?(@(((})~)))++++++++++,{,|,,,u-v-.ҹfG<hA[hA[>*B*CJOJPJQJaJmHnH phsHtH 9hA[hA[B*CJOJPJQJaJmHnH phsHtH 0hA[hA[CJOJPJQJaJmHnH sHtH 9jhA[hA[CJOJPJQJUaJmHnH sHtH 0hA[hA[CJOJPJQJaJmHnH sHtH (hA[hA[CJOJPJQJaJnH tH 0hA[hA[CJOJPJQJaJmH nH sH tH '(@((~))+,,|,,v-.=../00(16M77w8e9 ;;==]?_? d`gdA[..<.=...//0000'1(1z1{1$2%2627292:2222222333333E4F4I4J4L4M44빜ffff9hA[hA[B*CJOJPJQJaJmHnH phsHtH 0hA[hA[CJOJPJQJaJmHnH sHtH 9jhA[hA[CJOJPJQJUaJmHnH sHtH 0hA[hA[CJOJPJQJaJmHnH sHtH 0hA[hA[CJOJPJQJaJmH nH sH tH (hA[hA[CJOJPJQJaJnH tH (4444445555555[6\6n6o6p666L7M777v8w8d9e9tt_F_F_F_F_0hA[hA[CJOJPJQJaJmH nH sH tH (hA[hA[CJOJPJQJaJnH tH <hA[hA[>*B*CJOJPJQJaJmHnH phsHtH 0hA[hA[CJOJPJQJaJmHnH sHtH 0hA[hA[CJOJPJQJaJmHnH sHtH 9hA[hA[B*CJOJPJQJaJmHnH phsHtH 9jhA[hA[CJOJPJQJUaJmHnH sHtH e9998:9:D:E:F: ;;;Z<[<<<<<< = =====>>4?5?ʱʔu\GʱʔuG\Gʱ(hA[hA[CJOJPJQJaJnH tH 0hA[hA[CJOJPJQJaJmH nH sH tH <hA[hA[>*B*CJOJPJQJaJmHnH phsHtH 9hA[hA[B*CJOJPJQJaJmHnH phsHtH 0hA[hA[CJOJPJQJaJmHnH sHtH 9jhA[hA[CJOJPJQJUaJmHnH sHtH 0hA[hA[CJOJPJQJaJmHnH sHtH 5?C?D?E?\?]?^?_?`?a?b?c?d?e?f?g?o?p???????????æt_____t_t_t_F__0hA[hA[CJOJPJQJaJmHnH sHtH (hA[hA[CJOJPJQJaJnH tH 0hA[hA[CJOJPJQJaJmH nH sH tH 0hA[hA[CJOJPJQJaJmHnH sHtH 9jhA[hA[CJOJPJQJUaJmHnH sHtH <hA[hA[>*B*CJOJPJQJaJmHnH phsHtH 9hA[hA[B*CJOJPJQJaJmHnH phsHtH _?a?c?e?g?p?????????@ BEF\GG HHIiIIhJ $da$gdA[ dgdA[ d`gdA[?????????@@ B BEEFF[G\GGG H HHHIIhIiIIIgJhJJJKK$L%LLLLLMMNNON5O6OOO]P϶ϝϝϝϝϝϝϝϝϝϝϝϝϝϝϝϝϝϝϝϝϝ϶0hA[hA[CJOJPJQJaJmH nH sH tH 0hA[hA[CJOJPJQJaJmHnH sHtH (hA[hA[CJOJPJQJaJnH tH 6hA[hA[5CJOJPJQJ\aJmH nH sH tH 3hJJK%LLLMON6OOSVZZM[[\\]]^}__F`cd d`gdA[]P^PPPPPPWQXQQQQQQQQlRmRoRpRqRSSTTTTTUUUUUUUU⬍t⬍t⬍t[t⬍t⬍0hA[hA[CJOJPJQJaJmH nH sH tH 0hA[hA[CJOJPJQJaJmHnH sHtH <hA[hA[>*B*CJOJPJQJaJmHnH phsHtH 9hA[hA[B*CJOJPJQJaJmHnH phsHtH 0hA[hA[CJOJPJQJaJmHnH sHtH 9jhA[hA[CJOJPJQJUaJmHnH sHtH #UUVVVVVVVV;WZZZL[M[[[\\t[F[F[F[F[F[F[F[F[F(hA[hA[CJOJPJQJaJnH tH 0hA[hA[CJOJPJQJaJmH nH sH tH <hA[hA[>*B*CJOJPJQJaJmHnH phsHtH 9hA[hA[B*CJOJPJQJaJmHnH phsHtH 0hA[hA[CJOJPJQJaJmHnH sHtH 0hA[hA[CJOJPJQJaJmHnH sHtH 9jhA[hA[CJOJPJQJUaJmHnH sHtH \[]\]]]^^|_}___E`F```iajatauavaxayaaaaaabҹfGfG<hA[hA[>*B*CJOJPJQJaJmHnH phsHtH 9hA[hA[B*CJOJPJQJaJmHnH phsHtH 0hA[hA[CJOJPJQJaJmHnH sHtH 9jhA[hA[CJOJPJQJUaJmHnH sHtH 0hA[hA[CJOJPJQJaJmHnH sHtH (hA[hA[CJOJPJQJaJnH tH 0hA[hA[CJOJPJQJaJmH nH sH tH bbbbbbbcc;d*B*CJOJPJQJaJmHnH phsHtH 9hA[hA[B*CJOJPJQJaJmHnH phsHtH 0hA[hA[CJOJPJQJaJmHnH sHtH 9jhA[hA[CJOJPJQJUaJmHnH sHtH defffffffffgggggZghgjgRhuimopqr $da$gdA[ dgdA[ d`gdA[fffffffffffff g ggggggggYgZggghgigjgQhRhtiuimmooppqqrrsҹҹҹ҇kkkҹҹҹҹҹҹҹҹ6hA[hA[5CJOJPJQJ\aJmH nH sH tH 0h5CJOJPJQJ\aJmH nH sH tH 0hA[hA[CJOJPJQJaJmHnH sHtH 0hA[hA[CJOJPJQJaJmH nH sH tH (hA[hA[CJOJPJQJaJnH tH 0hA[hA[CJOJPJQJaJmHnH sHtH *rsvy|c}t2рނL-(A[su~ن $da$gdA[ dgdA[ d`gdA[sstsussssssctdttttttttxuyu{u|u}uvvwwwҵ`ҵ`ҵ`Gҵ0hA[hA[CJOJPJQJaJmH nH sH tH <hA[hA[>*B*CJOJPJQJaJmHnH phsHtH 9hA[hA[B*CJOJPJQJaJmHnH phsHtH 0hA[hA[CJOJPJQJaJmHnH sHtH 9jhA[hA[CJOJPJQJUaJmHnH sHtH 0hA[hA[CJOJPJQJaJmHnH sHtH (hA[hA[CJOJPJQJaJnH tH wwxxxxxxxxxyyyyyyyyyy/z0zzzzzzzz@{A{C{D{E{I{ŦtŦtŦ[tŦtŦ0hA[hA[CJOJPJQJaJmH nH sH tH 0hA[hA[CJOJPJQJaJmHnH sHtH 0hA[hA[CJOJPJQJaJmHnH sHtH <hA[hA[>*B*CJOJPJQJaJmHnH phsHtH 9hA[hA[B*CJOJPJQJaJmHnH phsHtH 9jhA[hA[CJOJPJQJUaJmHnH sHtH #I{J{{{{{{|b}c}st12Ѐр[\łƂȂ⬍t[F[F[F[Ft⬍t(hA[hA[CJOJPJQJaJnH tH 0hA[hA[CJOJPJQJaJmH nH sH tH 0hA[hA[CJOJPJQJaJmHnH sHtH <hA[hA[>*B*CJOJPJQJaJmHnH phsHtH 9hA[hA[B*CJOJPJQJaJmHnH phsHtH 0hA[hA[CJOJPJQJaJmHnH sHtH 9jhA[hA[CJOJPJQJUaJmHnH sHtH Ȃɂʂ݂ނDGKL,-īy\īyGGGGGGG(hA[hA[CJOJPJQJaJnH tH 9hA[hA[B*CJOJPJQJaJmHnH phsHtH 0hA[hA[CJOJPJQJaJmHnH sHtH 0hA[hA[CJOJPJQJaJmH nH sH tH 0hA[hA[CJOJPJQJaJmHnH sHtH 9jhA[hA[CJOJPJQJUaJmHnH sHtH <hA[hA[>*B*CJOJPJQJaJmHnH phsHtH '(@AZ[lorstu}~؆نijef܍ݍ"#wx=>ҹҹҹ҄҄҄҄ҹҹҹҹҹҹgg9jhA[hA[CJOJPJQJUaJmHnH sHtH 6hA[hA[5CJOJPJQJ\aJmH nH sH tH 0hA[hA[CJOJPJQJaJmHnH sHtH 0hA[hA[CJOJPJQJaJmH nH sH tH (hA[hA[CJOJPJQJaJnH tH 0hA[hA[CJOJPJQJaJmHnH sHtH (نjfݍ#xIߒՔݖܙj`*A֥ d`gdA[ $da$gdA[Hޒߒ;<GHIԔܖݖBCæt_Fæt_t_Fæt0hA[hA[CJOJPJQJaJmHnH sHtH (hA[hA[CJOJPJQJaJnH tH 0hA[hA[CJOJPJQJaJmH nH sH tH 0hA[hA[CJOJPJQJaJmHnH sHtH 9jhA[hA[CJOJPJQJUaJmHnH sHtH <hA[hA[>*B*CJOJPJQJaJmHnH phsHtH 9hA[hA[B*CJOJPJQJaJmHnH phsHtH ۙܙijpq_`빜fGfG<hA[hA[>*B*CJOJPJQJaJmHnH phsHtH 9hA[hA[B*CJOJPJQJaJmHnH phsHtH 0hA[hA[CJOJPJQJaJmHnH sHtH 9jhA[hA[CJOJPJQJUaJmHnH sHtH 0hA[hA[CJOJPJQJaJmHnH sHtH 0hA[hA[CJOJPJQJaJmH nH sH tH (hA[hA[CJOJPJQJaJnH tH  &'()*#$./023⬍t⬍t⬍t_t⬍t⬍t(hA[hA[CJOJPJQJaJnH tH 0hA[hA[CJOJPJQJaJmHnH sHtH <hA[hA[>*B*CJOJPJQJaJmHnH phsHtH 9hA[hA[B*CJOJPJQJaJmHnH phsHtH 0hA[hA[CJOJPJQJaJmHnH sHtH 9jhA[hA[CJOJPJQJUaJmHnH sHtH %=>@AB@ե֥STƩǩqr013⬍t[F[F[F[Ft⬍t(hA[hA[CJOJPJQJaJnH tH 0hA[hA[CJOJPJQJaJmH nH sH tH 0hA[hA[CJOJPJQJaJmHnH sHtH <hA[hA[>*B*CJOJPJQJaJmHnH phsHtH 9hA[hA[B*CJOJPJQJaJmHnH phsHtH 0hA[hA[CJOJPJQJaJmHnH sHtH 9jhA[hA[CJOJPJQJUaJmHnH sHtH TIgikmoqzŮǮЮnt` $da$gdA[ dgdA[ d`gdA[345HI^_lmnfghijklmnoīy\īyGGGGGGG(hA[hA[CJOJPJQJaJnH tH 9hA[hA[B*CJOJPJQJaJmHnH phsHtH 0hA[hA[CJOJPJQJaJmHnH sHtH 0hA[hA[CJOJPJQJaJmH nH sH tH 0hA[hA[CJOJPJQJaJmHnH sHtH 9jhA[hA[CJOJPJQJUaJmHnH sHtH <hA[hA[>*B*CJOJPJQJaJmHnH phsHtH opqyzĮŮƮǮϮЮmnst!"ҹҹҹ҄҄ҹҹҹgg9jhA[hA[CJOJPJQJUaJmHnH sHtH 6hA[hA[5CJOJPJQJ\aJmH nH sH tH 0hA[hA[CJOJPJQJaJmHnH sHtH 0hA[hA[CJOJPJQJaJmH nH sH tH (hA[hA[CJOJPJQJaJnH tH 0hA[hA[CJOJPJQJaJmHnH sHtH "678+,-_`  ætæ[FF[tæ[FF[(hA[hA[CJOJPJQJaJnH tH 0hA[hA[CJOJPJQJaJmHnH sHtH 0hA[hA[CJOJPJQJaJmHnH sHtH 0hA[hA[CJOJPJQJaJmH nH sH tH 9jhA[hA[CJOJPJQJUaJmHnH sHtH <hA[hA[>*B*CJOJPJQJaJmHnH phsHtH 9hA[hA[B*CJOJPJQJaJmHnH phsHtH νϽнԽսӾԾ~&'Z[{|}ʭuʭuʭu\uʭu0hA[hA[CJOJPJQJaJmH nH sH tH 0hA[hA[CJOJPJQJaJmHnH sHtH <hA[hA[>*B*CJOJPJQJaJmHnH phsHtH 9hA[hA[B*CJOJPJQJaJmHnH phsHtH 9jhA[hA[CJOJPJQJUaJmHnH sHtH 0hA[hA[CJOJPJQJaJmHnH sHtH 'X(gY ')U $da$gdA[ dgdA[ d`gdA[UV ҵ`Gҵ`ҵ`ҵ0hA[hA[CJOJPJQJaJmH nH sH tH <hA[hA[>*B*CJOJPJQJaJmHnH phsHtH 9hA[hA[B*CJOJPJQJaJmHnH phsHtH 0hA[hA[CJOJPJQJaJmHnH sHtH 9jhA[hA[CJOJPJQJUaJmHnH sHtH 0hA[hA[CJOJPJQJaJmHnH sHtH (hA[hA[CJOJPJQJaJnH tH  !WX~'Ŧt[Ŧ[Ŧ[Ŧt0hA[hA[CJOJPJQJaJmHnH sHtH 0hA[hA[CJOJPJQJaJmH nH sH tH 0hA[hA[CJOJPJQJaJmHnH sHtH <hA[hA[>*B*CJOJPJQJaJmHnH phsHtH 9hA[hA[B*CJOJPJQJaJmHnH phsHtH 9jhA[hA[CJOJPJQJUaJmHnH sHtH +,<=?@AEFfgXYҵ`ҵ`ҵ`GGG0hA[hA[CJOJPJQJaJmH nH sH tH <hA[hA[>*B*CJOJPJQJaJmHnH phsHtH 9hA[hA[B*CJOJPJQJaJmHnH phsHtH 0hA[hA[CJOJPJQJaJmHnH sHtH 9jhA[hA[CJOJPJQJUaJmHnH sHtH 0hA[hA[CJOJPJQJaJmHnH sHtH (hA[hA[CJOJPJQJaJnH tH ()UV빜fGfGҹfG<hA[hA[>*B*CJOJPJQJaJmHnH phsHtH 9hA[hA[B*CJOJPJQJaJmHnH phsHtH 0hA[hA[CJOJPJQJaJmHnH sHtH 9jhA[hA[CJOJPJQJUaJmHnH sHtH 0hA[hA[CJOJPJQJaJmHnH sHtH 0hA[hA[CJOJPJQJaJmH nH sH tH (hA[hA[CJOJPJQJaJnH tH   ιιιιιι^AhA[hA[CJOJPJQJaJfHmHnH q sHtH AhA[hA[CJOJPJQJaJfHmH nH q sH tH 0hA[hA[CJOJPJQJaJmH nH sH tH (hA[hA[CJOJPJQJaJnH tH 0hA[hA[CJOJPJQJaJmHnH sHtH 0hA[hA[CJOJPJQJaJmHnH sHtH  #&'()TUVWuv޽kRRRRRk90hA[hA[CJOJPJQJaJmHnH sHtH 0hA[hA[CJOJPJQJaJmH nH sH tH 0hA[hA[CJOJPJQJaJmHnH sHtH GhA[hA[5CJOJPJQJ\aJfHmH nH q sH tH (hA[hA[CJOJPJQJaJnH tH AhA[hA[CJOJPJQJaJfHmHnH q sHtH AhA[hA[CJOJPJQJaJfHmHnH q sHtH UWvq =l,CJXXGS d`gdA[ $da$gdA[@AEFGpq <=kl+,⬍tt_F_F_F_F_F_F_F_F_F0hA[hA[CJOJPJQJaJmH nH sH tH (hA[hA[CJOJPJQJaJnH tH 0hA[hA[CJOJPJQJaJmHnH sHtH <hA[hA[>*B*CJOJPJQJaJmHnH phsHtH 9hA[hA[B*CJOJPJQJaJmHnH phsHtH 0hA[hA[CJOJPJQJaJmHnH sHtH 9jhA[hA[CJOJPJQJUaJmHnH sHtH BCIJWXWXYZwxyFGRS빜fGҹfG<hA[hA[>*B*CJOJPJQJaJmHnH phsHtH 9hA[hA[B*CJOJPJQJaJmHnH phsHtH 0hA[hA[CJOJPJQJaJmHnH sHtH 9jhA[hA[CJOJPJQJUaJmHnH sHtH 0hA[hA[CJOJPJQJaJmHnH sHtH 0hA[hA[CJOJPJQJaJmH nH sH tH (hA[hA[CJOJPJQJaJnH tH S-.78978FGHJKrsʱʔuʱʔuʱʔu\Gʱ(hA[hA[CJOJPJQJaJnH tH 0hA[hA[CJOJPJQJaJmH nH sH tH <hA[hA[>*B*CJOJPJQJaJmHnH phsHtH 9hA[hA[B*CJOJPJQJaJmHnH phsHtH 0hA[hA[CJOJPJQJaJmHnH sHtH 9jhA[hA[CJOJPJQJUaJmHnH sHtH 0hA[hA[CJOJPJQJaJmHnH sHtH tu'(89;<=ABŦtŦ[tŦtŦtŦ0hA[hA[CJOJPJQJaJmH nH sH tH 0hA[hA[CJOJPJQJaJmHnH sHtH 0hA[hA[CJOJPJQJaJmHnH sHtH <hA[hA[>*B*CJOJPJQJaJmHnH phsHtH 9hA[hA[B*CJOJPJQJaJmHnH phsHtH 9jhA[hA[CJOJPJQJUaJmHnH sHtH #HIUV612;<=ҹfҹfGfG<hA[hA[>*B*CJOJPJQJaJmHnH phsHtH 9hA[hA[B*CJOJPJQJaJmHnH phsHtH 0hA[hA[CJOJPJQJaJmHnH sHtH 9jhA[hA[CJOJPJQJUaJmHnH sHtH 0hA[hA[CJOJPJQJaJmHnH sHtH (hA[hA[CJOJPJQJaJnH tH 0hA[hA[CJOJPJQJaJmH nH sH tH 7D !#,>giO $da$gdA[ dgdA[ d`gdA[<?CDJKε΃fGε砵<hA[hA[>*B*CJOJPJQJaJmHnH phsHtH 9hA[hA[B*CJOJPJQJaJmHnH phsHtH 9jhA[hA[CJOJPJQJUaJmHnH sHtH (hA[hA[CJOJPJQJaJnH tH 0hA[hA[CJOJPJQJaJmHnH sHtH 0hA[hA[CJOJPJQJaJmHnH sHtH 0hA[hA[CJOJPJQJaJmH nH sH tH   !"#+,=>fghiNO) * ҹҹҹ҄҄҄ҹҹҹgg9jhA[hA[CJOJPJQJUaJmHnH sHtH 6hA[hA[5CJOJPJQJ\aJmH nH sH tH 0hA[hA[CJOJPJQJaJmHnH sHtH 0hA[hA[CJOJPJQJaJmH nH sH tH (hA[hA[CJOJPJQJaJnH tH 0hA[hA[CJOJPJQJaJmHnH sHtH  * 1 2 3          d e h i j | }     # $ %  ætætæ[tæ0hA[hA[CJOJPJQJaJmH nH sH tH 0hA[hA[CJOJPJQJaJmHnH sHtH 0hA[hA[CJOJPJQJaJmHnH sHtH 9jhA[hA[CJOJPJQJUaJmHnH sHtH <hA[hA[>*B*CJOJPJQJaJmHnH phsHtH 9hA[hA[B*CJOJPJQJaJmHnH phsHtH }   5"L#0$%)&M'8((%+00u2 d`gdA[    45빜fG<hA[hA[>*B*CJOJPJQJaJmHnH phsHtH 9hA[hA[B*CJOJPJQJaJmHnH phsHtH 0hA[hA[CJOJPJQJaJmHnH sHtH 9jhA[hA[CJOJPJQJUaJmHnH sHtH 0hA[hA[CJOJPJQJaJmHnH sHtH 0hA[hA[CJOJPJQJaJmH nH sH tH (hA[hA[CJOJPJQJaJnH tH >?OPQST  8!9!빜fGfGҹ<hA[hA[>*B*CJOJPJQJaJmHnH phsHtH 9hA[hA[B*CJOJPJQJaJmHnH phsHtH 0hA[hA[CJOJPJQJaJmHnH sHtH 9jhA[hA[CJOJPJQJUaJmHnH sHtH 0hA[hA[CJOJPJQJaJmHnH sHtH 0hA[hA[CJOJPJQJaJmH nH sH tH (hA[hA[CJOJPJQJaJnH tH 9!E!F!G!K!L!!!!!! ""s"t"##*#+#,#K#/$0$%%(&)&L'ætæ[tæ[F[F[F[(hA[hA[CJOJPJQJaJnH tH 0hA[hA[CJOJPJQJaJmH nH sH tH 0hA[hA[CJOJPJQJaJmHnH sHtH 0hA[hA[CJOJPJQJaJmHnH sHtH 9jhA[hA[CJOJPJQJUaJmHnH sHtH <hA[hA[>*B*CJOJPJQJaJmHnH phsHtH 9hA[hA[B*CJOJPJQJaJmHnH phsHtH L'M'7(8(((H)I)))*** * ******$+%+z+{+++,,빜fGfGҹfG<hA[hA[>*B*CJOJPJQJaJmHnH phsHtH 9hA[hA[B*CJOJPJQJaJmHnH phsHtH 0hA[hA[CJOJPJQJaJmHnH sHtH 9jhA[hA[CJOJPJQJUaJmHnH sHtH 0hA[hA[CJOJPJQJaJmHnH sHtH 0hA[hA[CJOJPJQJaJmH nH sH tH (hA[hA[CJOJPJQJaJnH tH ,,, ,,,,,,---------%.&.(.).*...I/J/T/U/V/0tttt[0hA[hA[CJOJPJQJaJmH nH sH tH <hA[hA[>*B*CJOJPJQJaJmHnH phsHtH 9hA[hA[B*CJOJPJQJaJmHnH phsHtH 0hA[hA[CJOJPJQJaJmHnH sHtH 0hA[hA[CJOJPJQJaJmHnH sHtH 9jhA[hA[CJOJPJQJUaJmHnH sHtH 0000t2u233446666,8-8::::; ;;;;;;;빜fG<hA[hA[>*B*CJOJPJQJaJmHnH phsHtH 9hA[hA[B*CJOJPJQJaJmHnH phsHtH 0hA[hA[CJOJPJQJaJmHnH sHtH 9jhA[hA[CJOJPJQJUaJmHnH sHtH 0hA[hA[CJOJPJQJaJmHnH sHtH 0hA[hA[CJOJPJQJaJmH nH sH tH (hA[hA[CJOJPJQJaJnH tH u23466-8::h=@5CD$FFGGGGGGGHH5H7H@H $da$gdA[ dgdA[ d`gdA[;;t<u<x<y<z<g=h='>(>>>>>>%?&??????H@I@@@@@@@4C⬍t[t⬍t⬍t⬍t[0hA[hA[CJOJPJQJaJmH nH sH tH 0hA[hA[CJOJPJQJaJmHnH sHtH <hA[hA[>*B*CJOJPJQJaJmHnH phsHtH 9hA[hA[B*CJOJPJQJaJmHnH phsHtH 0hA[hA[CJOJPJQJaJmHnH sHtH 9jhA[hA[CJOJPJQJUaJmHnH sHtH 4C5CDDmEnEEEEEEFF#F$FFFGGGGGGGGGGG빜fG<hA[hA[>*B*CJOJPJQJaJmHnH phsHtH 9hA[hA[B*CJOJPJQJaJmHnH phsHtH 0hA[hA[CJOJPJQJaJmHnH sHtH 9jhA[hA[CJOJPJQJUaJmHnH sHtH 0hA[hA[CJOJPJQJaJmHnH sHtH 0hA[hA[CJOJPJQJaJmH nH sH tH (hA[hA[CJOJPJQJaJnH tH GGGGHHHH.H1H4H5H6H7H?H@HyHzHHHHHHH'I(IQI빠ggJ9hA[hA[B*CJOJPJQJaJmHnH phsHtH 9jhA[hA[CJOJPJQJUaJmHnH sHtH 6hA[hA[5CJOJPJQJ\aJmH nH sH tH 0hA[hA[CJOJPJQJaJmHnH sHtH 0hA[hA[CJOJPJQJaJmHnH sHtH 0hA[hA[CJOJPJQJaJmH nH sH tH (hA[hA[CJOJPJQJaJnH tH @HzHHHmLNxPuRS~TW;Z\^_`a>bbcdWeef9ffg d`gdA[ $da$gdA[QIRISIIIVJYJZJJJJJJJJJJJJJJJJKKKK0K3KBKEKSKVKjKmKyK|KKKlLīyyyyyy0hA[hA[CJOJPJQJaJmH nH sH tH 0hA[hA[CJOJPJQJaJmHnH sHtH 0hA[hA[CJOJPJQJaJmHnH sHtH 9jhA[hA[CJOJPJQJUaJmHnH sHtH <hA[hA[>*B*CJOJPJQJaJmHnH phsHtH 'lLmLpLqLLLLLLMM"N%N&N9N*B*CJOJPJQJaJmHnH phsHtH 9hA[hA[B*CJOJPJQJaJmHnH phsHtH 0hA[hA[CJOJPJQJaJmHnH sHtH 9jhA[hA[CJOJPJQJUaJmHnH sHtH 0hA[hA[CJOJPJQJaJmHnH sHtH (hA[hA[CJOJPJQJaJnH tH Q Q Q QQQR R RR"R#R6R9R:RORPRQRcRfRgRtRuR{R|RRRSætt[t[t[t[t[Ft(hA[hA[CJOJPJQJaJnH tH 0hA[hA[CJOJPJQJaJmH nH sH tH 0hA[hA[CJOJPJQJaJmHnH sHtH 0hA[hA[CJOJPJQJaJmHnH sHtH 9jhA[hA[CJOJPJQJUaJmHnH sHtH <hA[hA[>*B*CJOJPJQJaJmHnH phsHtH 9hA[hA[B*CJOJPJQJaJmHnH phsHtH SSSSSSSRTST_T`TaT}TWWWWWWWWWXXXXXXīy\īGy\īyy(hA[hA[CJOJPJQJaJnH tH 9hA[hA[B*CJOJPJQJaJmHnH phsHtH 0hA[hA[CJOJPJQJaJmHnH sHtH 0hA[hA[CJOJPJQJaJmH nH sH tH 0hA[hA[CJOJPJQJaJmHnH sHtH 9jhA[hA[CJOJPJQJUaJmHnH sHtH <hA[hA[>*B*CJOJPJQJaJmHnH phsHtH XYYYYY.Y1Y2YEYFYGY:Z;ZAZBZZZZZZ$['[[[[\\εεεεfGε<hA[hA[>*B*CJOJPJQJaJmHnH phsHtH 9hA[hA[B*CJOJPJQJaJmHnH phsHtH 9jhA[hA[CJOJPJQJUaJmHnH sHtH (hA[hA[CJOJPJQJaJnH tH 0hA[hA[CJOJPJQJaJmHnH sHtH 0hA[hA[CJOJPJQJaJmH nH sH tH 0hA[hA[CJOJPJQJaJmHnH sHtH \\\0]1]<]=]>]]]G^J^K^[^^^_^t^u^v^^^^^_____ʱʔu\\\Gʱʔu(hA[hA[CJOJPJQJaJnH tH 0hA[hA[CJOJPJQJaJmH nH sH tH <hA[hA[>*B*CJOJPJQJaJmHnH phsHtH 9hA[hA[B*CJOJPJQJaJmHnH phsHtH 0hA[hA[CJOJPJQJaJmHnH sHtH 9jhA[hA[CJOJPJQJUaJmHnH sHtH 0hA[hA[CJOJPJQJaJmHnH sHtH ____________N`O`W`X`Y``````vawaaaaaʱʔu\ʱʔu\ʱʔu0hA[hA[CJOJPJQJaJmH nH sH tH <hA[hA[>*B*CJOJPJQJaJmHnH phsHtH 9hA[hA[B*CJOJPJQJaJmHnH phsHtH 0hA[hA[CJOJPJQJaJmHnH sHtH 9jhA[hA[CJOJPJQJUaJmHnH sHtH 0hA[hA[CJOJPJQJaJmHnH sHtH aaaaab bbbb=b>b?bbbbbbbbbbbfcgcccccccccQdRdxdydzdҹ`뜹`ҹ`ҹ`<hA[hA[>*B*CJOJPJQJaJmHnH phsHtH 9hA[hA[B*CJOJPJQJaJmHnH phsHtH 9jhA[hA[CJOJPJQJUaJmHnH sHtH 0hA[hA[CJOJPJQJaJmHnH sHtH 0hA[hA[CJOJPJQJaJmHnH sHtH (hA[hA[CJOJPJQJaJnH tH %zddddddee*e+e,eVeWeYeZe[eeeeeeeeff8f9f;f繜`繜`GG0hA[hA[CJOJPJQJaJmH nH sH tH <hA[hA[>*B*CJOJPJQJaJmHnH phsHtH 9hA[hA[B*CJOJPJQJaJmHnH phsHtH 9jhA[hA[CJOJPJQJUaJmHnH sHtH 0hA[hA[CJOJPJQJaJmHnH sHtH (hA[hA[CJOJPJQJaJnH tH 0hA[hA[CJOJPJQJaJmHnH sHtH ;f*B*CJOJPJQJaJmHnH phsHtH 9hA[hA[B*CJOJPJQJaJmHnH phsHtH 9jhA[hA[CJOJPJQJUaJmHnH sHtH 0hA[hA[CJOJPJQJaJmHnH sHtH %g_h0iPl'nno_pqrtuKv4yz{|D}dre d`gdA[3i4iiiiiiiiiEjFjHjIjJjLjMjjjjjjjjvkwkkkkkkkll,l-l.lOl⬍t⬍t⬍t⬍t⬍t0hA[hA[CJOJPJQJaJmHnH sHtH <hA[hA[>*B*CJOJPJQJaJmHnH phsHtH 9hA[hA[B*CJOJPJQJaJmHnH phsHtH 0hA[hA[CJOJPJQJaJmHnH sHtH 9jhA[hA[CJOJPJQJUaJmHnH sHtH %OlPlWlXllllllmmmmmnnnnnn&n'n-n.nnnnnҵ`ҜҜGҜGҜGҵ`0hA[hA[CJOJPJQJaJmH nH sH tH <hA[hA[>*B*CJOJPJQJaJmHnH phsHtH 9hA[hA[B*CJOJPJQJaJmHnH phsHtH 0hA[hA[CJOJPJQJaJmHnH sHtH 9jhA[hA[CJOJPJQJUaJmHnH sHtH 0hA[hA[CJOJPJQJaJmHnH sHtH (hA[hA[CJOJPJQJaJnH tH nnnnoooooooo^p_pbpcppppppppwqxqqqqɰz[ɰFz[z[(hA[hA[CJOJPJQJaJnH tH <hA[hA[>*B*CJOJPJQJaJmHnH phsHtH 9hA[hA[B*CJOJPJQJaJmHnH phsHtH 0hA[hA[CJOJPJQJaJmHnH sHtH 0hA[hA[CJOJPJQJaJmH nH sH tH 0hA[hA[CJOJPJQJaJmHnH sHtH 9jhA[hA[CJOJPJQJUaJmHnH sHtH qqqqq/r0rr@rArrrrrrrss$t%t(t)t*tttu籘{\籘{\α{\G(hA[hA[CJOJPJQJaJnH tH <hA[hA[>*B*CJOJPJQJaJmHnH phsHtH 9hA[hA[B*CJOJPJQJaJmHnH phsHtH 0hA[hA[CJOJPJQJaJmHnH sHtH 9jhA[hA[CJOJPJQJUaJmHnH sHtH 0hA[hA[CJOJPJQJaJmH nH sH tH 0hA[hA[CJOJPJQJaJmHnH sHtH uuuuvvvvvJvvvtwuwwwwwwxxxx x xxxxҵ`G`ҵ`ҵ0hA[hA[CJOJPJQJaJmH nH sH tH <hA[hA[>*B*CJOJPJQJaJmHnH phsHtH 9hA[hA[B*CJOJPJQJaJmHnH phsHtH 0hA[hA[CJOJPJQJaJmHnH sHtH 9jhA[hA[CJOJPJQJUaJmHnH sHtH 0hA[hA[CJOJPJQJaJmHnH sHtH (hA[hA[CJOJPJQJaJnH tH xxxx3y4yzzzozpzzz{z|zzzzzzzC{D{R{S{T{X{Y{{{{{{{æx__æ_x_æ_æ0hA[hA[CJOJPJQJaJmHnH sHtH (hA[hA[CJOJPJQJaJnH tH 0hA[hA[CJOJPJQJaJmHnH sHtH 9jhA[hA[CJOJPJQJUaJmHnH sHtH <hA[hA[>*B*CJOJPJQJaJmHnH phsHtH 9hA[hA[B*CJOJPJQJaJmHnH phsHtH  {||C}D}cd;<˃̃̓σЃPQҹfG<hA[hA[>*B*CJOJPJQJaJmHnH phsHtH 9hA[hA[B*CJOJPJQJaJmHnH phsHtH 0hA[hA[CJOJPJQJaJmHnH sHtH 9jhA[hA[CJOJPJQJUaJmHnH sHtH 0hA[hA[CJOJPJQJaJmHnH sHtH (hA[hA[CJOJPJQJaJnH tH 0hA[hA[CJOJPJQJaJmH nH sH tH QSTU !"!"589LOPcdewz{æt[æ[[t[t[t[t[t0hA[hA[CJOJPJQJaJmHnH sHtH 0hA[hA[CJOJPJQJaJmH nH sH tH 0hA[hA[CJOJPJQJaJmHnH sHtH 9jhA[hA[CJOJPJQJUaJmHnH sHtH <hA[hA[>*B*CJOJPJQJaJmHnH phsHtH 9hA[hA[B*CJOJPJQJaJmHnH phsHtH  ,-.qrxyҵҵ`ҵ`Gҵ0hA[hA[CJOJPJQJaJmH nH sH tH <hA[hA[>*B*CJOJPJQJaJmHnH phsHtH 9hA[hA[B*CJOJPJQJaJmHnH phsHtH 0hA[hA[CJOJPJQJaJmHnH sHtH 9jhA[hA[CJOJPJQJUaJmHnH sHtH 0hA[hA[CJOJPJQJaJmHnH sHtH (hA[hA[CJOJPJQJaJnH tH ƊNJ/09:;vy<=>SVWdeklæt[æ[[t[tF[(hA[hA[CJOJPJQJaJnH tH 0hA[hA[CJOJPJQJaJmHnH sHtH 0hA[hA[CJOJPJQJaJmH nH sH tH 0hA[hA[CJOJPJQJaJmHnH sHtH 9jhA[hA[CJOJPJQJUaJmHnH sHtH <hA[hA[>*B*CJOJPJQJaJmHnH phsHtH 9hA[hA[B*CJOJPJQJaJmHnH phsHtH `agh{|~   īy\īyy\īGyy(hA[hA[CJOJPJQJaJnH tH 9hA[hA[B*CJOJPJQJaJmHnH phsHtH 0hA[hA[CJOJPJQJaJmHnH sHtH 0hA[hA[CJOJPJQJaJmH nH sH tH 0hA[hA[CJOJPJQJaJmHnH sHtH 9jhA[hA[CJOJPJQJUaJmHnH sHtH <hA[hA[>*B*CJOJPJQJaJmHnH phsHtH ea|hΙc_%H~Po(Vå d`gdA[&'(ghiŦx_ŦxFx__Ŧx0hA[hA[CJOJPJQJaJmH nH sH tH 0hA[hA[CJOJPJQJaJmHnH sHtH (hA[hA[CJOJPJQJaJnH tH 0hA[hA[CJOJPJQJaJmHnH sHtH <hA[hA[>*B*CJOJPJQJaJmHnH phsHtH 9hA[hA[B*CJOJPJQJaJmHnH phsHtH 9jhA[hA[CJOJPJQJUaJmHnH sHtH i xyʭu`uʭu`ʭu`G0hA[hA[CJOJPJQJaJmH nH sH tH (hA[hA[CJOJPJQJaJnH tH 0hA[hA[CJOJPJQJaJmHnH sHtH <hA[hA[>*B*CJOJPJQJaJmHnH phsHtH 9hA[hA[B*CJOJPJQJaJmHnH phsHtH 9jhA[hA[CJOJPJQJUaJmHnH sHtH 0hA[hA[CJOJPJQJaJmHnH sHtH $%,-.01—*+678uxʭu`ʭuʭu`uʭuu(hA[hA[CJOJPJQJaJnH tH 0hA[hA[CJOJPJQJaJmHnH sHtH <hA[hA[>*B*CJOJPJQJaJmHnH phsHtH 9hA[hA[B*CJOJPJQJaJmHnH phsHtH 9jhA[hA[CJOJPJQJUaJmHnH sHtH 0hA[hA[CJOJPJQJaJmHnH sHtH !͙ΙԙՙST_`abcefgιΜfGΜfGι΃f<hA[hA[>*B*CJOJPJQJaJmHnH phsHtH 9hA[hA[B*CJOJPJQJaJmHnH phsHtH 0hA[hA[CJOJPJQJaJmHnH sHtH 9jhA[hA[CJOJPJQJUaJmHnH sHtH (hA[hA[CJOJPJQJaJnH tH 0hA[hA[CJOJPJQJaJmHnH sHtH 0hA[hA[CJOJPJQJaJmH nH sH tH ^_`ޛߛ$%ī}dGī}ddGī9hA[hA[B*CJOJPJQJaJmHnH phsHtH 0hA[hA[CJOJPJQJaJmHnH sHtH 0hA[hA[CJOJPJQJaJmH nH sH tH (hA[hA[CJOJPJQJaJnH tH 0hA[hA[CJOJPJQJaJmHnH sHtH 9jhA[hA[CJOJPJQJUaJmHnH sHtH <hA[hA[>*B*CJOJPJQJaJmHnH phsHtH )*+GH}~OPQϠРʭu`G`uʭu`ʭu0hA[hA[CJOJPJQJaJmH nH sH tH (hA[hA[CJOJPJQJaJnH tH 0hA[hA[CJOJPJQJaJmHnH sHtH <hA[hA[>*B*CJOJPJQJaJmHnH phsHtH 9hA[hA[B*CJOJPJQJaJmHnH phsHtH 9jhA[hA[CJOJPJQJUaJmHnH sHtH 0hA[hA[CJOJPJQJaJmHnH sHtH cdghinost'UV\]ۤܤʭu`uʭuG`uʭuGu0hA[hA[CJOJPJQJaJmH nH sH tH (hA[hA[CJOJPJQJaJnH tH 0hA[hA[CJOJPJQJaJmHnH sHtH <hA[hA[>*B*CJOJPJQJaJmHnH phsHtH 9hA[hA[B*CJOJPJQJaJmHnH phsHtH 9jhA[hA[CJOJPJQJUaJmHnH sHtH 0hA[hA[CJOJPJQJaJmHnH sHtH ¥ϦЦզ֦TU]^_٧ڧܧݧާ\]efgq⬍t[Ft⬍t[t⬍t(hA[hA[CJOJPJQJaJnH tH 0hA[hA[CJOJPJQJaJmH nH sH tH 0hA[hA[CJOJPJQJaJmHnH sHtH <hA[hA[>*B*CJOJPJQJaJmHnH phsHtH 9hA[hA[B*CJOJPJQJaJmHnH phsHtH 0hA[hA[CJOJPJQJaJmHnH sHtH 9jhA[hA[CJOJPJQJUaJmHnH sHtH åЦڧIe KŮ̱q;V)ػ0h61{ d`gdA[qrsHIJȩɩϩЩѩdeghi  ʭu`ʭu`G`uʭ0hA[hA[CJOJPJQJaJmH nH sH tH (hA[hA[CJOJPJQJaJnH tH 0hA[hA[CJOJPJQJaJmHnH sHtH <hA[hA[>*B*CJOJPJQJaJmHnH phsHtH 9hA[hA[B*CJOJPJQJaJmHnH phsHtH 9jhA[hA[CJOJPJQJUaJmHnH sHtH 0hA[hA[CJOJPJQJaJmHnH sHtH     !",-.JKĮŮҵ`眵`GGҵ`0hA[hA[CJOJPJQJaJmH nH sH tH <hA[hA[>*B*CJOJPJQJaJmHnH phsHtH 9hA[hA[B*CJOJPJQJaJmHnH phsHtH 0hA[hA[CJOJPJQJaJmHnH sHtH 9jhA[hA[CJOJPJQJUaJmHnH sHtH (hA[hA[CJOJPJQJaJnH tH 0hA[hA[CJOJPJQJaJmHnH sHtH +,`ab~˱̱ͱKLRSTpqɴ~_ɴF~_ɴF~_0hA[hA[CJOJPJQJaJmH nH sH tH <hA[hA[>*B*CJOJPJQJaJmHnH phsHtH 9hA[hA[B*CJOJPJQJaJmHnH phsHtH 0hA[hA[CJOJPJQJaJmHnH sHtH (hA[hA[CJOJPJQJaJnH tH 0hA[hA[CJOJPJQJaJmHnH sHtH 9jhA[hA[CJOJPJQJUaJmHnH sHtH :;<ȴɴʴ̴ʹKLNOPUVXYZصٵ()01¶ɴ~_~_ɴɛ~_ɴ~_ɛ<hA[hA[>*B*CJOJPJQJaJmHnH phsHtH 9hA[hA[B*CJOJPJQJaJmHnH phsHtH 0hA[hA[CJOJPJQJaJmHnH sHtH (hA[hA[CJOJPJQJaJnH tH 0hA[hA[CJOJPJQJaJmHnH sHtH 9jhA[hA[CJOJPJQJUaJmHnH sHtH %),->ABUXYnqr͸и!$)*5εεεεε΃f9hA[hA[B*CJOJPJQJaJmHnH phsHtH 9jhA[hA[CJOJPJQJUaJmHnH sHtH (hA[hA[CJOJPJQJaJnH tH 0hA[hA[CJOJPJQJaJmH nH sH tH 0hA[hA[CJOJPJQJaJmHnH sHtH 0hA[hA[CJOJPJQJaJmHnH sHtH (567ĺ #$478DGUXfiwz˻λ׻ػۻܻ\]īyydĒ(hA[hA[CJOJPJQJaJnH tH 0hA[hA[CJOJPJQJaJmH nH sH tH 0hA[hA[CJOJPJQJaJmHnH sHtH 0hA[hA[CJOJPJQJaJmHnH sHtH 9jhA[hA[CJOJPJQJUaJmHnH sHtH <hA[hA[>*B*CJOJPJQJaJmHnH phsHtH "]noqr/0>?ŬœtŬœtŬ[F[F[Fœ(hA[hA[CJOJPJQJaJnH tH 0hA[hA[CJOJPJQJaJmH nH sH tH <hA[hA[>*B*CJOJPJQJaJmHnH phsHtH 0hA[hA[CJOJPJQJaJmHnH sHtH 0hA[hA[CJOJPJQJaJmHnH sHtH 9jhA[hA[CJOJPJQJUaJmHnH sHtH 9hA[hA[B*CJOJPJQJaJmHnH phsHtH ?IJKg  5601z{~æt_Fæt_t_t_Fæ0hA[hA[CJOJPJQJaJmHnH sHtH (hA[hA[CJOJPJQJaJnH tH 0hA[hA[CJOJPJQJaJmH nH sH tH 0hA[hA[CJOJPJQJaJmHnH sHtH 9jhA[hA[CJOJPJQJUaJmHnH sHtH <hA[hA[>*B*CJOJPJQJaJmHnH phsHtH 9hA[hA[B*CJOJPJQJaJmHnH phsHtH ./FGH./0`ade,ʱʔu\ʱʔu\ʱʔu\ʱʔu\0hA[hA[CJOJPJQJaJmH nH sH tH <hA[hA[>*B*CJOJPJQJaJmHnH phsHtH 9hA[hA[B*CJOJPJQJaJmHnH phsHtH 0hA[hA[CJOJPJQJaJmHnH sHtH 9jhA[hA[CJOJPJQJUaJmHnH sHtH 0hA[hA[CJOJPJQJaJmHnH sHtH ${a-[EK)LP{(k d`gdA[,-01OPVWXVYҵ`Gҵ`ҜҜҜGҜG0hA[hA[CJOJPJQJaJmH nH sH tH <hA[hA[>*B*CJOJPJQJaJmHnH phsHtH 9hA[hA[B*CJOJPJQJaJmHnH phsHtH 0hA[hA[CJOJPJQJaJmHnH sHtH 9jhA[hA[CJOJPJQJUaJmHnH sHtH 0hA[hA[CJOJPJQJaJmHnH sHtH (hA[hA[CJOJPJQJaJnH tH   !$,/7:HKZ[abε΃f9hA[hA[B*CJOJPJQJaJmHnH phsHtH 9jhA[hA[CJOJPJQJUaJmHnH sHtH (hA[hA[CJOJPJQJaJnH tH 0hA[hA[CJOJPJQJaJmH nH sH tH 0hA[hA[CJOJPJQJaJmHnH sHtH 0hA[hA[CJOJPJQJaJmHnH sHtH vwDEFī}}`ī}`īG}0hA[hA[CJOJPJQJaJmH nH sH tH 9hA[hA[B*CJOJPJQJaJmHnH phsHtH 0hA[hA[CJOJPJQJaJmHnH sHtH (hA[hA[CJOJPJQJaJnH tH 0hA[hA[CJOJPJQJaJmHnH sHtH 9jhA[hA[CJOJPJQJUaJmHnH sHtH <hA[hA[>*B*CJOJPJQJaJmHnH phsHtH %&,-.JŦt[Ŧ[Ŧ[Ŧ0hA[hA[CJOJPJQJaJmHnH sHtH 0hA[hA[CJOJPJQJaJmH nH sH tH 0hA[hA[CJOJPJQJaJmHnH sHtH <hA[hA[>*B*CJOJPJQJaJmHnH phsHtH 9hA[hA[B*CJOJPJQJaJmHnH phsHtH 9jhA[hA[CJOJPJQJUaJmHnH sHtH JK()KL   !O뵜`G`G0hA[hA[CJOJPJQJaJmHnH sHtH <hA[hA[>*B*CJOJPJQJaJmHnH phsHtH 9hA[hA[B*CJOJPJQJaJmHnH phsHtH 0hA[hA[CJOJPJQJaJmHnH sHtH 9jhA[hA[CJOJPJQJUaJmHnH sHtH 0hA[hA[CJOJPJQJaJmH nH sH tH (hA[hA[CJOJPJQJaJnH tH OPz{>?STUXYZf뵜`G`G뵜0hA[hA[CJOJPJQJaJmHnH sHtH <hA[hA[>*B*CJOJPJQJaJmHnH phsHtH 9hA[hA[B*CJOJPJQJaJmHnH phsHtH 0hA[hA[CJOJPJQJaJmHnH sHtH 9jhA[hA[CJOJPJQJUaJmHnH sHtH 0hA[hA[CJOJPJQJaJmH nH sH tH (hA[hA[CJOJPJQJaJnH tH fg{|}   '(jkl ŦttŦ_F_F_tŦ_0hA[hA[CJOJPJQJaJmH nH sH tH (hA[hA[CJOJPJQJaJnH tH 0hA[hA[CJOJPJQJaJmHnH sHtH 0hA[hA[CJOJPJQJaJmHnH sHtH <hA[hA[>*B*CJOJPJQJaJmHnH phsHtH 9hA[hA[B*CJOJPJQJaJmHnH phsHtH 9jhA[hA[CJOJPJQJUaJmHnH sHtH k4Me 7@z 14} d`gdA[34%&012LM!ʭu`G`G`ʭu`G`uʭ0hA[hA[CJOJPJQJaJmH nH sH tH (hA[hA[CJOJPJQJaJnH tH 0hA[hA[CJOJPJQJaJmHnH sHtH <hA[hA[>*B*CJOJPJQJaJmHnH phsHtH 9hA[hA[B*CJOJPJQJaJmHnH phsHtH 9jhA[hA[CJOJPJQJUaJmHnH sHtH 0hA[hA[CJOJPJQJaJmHnH sHtH !"#deghi8; ī}}`ī}`ī}}G0hA[hA[CJOJPJQJaJmH nH sH tH 9hA[hA[B*CJOJPJQJaJmHnH phsHtH 0hA[hA[CJOJPJQJaJmHnH sHtH (hA[hA[CJOJPJQJaJnH tH 0hA[hA[CJOJPJQJaJmHnH sHtH 9jhA[hA[CJOJPJQJUaJmHnH sHtH <hA[hA[>*B*CJOJPJQJaJmHnH phsHtH   $%uvNOWεfGεfGεf<hA[hA[>*B*CJOJPJQJaJmHnH phsHtH 9hA[hA[B*CJOJPJQJaJmHnH phsHtH 9jhA[hA[CJOJPJQJUaJmHnH sHtH (hA[hA[CJOJPJQJaJnH tH 0hA[hA[CJOJPJQJaJmHnH sHtH 0hA[hA[CJOJPJQJaJmH nH sH tH 0hA[hA[CJOJPJQJaJmHnH sHtH WXY]^fgh-.9:;  īyy\īGyy\īGy(hA[hA[CJOJPJQJaJnH tH 9hA[hA[B*CJOJPJQJaJmHnH phsHtH 0hA[hA[CJOJPJQJaJmHnH sHtH 0hA[hA[CJOJPJQJaJmH nH sH tH 0hA[hA[CJOJPJQJaJmHnH sHtH 9jhA[hA[CJOJPJQJUaJmHnH sHtH <hA[hA[>*B*CJOJPJQJaJmHnH phsHtH '(,-.23DEFHI679:;ʭuʭu`uʭuʭu`u(hA[hA[CJOJPJQJaJnH tH 0hA[hA[CJOJPJQJaJmHnH sHtH <hA[hA[>*B*CJOJPJQJaJmHnH phsHtH 9hA[hA[B*CJOJPJQJaJmHnH phsHtH 9jhA[hA[CJOJPJQJUaJmHnH sHtH 0hA[hA[CJOJPJQJaJmHnH sHtH %?@BCDyz{ DEæx__æx_æxF_0hA[hA[CJOJPJQJaJmH nH sH tH 0hA[hA[CJOJPJQJaJmHnH sHtH (hA[hA[CJOJPJQJaJnH tH 0hA[hA[CJOJPJQJaJmHnH sHtH 9jhA[hA[CJOJPJQJUaJmHnH sHtH <hA[hA[>*B*CJOJPJQJaJmHnH phsHtH 9hA[hA[B*CJOJPJQJaJmHnH phsHtH EHIJZ[efgIJæx_æxF_æ_x_0hA[hA[CJOJPJQJaJmH nH sH tH 0hA[hA[CJOJPJQJaJmHnH sHtH (hA[hA[CJOJPJQJaJnH tH 0hA[hA[CJOJPJQJaJmHnH sHtH 9jhA[hA[CJOJPJQJUaJmHnH sHtH <hA[hA[>*B*CJOJPJQJaJmHnH phsHtH 9hA[hA[B*CJOJPJQJaJmHnH phsHtH novwx:;OPRʭu`ʭu`Gʭuʭ0hA[hA[CJOJPJQJaJmH nH sH tH (hA[hA[CJOJPJQJaJnH tH 0hA[hA[CJOJPJQJaJmHnH sHtH <hA[hA[>*B*CJOJPJQJaJmHnH phsHtH 9hA[hA[B*CJOJPJQJaJmHnH phsHtH 9jhA[hA[CJOJPJQJUaJmHnH sHtH 0hA[hA[CJOJPJQJaJmHnH sHtH RST 0134<=ī}`īG}`ī}}G0hA[hA[CJOJPJQJaJmH nH sH tH 9hA[hA[B*CJOJPJQJaJmHnH phsHtH 0hA[hA[CJOJPJQJaJmHnH sHtH (hA[hA[CJOJPJQJaJnH tH 0hA[hA[CJOJPJQJaJmHnH sHtH 9jhA[hA[CJOJPJQJUaJmHnH sHtH <hA[hA[>*B*CJOJPJQJaJmHnH phsHtH ),58JM[^ps|}"#$ε絠fG<hA[hA[>*B*CJOJPJQJaJmHnH phsHtH 9hA[hA[B*CJOJPJQJaJmHnH phsHtH 9jhA[hA[CJOJPJQJUaJmHnH sHtH (hA[hA[CJOJPJQJaJnH tH 0hA[hA[CJOJPJQJaJmHnH sHtH 0hA[hA[CJOJPJQJaJmH nH sH tH 0hA[hA[CJOJPJQJaJmHnH sHtH $%&>?@DElmGHOP籘{\籘{\GG籘{\(hA[hA[CJOJPJQJaJnH tH <hA[hA[>*B*CJOJPJQJaJmHnH phsHtH 9hA[hA[B*CJOJPJQJaJmHnH phsHtH 0hA[hA[CJOJPJQJaJmHnH sHtH 9jhA[hA[CJOJPJQJUaJmHnH sHtH 0hA[hA[CJOJPJQJaJmH nH sH tH 0hA[hA[CJOJPJQJaJmHnH sHtH }mH+/ K  =\p(zR, Y! d`gdA[efz{|*+,TUstuɴɛ~_ɴ~_ɴ~_<hA[hA[>*B*CJOJPJQJaJmHnH phsHtH 9hA[hA[B*CJOJPJQJaJmHnH phsHtH 0hA[hA[CJOJPJQJaJmHnH sHtH (hA[hA[CJOJPJQJaJnH tH 0hA[hA[CJOJPJQJaJmHnH sHtH 9jhA[hA[CJOJPJQJUaJmHnH sHtH ./56 &'JKOPҹfG繜fG繜fG<hA[hA[>*B*CJOJPJQJaJmHnH phsHtH 9hA[hA[B*CJOJPJQJaJmHnH phsHtH 0hA[hA[CJOJPJQJaJmHnH sHtH 9jhA[hA[CJOJPJQJUaJmHnH sHtH 0hA[hA[CJOJPJQJaJmHnH sHtH (hA[hA[CJOJPJQJaJnH tH 0hA[hA[CJOJPJQJaJmH nH sH tH = @ y | }       ? @ C D E     d e q r s   εεΘΘ{\GΘ{\(hA[hA[CJOJPJQJaJnH tH <hA[hA[>*B*CJOJPJQJaJmHnH phsHtH 9hA[hA[B*CJOJPJQJaJmHnH phsHtH 9jhA[hA[CJOJPJQJUaJmHnH sHtH 0hA[hA[CJOJPJQJaJmH nH sH tH 0hA[hA[CJOJPJQJaJmHnH sHtH 0hA[hA[CJOJPJQJaJmHnH sHtH  @ C D U X Y j k l | } ~         * + O P Q εεεε΃fG<hA[hA[>*B*CJOJPJQJaJmHnH phsHtH 9hA[hA[B*CJOJPJQJaJmHnH phsHtH 9jhA[hA[CJOJPJQJUaJmHnH sHtH (hA[hA[CJOJPJQJaJnH tH 0hA[hA[CJOJPJQJaJmH nH sH tH 0hA[hA[CJOJPJQJaJmHnH sHtH 0hA[hA[CJOJPJQJaJmHnH sHtH DEF<=DE!"789JMNʱʔu\ʱʔu\ʱʔu\\\0hA[hA[CJOJPJQJaJmH nH sH tH <hA[hA[>*B*CJOJPJQJaJmHnH phsHtH 9hA[hA[B*CJOJPJQJaJmHnH phsHtH 0hA[hA[CJOJPJQJaJmHnH sHtH 9jhA[hA[CJOJPJQJUaJmHnH sHtH 0hA[hA[CJOJPJQJaJmHnH sHtH $N[\bcopvw 絜`G絜`絜`G0hA[hA[CJOJPJQJaJmH nH sH tH <hA[hA[>*B*CJOJPJQJaJmHnH phsHtH 9hA[hA[B*CJOJPJQJaJmHnH phsHtH 0hA[hA[CJOJPJQJaJmHnH sHtH 9jhA[hA[CJOJPJQJUaJmHnH sHtH (hA[hA[CJOJPJQJaJnH tH 0hA[hA[CJOJPJQJaJmHnH sHtH +,45623?@Aʱʔu\ʱʔuGʱʔu(hA[hA[CJOJPJQJaJnH tH 0hA[hA[CJOJPJQJaJmH nH sH tH <hA[hA[>*B*CJOJPJQJaJmHnH phsHtH 9hA[hA[B*CJOJPJQJaJmHnH phsHtH 0hA[hA[CJOJPJQJaJmHnH sHtH 9jhA[hA[CJOJPJQJUaJmHnH sHtH 0hA[hA[CJOJPJQJaJmHnH sHtH ADEF'(/069:ORShkααu`αuGG0hA[hA[CJOJPJQJaJmH nH sH tH (hA[hA[CJOJPJQJaJnH tH <hA[hA[>*B*CJOJPJQJaJmHnH phsHtH 9hA[hA[B*CJOJPJQJaJmHnH phsHtH 9jhA[hA[CJOJPJQJUaJmHnH sHtH 0hA[hA[CJOJPJQJaJmHnH sHtH 0hA[hA[CJOJPJQJaJmHnH sHtH klyz   QRXY+,34ιΜfGΜfGΜfG<hA[hA[>*B*CJOJPJQJaJmHnH phsHtH 9hA[hA[B*CJOJPJQJaJmHnH phsHtH 0hA[hA[CJOJPJQJaJmHnH sHtH 9jhA[hA[CJOJPJQJUaJmHnH sHtH (hA[hA[CJOJPJQJaJnH tH 0hA[hA[CJOJPJQJaJmHnH sHtH 0hA[hA[CJOJPJQJaJmH nH sH tH             I!J!U!V!W!X!Y![!\!]!!ɰɗz[Fɗz[Fɗ(hA[hA[CJOJPJQJaJnH tH <hA[hA[>*B*CJOJPJQJaJmHnH phsHtH 9hA[hA[B*CJOJPJQJaJmHnH phsHtH 0hA[hA[CJOJPJQJaJmHnH sHtH 0hA[hA[CJOJPJQJaJmH nH sH tH 0hA[hA[CJOJPJQJaJmHnH sHtH 9jhA[hA[CJOJPJQJUaJmHnH sHtH !!!!!0"1"2""""""""%%%%%V&W&b&c&d&&&&Ŧx_ŦxFx__Ŧx0hA[hA[CJOJPJQJaJmH nH sH tH 0hA[hA[CJOJPJQJaJmHnH sHtH (hA[hA[CJOJPJQJaJnH tH 0hA[hA[CJOJPJQJaJmHnH sHtH <hA[hA[>*B*CJOJPJQJaJmHnH phsHtH 9hA[hA[B*CJOJPJQJaJmHnH phsHtH 9jhA[hA[CJOJPJQJUaJmHnH sHtH Y!1""%&'(")*u+,<./01045e6j7898:<<=,>=@AD{E d`gdA[&&& '!'F'G'H''''''((?(@(A(((((()))) )!)")$)%)&))))))ʭu`uʭu`uʭu`uʭ(hA[hA[CJOJPJQJaJnH tH 0hA[hA[CJOJPJQJaJmHnH sHtH <hA[hA[>*B*CJOJPJQJaJmHnH phsHtH 9hA[hA[B*CJOJPJQJaJmHnH phsHtH 9jhA[hA[CJOJPJQJUaJmHnH sHtH 0hA[hA[CJOJPJQJaJmHnH sHtH %)***z*{*******O+P+V+W+X+t+u+,,,,,E-F-Q-R-ααu`αu`G`ααu0hA[hA[CJOJPJQJaJmH nH sH tH (hA[hA[CJOJPJQJaJnH tH <hA[hA[>*B*CJOJPJQJaJmHnH phsHtH 9hA[hA[B*CJOJPJQJaJmHnH phsHtH 9jhA[hA[CJOJPJQJUaJmHnH sHtH 0hA[hA[CJOJPJQJaJmHnH sHtH 0hA[hA[CJOJPJQJaJmHnH sHtH R-S-;.<.>.?.@.........Y/Z/d/e/f//////,0-0T0U0V000011+1,1-1ɴɛ~_ɛ~_ɴɛ~_ɴ~_<hA[hA[>*B*CJOJPJQJaJmHnH phsHtH 9hA[hA[B*CJOJPJQJaJmHnH phsHtH 0hA[hA[CJOJPJQJaJmHnH sHtH (hA[hA[CJOJPJQJaJnH tH 0hA[hA[CJOJPJQJaJmHnH sHtH 9jhA[hA[CJOJPJQJUaJmHnH sHtH %-1/1011111111223333 33344444/40444ʱʔu`Gʱʔuʱʔu`0hA[hA[CJOJPJQJaJmH nH sH tH (hA[hA[CJOJPJQJaJnH tH <hA[hA[>*B*CJOJPJQJaJmHnH phsHtH 9hA[hA[B*CJOJPJQJaJmHnH phsHtH 0hA[hA[CJOJPJQJaJmHnH sHtH 9jhA[hA[CJOJPJQJUaJmHnH sHtH 0hA[hA[CJOJPJQJaJmHnH sHtH 4N5O5\5]5^55555d6e6i7j7r7s7778888888888ʭuu`G`G`uʭuuGu0hA[hA[CJOJPJQJaJmH nH sH tH (hA[hA[CJOJPJQJaJnH tH 0hA[hA[CJOJPJQJaJmHnH sHtH <hA[hA[>*B*CJOJPJQJaJmHnH phsHtH 9hA[hA[B*CJOJPJQJaJmHnH phsHtH 9jhA[hA[CJOJPJQJUaJmHnH sHtH 0hA[hA[CJOJPJQJaJmHnH sHtH 88889979897:8:@:A::::::[;^;;;;;;;;;;εεΠ΃fGεεεε<hA[hA[>*B*CJOJPJQJaJmHnH phsHtH 9hA[hA[B*CJOJPJQJaJmHnH phsHtH 9jhA[hA[CJOJPJQJUaJmHnH sHtH (hA[hA[CJOJPJQJaJnH tH 0hA[hA[CJOJPJQJaJmHnH sHtH 0hA[hA[CJOJPJQJaJmHnH sHtH 0hA[hA[CJOJPJQJaJmH nH sH tH ;;;;;;;;< <<<<<<<<<<<====>> >>ε΃fG絠΃fG<hA[hA[>*B*CJOJPJQJaJmHnH phsHtH 9hA[hA[B*CJOJPJQJaJmHnH phsHtH 9jhA[hA[CJOJPJQJUaJmHnH sHtH (hA[hA[CJOJPJQJaJnH tH 0hA[hA[CJOJPJQJaJmH nH sH tH 0hA[hA[CJOJPJQJaJmHnH sHtH 0hA[hA[CJOJPJQJaJmHnH sHtH >>+><@=@A@B@@@@@@AAAAABB)B*B+B-B.BBBBBɰeFɰɂeFeF<hA[hA[>*B*CJOJPJQJaJmHnH phsHtH 9hA[hA[B*CJOJPJQJaJmHnH phsHtH 0hA[hA[CJOJPJQJaJmHnH sHtH (hA[hA[CJOJPJQJaJnH tH 0hA[hA[CJOJPJQJaJmH nH sH tH 0hA[hA[CJOJPJQJaJmHnH sHtH 9jhA[hA[CJOJPJQJUaJmHnH sHtH BBBBB8C9C;C*B*CJOJPJQJaJmHnH phsHtH 9hA[hA[B*CJOJPJQJaJmHnH phsHtH 0hA[hA[CJOJPJQJaJmHnH sHtH 0hA[hA[CJOJPJQJaJmHnH sHtH 9jhA[hA[CJOJPJQJUaJmHnH sHtH {EFGJCK,L]N OPPQR2SnTUVW\X YzZ#\:^__`aMb c e d`gdA[qGrGGGGGGG-H.H:H;H*B*CJOJPJQJaJmHnH phsHtH 9hA[hA[B*CJOJPJQJaJmHnH phsHtH (hA[hA[CJOJPJQJaJnH tH 0hA[hA[CJOJPJQJaJmHnH sHtH 0hA[hA[CJOJPJQJaJmHnH sHtH 9jhA[hA[CJOJPJQJUaJmHnH sHtH JJJJKK K!K"KBK+L,L4L5LLLLLLMMN N N N!N"N7Nα{\Gα{\ΘΘΘ(hA[hA[CJOJPJQJaJnH tH <hA[hA[>*B*CJOJPJQJaJmHnH phsHtH 9hA[hA[B*CJOJPJQJaJmHnH phsHtH 0hA[hA[CJOJPJQJaJmHnH sHtH 9jhA[hA[CJOJPJQJUaJmHnH sHtH 0hA[hA[CJOJPJQJaJmHnH sHtH 0hA[hA[CJOJPJQJaJmH nH sH tH 7N8N9NKNNNON\N]NcNdNNNNNNO O&O'OOOOOOPPP PεεfGεfGε<hA[hA[>*B*CJOJPJQJaJmHnH phsHtH 9hA[hA[B*CJOJPJQJaJmHnH phsHtH 9jhA[hA[CJOJPJQJUaJmHnH sHtH (hA[hA[CJOJPJQJaJnH tH 0hA[hA[CJOJPJQJaJmHnH sHtH 0hA[hA[CJOJPJQJaJmH nH sH tH 0hA[hA[CJOJPJQJaJmHnH sHtH  PPPPPPPPPPgQhQQQQQQQQnRoRRRRRRRSʭu\uʭu\uʭuG(hA[hA[CJOJPJQJaJnH tH 0hA[hA[CJOJPJQJaJmH nH sH tH 0hA[hA[CJOJPJQJaJmHnH sHtH <hA[hA[>*B*CJOJPJQJaJmHnH phsHtH 9hA[hA[B*CJOJPJQJaJmHnH phsHtH 9jhA[hA[CJOJPJQJUaJmHnH sHtH 0hA[hA[CJOJPJQJaJmHnH sHtH SSSSS1S2SmTnToTTTTTUUUUUUUUUUVVVVŦx_xFŦxFŦ_0hA[hA[CJOJPJQJaJmHnH sHtH 0hA[hA[CJOJPJQJaJmH nH sH tH (hA[hA[CJOJPJQJaJnH tH 0hA[hA[CJOJPJQJaJmHnH sHtH <hA[hA[>*B*CJOJPJQJaJmHnH phsHtH 9hA[hA[B*CJOJPJQJaJmHnH phsHtH 9jhA[hA[CJOJPJQJUaJmHnH sHtH VTWUWsWtWuWWWWWKXLXXXYXZX[X\X]XXXXXX Y YyZzZ{Zʭu\uʭuGʭuG\G(hA[hA[CJOJPJQJaJnH tH 0hA[hA[CJOJPJQJaJmH nH sH tH 0hA[hA[CJOJPJQJaJmHnH sHtH <hA[hA[>*B*CJOJPJQJaJmHnH phsHtH 9hA[hA[B*CJOJPJQJaJmHnH phsHtH 9jhA[hA[CJOJPJQJUaJmHnH sHtH 0hA[hA[CJOJPJQJaJmHnH sHtH {ZZZ [ [ [[[[[[[[[[[\\\\\"\#\+\,\\\\\\G]J]]]ʭuʭuʭu`uʭuu(hA[hA[CJOJPJQJaJnH tH 0hA[hA[CJOJPJQJaJmHnH sHtH <hA[hA[>*B*CJOJPJQJaJmHnH phsHtH 9hA[hA[B*CJOJPJQJaJmHnH phsHtH 9jhA[hA[CJOJPJQJUaJmHnH sHtH 0hA[hA[CJOJPJQJaJmHnH sHtH !]]]]]]]]]]]]]]]]]]] ^^^^-^0^9^:^=^>^^^^εεεεεεεεεεεΠ΃f9hA[hA[B*CJOJPJQJaJmHnH phsHtH 9jhA[hA[CJOJPJQJUaJmHnH sHtH (hA[hA[CJOJPJQJaJnH tH 0hA[hA[CJOJPJQJaJmHnH sHtH 0hA[hA[CJOJPJQJaJmHnH sHtH 0hA[hA[CJOJPJQJaJmH nH sH tH ^^^__________````:a;aJaKaLaaLbMb c ccīy\īGy\īGG(hA[hA[CJOJPJQJaJnH tH 9hA[hA[B*CJOJPJQJaJmHnH phsHtH 0hA[hA[CJOJPJQJaJmHnH sHtH 0hA[hA[CJOJPJQJaJmH nH sH tH 0hA[hA[CJOJPJQJaJmHnH sHtH 9jhA[hA[CJOJPJQJUaJmHnH sHtH <hA[hA[>*B*CJOJPJQJaJmHnH phsHtH ccccccc'd*dcdfdgd|d}d~dddde eeeyezeeeee⬍tt[t[t[tFt⬍t(hA[hA[CJOJPJQJaJnH tH 0hA[hA[CJOJPJQJaJmH nH sH tH 0hA[hA[CJOJPJQJaJmHnH sHtH <hA[hA[>*B*CJOJPJQJaJmHnH phsHtH 9hA[hA[B*CJOJPJQJaJmHnH phsHtH 0hA[hA[CJOJPJQJaJmHnH sHtH 9jhA[hA[CJOJPJQJUaJmHnH sHtH eefffffff-g.gMgNgOgkgehfhihjhhhhhhiiiiΠ΃fGε΃fGε<hA[hA[>*B*CJOJPJQJaJmHnH phsHtH 9hA[hA[B*CJOJPJQJaJmHnH phsHtH 9jhA[hA[CJOJPJQJUaJmHnH sHtH (hA[hA[CJOJPJQJaJnH tH 0hA[hA[CJOJPJQJaJmH nH sH tH 0hA[hA[CJOJPJQJaJmHnH sHtH 0hA[hA[CJOJPJQJaJmHnH sHtH  eflgfhijsklmEoq&stuuxv,y z{|}~t] d`gdA[ii%j&jLjMjNjjjjjjbkckokpkqkrkskukvkwkkk l l llllllm m4m5m6mm⬍t_t⬍t_t⬍t_t⬍t(hA[hA[CJOJPJQJaJnH tH 0hA[hA[CJOJPJQJaJmHnH sHtH <hA[hA[>*B*CJOJPJQJaJmHnH phsHtH 9hA[hA[B*CJOJPJQJaJmHnH phsHtH 0hA[hA[CJOJPJQJaJmHnH sHtH 9jhA[hA[CJOJPJQJUaJmHnH sHtH %mmmmmbncnonpnqnDoEoMoNoooooospvpqqqqqqqҹ`Ҝ`ҹҹGҹG0hA[hA[CJOJPJQJaJmH nH sH tH <hA[hA[>*B*CJOJPJQJaJmHnH phsHtH 9hA[hA[B*CJOJPJQJaJmHnH phsHtH 9jhA[hA[CJOJPJQJUaJmHnH sHtH 0hA[hA[CJOJPJQJaJmHnH sHtH 0hA[hA[CJOJPJQJaJmHnH sHtH (hA[hA[CJOJPJQJaJnH tH qqqqFrGrRrSrTr%s&s,s-ssssssttttLuMuoupuquuҵ`Gҵ`Gҵ`0hA[hA[CJOJPJQJaJmH nH sH tH <hA[hA[>*B*CJOJPJQJaJmHnH phsHtH 9hA[hA[B*CJOJPJQJaJmHnH phsHtH 0hA[hA[CJOJPJQJaJmHnH sHtH 9jhA[hA[CJOJPJQJUaJmHnH sHtH 0hA[hA[CJOJPJQJaJmHnH sHtH (hA[hA[CJOJPJQJaJnH tH uuuuuMvNvYvZv[vwv w wtwuwxwywzwyxzxxxxxx+y,y2yҹfG眃fGfGҹ<hA[hA[>*B*CJOJPJQJaJmHnH phsHtH 9hA[hA[B*CJOJPJQJaJmHnH phsHtH 0hA[hA[CJOJPJQJaJmHnH sHtH 9jhA[hA[CJOJPJQJUaJmHnH sHtH 0hA[hA[CJOJPJQJaJmHnH sHtH (hA[hA[CJOJPJQJaJnH tH 0hA[hA[CJOJPJQJaJmH nH sH tH 2y3yyyyyyz zzzzzzzz{{ { {r{s{{{|{}{{{||||⬍t[t⬍t[t⬍tt[t0hA[hA[CJOJPJQJaJmH nH sH tH 0hA[hA[CJOJPJQJaJmHnH sHtH <hA[hA[>*B*CJOJPJQJaJmHnH phsHtH 9hA[hA[B*CJOJPJQJaJmHnH phsHtH 0hA[hA[CJOJPJQJaJmHnH sHtH 9jhA[hA[CJOJPJQJUaJmHnH sHtH ||||[}\}a}b}c}}}}}?~@~K~L~M~~~~~./456ҵ`Gҵ`Gҵ`0hA[hA[CJOJPJQJaJmH nH sH tH <hA[hA[>*B*CJOJPJQJaJmHnH phsHtH 9hA[hA[B*CJOJPJQJaJmHnH phsHtH 0hA[hA[CJOJPJQJaJmHnH sHtH 9jhA[hA[CJOJPJQJUaJmHnH sHtH 0hA[hA[CJOJPJQJaJmHnH sHtH (hA[hA[CJOJPJQJaJnH tH |}stuε{\Gε{\G{\(hA[hA[CJOJPJQJaJnH tH <hA[hA[>*B*CJOJPJQJaJmHnH phsHtH 9hA[hA[B*CJOJPJQJaJmHnH phsHtH 9jhA[hA[CJOJPJQJUaJmHnH sHtH 0hA[hA[CJOJPJQJaJmHnH sHtH 0hA[hA[CJOJPJQJaJmHnH sHtH 0hA[hA[CJOJPJQJaJmH nH sH tH ~\]efЅх܅ҹ砃fG砃fG烠f<hA[hA[>*B*CJOJPJQJaJmHnH phsHtH 9hA[hA[B*CJOJPJQJaJmHnH phsHtH 9jhA[hA[CJOJPJQJUaJmHnH sHtH 0hA[hA[CJOJPJQJaJmHnH sHtH 0hA[hA[CJOJPJQJaJmH nH sH tH (hA[hA[CJOJPJQJaJnH tH 0hA[hA[CJOJPJQJaJmHnH sHtH ܅݅ޅ !"rsyz{ىډīydĒGīyĒGīy9hA[hA[B*CJOJPJQJaJmHnH phsHtH (hA[hA[CJOJPJQJaJnH tH 0hA[hA[CJOJPJQJaJmH nH sH tH 0hA[hA[CJOJPJQJaJmHnH sHtH 0hA[hA[CJOJPJQJaJmHnH sHtH 9jhA[hA[CJOJPJQJUaJmHnH sHtH <hA[hA[>*B*CJOJPJQJaJmHnH phsHtH ډ܋gˏsOHٖ3{ԡ}PDv d`gdA[ډbcklmۋ܋ދߋ`aijk12;<=ʱʔu\ʱʔuGʱʔu(hA[hA[CJOJPJQJaJnH tH 0hA[hA[CJOJPJQJaJmH nH sH tH <hA[hA[>*B*CJOJPJQJaJmHnH phsHtH 9hA[hA[B*CJOJPJQJaJmHnH phsHtH 0hA[hA[CJOJPJQJaJmHnH sHtH 9jhA[hA[CJOJPJQJUaJmHnH sHtH 0hA[hA[CJOJPJQJaJmHnH sHtH =fgopڎێ(+ʏˏΏϏOP絜`GG絜0hA[hA[CJOJPJQJaJmH nH sH tH <hA[hA[>*B*CJOJPJQJaJmHnH phsHtH 9hA[hA[B*CJOJPJQJaJmHnH phsHtH 0hA[hA[CJOJPJQJaJmHnH sHtH 9jhA[hA[CJOJPJQJUaJmHnH sHtH (hA[hA[CJOJPJQJaJnH tH 0hA[hA[CJOJPJQJaJmHnH sHtH P[\]rsyzNOPБёæt[æt[æFtF[(hA[hA[CJOJPJQJaJnH tH 0hA[hA[CJOJPJQJaJmHnH sHtH 0hA[hA[CJOJPJQJaJmH nH sH tH 0hA[hA[CJOJPJQJaJmHnH sHtH 9jhA[hA[CJOJPJQJUaJmHnH sHtH <hA[hA[>*B*CJOJPJQJaJmHnH phsHtH 9hA[hA[B*CJOJPJQJaJmHnH phsHtH /01GHLM͔Δٔڔ۔זٖؖ23>?ʭu`uʭuuGu`G`u0hA[hA[CJOJPJQJaJmH nH sH tH (hA[hA[CJOJPJQJaJnH tH 0hA[hA[CJOJPJQJaJmHnH sHtH <hA[hA[>*B*CJOJPJQJaJmHnH phsHtH 9hA[hA[B*CJOJPJQJaJmHnH phsHtH 9jhA[hA[CJOJPJQJUaJmHnH sHtH 0hA[hA[CJOJPJQJaJmHnH sHtH ~  )*+ætt[Ftætæ[(hA[hA[CJOJPJQJaJnH tH 0hA[hA[CJOJPJQJaJmH nH sH tH 0hA[hA[CJOJPJQJaJmHnH sHtH 0hA[hA[CJOJPJQJaJmHnH sHtH 9jhA[hA[CJOJPJQJUaJmHnH sHtH <hA[hA[>*B*CJOJPJQJaJmHnH phsHtH 9hA[hA[B*CJOJPJQJaJmHnH phsHtH   z{}~⬍t[t⬍tFt⬍t(hA[hA[CJOJPJQJaJnH tH 0hA[hA[CJOJPJQJaJmH nH sH tH 0hA[hA[CJOJPJQJaJmHnH sHtH <hA[hA[>*B*CJOJPJQJaJmHnH phsHtH 9hA[hA[B*CJOJPJQJaJmHnH phsHtH 0hA[hA[CJOJPJQJaJmHnH sHtH 9jhA[hA[CJOJPJQJUaJmHnH sHtH   HK¡šơӡԡޡߡ_`efg(ҵ`ҜҜGҵ`Gҵ0hA[hA[CJOJPJQJaJmH nH sH tH <hA[hA[>*B*CJOJPJQJaJmHnH phsHtH 9hA[hA[B*CJOJPJQJaJmHnH phsHtH 0hA[hA[CJOJPJQJaJmHnH sHtH 9jhA[hA[CJOJPJQJUaJmHnH sHtH 0hA[hA[CJOJPJQJaJmHnH sHtH (hA[hA[CJOJPJQJaJnH tH ()567;<vwŦtŦ[tŦ[ttŦ0hA[hA[CJOJPJQJaJmH nH sH tH 0hA[hA[CJOJPJQJaJmHnH sHtH 0hA[hA[CJOJPJQJaJmHnH sHtH <hA[hA[>*B*CJOJPJQJaJmHnH phsHtH 9hA[hA[B*CJOJPJQJaJmHnH phsHtH 9jhA[hA[CJOJPJQJUaJmHnH sHtH =>IJK|}*-.ADEOҹ`Ҝ`ҹҹGҹG0hA[hA[CJOJPJQJaJmH nH sH tH <hA[hA[>*B*CJOJPJQJaJmHnH phsHtH 9hA[hA[B*CJOJPJQJaJmHnH phsHtH 9jhA[hA[CJOJPJQJUaJmHnH sHtH 0hA[hA[CJOJPJQJaJmHnH sHtH 0hA[hA[CJOJPJQJaJmHnH sHtH (hA[hA[CJOJPJQJaJnH tH OPVWͨΨ٨ڨۨCDGHȩɩЩѩҩԩթUVWXYuҵ`Gҵ`ҵ`G0hA[hA[CJOJPJQJaJmH nH sH tH <hA[hA[>*B*CJOJPJQJaJmHnH phsHtH 9hA[hA[B*CJOJPJQJaJmHnH phsHtH 0hA[hA[CJOJPJQJaJmHnH sHtH 9jhA[hA[CJOJPJQJUaJmHnH sHtH 0hA[hA[CJOJPJQJaJmHnH sHtH (hA[hA[CJOJPJQJaJnH tH NOݲ޲γϳ+,12XYҹf9hA[hA[B*CJOJPJQJaJmHnH phsHtH 0hA[hA[CJOJPJQJaJmHnH sHtH 9jhA[hA[CJOJPJQJUaJmHnH sHtH 0hA[hA[CJOJPJQJaJmHnH sHtH (hA[hA[CJOJPJQJaJnH tH 0hA[hA[CJOJPJQJaJmH nH sH tH O޲ϳ,2Y.F8ev d`gdA[ "#-.012-īy\īy\īy\ī9hA[hA[B*CJOJPJQJaJmHnH phsHtH 0hA[hA[CJOJPJQJaJmHnH sHtH 0hA[hA[CJOJPJQJaJmH nH sH tH 0hA[hA[CJOJPJQJaJmHnH sHtH 9jhA[hA[CJOJPJQJUaJmHnH sHtH <hA[hA[>*B*CJOJPJQJaJmHnH phsHtH EF78ABMNOdeh빜fGҹ<hA[hA[>*B*CJOJPJQJaJmHnH phsHtH 9hA[hA[B*CJOJPJQJaJmHnH phsHtH 0hA[hA[CJOJPJQJaJmHnH sHtH 9jhA[hA[CJOJPJQJUaJmHnH sHtH 0hA[hA[CJOJPJQJaJmHnH sHtH 0hA[hA[CJOJPJQJaJmH nH sH tH (hA[hA[CJOJPJQJaJnH tH hi@ANOPuv}~   ⬍t[⬍ttF[Ft⬍(hA[hA[CJOJPJQJaJnH tH 0hA[hA[CJOJPJQJaJmH nH sH tH 0hA[hA[CJOJPJQJaJmHnH sHtH <hA[hA[>*B*CJOJPJQJaJmHnH phsHtH 9hA[hA[B*CJOJPJQJaJmHnH phsHtH 0hA[hA[CJOJPJQJaJmHnH sHtH 9jhA[hA[CJOJPJQJUaJmHnH sHtH  vw+,678`aε砃΃fG砃΃fG砵<hA[hA[>*B*CJOJPJQJaJmHnH phsHtH 9hA[hA[B*CJOJPJQJaJmHnH phsHtH 9jhA[hA[CJOJPJQJUaJmHnH sHtH (hA[hA[CJOJPJQJaJnH tH 0hA[hA[CJOJPJQJaJmH nH sH tH 0hA[hA[CJOJPJQJaJmHnH sHtH 0hA[hA[CJOJPJQJaJmHnH sHtH a*,1qs2D^ $da$gdA[ dgdA[ d`gdA[#&)*+,01pqrsvwҹҹҹҹҹ烠f9hA[hA[B*CJOJPJQJaJmHnH phsHtH 9jhA[hA[CJOJPJQJUaJmHnH sHtH 0hA[hA[CJOJPJQJaJmHnH sHtH 0hA[hA[CJOJPJQJaJmH nH sH tH (hA[hA[CJOJPJQJaJnH tH 0hA[hA[CJOJPJQJaJmHnH sHtH (+=>IJKīydĒGīydĒ9hA[hA[B*CJOJPJQJaJmHnH phsHtH (hA[hA[CJOJPJQJaJnH tH 0hA[hA[CJOJPJQJaJmH nH sH tH 0hA[hA[CJOJPJQJaJmHnH sHtH 0hA[hA[CJOJPJQJaJmHnH sHtH 9jhA[hA[CJOJPJQJUaJmHnH sHtH <hA[hA[>*B*CJOJPJQJaJmHnH phsHtH KN#&'1256)ætt[Ftætt[Ft(hA[hA[CJOJPJQJaJnH tH 0hA[hA[CJOJPJQJaJmH nH sH tH 0hA[hA[CJOJPJQJaJmHnH sHtH 0hA[hA[CJOJPJQJaJmHnH sHtH 9jhA[hA[CJOJPJQJUaJmHnH sHtH <hA[hA[>*B*CJOJPJQJaJmHnH phsHtH 9hA[hA[B*CJOJPJQJaJmHnH phsHtH )*789ux%&TUVHKŦtt[FtŦtŦt(hA[hA[CJOJPJQJaJnH tH 0hA[hA[CJOJPJQJaJmH nH sH tH 0hA[hA[CJOJPJQJaJmHnH sHtH 0hA[hA[CJOJPJQJaJmHnH sHtH <hA[hA[>*B*CJOJPJQJaJmHnH phsHtH 9hA[hA[B*CJOJPJQJaJmHnH phsHtH 9jhA[hA[CJOJPJQJUaJmHnH sHtH K   MPlmz{|ε΃fGε΃fG<hA[hA[>*B*CJOJPJQJaJmHnH phsHtH 9hA[hA[B*CJOJPJQJaJmHnH phsHtH 9jhA[hA[CJOJPJQJUaJmHnH sHtH (hA[hA[CJOJPJQJaJnH tH 0hA[hA[CJOJPJQJaJmH nH sH tH 0hA[hA[CJOJPJQJaJmHnH sHtH 0hA[hA[CJOJPJQJaJmHnH sHtH 367CDGHPQ^_`Π΃fGΠ΃fG<hA[hA[>*B*CJOJPJQJaJmHnH phsHtH 9hA[hA[B*CJOJPJQJaJmHnH phsHtH 9jhA[hA[CJOJPJQJUaJmHnH sHtH (hA[hA[CJOJPJQJaJnH tH 0hA[hA[CJOJPJQJaJmH nH sH tH 0hA[hA[CJOJPJQJaJmHnH sHtH 0hA[hA[CJOJPJQJaJmHnH sHtH `LOP]^bcsvε΃fGε<hA[hA[>*B*CJOJPJQJaJmHnH phsHtH 9hA[hA[B*CJOJPJQJaJmHnH phsHtH 9jhA[hA[CJOJPJQJUaJmHnH sHtH (hA[hA[CJOJPJQJaJnH tH 0hA[hA[CJOJPJQJaJmH nH sH tH 0hA[hA[CJOJPJQJaJmHnH sHtH 0hA[hA[CJOJPJQJaJmHnH sHtH ^Q\d(UUHd-DM gdA[ dgdA[ d`gdA[LMZ[\CDEPQUV  ʭuu\uGuʭuu\uGu(hA[hA[CJOJPJQJaJnH tH 0hA[hA[CJOJPJQJaJmH nH sH tH 0hA[hA[CJOJPJQJaJmHnH sHtH <hA[hA[>*B*CJOJPJQJaJmHnH phsHtH 9hA[hA[B*CJOJPJQJaJmHnH phsHtH 9jhA[hA[CJOJPJQJUaJmHnH sHtH 0hA[hA[CJOJPJQJaJmHnH sHtH "#012lo !"JKL⬍ttt[tFt⬍tt[(hA[hA[CJOJPJQJaJnH tH 0hA[hA[CJOJPJQJaJmH nH sH tH 0hA[hA[CJOJPJQJaJmHnH sHtH <hA[hA[>*B*CJOJPJQJaJmHnH phsHtH 9hA[hA[B*CJOJPJQJaJmHnH phsHtH 0hA[hA[CJOJPJQJaJmHnH sHtH 9jhA[hA[CJOJPJQJUaJmHnH sHtH L[\`a\]hijTU絜`G絜`0hA[hA[CJOJPJQJaJmH nH sH tH <hA[hA[>*B*CJOJPJQJaJmHnH phsHtH 9hA[hA[B*CJOJPJQJaJmHnH phsHtH 0hA[hA[CJOJPJQJaJmHnH sHtH 9jhA[hA[CJOJPJQJUaJmHnH sHtH (hA[hA[CJOJPJQJaJnH tH 0hA[hA[CJOJPJQJaJmHnH sHtH UVcdhiop}~ιΜfG΃΃ιΜfG΃<hA[hA[>*B*CJOJPJQJaJmHnH phsHtH 9hA[hA[B*CJOJPJQJaJmHnH phsHtH 0hA[hA[CJOJPJQJaJmHnH sHtH 9jhA[hA[CJOJPJQJUaJmHnH sHtH (hA[hA[CJOJPJQJaJnH tH 0hA[hA[CJOJPJQJaJmHnH sHtH 0hA[hA[CJOJPJQJaJmH nH sH tH "#/0156εfGfGε<hA[hA[>*B*CJOJPJQJaJmHnH phsHtH 9hA[hA[B*CJOJPJQJaJmHnH phsHtH 9jhA[hA[CJOJPJQJUaJmHnH sHtH (hA[hA[CJOJPJQJaJnH tH 0hA[hA[CJOJPJQJaJmHnH sHtH 0hA[hA[CJOJPJQJaJmH nH sH tH 0hA[hA[CJOJPJQJaJmHnH sHtH =>IJK'(,-wzʭuu\uGuʭuu\uGu(hA[hA[CJOJPJQJaJnH tH 0hA[hA[CJOJPJQJaJmH nH sH tH 0hA[hA[CJOJPJQJaJmHnH sHtH <hA[hA[>*B*CJOJPJQJaJmHnH phsHtH 9hA[hA[B*CJOJPJQJaJmHnH phsHtH 9jhA[hA[CJOJPJQJUaJmHnH sHtH 0hA[hA[CJOJPJQJaJmHnH sHtH GHSTUad45@ABCFGTU⬍tt[tFt⬍tt[tF(hA[hA[CJOJPJQJaJnH tH 0hA[hA[CJOJPJQJaJmH nH sH tH 0hA[hA[CJOJPJQJaJmHnH sHtH <hA[hA[>*B*CJOJPJQJaJmHnH phsHtH 9hA[hA[B*CJOJPJQJaJmHnH phsHtH 0hA[hA[CJOJPJQJaJmHnH sHtH 9jhA[hA[CJOJPJQJUaJmHnH sHtH UYZnopqrڰmNڰmN50hA[hA[CJOJPJQJaJmHnH sHtH <hA[hA[>*B*CJOJPJQJaJmHnH phsHtH 9hA[hA[B*CJOJPJQJaJmHnH phsHtH JhA[hA[B* CJOJPJQJaJfHmHnH ph_q sHtH SjhA[hA[B* CJOJPJQJUaJfHmHnH ph_q sHtH JhA[hA[B* CJOJPJQJaJfHmHnH ph_q sHtH HK$%&ε΃fGε΃fG<hA[hA[>*B*CJOJPJQJaJmHnH phsHtH 9hA[hA[B*CJOJPJQJaJmHnH phsHtH 9jhA[hA[CJOJPJQJUaJmHnH sHtH (hA[hA[CJOJPJQJaJnH tH 0hA[hA[CJOJPJQJaJmH nH sH tH 0hA[hA[CJOJPJQJaJmHnH sHtH 0hA[hA[CJOJPJQJaJmHnH sHtH  CFGTUYZ Π΃fGΠΠΠ<hA[hA[>*B*CJOJPJQJaJmHnH phsHtH 9hA[hA[B*CJOJPJQJaJmHnH phsHtH 9jhA[hA[CJOJPJQJUaJmHnH sHtH (hA[hA[CJOJPJQJaJnH tH 0hA[hA[CJOJPJQJaJmH nH sH tH 0hA[hA[CJOJPJQJaJmHnH sHtH 0hA[hA[CJOJPJQJaJmHnH sHtH >@BDFHҹҨsR90hA[hA[<B*OJPJQJ^JnH phtH @jhA[hA[<B*OJPJQJU^JmHnHphtH uQjhA[hA[<B*OJPJQJU^Jeh@mHnHphr@tH uhA[eh@r@ jhA[Ueh@r@0hA[hA[CJOJPJQJaJmHnH sHtH (hA[hA[CJOJPJQJaJnH tH 0hA[hA[CJOJPJQJaJmHnH sHtH  HZ$a$ dgdd-DM gdA[d-DM gdA[4) ?@>2545=8O 8=25=B0@870F88 2K1@>A>2 2@54=KE (703@O7=ONI8E) 25I5AB2 2 0B<>AD5@=K9 2>74CE 8 @07@01>B:8 ?@545;L=> 4>?CAB8<KE 2K1@>A>2 8 ?@545;L=> 4>?CAB8<KE 2@54=KE D878G5A:8E 2>7459AB289 =0 0B<>AD5@=K9 2>74CE;      PAGE \* MERGEFORMAT 13 HZŽhmHnHuhjhUh [ jh [ Uh&0hA[hA[<B*OJPJQJ^JnH phtH U6hA[hA[5<B*OJPJQJ\^JnH phtH 21h:p&. A!"#$% Oh+'0|  8 D P\dltmichael.moranNormalNetwork Services2Microsoft Office Word@@pNG@8OG'q؇DocumentSummaryInformation8 _1457163697+ F_vG_vG1TableCompObj*-y      !"#$%&'()*+,-./0123456789:;<=>?@ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ[\]^_`abcdefghijklmnopqrstuvwxyz{|}~ ՜.+,D՜.+,D hp  Department of Agriculturef  Title 8@ _PID_HLINKSAh 8?.http://www.bing.com/translator6{+sconsultantplus://offline/ref=3D1AD202050B7010FFDEA295FFE0A8922DDC931F22C3CE2182E15F297F9A82F2BF17AF32940685C47F4AJ9{(sconsultantplus://offline/ref=3D1AD202050B7010FFDEA295FFE0A8922DDB931924C0CE2182E15F297F9A82F2BF17AF32940687C47F47J>{%sconsultantplus://offline/ref=3D1AD202050B7010FFDEA295FFE0A8922DDC941D27C8CE2182E15F297F9A82F2BF17AF32940685C27F4DJa{"sconsultantplus://offline/ref=3D1AD202050B7010FFDEA295FFE0A8922DDD941322C1CE2182E15F297F9A82F2BF17AF32940685C67F4CJd{sconsultantplus://offline/ref=3D1AD202050B7010FFDEA295FFE0A8922DDD941322C1CE2182E15F297F9A82F2BF17AF32940685C67F4FJd{sconsultantplus://offline/ref=3D1AD202050B7010FFDEA295FFE0A8922DDB961F2CC7CE2182E15F297F9A82F2BF17AF32940684C47F4CJ<{sconsultantplus://offline/ref=3D1AD202050B7010FFDEA295FFE0A8922DDE971924C4CE2182E15F297F9A82F2BF17AF32940685C47F47Jd{sconsultantplus://offline/ref=3D1AD202050B7010FFDEA295FFE0A8922DDC931F23C6CE2182E15F297F9A82F2BF17AF32940685C47F47JO]consultantplus://offline/ref=3D1AD202050B7010FFDEA295FFE0A8922DDC931E25C9CE2182E15F297F794AJc{sconsultantplus://offline/ref=3D1AD202050B7010FFDEA295FFE0A8922DDB94182CC1CE2182E15F297F9A82F2BF17AF32940685C37F48J9{ sconsultantplus://offline/ref=3D1AD202050B7010FFDEA295FFE0A8922DDB94182CC1CE2182E15F297F9A82F2BF17AF32940685C57F4DJO ]consultantplus://offline/ref=3D1AD202050B7010FFDEA295FFE0A8922DDC911A23C7CE2182E15F297F794AJ]qconsultantplus://offline/ref=3D1AD202050B7010FFDEA295FFE0A89224DA911825CB932B8AB8532B7895DDE5B85EA3339406847C40Jqconsultantplus://offline/ref=3D1AD202050B7010FFDEA295FFE0A89224D9901E2CCB932B8AB8532B7895DDE5B85EA3339406857C41J2%[consultantplus://offline/ref=3D1AD202050B7010FFDEA295FFE0A89224DE911924CB932B8AB8532B7748Jqconsultantplus://offline/ref=3D1AD202050B7010FFDEA295FFE0A89224DF9C1923CB932B8AB8532B7895DDE5B85EA3339406847C40Ja%[consultantplus://offline/ref=3D1AD202050B7010FFDEA295FFE0A8922BD9901F23CB932B8AB8532B7748Jo%[consultantplus://offline/ref=3D1AD202050B7010FFDEA295FFE0A8922AD69D1320CB932B8AB8532B7748Ji%[consultantplus://offline/ref=3D1AD202050B7010FFDEA295FFE0A89224DA911C21CB932B8AB8532B7748J>%[consultantplus://offline/ref=3D1AD202050B7010FFDEA295FFE0A8922ADF9D1220CB932B8AB8532B7748JO]consultantplus://offline/ref=3D1AD202050B7010FFDEA295FFE0A8922DDD941D21C4CE2182E15F297F794AJo{sconsultantplus://offline/ref=3D1AD202050B7010FFDEA295FFE0A8922DDF941B25C0CE2182E15F297F9A82F2BF17AF32940685C67F48Jl%[consultantplus://offline/ref=3D1AD202050B7010FFDEA295FFE0A89224DF9C1321CB932B8AB8532B7748J5%[consultantplus://offline/ref=3D1AD202050B7010FFDEA295FFE0A89228D79C1B2DCB932B8AB8532B7748JVqconsultantplus://offline/ref=3D1AD202050B7010FFDEA295FFE0A8922FDE961E20CB932B8AB8532B7895DDE5B85EA3339406877C41JSqconsultantplus://offline/ref=3D1AD202050B7010FFDEA295FFE0A8922FDE961E20CB932B8AB8532B7895DDE5B85EA3339406847C47JO]consultantplus://offline/ref=3D1AD202050B7010FFDEA295FFE0A8922DDF941A22C8CE2182E15F297F794AJ5%[consultantplus://offline/ref=3D1AD202050B7010FFDEA295FFE0A89229DB9D1A24CB932B8AB8532B7748J_qconsultantplus://offline/ref=3D1AD202050B7010FFDEA295FFE0A89228D7931C26CB932B8AB8532B7895DDE5B85EA3339406877C41J<%[consultantplus://offline/ref=3D1AD202050B7010FFDEA295FFE0A8922EDD921E25CB932B8AB8532B7748Ja%[consultantplus://offline/ref=3D1AD202050B7010FFDEA295FFE0A8922FDE901924CB932B8AB8532B7748J2{sconsultantplus://offline/ref=3D1AD202050B7010FFDEA295FFE0A8922DDC921D21C2CE2182E15F297F9A82F2BF17AF32940685C67F4FJ7{sconsultantplus://offline/ref=3D1AD202050B7010FFDEA295FFE0A8922DDC921D21C2CE2182E15F297F9A82F2BF17AF32940685C67F4CJ2{sconsultantplus://offline/ref=3D1AD202050B7010FFDEA295FFE0A8922DDC921D21C2CE2182E15F297F9A82F2BF17AF32940685C67F4FJRO]consultantplus://offline/ref=3D1AD202050B7010FFDEA295FFE0A8922DDA9C1A20C8CE2182E15F297F794AJ iconsultantplus://offline/ref=3D1AD202050B7010FFDEA295FFE0A8922DDC9C1827C1CE2182E15F297F9A82F2BF17AF7340J<{sconsultantplus://offline/ref=3D1AD202050B7010FFDEA295FFE0A8922DDC9C1827C1CE2182E15F297F9A82F2BF17AF32940685C57F4CJ3{sconsultantplus://offline/ref=3D1AD202050B7010FFDEA295FFE0A8922DDA921C2CC0CE2182E15F297F9A82F2BF17AF32940684CF7F4CJ?{sconsultantplus://offline/ref=3D1AD202050B7010FFDEA295FFE0A8922DDA921C2CC0CE2182E15F297F9A82F2BF17AF32940684C07F49Je{sconsultantplus://offline/ref=3D1AD202050B7010FFDEA295FFE0A8922DDA921C2CC0CE2182E15F297F9A82F2BF17AF32940684C77F4DJZO]consultantplus://offline/ref=3D1AD202050B7010FFDEA295FFE0A8922DDA921C2CC0CE2182E15F297F794AJ:{sconsultantplus://offline/ref=3D1AD202050B7010FFDEA295FFE0A8922DDC9C1827C1CE2182E15F297F9A82F2BF17AF32940685C57F4EJ={sconsultantplus://offline/ref=3D1AD202050B7010FFDEA295FFE0A8922DDC9C1827C1CE2182E15F297F9A82F2BF17AF32940685C67F4AJ iconsultantplus://offline/ref=3D1AD202050B7010FFDEA295FFE0A8922DDC9C1827C1CE2182E15F297F9A82F2BF17AF7347J iconsultantplus://offline/ref=3D1AD202050B7010FFDEA295FFE0A8922DDC9C1827C1CE2182E15F297F9A82F2BF17AF7340Jb{sconsultantplus://offline/ref=3D1AD202050B7010FFDEA295FFE0A8922DDE961325C7CE2182E15F297F9A82F2BF17AF32940685C67F4BJa{sconsultantplus://offline/ref=3D1AD202050B7010FFDEA295FFE0A8922DDE961325C7CE2182E15F297F9A82F2BF17AF32940685C67F4AJa{sconsultantplus://offline/ref=3D1AD202050B7010FFDEA295FFE0A8922DDE961325C7CE2182E15F297F9A82F2BF17AF32940685C67F4AJ9{sconsultantplus://offline/ref=3D1AD202050B7010FFDEA295FFE0A8922DDE961325C7CE2182E15F297F9A82F2BF17AF32940685C77F48Jc{sconsultantplus://offline/ref=3D1AD202050B7010FFDEA295FFE0A8922DDE961325C7CE2182E15F297F9A82F2BF17AF32940685C77F4BJe{sconsultantplus://offline/ref=3D1AD202050B7010FFDEA295FFE0A8922DDE961325C7CE2182E15F297F9A82F2BF17AF32940685C77F4DJ[O]consultantplus://offline/ref=3D1AD202050B7010FFDEA295FFE0A8922DDE961325C7CE2182E15F297F794AJ;{sconsultantplus://offline/ref=3D1AD202050B7010FFDEA295FFE0A8922DDF9D1926C4CE2182E15F297F9A82F2BF17AF32940685C57F4CJ={sconsultantplus://offline/ref=3D1AD202050B7010FFDEA295FFE0A8922DDF9D1926C4CE2182E15F297F9A82F2BF17AF32940685C67F4FJ={sconsultantplus://offline/ref=3D1AD202050B7010FFDEA295FFE0A8922DDF9D1926C4CE2182E15F297F9A82F2BF17AF32940685C67F4FJb{sconsultantplus://offline/ref=3D1AD202050B7010FFDEA295FFE0A8922DDF9D1926C4CE2182E15F297F9A82F2BF17AF32940685C77F48J>{sconsultantplus://offline/ref=3D1AD202050B7010FFDEA295FFE0A8922DDF9D1926C4CE2182E15F297F9A82F2BF17AF32940685C77F4DJO]consultantplus://offline/ref=3D1AD202050B7010FFDEA295FFE0A8922DDF9D1926C4CE2182E15F297F794AJ>{}sconsultantplus://offline/ref=3D1AD202050B7010FFDEA295FFE0A8922DDF9D1A27C0CE2182E15F297F9A82F2BF17AF32940685C77F49J2{zsconsultantplus://offline/ref=3D1AD202050B7010FFDEA295FFE0A8922DDB911A22C0CE2182E15F297F9A82F2BF17AF32940684C67F4AJk{wsconsultantplus://offline/ref=3D1AD202050B7010FFDEA295FFE0A8922DDB911A22C0CE2182E15F297F9A82F2BF17AF32940684C77F49J4{tsconsultantplus://offline/ref=3D1AD202050B7010FFDEA295FFE0A8922DDB911A22C0CE2182E15F297F9A82F2BF17AF32940685C47F4DJ3{qsconsultantplus://offline/ref=3D1AD202050B7010FFDEA295FFE0A8922DDB911A22C0CE2182E15F297F9A82F2BF17AF32940685C57F4BJ On]consultantplus://offline/ref=3D1AD202050B7010FFDEA295FFE0A8922DDB911A22C0CE2182E15F297F794AJe{ksconsultantplus://offline/ref=3D1AD202050B7010FFDEA295FFE0A8922DDC901222C7CE2182E15F297F9A82F2BF17AF32940685C17F4DJd{hsconsultantplus://offline/ref=3D1AD202050B7010FFDEA295FFE0A8922DDC901222C7CE2182E15F297F9A82F2BF17AF32940685C17F4EJd{esconsultantplus://offline/ref=3D1AD202050B7010FFDEA295FFE0A8922DDC901222C7CE2182E15F297F9A82F2BF17AF32940685C17F4EJe{bsconsultantplus://offline/ref=3D1AD202050B7010FFDEA295FFE0A8922DDC901222C7CE2182E15F297F9A82F2BF17AF32940685C67F4CJc{_sconsultantplus://offline/ref=3D1AD202050B7010FFDEA295FFE0A8922DDC901222C7CE2182E15F297F9A82F2BF17AF32940685C77F4DJ]O\]consultantplus://offline/ref=3D1AD202050B7010FFDEA295FFE0A8922DDC901222C7CE2182E15F297F794AJPYqconsultantplus://offline/ref=3D1AD202050B7010FFDEA295FFE0A89225D794132DCB932B8AB8532B7895DDE5B85EA3339406847C45JPVqconsultantplus://offline/ref=3D1AD202050B7010FFDEA295FFE0A89225D794132DCB932B8AB8532B7895DDE5B85EA3339406847C45JSSqconsultantplus://offline/ref=3D1AD202050B7010FFDEA295FFE0A89225D794132DCB932B8AB8532B7895DDE5B85EA3339406847C46JRPqconsultantplus://offline/ref=3D1AD202050B7010FFDEA295FFE0A89225D794132DCB932B8AB8532B7895DDE5B85EA3339406847C47JMqconsultantplus://offline/ref=3D1AD202050B7010FFDEA295FFE0A89225D794132DCB932B8AB8532B7895DDE5B85EA3339406857C4EJJqconsultantplus://offline/ref=3D1AD202050B7010FFDEA295FFE0A89225D794132DCB932B8AB8532B7895DDE5B85EA3339406857C4EJVGqconsultantplus://offline/ref=3D1AD202050B7010FFDEA295FFE0A89225D794132DCB932B8AB8532B7895DDE5B85EA3339406857C42JPDqconsultantplus://offline/ref=3D1AD202050B7010FFDEA295FFE0A89225D794132DCB932B8AB8532B7895DDE5B85EA3339406857C44J>%A[consultantplus://offline/ref=3D1AD202050B7010FFDEA295FFE0A89225D794132DCB932B8AB8532B7748Jc{>sconsultantplus://offline/ref=3D1AD202050B7010FFDEA295FFE0A8922DDD941926C9CE2182E15F297F9A82F2BF17AF32940685C37F4BJ>{;sconsultantplus://offline/ref=3D1AD202050B7010FFDEA295FFE0A8922DDD941926C9CE2182E15F297F9A82F2BF17AF32940685C47F48JO8]consultantplus://offline/ref=3D1AD202050B7010FFDEA295FFE0A8922DDB901C26C1CE2182E15F297F794AJZO5]consultantplus://offline/ref=3D1AD202050B7010FFDEA295FFE0A8922DDA921C2CC0CE2182E15F297F794AJe{2sconsultantplus://offline/ref=3D1AD202050B7010FFDEA295FFE0A8922DDD941926C9CE2182E15F297F9A82F2BF17AF32940685C57F4BJf{/sconsultantplus://offline/ref=3D1AD202050B7010FFDEA295FFE0A8922DDD941926C9CE2182E15F297F9A82F2BF17AF32940685C67F4BJe{,sconsultantplus://offline/ref=3D1AD202050B7010FFDEA295FFE0A8922DDD941926C9CE2182E15F297F9A82F2BF17AF32940685C67F4AJ`{)sconsultantplus://offline/ref=3D1AD202050B7010FFDEA295FFE0A8922DDD941926C9CE2182E15F297F9A82F2BF17AF32940685C67F4DJb{&sconsultantplus://offline/ref=3D1AD202050B7010FFDEA295FFE0A8922DDD941926C9CE2182E15F297F9A82F2BF17AF32940685C67F4FJV#qconsultantplus://offline/ref=3D1AD202050B7010FFDEA295FFE0A89224DA971D2CCB932B8AB8532B7895DDE5B85EA3339406837C40JU qconsultantplus://offline/ref=3D1AD202050B7010FFDEA295FFE0A89224DA971D2CCB932B8AB8532B7895DDE5B85EA3339406837C43JRqconsultantplus://offline/ref=3D1AD202050B7010FFDEA295FFE0A89224DA971D2CCB932B8AB8532B7895DDE5B85EA3339406837C44JWqconsultantplus://offline/ref=3D1AD202050B7010FFDEA295FFE0A89224DA971D2CCB932B8AB8532B7895DDE5B85EA3339406807C42JQqconsultantplus://offline/ref=3D1AD202050B7010FFDEA295FFE0A89224DA971D2CCB932B8AB8532B7895DDE5B85EA3339406877C43JSqconsultantplus://offline/ref=3D1AD202050B7010FFDEA295FFE0A89224DA971D2CCB932B8AB8532B7895DDE5B85EA3339406847C42JPqconsultantplus://offline/ref=3D1AD202050B7010FFDEA295FFE0A89224DA971D2CCB932B8AB8532B7895DDE5B85EA3339406857C40J:%[consultantplus://offline/ref=3D1AD202050B7010FFDEA295FFE0A89224DA971D2CCB932B8AB8532B7748J<) kconsultantplus://offline/ref=3D1AD202050B7010FFDEA295FFE0A8922DDC971E25C2CE2182E15F297F9A82F2BF17AF327946Jb{sconsultantplus://offline/ref=3D1AD202050B7010FFDEA295FFE0A8922DDB911A22C2CE2182E15F297F9A82F2BF17AF32940685C37F47Je{sconsultantplus://offline/ref=3D1AD202050B7010FFDEA295FFE0A8922DDB911A22C2CE2182E15F297F9A82F2BF17AF32940685CE7F4FJ=)kconsultantplus://offline/ref=3D1AD202050B7010FFDEA295FFE0A8922DDB911A22C2CE2182E15F297F9A82F2BF17AF357944J3{sconsultantplus://offline/ref=3D1AD202050B7010FFDEA295FFE0A8922DDB911A22C2CE2182E15F297F9A82F2BF17AF32940685C37F4FJ2{sconsultantplus://offline/ref=3D1AD202050B7010FFDEA295FFE0A8922DDC951C21C2CE2182E15F297F9A82F2BF17AF32940684C27F4CJ4{sconsultantplus://offline/ref=3D1AD202050B7010FFDEA295FFE0A8922DDC951C21C2CE2182E15F297F9A82F2BF17AF32940684C27F4EJg{sconsultantplus://offline/ref=3D1AD202050B7010FFDEA295FFE0A8922DDC951C21C2CE2182E15F297F9A82F2BF17AF32940684C37F47Jf{sconsultantplus://offline/ref=3D1AD202050B7010FFDEA295FFE0A8922DDC951C21C2CE2182E15F297F9A82F2BF17AF32940684C37F46Ji{sconsultantplus://offline/ref=3D1AD202050B7010FFDEA295FFE0A8922DDC951C21C2CE2182E15F297F9A82F2BF17AF32940684C37F49J7{sconsultantplus://offline/ref=3D1AD202050B7010FFDEA295FFE0A8922DDC951C21C2CE2182E15F297F9A82F2BF17AF32940684C77F4CJa{sconsultantplus://offline/ref=3D1AD202050B7010FFDEA295FFE0A8922DDC951C21C2CE2182E15F297F9A82F2BF17AF32940685CE7F4FJ0{sconsultantplus://offline/ref=3D1AD202050B7010FFDEA295FFE0A8922DDC951C21C2CE2182E15F297F9A82F2BF17AF32940687C57F4EJa{sconsultantplus://offline/ref=3D1AD202050B7010FFDEA295FFE0A8922DDC951C21C2CE2182E15F297F9A82F2BF17AF32940687C67F47J`{sconsultantplus://offline/ref=3D1AD202050B7010FFDEA295FFE0A8922DDC951C21C2CE2182E15F297F9A82F2BF17AF32940687C67F46Je{sconsultantplus://offline/ref=3D1AD202050B7010FFDEA295FFE0A8922DDC951C21C2CE2182E15F297F9A82F2BF17AF32940685C17F46Jn{sconsultantplus://offline/ref=3D1AD202050B7010FFDEA295FFE0A8922DDC951C21C2CE2182E15F297F9A82F2BF17AF32940687C67F48J`{sconsultantplus://offline/ref=3D1AD202050B7010FFDEA295FFE0A8922DDC951C21C2CE2182E15F297F9A82F2BF17AF32940685C47F46Jiconsultantplus://offline/ref=3D1AD202050B7010FFDEA295FFE0A8922DDC951C21C2CE2182E15F297F9A82F2BF17AF7344Jb{sconsultantplus://offline/ref=3D1AD202050B7010FFDEA295FFE0A8922DDC951C21C2CE2182E15F297F9A82F2BF17AF32940685C77F47J1)kconsultantplus://offline/ref=3D1AD202050B7010FFDEA295FFE0A8922DDC931E25C8CE2182E15F297F9A82F2BF17AF377940Jb{sconsultantplus://offline/ref=3D1AD202050B7010FFDEA295FFE0A8922DDA921C2CC0CE2182E15F297F9A82F2BF17AF32940687C47F4CJk{sconsultantplus://offline/ref=3D1AD202050B7010FFDEA295FFE0A8922DDA921C2CC0CE2182E15F297F9A82F2BF17AF32940684CE7F48Jf)kconsultantplus://offline/ref=3D1AD202050B7010FFDEA295FFE0A8922DDC931E25C8CE2182E15F297F9A82F2BF17AF3B7942JRO]consultantplus://offline/ref=3D1AD202050B7010FFDEA295FFE0A8922DDA9C1A20C8CE2182E15F297F794AJe)kconsultantplus://offline/ref=3D1AD202050B7010FFDEA295FFE0A8922DDC931E25C8CE2182E15F297F9A82F2BF17AF3B7941J3{sconsultantplus://offline/ref=3D1AD202050B7010FFDEA295FFE0A8922DDA921C2CC0CE2182E15F297F9A82F2BF17AF32940684CF7F4CJ?{sconsultantplus://offline/ref=3D1AD202050B7010FFDEA295FFE0A8922DDA921C2CC0CE2182E15F297F9A82F2BF17AF32940684C07F49Je{sconsultantplus://offline/ref=3D1AD202050B7010FFDEA295FFE0A8922DDA921C2CC0CE2182E15F297F9A82F2BF17AF32940684C77F4DJb)kconsultantplus://offline/ref=3D1AD202050B7010FFDEA295FFE0A8922DDC931E25C8CE2182E15F297F9A82F2BF17AF3B7946J7)kconsultantplus://offline/ref=3D1AD202050B7010FFDEA295FFE0A8922DDC931E25C8CE2182E15F297F9A82F2BF17AF3B794CJ2)kconsultantplus://offline/ref=3D1AD202050B7010FFDEA295FFE0A8922DDC931E25C8CE2182E15F297F9A82F2BF17AF377943J1)kconsultantplus://offline/ref=3D1AD202050B7010FFDEA295FFE0A8922DDC931E25C8CE2182E15F297F9A82F2BF17AF377940J0{sconsultantplus://offline/ref=3D1AD202050B7010FFDEA295FFE0A8922DDD951326C3CE2182E15F297F9A82F2BF17AF32940685CE7F4FJRO]consultantplus://offline/ref=3D1AD202050B7010FFDEA295FFE0A8922DDA9C1A20C8CE2182E15F297F794AJ\O]consultantplus://offline/ref=3D1AD202050B7010FFDEA295FFE0A8922DDB9C1E21C0CE2182E15F297F794AJZO]consultantplus://offline/ref=3D1AD202050B7010FFDEA295FFE0A8922DDA921C2CC0CE2182E15F297F794AJb{sconsultantplus://offline/ref=3D1AD202050B7010FFDEA295FFE0A8922DDE96122CC3CE2182E15F297F9A82F2BF17AF32940685C17F46J2{sconsultantplus://offline/ref=3D1AD202050B7010FFDEA295FFE0A8922DDE96122CC3CE2182E15F297F9A82F2BF17AF32940685C17F4FJ1{sconsultantplus://offline/ref=3D1AD202050B7010FFDEA295FFE0A8922DDE96122CC3CE2182E15F297F9A82F2BF17AF32940685C17F4EJa{sconsultantplus://offline/ref=3D1AD202050B7010FFDEA295FFE0A8922DDE96122CC3CE2182E15F297F9A82F2BF17AF32940685C37F47J`{sconsultantplus://offline/ref=3D1AD202050B7010FFDEA295FFE0A8922DDE96122CC3CE2182E15F297F9A82F2BF17AF32940685C37F46Jn{sconsultantplus://offline/ref=3D1AD202050B7010FFDEA295FFE0A8922DDE96122CC3CE2182E15F297F9A82F2BF17AF32940685C37F48J4{sconsultantplus://offline/ref=3D1AD202050B7010FFDEA295FFE0A8922DDE96122CC3CE2182E15F297F9A82F2BF17AF32940685C37F4BJiconsultantplus://offline/ref=3D1AD202050B7010FFDEA295FFE0A8922DDE96122CC3CE2182E15F297F9A82F2BF17AF7344J7{sconsultantplus://offline/ref=3D1AD202050B7010FFDEA295FFE0A8922DDE96122CC3CE2182E15F297F9A82F2BF17AF32940685C47F4FJ7{sconsultantplus://offline/ref=3D1AD202050B7010FFDEA295FFE0A8922DDE96122CC3CE2182E15F297F9A82F2BF17AF32940685C47F4FJ2{~sconsultantplus://offline/ref=3D1AD202050B7010FFDEA295FFE0A8922DDE96122CC3CE2182E15F297F9A82F2BF17AF32940685C57F4BJ{iconsultantplus://offline/ref=3D1AD202050B7010FFDEA295FFE0A8922DDE96122CC3CE2182E15F297F9A82F2BF17AF7346Jk{xsconsultantplus://offline/ref=3D1AD202050B7010FFDEA295FFE0A8922DDE96122CC3CE2182E15F297F9A82F2BF17AF32940685C67F48J1{usconsultantplus://offline/ref=3D1AD202050B7010FFDEA295FFE0A8922DDE96122CC3CE2182E15F297F9A82F2BF17AF32940685C67F4BJriconsultantplus://offline/ref=3D1AD202050B7010FFDEA295FFE0A8922DDE96122CC3CE2182E15F297F9A82F2BF17AF7347Joiconsultantplus://offline/ref=3D1AD202050B7010FFDEA295FFE0A8922DDE96122CC3CE2182E15F297F9A82F2BF17AF7347J7{lsconsultantplus://offline/ref=3D1AD202050B7010FFDEA295FFE0A8922DDE96122CC3CE2182E15F297F9A82F2BF17AF32940685C67F4DJ7{isconsultantplus://offline/ref=3D1AD202050B7010FFDEA295FFE0A8922DDE96122CC3CE2182E15F297F9A82F2BF17AF32940685C67F4DJ0{fsconsultantplus://offline/ref=3D1AD202050B7010FFDEA295FFE0A8922DDE96122CC3CE2182E15F297F9A82F2BF17AF32940685C77F4BJ6{csconsultantplus://offline/ref=3D1AD202050B7010FFDEA295FFE0A8922DDE96122CC3CE2182E15F297F9A82F2BF17AF32940685C77F4DJO`]consultantplus://offline/ref=3D1AD202050B7010FFDEA295FFE0A8922DDE96122CC3CE2182E15F297F794AJY]qconsultantplus://offline/ref=3D1AD202050B7010FFDEA295FFE0A89224D8901B20CB932B8AB8532B7895DDE5B85EA3339406877C40JXZqconsultantplus://offline/ref=3D1AD202050B7010FFDEA295FFE0A89224D8901B20CB932B8AB8532B7895DDE5B85EA3339406877C41J[Wqconsultantplus://offline/ref=3D1AD202050B7010FFDEA295FFE0A89224D8901B20CB932B8AB8532B7895DDE5B85EA3339406877C42J[Tqconsultantplus://offline/ref=3D1AD202050B7010FFDEA295FFE0A89224D8901B20CB932B8AB8532B7895DDE5B85EA3339406877C42JQqconsultantplus://offline/ref=3D1AD202050B7010FFDEA295FFE0A89224D8901B20CB932B8AB8532B7895DDE5B85EA3339406877C4FJ]Nqconsultantplus://offline/ref=3D1AD202050B7010FFDEA295FFE0A89224D8901B20CB932B8AB8532B7895DDE5B85EA3339406877C44J\Kqconsultantplus://offline/ref=3D1AD202050B7010FFDEA295FFE0A89224D8901B20CB932B8AB8532B7895DDE5B85EA3339406877C45J1%H[consultantplus://offline/ref=3D1AD202050B7010FFDEA295FFE0A89224D8901B20CB932B8AB8532B7748J:)Ekconsultantplus://offline/ref=3D1AD202050B7010FFDEA295FFE0A8922DDD911C22C2CE2182E15F297F9A82F2BF17AF317943J7{Bsconsultantplus://offline/ref=3D1AD202050B7010FFDEA295FFE0A8922DDD911C22C2CE2182E15F297F9A82F2BF17AF32940685C37F4FJn)?kconsultantplus://offline/ref=3D1AD202050B7010FFDEA295FFE0A8922DDD911C22C2CE2182E15F297F9A82F2BF17AF32794DJ6{<sconsultantplus://offline/ref=3D1AD202050B7010FFDEA295FFE0A8922DDD911C22C2CE2182E15F297F9A82F2BF17AF32940685C67F4BJZO9]consultantplus://offline/ref=3D1AD202050B7010FFDEA295FFE0A8922DDA921C2CC0CE2182E15F297F794AJW6qconsultantplus://offline/ref=3D1AD202050B7010FFDEA295FFE0A89224D8951921CB932B8AB8532B7895DDE5B85EA3339406807C4FJi)3kconsultantplus://offline/ref=3D1AD202050B7010FFDEA295FFE0A8922DDC931E26C6CE2182E15F297F9A82F2BF17AF31794CJ4{0sconsultantplus://offline/ref=3D1AD202050B7010FFDEA295FFE0A8922DDC931E26C6CE2182E15F297F9A82F2BF17AF32940684C07F4DJf{-sconsultantplus://offline/ref=3D1AD202050B7010FFDEA295FFE0A8922DDC931E26C6CE2182E15F297F9A82F2BF17AF32940687C27F47J7{*sconsultantplus://offline/ref=3D1AD202050B7010FFDEA295FFE0A8922DDC931E26C6CE2182E15F297F9A82F2BF17AF32940687C07F4DJd{'sconsultantplus://offline/ref=3D1AD202050B7010FFDEA295FFE0A8922DDC931E26C6CE2182E15F297F9A82F2BF17AF32940687C17F46J0{$sconsultantplus://offline/ref=3D1AD202050B7010FFDEA295FFE0A8922DDC931E26C6CE2182E15F297F9A82F2BF17AF32940687C17F4BJ2{!sconsultantplus://offline/ref=3D1AD202050B7010FFDEA295FFE0A8922DDC931E26C6CE2182E15F297F9A82F2BF17AF32940684C77F4EJ3{sconsultantplus://offline/ref=3D1AD202050B7010FFDEA295FFE0A8922DDC931E26C6CE2182E15F297F9A82F2BF17AF32940685CE7F47J?{sconsultantplus://offline/ref=3D1AD202050B7010FFDEA295FFE0A8922DDC931E26C6CE2182E15F297F9A82F2BF17AF32940685CF7F48J1{sconsultantplus://offline/ref=3D1AD202050B7010FFDEA295FFE0A8922DDC931E26C6CE2182E15F297F9A82F2BF17AF32940685C67F4FJ^qconsultantplus://offline/ref=3D1AD202050B7010FFDEA295FFE0A89225D8961D23CB932B8AB8532B7895DDE5B85EA3339406847C46Jb{sconsultantplus://offline/ref=3D1AD202050B7010FFDEA295FFE0A8922DDA921C2CC0CE2182E15F297F9A82F2BF17AF32940687C47F4CJk{sconsultantplus://offline/ref=3D1AD202050B7010FFDEA295FFE0A8922DDA921C2CC0CE2182E15F297F9A82F2BF17AF32940684CE7F48J] qconsultantplus://offline/ref=3D1AD202050B7010FFDEA295FFE0A89225D8961D23CB932B8AB8532B7895DDE5B85EA3339406837C42J\ qconsultantplus://offline/ref=3D1AD202050B7010FFDEA295FFE0A89225D8961D23CB932B8AB8532B7895DDE5B85EA3339406837C43JRO]consultantplus://offline/ref=3D1AD202050B7010FFDEA295FFE0A8922DDA9C1A20C8CE2182E15F297F794AJ^qconsultantplus://offline/ref=3D1AD202050B7010FFDEA295FFE0A89225D8961D23CB932B8AB8532B7895DDE5B85EA3339406847C46JZO]consultantplus://offline/ref=3D1AD202050B7010FFDEA295FFE0A8922DDA921C2CC0CE2182E15F297F794AJYqconsultantplus://offline/ref=3D1AD202050B7010FFDEA295FFE0A89225D8961D23CB932B8AB8532B7895DDE5B85EA3339406837C46J qconsultantplus://offline/ref=3D1AD202050B7010FFDEA295FFE0A89225D8961D23CB932B8AB8532B7895DDE5B85EA3339406807C4EJqconsultantplus://offline/ref=3D1AD202050B7010FFDEA295FFE0A89225D8961D23CB932B8AB8532B7895DDE5B85EA3339406817C4EJ_qconsultantplus://offline/ref=3D1AD202050B7010FFDEA295FFE0A89225D8961D23CB932B8AB8532B7895DDE5B85EA3339406817C42J qconsultantplus://offline/ref=3D1AD202050B7010FFDEA295FFE0A89225D8961D23CB932B8AB8532B7895DDE5B85EA3339406867C4FJ\qconsultantplus://offline/ref=3D1AD202050B7010FFDEA295FFE0A89225D8961D23CB932B8AB8532B7895DDE5B85EA3339406847C44J\qconsultantplus://offline/ref=3D1AD202050B7010FFDEA295FFE0A89225D8961D23CB932B8AB8532B7895DDE5B85EA3339406847C44J]qconsultantplus://offline/ref=3D1AD202050B7010FFDEA295FFE0A89225D8961D23CB932B8AB8532B7895DDE5B85EA3339406847C45J^qconsultantplus://offline/ref=3D1AD202050B7010FFDEA295FFE0A89225D8961D23CB932B8AB8532B7895DDE5B85EA3339406847C46J^qconsultantplus://offline/ref=3D1AD202050B7010FFDEA295FFE0A89225D8961D23CB932B8AB8532B7895DDE5B85EA3339406847C46J[qconsultantplus://offline/ref=3D1AD202050B7010FFDEA295FFE0A89225D8961D23CB932B8AB8532B7895DDE5B85EA3339406857C42J]qconsultantplus://offline/ref=3D1AD202050B7010FFDEA295FFE0A89225D8961D23CB932B8AB8532B7895DDE5B85EA3339406857C44J3%[consultantplus://offline/ref=3D1AD202050B7010FFDEA295FFE0A89225D8961D23CB932B8AB8532B7748Jc{sconsultantplus://offline/ref=3D1AD202050B7010FFDEA295FFE0A8922DDC92182DC8CE2182E15F297F9A82F2BF17AF32940685CF7F4DJiconsultantplus://offline/ref=3D1AD202050B7010FFDEA295FFE0A8922DDC92182DC8CE2182E15F297F9A82F2BF17AF7345J4{sconsultantplus://offline/ref=3D1AD202050B7010FFDEA295FFE0A8922DDC92182DC8CE2182E15F297F9A82F2BF17AF32940685C37F4FJ3{sconsultantplus://offline/ref=3D1AD202050B7010FFDEA295FFE0A8922DDC92182DC8CE2182E15F297F9A82F2BF17AF32940685C47F4FJiconsultantplus://offline/ref=3D1AD202050B7010FFDEA295FFE0A8922DDC92182DC8CE2182E15F297F9A82F2BF17AF7341Jk{sconsultantplus://offline/ref=3D1AD202050B7010FFDEA295FFE0A8922DDC92182DC8CE2182E15F297F9A82F2BF17AF32940684C27F49Jj{sconsultantplus://offline/ref=3D1AD202050B7010FFDEA295FFE0A8922DDC92182DC8CE2182E15F297F9A82F2BF17AF32940684C27F48J<)kconsultantplus://offline/ref=3D1AD202050B7010FFDEA295FFE0A8922DDC92182DC8CE2182E15F297F9A82F2BF17AF327945Jiconsultantplus://offline/ref=3D1AD202050B7010FFDEA295FFE0A8922DDC92182DC8CE2182E15F297F9A82F2BF17AF7342J3{sconsultantplus://offline/ref=3D1AD202050B7010FFDEA295FFE0A8922DDC92182DC8CE2182E15F297F9A82F2BF17AF32940684C57F4FJ0{sconsultantplus://offline/ref=3D1AD202050B7010FFDEA295FFE0A8922DDC92182DC8CE2182E15F297F9A82F2BF17AF32940684C57F4EJ4{sconsultantplus://offline/ref=3D1AD202050B7010FFDEA295FFE0A8922DDC92182DC8CE2182E15F297F9A82F2BF17AF32940685C47F4AJc{sconsultantplus://offline/ref=3D1AD202050B7010FFDEA295FFE0A8922DDC92182DC8CE2182E15F297F9A82F2BF17AF32940684C57F46J3{sconsultantplus://offline/ref=3D1AD202050B7010FFDEA295FFE0A8922DDC92182DC8CE2182E15F297F9A82F2BF17AF32940685C47F4FJ0{sconsultantplus://offline/ref=3D1AD202050B7010FFDEA295FFE0A8922DDC92182DC8CE2182E15F297F9A82F2BF17AF32940685C47F4EJh{sconsultantplus://offline/ref=3D1AD202050B7010FFDEA295FFE0A8922DDC92182DC8CE2182E15F297F9A82F2BF17AF32940684C07F48Jk{sconsultantplus://offline/ref=3D1AD202050B7010FFDEA295FFE0A8922DDC92182DC8CE2182E15F297F9A82F2BF17AF32940684C37F48Jo{sconsultantplus://offline/ref=3D1AD202050B7010FFDEA295FFE0A8922DDC92182DC8CE2182E15F297F9A82F2BF17AF32940685C77F49J O]consultantplus://offline/ref=3D1AD202050B7010FFDEA295FFE0A8922DDC92182DC8CE2182E15F297F794AJa{sconsultantplus://offline/ref=3D1AD202050B7010FFDEA295FFE0A8922DDD941D2CC7CE2182E15F297F9A82F2BF17AF32940685C47F4AJf{sconsultantplus://offline/ref=3D1AD202050B7010FFDEA295FFE0A8922DDD941D2CC7CE2182E15F297F9A82F2BF17AF32940685C47F4FJk)kconsultantplus://offline/ref=3D1AD202050B7010FFDEA295FFE0A8922DDD941D2CC7CE2182E15F297F9A82F2BF17AF317944Jm)kconsultantplus://offline/ref=3D1AD202050B7010FFDEA295FFE0A8922DDD941D2CC7CE2182E15F297F9A82F2BF17AF327941Jd{sconsultantplus://offline/ref=3D1AD202050B7010FFDEA295FFE0A8922DDD941D2CC7CE2182E15F297F9A82F2BF17AF32940685CF7F46J3{sconsultantplus://offline/ref=3D1AD202050B7010FFDEA295FFE0A8922DDD941D2CC7CE2182E15F297F9A82F2BF17AF32940685CF7F4AJ;{sconsultantplus://offline/ref=3D1AD202050B7010FFDEA295FFE0A8922DDD941D2CC7CE2182E15F297F9A82F2BF17AF32940685C67F49Jk)kconsultantplus://offline/ref=3D1AD202050B7010FFDEA295FFE0A8922DDD941D2CC7CE2182E15F297F9A82F2BF17AF327947Jk{sconsultantplus://offline/ref=3D1AD202050B7010FFDEA295FFE0A8922DDD941D2CC7CE2182E15F297F9A82F2BF17AF32940685CF7F49J4{sconsultantplus://offline/ref=3D1AD202050B7010FFDEA295FFE0A8922DDD941D2CC7CE2182E15F297F9A82F2BF17AF32940685C67F46J;{sconsultantplus://offline/ref=3D1AD202050B7010FFDEA295FFE0A8922DDD941D2CC7CE2182E15F297F9A82F2BF17AF32940685C67F49J:{|sconsultantplus://offline/ref=3D1AD202050B7010FFDEA295FFE0A8922DDD941D2CC7CE2182E15F297F9A82F2BF17AF32940685C67F48J>)ykconsultantplus://offline/ref=3D1AD202050B7010FFDEA295FFE0A8922DDC9C1B2CC7CE2182E15F297F9A82F2BF17AF327944Jvqconsultantplus://offline/ref=3D1AD202050B7010FFDEA295FFE0A8922ED6931E24CB932B8AB8532B7895DDE5B85EA3339406837C41Jsqconsultantplus://offline/ref=3D1AD202050B7010FFDEA295FFE0A8922ED6931E24CB932B8AB8532B7895DDE5B85EA3339406837C42JWpqconsultantplus://offline/ref=3D1AD202050B7010FFDEA295FFE0A8922ED6931E24CB932B8AB8532B7895DDE5B85EA3339406807C4FJZOm]consultantplus://offline/ref=3D1AD202050B7010FFDEA295FFE0A8922DDA921C2CC0CE2182E15F297F794AJjqconsultantplus://offline/ref=3D1AD202050B7010FFDEA295FFE0A8922ED6931E24CB932B8AB8532B7895DDE5B85EA3339406807C40Jgqconsultantplus://offline/ref=3D1AD202050B7010FFDEA295FFE0A8922ED6931E24CB932B8AB8532B7895DDE5B85EA3339406807C47Jdqconsultantplus://offline/ref=3D1AD202050B7010FFDEA295FFE0A8922ED6931E24CB932B8AB8532B7895DDE5B85EA3339406817C43Jaqconsultantplus://offline/ref=3D1AD202050B7010FFDEA295FFE0A8922ED6931E24CB932B8AB8532B7895DDE5B85EA3339406817C45J^qconsultantplus://offline/ref=3D1AD202050B7010FFDEA295FFE0A8922ED6931E24CB932B8AB8532B7895DDE5B85EA3339406817C46J[qconsultantplus://offline/ref=3D1AD202050B7010FFDEA295FFE0A8922ED6931E24CB932B8AB8532B7895DDE5B85EA3339406817C46JXqconsultantplus://offline/ref=3D1AD202050B7010FFDEA295FFE0A8922ED6931E24CB932B8AB8532B7895DDE5B85EA3339406867C41JUqconsultantplus://offline/ref=3D1AD202050B7010FFDEA295FFE0A8922ED6931E24CB932B8AB8532B7895DDE5B85EA3339406867C42JRqconsultantplus://offline/ref=3D1AD202050B7010FFDEA295FFE0A8922ED6931E24CB932B8AB8532B7895DDE5B85EA3339406867C43JOqconsultantplus://offline/ref=3D1AD202050B7010FFDEA295FFE0A8922ED6931E24CB932B8AB8532B7895DDE5B85EA3339406867C43JSLqconsultantplus://offline/ref=3D1AD202050B7010FFDEA295FFE0A8922ED6931E24CB932B8AB8532B7895DDE5B85EA3339406877C4EJPIqconsultantplus://offline/ref=3D1AD202050B7010FFDEA295FFE0A8922ED6931E24CB932B8AB8532B7895DDE5B85EA3339406877C4FJFqconsultantplus://offline/ref=3D1AD202050B7010FFDEA295FFE0A8922ED6931E24CB932B8AB8532B7895DDE5B85EA3339406857C42JCqconsultantplus://offline/ref=3D1AD202050B7010FFDEA295FFE0A8922ED6931E24CB932B8AB8532B7895DDE5B85EA3339406877C40J@qconsultantplus://offline/ref=3D1AD202050B7010FFDEA295FFE0A8922ED6931E24CB932B8AB8532B7895DDE5B85EA3339406877C47J=qconsultantplus://offline/ref=3D1AD202050B7010FFDEA295FFE0A8922ED6931E24CB932B8AB8532B7895DDE5B85EA3339406847C40J:qconsultantplus://offline/ref=3D1AD202050B7010FFDEA295FFE0A8922ED6931E24CB932B8AB8532B7895DDE5B85EA3339406847C43J7qconsultantplus://offline/ref=3D1AD202050B7010FFDEA295FFE0A8922ED6931E24CB932B8AB8532B7895DDE5B85EA3339406847C43J4qconsultantplus://offline/ref=3D1AD202050B7010FFDEA295FFE0A8922ED6931E24CB932B8AB8532B7895DDE5B85EA3339406857C41J1qconsultantplus://offline/ref=3D1AD202050B7010FFDEA295FFE0A8922ED6931E24CB932B8AB8532B7895DDE5B85EA3339406857C42J.qconsultantplus://offline/ref=3D1AD202050B7010FFDEA295FFE0A8922ED6931E24CB932B8AB8532B7895DDE5B85EA3339406857C42J+qconsultantplus://offline/ref=3D1AD202050B7010FFDEA295FFE0A8922ED6931E24CB932B8AB8532B7895DDE5B85EA3339406857C44Jn%([consultantplus://offline/ref=3D1AD202050B7010FFDEA295FFE0A8922ED6931E24CB932B8AB8532B7748J %qconsultantplus://offline/ref=3D1AD202050B7010FFDEA295FFE0A8922ADA911820CB932B8AB8532B7895DDE5B85EA3339406817C41J"qconsultantplus://offline/ref=3D1AD202050B7010FFDEA295FFE0A8922ADA911820CB932B8AB8532B7895DDE5B85EA3339406817C47JZO]consultantplus://offline/ref=3D1AD202050B7010FFDEA295FFE0A8922DDA921C2CC0CE2182E15F297F794AJ[qconsultantplus://offline/ref=3D1AD202050B7010FFDEA295FFE0A8922ADA911820CB932B8AB8532B7895DDE5B85EA3339406877C4EJ qconsultantplus://offline/ref=3D1AD202050B7010FFDEA295FFE0A8922ADA911820CB932B8AB8532B7895DDE5B85EA3339406877C45J qconsultantplus://offline/ref=3D1AD202050B7010FFDEA295FFE0A8922ADA911820CB932B8AB8532B7895DDE5B85EA3339406877C47J qconsultantplus://offline/ref=3D1AD202050B7010FFDEA295FFE0A8922ADA911820CB932B8AB8532B7895DDE5B85EA3339406847C40J qconsultantplus://offline/ref=3D1AD202050B7010FFDEA295FFE0A8922ADA911820CB932B8AB8532B7895DDE5B85EA3339406847C41J  qconsultantplus://offline/ref=3D1AD202050B7010FFDEA295FFE0A8922ADA911820CB932B8AB8532B7895DDE5B85EA3339406847C44JY qconsultantplus://offline/ref=3D1AD202050B7010FFDEA295FFE0A8922ADA911820CB932B8AB8532B7895DDE5B85EA3339406857C4EJZqconsultantplus://offline/ref=3D1AD202050B7010FFDEA295FFE0A8922ADA911820CB932B8AB8532B7895DDE5B85EA3339406857C4FJqconsultantplus://offline/ref=3D1AD202050B7010FFDEA295FFE0A8922ADA911820CB932B8AB8532B7895DDE5B85EA3339406857C43Jf%[consultantplus://offline/ref=3D1AD202050B7010FFDEA295FFE0A8922ADA911820CB932B8AB8532B7748Je{sconsultantplus://offline/ref=3D1AD202050B7010FFDEA295FFE0A8922DDC911B23C7CE2182E15F297F9A82F2BF17AF32940685C27F47J8)kconsultantplus://offline/ref=3D1AD202050B7010FFDEA295FFE0A8922DDC911B23C7CE2182E15F297F9A82F2BF17AF327940J?)kconsultantplus://offline/ref=3D1AD202050B7010FFDEA295FFE0A8922DDC911B23C7CE2182E15F297F9A82F2BF17AF327947J=)kconsultantplus://offline/ref=3D1AD202050B7010FFDEA295FFE0A8922DDC911B23C7CE2182E15F297F9A82F2BF17AF327945J2{sconsultantplus://offline/ref=3D1AD202050B7010FFDEA295FFE0A8922DDC911B23C7CE2182E15F297F9A82F2BF17AF32940685C67F4DJb{sconsultantplus://offline/ref=3D1AD202050B7010FFDEA295FFE0A8922DDA921C2CC0CE2182E15F297F9A82F2BF17AF32940687C47F4CJk{sconsultantplus://offline/ref=3D1AD202050B7010FFDEA295FFE0A8922DDA921C2CC0CE2182E15F297F9A82F2BF17AF32940684CE7F48J_qconsultantplus://offline/ref=3D1AD202050B7010FFDEA295FFE0A89224D8971226CB932B8AB8532B7895DDE5B85EA3339406867C4FJ]qconsultantplus://offline/ref=3D1AD202050B7010FFDEA295FFE0A89224D8971226CB932B8AB8532B7895DDE5B85EA3339406877C4EJRO]consultantplus://offline/ref=3D1AD202050B7010FFDEA295FFE0A8922DDA9C1A20C8CE2182E15F297F794AJ3{sconsultantplus://offline/ref=3D1AD202050B7010FFDEA295FFE0A8922DDA921C2CC0CE2182E15F297F9A82F2BF17AF32940684CF7F4CJ?{sconsultantplus://offline/ref=3D1AD202050B7010FFDEA295FFE0A8922DDA921C2CC0CE2182E15F297F9A82F2BF17AF32940684C07F49Je{sconsultantplus://offline/ref=3D1AD202050B7010FFDEA295FFE0A8922DDA921C2CC0CE2182E15F297F9A82F2BF17AF32940684C77F4DJ\qconsultantplus://offline/ref=3D1AD202050B7010FFDEA295FFE0A89224D8971226CB932B8AB8532B7895DDE5B85EA3339406857C4FJZO]consultantplus://offline/ref=3D1AD202050B7010FFDEA295FFE0A8922DDA921C2CC0CE2182E15F297F794AJ qconsultantplus://offline/ref=3D1AD202050B7010FFDEA295FFE0A89224D8971226CB932B8AB8532B7895DDE5B85EA3339406877C41J qconsultantplus://offline/ref=3D1AD202050B7010FFDEA295FFE0A89224D8971226CB932B8AB8532B7895DDE5B85EA3339406877C42J qconsultantplus://offline/ref=3D1AD202050B7010FFDEA295FFE0A89224D8971226CB932B8AB8532B7895DDE5B85EA3339406807C44J qconsultantplus://offline/ref=3D1AD202050B7010FFDEA295FFE0A89224D8971226CB932B8AB8532B7895DDE5B85EA3339406807C46J qconsultantplus://offline/ref=3D1AD202050B7010FFDEA295FFE0A89224D8971226CB932B8AB8532B7895DDE5B85EA3339406807C42J qconsultantplus://offline/ref=3D1AD202050B7010FFDEA295FFE0A89224D8971226CB932B8AB8532B7895DDE5B85EA3339406847C47J\qconsultantplus://offline/ref=3D1AD202050B7010FFDEA295FFE0A89224D8971226CB932B8AB8532B7895DDE5B85EA3339406857C4FJqconsultantplus://offline/ref=3D1AD202050B7010FFDEA295FFE0A8922FDE901A23CB932B8AB8532B7895DDE5B85EA3339406817C4EJPqconsultantplus://offline/ref=3D1AD202050B7010FFDEA295FFE0A8922FDE901A23CB932B8AB8532B7895DDE5B85EA3339406817C40JRqconsultantplus://offline/ref=3D1AD202050B7010FFDEA295FFE0A8922FDE901A23CB932B8AB8532B7895DDE5B85EA3339406817C42JVqconsultantplus://offline/ref=3D1AD202050B7010FFDEA295FFE0A8922FDE901A23CB932B8AB8532B7895DDE5B85EA3339406817C46JWqconsultantplus://offline/ref=3D1AD202050B7010FFDEA295FFE0A8922FDE901A23CB932B8AB8532B7895DDE5B85EA3339406817C47Jqconsultantplus://offline/ref=3D1AD202050B7010FFDEA295FFE0A8922FDE901A23CB932B8AB8532B7895DDE5B85EA3339406867C4EJqconsultantplus://offline/ref=3D1AD202050B7010FFDEA295FFE0A8922FDE901A23CB932B8AB8532B7895DDE5B85EA3339406867C4FJWqconsultantplus://offline/ref=3D1AD202050B7010FFDEA295FFE0A8922FDE901A23CB932B8AB8532B7895DDE5B85EA3339406867C40JWqconsultantplus://offline/ref=3D1AD202050B7010FFDEA295FFE0A8922FDE901A23CB932B8AB8532B7895DDE5B85EA3339406867C40JSqconsultantplus://offline/ref=3D1AD202050B7010FFDEA295FFE0A8922FDE901A23CB932B8AB8532B7895DDE5B85EA3339406867C44JPqconsultantplus://offline/ref=3D1AD202050B7010FFDEA295FFE0A8922FDE901A23CB932B8AB8532B7895DDE5B85EA3339406867C47JWqconsultantplus://offline/ref=3D1AD202050B7010FFDEA295FFE0A8922FDE901A23CB932B8AB8532B7895DDE5B85EA3339406877C41JSqconsultantplus://offline/ref=3D1AD202050B7010FFDEA295FFE0A8922FDE901A23CB932B8AB8532B7895DDE5B85EA3339406877C45Jqconsultantplus://offline/ref=3D1AD202050B7010FFDEA295FFE0A8922FDE901A23CB932B8AB8532B7895DDE5B85EA3339406847C4EJqconsultantplus://offline/ref=3D1AD202050B7010FFDEA295FFE0A8922FDE901A23CB932B8AB8532B7895DDE5B85EA3339406847C4FJTqconsultantplus://offline/ref=3D1AD202050B7010FFDEA295FFE0A8922FDE901A23CB932B8AB8532B7895DDE5B85EA3339406847C41JPqconsultantplus://offline/ref=3D1AD202050B7010FFDEA295FFE0A8922FDE901A23CB932B8AB8532B7895DDE5B85EA3339406847C45Jqconsultantplus://offline/ref=3D1AD202050B7010FFDEA295FFE0A8922FDE901A23CB932B8AB8532B7895DDE5B85EA3339406857C4EJTqconsultantplus://offline/ref=3D1AD202050B7010FFDEA295FFE0A8922FDE901A23CB932B8AB8532B7895DDE5B85EA3339406857C40J>%[consultantplus://offline/ref=3D1AD202050B7010FFDEA295FFE0A8922FDE901A23CB932B8AB8532B7748J qconsultantplus://offline/ref=3D1AD202050B7010FFDEA295FFE0A89225D8971C24CB932B8AB8532B7895DDE5B85EA3339406857C4EJ}qconsultantplus://offline/ref=3D1AD202050B7010FFDEA295FFE0A89224D8901927CB932B8AB8532B7895DDE5B85EA3339406867C45JYziconsultantplus://offline/ref=3D1AD202050B7010FFDEA295FFE0A8922DDC911924C0CE2182E15F297F9A82F2BF17AF7342J8{wsconsultantplus://offline/ref=3D1AD202050B7010FFDEA295FFE0A8922DDC911924C0CE2182E15F297F9A82F2BF17AF32940685CE7F4FJ:{tsconsultantplus://offline/ref=3D1AD202050B7010FFDEA295FFE0A8922DDC911924C0CE2182E15F297F9A82F2BF17AF32940685C77F46J qqconsultantplus://offline/ref=3D1AD202050B7010FFDEA295FFE0A89224D8901B24CB932B8AB8532B7895DDE5B85EA3339406817C4FJnmconsultantplus://offline/ref=3D1AD202050B7010FFDEA295FFE0A8922DDB951D20C7CE2182E15F297F9A82F2BF17AF32977042JROk]consultantplus://offline/ref=3D1AD202050B7010FFDEA295FFE0A8922DDA9C1A20C8CE2182E15F297F794AJYOh]consultantplus://offline/ref=3D1AD202050B7010FFDEA295FFE0A8922DDE931F2DC4CE2182E15F297F794AJOe]consultantplus://offline/ref=3D1AD202050B7010FFDEA295FFE0A8922DDA901C23C6CE2182E15F297F794AJZOb]consultantplus://offline/ref=3D1AD202050B7010FFDEA295FFE0A8922DDA921C2CC0CE2182E15F297F794AJ$9_http://www.microsofttranslator.com/bv.aspx?from=ru&to=en&a=http%3A%2F%2F131.253.14.98%2Fbvsandbox.aspx%3F%26dl%3Den%26from%3Dru%26to%3Den%23Par341#<\http://www.microsofttranslator.com/bv.aspx?from=ru&to=en&a=http%3A%2F%2F131.253.14.98%2Fbvsandbox.aspx%3F%26dl%3Den%26from%3Dru%26to%3Den%23Par334SYmconsultantplus://offline/ref=3D1AD202050B7010FFDEA295FFE0A8922DDA901C23C6CE2182E15F297F9A82F2BF17AF329C7042Jb{Vsconsultantplus://offline/ref=3D1AD202050B7010FFDEA295FFE0A8922DDA921C2CC0CE2182E15F297F9A82F2BF17AF32940687C47F4CJk{Ssconsultantplus://offline/ref=3D1AD202050B7010FFDEA295FFE0A8922DDA921C2CC0CE2182E15F297F9A82F2BF17AF32940684CE7F48J5{Psconsultantplus://offline/ref=3D1AD202050B7010FFDEA295FFE0A8922DDA901C23C6CE2182E15F297F9A82F2BF17AF32940686C37F4FJMmconsultantplus://offline/ref=3D1AD202050B7010FFDEA295FFE0A8922DDA901C23C6CE2182E15F297F9A82F2BF17AF32937045J"9Jhttp://www.microsofttranslator.com/bv.aspx?from=ru&to=en&a=http%3A%2F%2F131.253.14.98%2Fbvsandbox.aspx%3F%26dl%3Den%26from%3Dru%26to%3Den%23Par321!<Ghttp://www.microsofttranslator.com/bv.aspx?from=ru&to=en&a=http%3A%2F%2F131.253.14.98%2Fbvsandbox.aspx%3F%26dl%3Den%26from%3Dru%26to%3Den%23Par314!9Dhttp://www.microsofttranslator.com/bv.aspx?from=ru&to=en&a=http%3A%2F%2F131.253.14.98%2Fbvsandbox.aspx%3F%26dl%3Den%26from%3Dru%26to%3Den%23Par311!8Ahttp://www.microsofttranslator.com/bv.aspx?from=ru&to=en&a=http%3A%2F%2F131.253.14.98%2Fbvsandbox.aspx%3F%26dl%3Den%26from%3Dru%26to%3Den%23Par310 >>http://www.microsofttranslator.com/bv.aspx?from=ru&to=en&a=http%3A%2F%2F131.253.14.98%2Fbvsandbox.aspx%3F%26dl%3Den%26from%3Dru%26to%3Den%23Par306"9;http://www.microsofttranslator.com/bv.aspx?from=ru&to=en&a=http%3A%2F%2F131.253.14.98%2Fbvsandbox.aspx%3F%26dl%3Den%26from%3Dru%26to%3Den%23Par321!;8http://www.microsofttranslator.com/bv.aspx?from=ru&to=en&a=http%3A%2F%2F131.253.14.98%2Fbvsandbox.aspx%3F%26dl%3Den%26from%3Dru%26to%3Den%23Par313 >5http://www.microsofttranslator.com/bv.aspx?from=ru&to=en&a=http%3A%2F%2F131.253.14.98%2Fbvsandbox.aspx%3F%26dl%3Den%26from%3Dru%26to%3Den%23Par306c{2sconsultantplus://offline/ref=3D1AD202050B7010FFDEA295FFE0A8922DDA901A2DC4CE2182E15F297F9A82F2BF17AF32940685C57F4BJ 1/http://www.microsofttranslator.com/bv.aspx?from=ru&to=en&a=http%3A%2F%2F131.253.14.98%2Fbvsandbox.aspx%3F%26dl%3Den%26from%3Dru%26to%3Den%23Par309 0,http://www.microsofttranslator.com/bv.aspx?from=ru&to=en&a=http%3A%2F%2F131.253.14.98%2Fbvsandbox.aspx%3F%26dl%3Den%26from%3Dru%26to%3Den%23Par3085{)sconsultantplus://offline/ref=3D1AD202050B7010FFDEA295FFE0A8922DDA901A2DC6CE2182E15F297F9A82F2BF17AF32940685CE7F4FJRO&]consultantplus://offline/ref=3D1AD202050B7010FFDEA295FFE0A8922DDA9C1A20C8CE2182E15F297F794AJ3{#sconsultantplus://offline/ref=3D1AD202050B7010FFDEA295FFE0A8922DDC941F23C6CE2182E15F297F9A82F2BF17AF32940685C67F4EJ7{ sconsultantplus://offline/ref=3D1AD202050B7010FFDEA295FFE0A8922DDA911C20C7CE2182E15F297F9A82F2BF17AF32940684C37F4EJi{sconsultantplus://offline/ref=3D1AD202050B7010FFDEA295FFE0A8922DDA911C20C7CE2182E15F297F9A82F2BF17AF32940680C57F49J3{sconsultantplus://offline/ref=3D1AD202050B7010FFDEA295FFE0A8922DDA921C2CC0CE2182E15F297F9A82F2BF17AF32940684CF7F4CJ?{sconsultantplus://offline/ref=3D1AD202050B7010FFDEA295FFE0A8922DDA921C2CC0CE2182E15F297F9A82F2BF17AF32940684C07F49Je{sconsultantplus://offline/ref=3D1AD202050B7010FFDEA295FFE0A8922DDA921C2CC0CE2182E15F297F9A82F2BF17AF32940684C77F4DJQO]consultantplus://offline/ref=3D1AD202050B7010FFDEA295FFE0A8922DDE931925C2CE2182E15F297F794AJZO]consultantplus://offline/ref=3D1AD202050B7010FFDEA295FFE0A8922DDA921C2CC0CE2182E15F297F794AJb{ sconsultantplus://offline/ref=3D1AD202050B7010FFDEA295FFE0A8922DDA921C2CC0CE2182E15F297F9A82F2BF17AF32940687C47F4CJk{sconsultantplus://offline/ref=3D1AD202050B7010FFDEA295FFE0A8922DDA921C2CC0CE2182E15F297F9A82F2BF17AF32940684CE7F48Jmconsultantplus://offline/ref=3D1AD202050B7010FFDEA295FFE0A8922DDE931925C2CE2182E15F297F9A82F2BF17AF3297704EJ&<http://www.microsofttranslator.com/bv.aspx?from=ru&to=en&a=http%3A%2F%2F131.253.14.98%2Fbvsandbox.aspx%3F%26dl%3Den%26from%3Dru%26to%3Den%23Par265&<http://www.microsofttranslator.com/bv.aspx?from=ru&to=en&a=http%3A%2F%2F131.253.14.98%2Fbvsandbox.aspx%3F%26dl%3Den%26from%3Dru%26to%3Den%23Par2650{sconsultantplus://offline/ref=3D1AD202050B7010FFDEA295FFE0A8922DDA911C20C7CE2182E15F297F9A82F2BF17AF32940685C57F4EJRO]consultantplus://offline/ref=3D1AD202050B7010FFDEA295FFE0A8922DDA9C1A20C8CE2182E15F297F794AJ#0http://www.microsofttranslator.com/bv.aspx?from=ru&to=en&a=http%3A%2F%2F131.253.14.98%2Fbvsandbox.aspx%3F%26dl%3Den%26from%3Dru%26to%3Den%23Par239#1http://www.microsofttranslator.com/bv.aspx?from=ru&to=en&a=http%3A%2F%2F131.253.14.98%2Fbvsandbox.aspx%3F%26dl%3Den%26from%3Dru%26to%3Den%23Par2383{sconsultantplus://offline/ref=3D1AD202050B7010FFDEA295FFE0A8922DDA921C2CC0CE2182E15F297F9A82F2BF17AF32940684CF7F4CJ?{sconsultantplus://offline/ref=3D1AD202050B7010FFDEA295FFE0A8922DDA921C2CC0CE2182E15F297F9A82F2BF17AF32940684C07F49Je{sconsultantplus://offline/ref=3D1AD202050B7010FFDEA295FFE0A8922DDA921C2CC0CE2182E15F297F9A82F2BF17AF32940684C77F4DJ]O]consultantplus://offline/ref=3D1AD202050B7010FFDEA295FFE0A8922DDA921220C5CE2182E15F297F794AJUO]consultantplus://offline/ref=3D1AD202050B7010FFDEA295FFE0A8922DDB9C1D21C8CE2182E15F297F794AJZO]consultantplus://offline/ref=3D1AD202050B7010FFDEA295FFE0A8922DDA921C2CC0CE2182E15F297F794AJb{sconsultantplus://offline/ref=3D1AD202050B7010FFDEA295FFE0A8922DDA921C2CC0CE2182E15F297F9A82F2BF17AF32940687C47F4CJk{sconsultantplus://offline/ref=3D1AD202050B7010FFDEA295FFE0A8922DDA921C2CC0CE2182E15F297F9A82F2BF17AF32940684CE7F48Jj)kconsultantplus://offline/ref=3D1AD202050B7010FFDEA295FFE0A8922DDA921220C5CE2182E15F297F9A82F2BF17AF357945J"0http://www.microsofttranslator.com/bv.aspx?from=ru&to=en&a=http%3A%2F%2F131.253.14.98%2Fbvsandbox.aspx%3F%26dl%3Den%26from%3Dru%26to%3Den%23Par229">http://www.microsofttranslator.com/bv.aspx?from=ru&to=en&a=http%3A%2F%2F131.253.14.98%2Fbvsandbox.aspx%3F%26dl%3Den%26from%3Dru%26to%3Den%23Par227#;http://www.microsofttranslator.com/bv.aspx?from=ru&to=en&a=http%3A%2F%2F131.253.14.98%2Fbvsandbox.aspx%3F%26dl%3Den%26from%3Dru%26to%3Den%23Par232"1http://www.microsofttranslator.com/bv.aspx?from=ru&to=en&a=http%3A%2F%2F131.253.14.98%2Fbvsandbox.aspx%3F%26dl%3Den%26from%3Dru%26to%3Den%23Par228">http://www.microsofttranslator.com/bv.aspx?from=ru&to=en&a=http%3A%2F%2F131.253.14.98%2Fbvsandbox.aspx%3F%26dl%3Den%26from%3Dru%26to%3Den%23Par227e{sconsultantplus://offline/ref=3D1AD202050B7010FFDEA295FFE0A8922DDA921220C5CE2182E15F297F9A82F2BF17AF32940680C47F4DJe{sconsultantplus://offline/ref=3D1AD202050B7010FFDEA295FFE0A8922DDA921220C5CE2182E15F297F9A82F2BF17AF32940680C47F4DJ`{sconsultantplus://offline/ref=3D1AD202050B7010FFDEA295FFE0A8922DDA921220C5CE2182E15F297F9A82F2BF17AF32940680C37F4FJRO]consultantplus://offline/ref=3D1AD202050B7010FFDEA295FFE0A8922DDA9C1A20C8CE2182E15F297F794AJ <http://www.microsofttranslator.com/bv.aspx?from=ru&to=en&a=http%3A%2F%2F131.253.14.98%2Fbvsandbox.aspx%3F%26dl%3Den%26from%3Dru%26to%3Den%23Par205 =http://www.microsofttranslator.com/bv.aspx?from=ru&to=en&a=http%3A%2F%2F131.253.14.98%2Fbvsandbox.aspx%3F%26dl%3Den%26from%3Dru%26to%3Den%23Par2043{sconsultantplus://offline/ref=3D1AD202050B7010FFDEA295FFE0A8922DDA921C2CC0CE2182E15F297F9A82F2BF17AF32940684CF7F4CJ?{sconsultantplus://offline/ref=3D1AD202050B7010FFDEA295FFE0A8922DDA921C2CC0CE2182E15F297F9A82F2BF17AF32940684C07F49Je{sconsultantplus://offline/ref=3D1AD202050B7010FFDEA295FFE0A8922DDA921C2CC0CE2182E15F297F9A82F2BF17AF32940684C77F4DJO]consultantplus://offline/ref=3D1AD202050B7010FFDEA295FFE0A8922DDB921B23C9CE2182E15F297F794AJO]consultantplus://offline/ref=3D1AD202050B7010FFDEA295FFE0A8922DDA931B27C1CE2182E15F297F794AJZO]consultantplus://offline/ref=3D1AD202050B7010FFDEA295FFE0A8922DDA921C2CC0CE2182E15F297F794AJb{sconsultantplus://offline/ref=3D1AD202050B7010FFDEA295FFE0A8922DDA921C2CC0CE2182E15F297F9A82F2BF17AF32940687C47F4CJk{sconsultantplus://offline/ref=3D1AD202050B7010FFDEA295FFE0A8922DDA921C2CC0CE2182E15F297F9A82F2BF17AF32940684CE7F48JO]consultantplus://offline/ref=3D1AD202050B7010FFDEA295FFE0A8922DDA931B27C1CE2182E15F297F794AJ);http://www.microsofttranslator.com/bv.aspx?from=ru&to=en&a=http%3A%2F%2F131.253.14.98%2Fbvsandbox.aspx%3F%26dl%3Den%26from%3Dru%26to%3Den%23Par191(=http://www.microsofttranslator.com/bv.aspx?from=ru&to=en&a=http%3A%2F%2F131.253.14.98%2Fbvsandbox.aspx%3F%26dl%3Den%26from%3Dru%26to%3Den%23Par187RO]consultantplus://offline/ref=3D1AD202050B7010FFDEA295FFE0A8922DDA9C1A20C8CE2182E15F297F794AJ&;http://www.microsofttranslator.com/bv.aspx?from=ru&to=en&a=http%3A%2F%2F131.253.14.98%2Fbvsandbox.aspx%3F%26dl%3Den%26from%3Dru%26to%3Den%23Par161&:http://www.microsofttranslator.com/bv.aspx?from=ru&to=en&a=http%3A%2F%2F131.253.14.98%2Fbvsandbox.aspx%3F%26dl%3Den%26from%3Dru%26to%3Den%23Par1603{sconsultantplus://offline/ref=3D1AD202050B7010FFDEA295FFE0A8922DDA921C2CC0CE2182E15F297F9A82F2BF17AF32940684CF7F4CJ?{sconsultantplus://offline/ref=3D1AD202050B7010FFDEA295FFE0A8922DDA921C2CC0CE2182E15F297F9A82F2BF17AF32940684C07F49Je{sconsultantplus://offline/ref=3D1AD202050B7010FFDEA295FFE0A8922DDA921C2CC0CE2182E15F297F9A82F2BF17AF32940684C77F4DJRO]consultantplus://offline/ref=3D1AD202050B7010FFDEA295FFE0A8922DDB9C1E27C8CE2182E15F297F794AJO~]consultantplus://offline/ref=3D1AD202050B7010FFDEA295FFE0A8922DDA931B27C1CE2182E15F297F794AJZO{]consultantplus://offline/ref=3D1AD202050B7010FFDEA295FFE0A8922DDA921C2CC0CE2182E15F297F794AJb{xsconsultantplus://offline/ref=3D1AD202050B7010FFDEA295FFE0A8922DDA921C2CC0CE2182E15F297F9A82F2BF17AF32940687C47F4CJk{usconsultantplus://offline/ref=3D1AD202050B7010FFDEA295FFE0A8922DDA921C2CC0CE2182E15F297F9A82F2BF17AF32940684CE7F48Je)rkconsultantplus://offline/ref=3D1AD202050B7010FFDEA295FFE0A8922DDB9C1E27C8CE2182E15F297F9A82F2BF17AF327942JROo]consultantplus://offline/ref=3D1AD202050B7010FFDEA295FFE0A8922DDA9C1A20C8CE2182E15F297F794AJ3{lsconsultantplus://offline/ref=3D1AD202050B7010FFDEA295FFE0A8922DDA921C2CC0CE2182E15F297F9A82F2BF17AF32940684CF7F4CJ?{isconsultantplus://offline/ref=3D1AD202050B7010FFDEA295FFE0A8922DDA921C2CC0CE2182E15F297F9A82F2BF17AF32940684C07F49Je{fsconsultantplus://offline/ref=3D1AD202050B7010FFDEA295FFE0A8922DDA921C2CC0CE2182E15F297F9A82F2BF17AF32940684C77F4DJ Oc]consultantplus://offline/ref=3D1AD202050B7010FFDEA295FFE0A8922DDA941B24C0CE2182E15F297F794AJO`]consultantplus://offline/ref=3D1AD202050B7010FFDEA295FFE0A8922DDA931B27C1CE2182E15F297F794AJZO]]consultantplus://offline/ref=3D1AD202050B7010FFDEA295FFE0A8922DDA921C2CC0CE2182E15F297F794AJb{Zsconsultantplus://offline/ref=3D1AD202050B7010FFDEA295FFE0A8922DDA921C2CC0CE2182E15F297F9A82F2BF17AF32940687C47F4CJk{Wsconsultantplus://offline/ref=3D1AD202050B7010FFDEA295FFE0A8922DDA921C2CC0CE2182E15F297F9A82F2BF17AF32940684CE7F48J7{Tsconsultantplus://offline/ref=3D1AD202050B7010FFDEA295FFE0A8922DDA941B24C0CE2182E15F297F9A82F2BF17AF32940687CE7F47J3{Qsconsultantplus://offline/ref=3D1AD202050B7010FFDEA295FFE0A8922DDA921B26C2CE2182E15F297F9A82F2BF17AF32940685CE7F47JRON]consultantplus://offline/ref=3D1AD202050B7010FFDEA295FFE0A8922DDA9C1A20C8CE2182E15F297F794AJ Khttp://www.microsofttranslator.com/bv.aspx?from=ru&to=en&a=http%3A%2F%2F131.253.14.98%2Fbvsandbox.aspx%3F%26dl%3Den%26from%3Dru%26to%3Den%23Par68 Hhttp://www.microsofttranslator.com/bv.aspx?from=ru&to=en&a=http%3A%2F%2F131.253.14.98%2Fbvsandbox.aspx%3F%26dl%3Den%26from%3Dru%26to%3Den%23Par66 Ehttp://www.microsofttranslator.com/bv.aspx?from=ru&to=en&a=http%3A%2F%2F131.253.14.98%2Fbvsandbox.aspx%3F%26dl%3Den%26from%3Dru%26to%3Den%23Par64 Bhttp://www.microsofttranslator.com/bv.aspx?from=ru&to=en&a=http%3A%2F%2F131.253.14.98%2Fbvsandbox.aspx%3F%26dl%3Den%26from%3Dru%26to%3Den%23Par62 ?http://www.microsofttranslator.com/bv.aspx?from=ru&to=en&a=http%3A%2F%2F131.253.14.98%2Fbvsandbox.aspx%3F%26dl%3Den%26from%3Dru%26to%3Den%23Par60<http://www.microsofttranslator.com/bv.aspx?from=ru&to=en&a=http%3A%2F%2F131.253.14.98%2Fbvsandbox.aspx%3F%26dl%3Den%26from%3Dru%26to%3Den%23Par549http://www.microsofttranslator.com/bv.aspx?from=ru&to=en&a=http%3A%2F%2F131.253.14.98%2Fbvsandbox.aspx%3F%26dl%3Den%26from%3Dru%26to%3Den%23Par526http://www.microsofttranslator.com/bv.aspx?from=ru&to=en&a=http%3A%2F%2F131.253.14.98%2Fbvsandbox.aspx%3F%26dl%3Den%26from%3Dru%26to%3Den%23Par51O3]consultantplus://offline/ref=3D1AD202050B7010FFDEA295FFE0A8922DDB9C1223C8CE2182E15F297F794AJ3{0sconsultantplus://offline/ref=3D1AD202050B7010FFDEA295FFE0A8922DDA921C2CC0CE2182E15F297F9A82F2BF17AF32940684CF7F4CJ?{-sconsultantplus://offline/ref=3D1AD202050B7010FFDEA295FFE0A8922DDA921C2CC0CE2182E15F297F9A82F2BF17AF32940684C07F49Je{*sconsultantplus://offline/ref=3D1AD202050B7010FFDEA295FFE0A8922DDA921C2CC0CE2182E15F297F9A82F2BF17AF32940684C77F4DJ]O']consultantplus://offline/ref=3D1AD202050B7010FFDEA295FFE0A8922DDA971221C1CE2182E15F297F794AJZO$]consultantplus://offline/ref=3D1AD202050B7010FFDEA295FFE0A8922DDA921C2CC0CE2182E15F297F794AJb{!sconsultantplus://offline/ref=3D1AD202050B7010FFDEA295FFE0A8922DDA921C2CC0CE2182E15F297F9A82F2BF17AF32940687C47F4CJk{sconsultantplus://offline/ref=3D1AD202050B7010FFDEA295FFE0A8922DDA921C2CC0CE2182E15F297F9A82F2BF17AF32940684CE7F48JUmconsultantplus://offline/ref=3D1AD202050B7010FFDEA295FFE0A8922DDA971221C1CE2182E15F297F9A82F2BF17AF31947043J :http://www.microsofttranslator.com/bv.aspx?from=ru&to=en&a=http%3A%2F%2F131.253.14.98%2Fbvsandbox.aspx%3F%26dl%3Den%26from%3Dru%26to%3Den%23Par706%1http://www.microsofttranslator.com/bv.aspx?from=ru&to=en&a=http%3A%2F%2F131.253.14.98%2Fbvsandbox.aspx%3F%26dl%3Den%26from%3Dru%26to%3Den%23Par359 8http://www.microsofttranslator.com/bv.aspx?from=ru&to=en&a=http%3A%2F%2F131.253.14.98%2Fbvsandbox.aspx%3F%26dl%3Den%26from%3Dru%26to%3Den%23Par300%<http://www.microsofttranslator.com/bv.aspx?from=ru&to=en&a=http%3A%2F%2F131.253.14.98%2Fbvsandbox.aspx%3F%26dl%3Den%26from%3Dru%26to%3Den%23Par255"8 http://www.microsofttranslator.com/bv.aspx?from=ru&to=en&a=http%3A%2F%2F131.253.14.98%2Fbvsandbox.aspx%3F%26dl%3Den%26from%3Dru%26to%3Den%23Par221'= http://www.microsofttranslator.com/bv.aspx?from=ru&to=en&a=http%3A%2F%2F131.253.14.98%2Fbvsandbox.aspx%3F%26dl%3Den%26from%3Dru%26to%3Den%23Par177$>http://www.microsofttranslator.com/bv.aspx?from=ru&to=en&a=http%3A%2F%2F131.253.14.98%2Fbvsandbox.aspx%3F%26dl%3Den%26from%3Dru%26to%3Den%23Par144http://www.microsofttranslator.com/bv.aspx?from=ru&to=en&a=http%3A%2F%2F131.253.14.98%2Fbvsandbox.aspx%3F%26dl%3Den%26from%3Dru%26to%3Den%23Par88http://www.microsofttranslator.com/bv.aspx?from=ru&to=en&a=http%3A%2F%2F131.253.14.98%2Fbvsandbox.aspx%3F%26dl%3Den%26from%3Dru%26to%3Den%23Par358?@http://www.bing.com/translator                          ! " # $ % & ' ( ) * + , - . / 0 1 2 3 4 ! 9 : ; < = > ? @ A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z [ \ ] ^ _ ` a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z { | } ~  @@@ NormalCJ_HaJmH sH tH DA@D Default Paragraph FontRi@R  Table Normal4 l4a (k@(No List4U`4 C2 Hyperlink >*ph  "& "& "& "& "& "& "& "& "& "& "& "& "&$5ElT_dtiٴ.\5nh  )+#]N " @ B n p z IqJL 3hu.Z !e!"""s#!$$$`%!&#&&&''3((({**-++,X-}../>0*112445l66789M:(;<= >>>X?Z???@@AAABBC`DEEEF#F%FgFiFFGJGG H]HH=IIJJvKL]M"N~OCPEPPPcQeQKRMRRRSSlT>U@U_UUUUUnVpV[d^@`B``5a7aaabcdef7ggBhhiujjklmnlp#q%qqqrrrs:s0*112445l66789M:(;<= >>>X?Z???@@AAABBC`DEEEF#F%FgFiFFGJGG H]HH=IIJJvKL]M"N~OCPEPPPcQeQKRMRRRSSlT>U@U_UUUUUnVpV[d^@`B``5a7aaabcdef7ggBhhiujjklmnlp#q%qqqrrrs:s0*112445l66789M:(;<= >>>X?Z???@@AAABBC`DEEEF#F%FgFiFFGJGG H]HH=IIJJvKL]M"N~OCPEPPPcQeQKRMRRRSSlT>U@U_UUUUUnVpV[d^@`B``5a7aaabcdef7ggBhhiujjklmnlp#q%qqqrrrs:sXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX$Par20Par22Par37Par44Par69Par73Par77Par90Par106Par119Par123Par143Par149Par156Par159Par167Par191Par193Par195Par199Par206Par217Par228Par237Par242Par256Par268Par278Par281Par286Par297Par303Par306Par311Par313Par315" B #&'{*4Z?E%FEPMR@UUB`%qqrg>@@!CCCEETFTFFFGG@H@HJJPPQQ7R7Rf#g#g h h{h{hm}m}moooooCCoo/!      !"#$%&'()*+,-./0123456789:;<=>?@ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ[\]^_`abcdefghijklmnopqrstuvwxyz{|}~m m RR`%%--\\  \"\"""'#'#$$^%^%T&&&'-(-(((((++A-A-..r/r/72228899999::;;y>y>@@3CCCEEfFfFFFGGRHRHJJPPQRIRIRg5g5ghhhh+mmm&oooo++UU/ϡϡA!  !"#$%&'()*+,-./0123456789:;<=>?@ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ[\]^_`abcdefghijklmnopqrstuvwxyz{|}~8}*urn:schemas-microsoft-com:office:smarttagsCityB*urn:schemas-microsoft-com:office:smarttagscountry-region9*urn:schemas-microsoft-com:office:smarttagsplace },Zyz{ #2QRSY]l ./068Gfijpr!BCDJNm     " + , >  589?@P(+-<=?AGI{PSUdegioTWY8;<BCS2Mcv#$%&,!)!f!|!!"""""""a%%&& &&&&&&&&t'w'y'~'''''(()))y*++b,r,t,,//)0,0.030405060<0>0`0 111(155W6Z6\6a6b6c6d6j666&717377<<s=~===??@@~AAAAAAAAAAeBjBlBBBBBBCCCDFDHDUDVDWDXD^D`DDwEEEEEEEEJJWKZK\KiKjKlKnKtKvKKLL LLLLAMDMFMUMVMWMXM[M^MMNNNNNNN N"NtN O)O+O|OOO$P'P)P6P7P9P;PAPPPBQEQGQVQWQYQ[QaQRRRR`ScSeStSuSwSySSSSTT@UKULU]UUUYV\V^VcVdVeVfVlVXXY Z[6]]]]b^d^________>``` a#a%a*a+a,a-a3a8aNaaaaaaaaaa2bbbbbbccccccccceerfzf|ff8gNggggggggghiiiiiiiiiiiVjYj[jjjkjljmjsjjjskvkxkkkkkkk:lllmppqq qqqqq!q%qAqqqqqqqqqq rrrrrrrrrrrrrtt'u@uuuuuuuuuvv\w_wawpwqwrwswyw-x7x;yTyyyyyyyyyyyzzzV{X{{t|||||}}}}}}}}}%'o %vz| "gAHW'x}5Ž֓ort6:<ҧUXZ_`abh s )+YۯQ7δϴдѴ״ݴp"#$%,-./abcdl;>@MNOPV3=RY!+,V:=?NOPQT!+"#\]MN " ? B L HI'pL36hku-.9Z e !!e!"""s#}#!$-$$$$$`% &#&/&&'''6(A((((z*~****0+5++,,,../=0>0)1-18111445k6l6n6677788P:Y:<=== >>>>>>Z?d???@AAAeBBC_D`DEEE%F/FlFoFGGJGTGGG HH]H`HHH=I@IJJJuKvKLL\M]M!N"N}O~OBPEPOPPbQMRWRRS@U^UUUUmV[c^d^?`B`L``4a7aaabbcefff7ggggBhDhhiitjuj{jjkkllp"q%qqqrrr*mHsHhC20JmHsHhC20J>*mHsHhC2mHsHjhC2UmHsHhC2mHsHhC25\mHsHhC2hC25\mH sH @)+# ] N "@BnpzI`gdC2gdC2$a$gdC2\ ] l m n   - . / 0 6 7 8 G H I efijpqr!"#hC20J>*mHsHhC20JmHsHhC20J>*mHsHjhC2UmHsHhC2mHsHhC2mHsHhC2LABCDJKLMNmno !"*+,>?@ABmnopyz 4589?뿴뿖뿖hC2mH sH hC25\mH sH hC25\mHsHhC25\mHsHhC2hC20J>*mHsHhC20JmHsHhC20J>*mHsHhC2mHsHhC2mHsHjhC2UmHsH;?@QR'(+,-=@AHI{|}OPSTUehipSTWXY78;<BCTU뿷뿷hC2mH sH hC2hC20J>*mHsHhC20JmHsHhC20J>*mHsHhC2mHsHhC2mHsHjhC2UmHsHHq  !""J#L#$ $3$$%h%u&.''Z(( )e)gdC2`gdC2U    3 4 !!""""I#J#K#L#d#e#########$$$ $2$3$$$%%g%h%t&u&&&'''''$'%'ĸĸhC2mH sH hC2hC2mHsHhC20J>*mHsHhC20JmHsHhC20J>*mHsHjhC2UmHsHhC2mHsHH%'&'-'''Y(Z((() )d)e)})~)))***********r+s+ ,!,,,,,_-`---.... .... .!.".#.......s/t/w/x/y////////2030000000hC20JmHsHhC20J>*mHsHhC2mHsHjhC2UmHsHhC2hC2mHsHhC2mH sH Me)***s+!,,,`-!.#...//3000{22-334X5}667>8*9`gdC2gdC2011111z222,3-33333a4b4r4s4t44W5X5|6}6667777(8)8,8-8.8485868=8>8a8b8 9 9999)999::<<<<====V>W>Z>[>\>b>c>d>k>>>>>>%?&?1?hC2hC2mH sH hC2mHsHhC20JmHsHhC20J>*mHsHjhC2UmHsHhC2mHsHM*99:<<=l>>?@AMB(CDE FFFXGZGGGHHIIIJJgdC2`gdC21?2?3???@@AALBMB'C(CDDDDrEsE~EEEEF FFFFFWGXGYGZGGGGGHHHHHH}I~IIIIIIIIIIIIIIIIdJeJjJkJlJJJJJJJKKַ޷hC2CJaJmHsHhC20J>*mHsHhC2mHsHhC2mH sH hC2hC2mHsHjhC2UmHsHhC20JmHsHHJK`LMMMN#N%NgNiNNOJOO P]PP=QQRRvST]U"V~WCX$a$gdC2gdC2`gdC2KKKBLCLFLGLHLVLWLXL_L`LLLLvMwMMMMMMMMMMMMMMMN"N#N$N%NfNgNhNiNNNOOIOJOOO P P\P]PPP*mHsHhC2mHsHjhC2UmHsHhC2mHsH@RVSWSZS[S\SjSmSnSuSvSSSTTTT TTTTTT@UAUDUEUFUUUXU\U]UUUVVVVVVVV!V"VuVvVW W)W*W+W}W~WWW#X$X'X(X)X7X:X;XBXCXDXEXXXXXXXAYBYEYFYGYhC2hC2mH sH hC2mHsHhC20JmHsHhC20J>*mHsHjhC2UmHsHhC2mHsHMCXEXXXcYeYKZMZZZ[[l\>]@]_]]]]]n^p^cdf@hBhh5i$a$gdC2`gdC2gdC2GYWYZY[YbYcYdYeYJZKZLZMZZZZZZZ_[`[c[d[e[u[x[y[[[[[k\l\=]>]?]@]H]K]L]]]^]_]]]]]]]]]]]X^Y^\^]^^^d^e^f^m^n^o^p^c中hC25\mH sH hC25\mHsHhC25\mHsHhC20JmHsHhC20J>*mHsHjhC2UmHsHhC2hC2mH sH hC2mHsHhC2mHsH@cc7e8eeeeecfdfgggggggggg?h@hAhBhhhhhi i#i$i%i+i,i-i4i5i6i7iOiPiiiiiiiiiiiii3j4j5jjjjjjjjkkkkkkkkkkkllmhC20JmHsHhC2mH sH hC20J>*mHsHhC2mHsHjhC2UmHsHhC2mHsHhC2M5i7iiijklmn7ooBppqurrstuvlx#y%yyyzzz$a$gdC2gdC2`gdC2mmmmmqnrnzn{n|nnn6o7oOoPooooooooooApBpppqqqqqqqqqqqqqqqUrVrYrZr[rjrmrtrurrrrrrrsssvswsxsssss:t;t*mHsHjhC2UmHsHhC2mHsHhC2mHsHhC2Muuvvkxlxxxyyyy yyyy"y#y$y%yAyByCyyyyyyyyyyyy z z zzzzzzzzzzzzzzzzzz{{9{:{;{<{{{{{%}hC25\mH sH hC25\mHsHhC25\mHsHhC20JmHsHhC20J>*mHsHhC2mHsHjhC2UmHsHhC2mHsHhC2mH sH hC2@z{:{<{{{&}}~{}U:Xln')i`gdC2gdC2$a$gdC2%}&}A}B}}}}}}}}}}~~~~[\_`aqrsz{|}TU9:UVցׁځہ܁WXsthC2mH sH hC20JmHsHhC20J>*mHsHhC2mHsHjhC2UmHsHhC2mHsHhC2M%&'klmn &'()uvz{| !"hiwxVW'()wx}~6789hC20JmHsHhC20J>*mHsHhC2mHsHjhC2UmHsHhC2hC2mHsHhC2mH sH MixW799;GQ ӛ՛ΡاgdC2`gdC289:;FGH–PQ қӛԛ՛norst͡ΡקاۨhC20JmHsHhC20J>*mHsHhC2mHsHjhC2UmHsHhC2CJaJmHsHhC2mH sH hC2mHsHhC2Hاܨ Jj&^[%SgdC2`gdC2ۨܨ56:;< IJӯԯTUXYZ`abi%&]^~ stu )*+Z[hC2mHsHhC20JmHsHhC20J>*mHsHhC2mHsHjhC2UmHsHhC2mH sH hC2M$%&RS789μѼؼټڼۼܼݼop "%hC2CJaJmHsHhC25\mH sH hC25\mHsHhC25\mHsHhC2mHsHhC20JmHsHhC20J>*mHsHhC2mHsHjhC2UmHsHhC2mH sH hC2;ټۼݼnpXZP!X`gdC2gdC2$a$gdC2%-./bcdmnop:;>?@NOPWXYZOP !÷hC2CJaJmHsHhC2hC2mH sH hC20JmHsHhC20J>*mHsHhC2mHsHjhC2UmHsHhC2mHsHG!)+,VWX9:=>?NQUVWX{|}~ ӷӷۍ(hC2B* fHmH ph_q sH hC20JmHsHhC20J>*mHsHjhC2UmHsHhC2mHsHhC2mH sH hC2mHsHhC2hC25\mH sH hC25\mHsHhC25\mHsH7VX|~ $a$gdC2`gdC2gdC2 hbV7hC2CJaJmHsHhC2mHsHhC2mH sH hC2 21h:pbV7. A!"#$% Oh+'0 $ D P \hpxRUSSIAN FEDERATIONMichael MoranNormalMichael Moran1Microsoft Office Word@d@"a*?@$ų? 6                         " $ % & ' ( ) * + , - . / 0 1 2 ՜.+,D՜.+,D hp  Homewi' RUSSIAN FEDERATION Titlee 8@ _PID_HLINKSALe"qconsultantplus://offline/ref=DB081C6D50A4DCBCA87321848D19746F224D29D9B54481A9B3EA1189CDA7423A661D982C38E0A80612J2x sconsultantplus://offline/ref=DB081C6D50A4DCBCA87321848D19746F244D2EDEB547DCA3BBB31D8BCAA81D2D6154942D38E0AF660913Jnxsconsultantplus://offline/ref=DB081C6D50A4DCBCA87321848D19746F244829DEBF46DCA3BBB31D8BCAA81D2D6154942D38E0AE610919Jkxsconsultantplus://offline/ref=DB081C6D50A4DCBCA87321848D19746F244D2CDBB54EDCA3BBB31D8BCAA81D2D6154942D38E1AD640918J]consultantplus://offline/ref=DB081C6D50A4DCBCA87321848D19746F244D2CDBB54EDCA3BBB31D8BCA0A18J>xsconsultantplus://offline/ref=DB081C6D50A4DCBCA87321848D19746F244D2CDBB54EDCA3BBB31D8BCAA81D2D6154942D38E0A9620917Jaxsconsultantplus://offline/ref=DB081C6D50A4DCBCA87321848D19746F244829DEBF46DCA3BBB31D8BCAA81D2D6154942D38E0AE610916JZqconsultantplus://offline/ref=DB081C6D50A4DCBCA87321848D19746F234C2CDAB04481A9B3EA1189CDA7423A661D982C38E0AE0615J&=http://www.microsofttranslator.com/bv.aspx?from=ru&to=en&a=http%3A%2F%2F131.253.14.98%2Fbvsandbox.aspx%3F%26dl%3Den%26from%3Dru%26to%3Den%23Par167qconsultantplus://offline/ref=DB081C6D50A4DCBCA87321848D19746F204F2BD8B64481A9B3EA1189CDA7423A661D982C38E0AE0610Jixsconsultantplus://offline/ref=DB081C6D50A4DCBCA87321848D19746F244D2ADDB04ADCA3BBB31D8BCAA81D2D6154942D38E0AF610919J>xsconsultantplus://offline/ref=DB081C6D50A4DCBCA87321848D19746F244E2FDAB249DCA3BBB31D8BCAA81D2D6154942D38E0AF650913Jdxsconsultantplus://offline/ref=DB081C6D50A4DCBCA87321848D19746F244C2EDCB04ADCA3BBB31D8BCAA81D2D6154942D38E0AF610910Jqconsultantplus://offline/ref=DB081C6D50A4DCBCA87321848D19746F214E21DCB54481A9B3EA1189CDA7423A661D982C38E0AE0616Jk+[consultantplus://offline/ref=DB081C6D50A4DCBCA87321848D19746F214E21DCB54481A9B3EA11890C1DJdxsconsultantplus://offline/ref=DB081C6D50A4DCBCA87321848D19746F244F29DFB149DCA3BBB31D8BCAA81D2D6154942D38E0AF650911Jdxsconsultantplus://offline/ref=DB081C6D50A4DCBCA87321848D19746F244C29D3B647DCA3BBB31D8BCAA81D2D6154942D38E1A8610913J ]consultantplus://offline/ref=DB081C6D50A4DCBCA87321848D19746F244821DAB34CDCA3BBB31D8BCA0A18Jgxsconsultantplus://offline/ref=DB081C6D50A4DCBCA87321848D19746F244821DAB54FDCA3BBB31D8BCAA81D2D6154942D38E0AF640919J7xsconsultantplus://offline/ref=DB081C6D50A4DCBCA87321848D19746F244D2EDEB547DCA3BBB31D8BCAA81D2D6154942D38E0AF650915J qconsultantplus://offline/ref=DB081C6D50A4DCBCA87321848D19746F214E21DFB24481A9B3EA1189CDA7423A661D982C38E0AE0616J^qconsultantplus://offline/ref=DB081C6D50A4DCBCA87321848D19746F2D4F2ADAB64481A9B3EA1189CDA7423A661D982C38E0AF061DJ8xsconsultantplus://offline/ref=DB081C6D50A4DCBCA87321848D19746F24492FD2B748DCA3BBB31D8BCAA81D2D6154942D38E0AD600919Jqconsultantplus://offline/ref=DB081C6D50A4DCBCA87321848D19746F214D2FD2B24481A9B3EA1189CDA7423A661D982C38E0AE0616Jfxsconsultantplus://offline/ref=DB081C6D50A4DCBCA87321848D19746F244D2ADDB04ADCA3BBB31D8BCAA81D2D6154942D38E0AF610916J qconsultantplus://offline/ref=DB081C6D50A4DCBCA87321848D19746F2D4F2BD2B54481A9B3EA1189CDA7423A661D982C38E2AD061CJgxsconsultantplus://offline/ref=DB081C6D50A4DCBCA87321848D19746F244D2ADDB04ADCA3BBB31D8BCAA81D2D6154942D38E0AF610917Jaxsconsultantplus://offline/ref=DB081C6D50A4DCBCA87321848D19746F24492EDBB149DCA3BBB31D8BCAA81D2D6154942D38E1AC600912Jaxsconsultantplus://offline/ref=DB081C6D50A4DCBCA87321848D19746F24492EDBB149DCA3BBB31D8BCAA81D2D6154942D38E1AC600912Jqconsultantplus://offline/ref=DB081C6D50A4DCBCA87321848D19746F204F2BD8B64481A9B3EA1189CDA7423A661D982C38E0AE0616J >http://www.microsofttranslator.com/bv.aspx?from=ru&to=en&a=http%3A%2F%2F131.253.14.98%2Fbvsandbox.aspx%3F%26dl%3Den%26from%3Dru%26to%3Den%23Par306dxsconsultantplus://offline/ref=DB081C6D50A4DCBCA87321848D19746F244829DEB14DDCA3BBB31D8BCAA81D2D6154942D38E0AD660910Jqconsultantplus://offline/ref=DB081C6D50A4DCBCA87321848D19746F204F2BD8B64481A9B3EA1189CDA7423A661D982C38E0AE0615Jexsconsultantplus://offline/ref=DB081C6D50A4DCBCA87321848D19746F244C2EDCB04ADCA3BBB31D8BCAA81D2D6154942D38E0AF610911Jmxsconsultantplus://offline/ref=DB081C6D50A4DCBCA87321848D19746F244C2EDCB04ADCA3BBB31D8BCAA81D2D6154942D38E0AF600918J9xsconsultantplus://offline/ref=DB081C6D50A4DCBCA87321848D19746F244D2DDDB249DCA3BBB31D8BCAA81D2D6154942D38E0AF650912Jnxsconsultantplus://offline/ref=DB081C6D50A4DCBCA87321848D19746F244921DFB34BDCA3BBB31D8BCAA81D2D6154942D38E0AE650916Jaxsconsultantplus://offline/ref=DB081C6D50A4DCBCA87321848D19746F24482ED8B147DCA3BBB31D8BCAA81D2D6154942D38E0AE6C0913Jlxsconsultantplus://offline/ref=DB081C6D50A4DCBCA87321848D19746F24492EDBB149DCA3BBB31D8BCAA81D2D6154942D38E1AC660919Jlxsconsultantplus://offline/ref=DB081C6D50A4DCBCA87321848D19746F244921DFB34BDCA3BBB31D8BCAA81D2D6154942D38E0AE650914J ]consultantplus://offline/ref=DB081C6D50A4DCBCA87321848D19746F24492FDCBE4FDCA3BBB31D8BCA0A18J;xsconsultantplus://offline/ref=DB081C6D50A4DCBCA87321848D19746F24482ED8B147DCA3BBB31D8BCAA81D2D6154942D38E0AE630919Jaxsconsultantplus://offline/ref=DB081C6D50A4DCBCA87321848D19746F244921DFB34BDCA3BBB31D8BCAA81D2D6154942D38E0AE640918Jdxsconsultantplus://offline/ref=DB081C6D50A4DCBCA87321848D19746F24492EDBB149DCA3BBB31D8BCAA81D2D6154942D38E1AC650912Jgxsconsultantplus://offline/ref=DB081C6D50A4DCBCA87321848D19746F24492EDBB149DCA3BBB31D8BCAA81D2D6154942D38E1AC650911Joxsconsultantplus://offline/ref=DB081C6D50A4DCBCA87321848D19746F24492EDBB149DCA3BBB31D8BCAA81D2D6154942D38E1AC640918Jhttp://www.microsofttranslator.com/bv.aspx?from=ru&to=en&a=http%3A%2F%2F131.253.14.98%2Fbvsandbox.aspx%3F%26dl%3Den%26from%3Dru%26to%3Den%23Par44axsconsultantplus://offline/ref=DB081C6D50A4DCBCA87321848D19746F24492EDBB149DCA3BBB31D8BCAA81D2D6154942D38E1AC640916Jcx~sconsultantplus://offline/ref=DB081C6D50A4DCBCA87321848D19746F244C2EDCB04ADCA3BBB31D8BCAA81D2D6154942D38E0AF600916Jax{sconsultantplus://offline/ref=DB081C6D50A4DCBCA87321848D19746F24482ED8B147DCA3BBB31D8BCAA81D2D6154942D38E0AE6D0914Jfxxsconsultantplus://offline/ref=DB081C6D50A4DCBCA87321848D19746F24492EDBB149DCA3BBB31D8BCAA81D2D6154942D38E1AC640911Jjxusconsultantplus://offline/ref=DB081C6D50A4DCBCA87321848D19746F244821D3B147DCA3BBB31D8BCAA81D2D6154942D38E0AB610912Jbxrsconsultantplus://offline/ref=DB081C6D50A4DCBCA87321848D19746F244829DEBF46DCA3BBB31D8BCAA81D2D6154942D38E0AE610915J1+o[consultantplus://offline/ref=DB081C6D50A4DCBCA87321848D19746F2D492BDBB44481A9B3EA11890C1DJbxlsconsultantplus://offline/ref=DB081C6D50A4DCBCA87321848D19746F244829DEBF46DCA3BBB31D8BCAA81D2D6154942D38E0AE610915J ihttp://www.microsofttranslator.com/bv.aspx?from=ru&to=en&a=http%3A%2F%2F131.253.14.98%2Fbvsandbox.aspx%3F%26dl%3Den%26from%3Dru%26to%3Den%23Par77dxfsconsultantplus://offline/ref=DB081C6D50A4DCBCA87321848D19746F244820DEB649DCA3BBB31D8BCAA81D2D6154942D38E0A9600918J`xcsconsultantplus://offline/ref=DB081C6D50A4DCBCA87321848D19746F244921DFB34BDCA3BBB31D8BCAA81D2D6154942D38E0AE640919J`http://www.microsofttranslator.com/bv.aspx?from=ru&to=en&a=http%3A%2F%2F131.253.14.98%2Fbvsandbox.aspx%3F%26dl%3Den%26from%3Dru%26to%3Den%23Par90ox]sconsultantplus://offline/ref=DB081C6D50A4DCBCA87321848D19746F244921DFB34BDCA3BBB31D8BCAA81D2D6154942D38E0AE640916JlxZsconsultantplus://offline/ref=DB081C6D50A4DCBCA87321848D19746F244D29D3B74ADCA3BBB31D8BCAA81D2D6154942D38E0AF650910J Whttp://www.microsofttranslator.com/bv.aspx?from=ru&to=en&a=http%3A%2F%2F131.253.14.98%2Fbvsandbox.aspx%3F%26dl%3Den%26from%3Dru%26to%3Den%23Par73dxTsconsultantplus://offline/ref=DB081C6D50A4DCBCA87321848D19746F244C2EDCB04ADCA3BBB31D8BCAA81D2D6154942D38E0AF650914JaxQsconsultantplus://offline/ref=DB081C6D50A4DCBCA87321848D19746F244829DEBF46DCA3BBB31D8BCAA81D2D6154942D38E0AE600917JexNsconsultantplus://offline/ref=DB081C6D50A4DCBCA87321848D19746F244C2EDCB04ADCA3BBB31D8BCAA81D2D6154942D38E0AF650915JcxKsconsultantplus://offline/ref=DB081C6D50A4DCBCA87321848D19746F244C2EDCB04ADCA3BBB31D8BCAA81D2D6154942D38E0AF650913J0xHsconsultantplus://offline/ref=DB081C6D50A4DCBCA87321848D19746F24492EDBB149DCA3BBB31D8BCAA81D2D6154942D38E1AD6C0917J4xEsconsultantplus://offline/ref=DB081C6D50A4DCBCA87321848D19746F24492EDBB149DCA3BBB31D8BCAA81D2D6154942D38E1AD6C0913J0xBsconsultantplus://offline/ref=DB081C6D50A4DCBCA87321848D19746F244D2EDEB547DCA3BBB31D8BCAA81D2D6154942D38E0AF650912J7x?sconsultantplus://offline/ref=DB081C6D50A4DCBCA87321848D19746F24492EDBB149DCA3BBB31D8BCAA81D2D6154942D38E1AD6C0910J5x<sconsultantplus://offline/ref=DB081C6D50A4DCBCA87321848D19746F244F20D9BE4CDCA3BBB31D8BCAA81D2D6154942D38E0AF640919J6x9sconsultantplus://offline/ref=DB081C6D50A4DCBCA87321848D19746F24492EDBB149DCA3BBB31D8BCAA81D2D6154942D38E1AD6C0911Jmx6sconsultantplus://offline/ref=DB081C6D50A4DCBCA87321848D19746F244921DFB34BDCA3BBB31D8BCAA81D2D6154942D38E0AE640914Jox3sconsultantplus://offline/ref=DB081C6D50A4DCBCA87321848D19746F24492EDBB149DCA3BBB31D8BCAA81D2D6154942D38E1AD630918Jax0sconsultantplus://offline/ref=DB081C6D50A4DCBCA87321848D19746F244C2EDCB04ADCA3BBB31D8BCAA81D2D6154942D38E0AF650911Jnx-sconsultantplus://offline/ref=DB081C6D50A4DCBCA87321848D19746F24492EDBB149DCA3BBB31D8BCAA81D2D6154942D38E1AD630919J9x*sconsultantplus://offline/ref=DB081C6D50A4DCBCA87321848D19746F244D2DDDB249DCA3BBB31D8BCAA81D2D6154942D38E0AF650912J<x'sconsultantplus://offline/ref=DB081C6D50A4DCBCA87321848D19746F244D2CDBB54EDCA3BBB31D8BCAA81D2D6154942D38E0A9620915Jlx$sconsultantplus://offline/ref=DB081C6D50A4DCBCA87321848D19746F244921DFB34BDCA3BBB31D8BCAA81D2D6154942D38E0AE640915J1x!sconsultantplus://offline/ref=DB081C6D50A4DCBCA87321848D19746F244D2EDEB547DCA3BBB31D8BCAA81D2D6154942D38E0AF650913Jixsconsultantplus://offline/ref=DB081C6D50A4DCBCA87321848D19746F244C2EDCB04ADCA3BBB31D8BCAA81D2D6154942D38E0AF640918J^qconsultantplus://offline/ref=DB081C6D50A4DCBCA87321848D19746F2D4F2ADAB64481A9B3EA1189CDA7423A661D982C38E0AF061DJdxsconsultantplus://offline/ref=DB081C6D50A4DCBCA87321848D19746F244D2ADDB04ADCA3BBB31D8BCAA81D2D6154942D38E0AF610914JPqconsultantplus://offline/ref=DB081C6D50A4DCBCA87321848D19746F204F2BD8B64481A9B3EA1189CDA7423A661D982C38E0AF061DJ3xsconsultantplus://offline/ref=DB081C6D50A4DCBCA87321848D19746F244D2EDEB549DCA3BBB31D8BCAA81D2D6154942D38E0AF620918J qconsultantplus://offline/ref=DB081C6D50A4DCBCA87321848D19746F2D4F2BD2B54481A9B3EA1189CDA7423A661D982C38E2AD061CJbx sconsultantplus://offline/ref=DB081C6D50A4DCBCA87321848D19746F244829DEBF46DCA3BBB31D8BCAA81D2D6154942D38E0AE600914Jdx sconsultantplus://offline/ref=DB081C6D50A4DCBCA87321848D19746F244829DEB14DDCA3BBB31D8BCAA81D2D6154942D38E0AD660910Jcxsconsultantplus://offline/ref=DB081C6D50A4DCBCA87321848D19746F24492EDBB149DCA3BBB31D8BCAA81D2D6154942D38E1AD630914J3xsconsultantplus://offline/ref=DB081C6D50A4DCBCA87321848D19746F244929D8B349DCA3BBB31D8BCAA81D2D6154942D38E0AF6D0914Jqconsultantplus://offline/ref=DB081C6D50A4DCBCA87321848D19746F224D29D9B54481A9B3EA1189CDA7423A661D982C38E0A80612JTuH?n^ԕAuהRwr2܉YDJIMZG7R"C> T|8NFRAUj{XsZfЋ`Dq`XĶ)#IGĤ'WC$֍3ɔWɘ ͉SUBĽp{DPP}|Q;CV±cV7۲"g_/-dvf6lf# ] Aֈ½=1{ِ;{-O40?p.T,߇{GwUӄgg7;sbQo}23tT[{{H:O\N`E֯>ozvCk_M1(]:IRC_I%) ҃?oqmO/0 RIԼ+ԭl>޲֝ߥ 0$ÉRZ.F{m'];Gn\Bػ/8H|"H#QԘjȐ= ³ ʏߜ"9u \WLq`.{&(YPNjz=0O:Yqr{y4ܡֻ%@1K3#I>;IGM~K%?]CǵOާms^|MOz_^|lSL鋵(b;yYSi{s\_Ή=_Yv]ް@s{$jO~@̥yTr 3#Rޟ3Yo fG>~dq8goX&T_EnѣGTz5P\ܣt -uIqйñn^/k}{r5 ܣܫ{?~Yc=ygsW=5|},A$sYa3?1_:Hџܬ=q0];"?et57哩T$S$8$GůP0E\`c;x*P,Kb%uL|vx3_)a+N٭#DA3r慅<_'!Ah/Y,ţHXL0N|窕A+{!a!j7mvws'P? u`Nqy{9 %cgX7=Z7PB< b 1trud?,&b* "ֈU8ZeXN= mLXdt(ڦƨYSǩh j\Т6H.بQD (c7}~xhG|{yw~}s(~9p)S*lR>ߜ 3b+^kNpO(UȓSy&|ҞPCy)׵T {0!c ZeW[;s Oi4N}8NH/Oץn}[t.o`[I/|1ki'^S+g\* O&~ډ[qh*n@er0?AM:}hZƈeh޷ 6{ж{^C%Q تXVy֊{]Xojk XK8\t=9*P^쀽[vV'(R4<Aj( ½;p7 9 Vf܌n|?}Il3.ArB?+>·p􀳽\6Gk%{$qc cUFpig^*! V8:ZQq..xWp}8wm!C\Y`0gmgmtR]68Mh1|_ ?' ]h&i/)<) p<>ӈ&c?#Rêーf#5"gSc> 1OB4VT3 揧f*3/^EE6/TG}4Ύ,'D~{n>$p^PCEק| {G;m-4it65 5謫FgM:+Qeuv>1|pH`*O56 /{a9xvPt"ýuYggRÙo<ֿpkt>0/Zv/Mv!;]cPsQWAaG ]$7YJSwy~8 ͙qp|To_Pp_I4[sPѨ̊Dmۡ5ZꊅP/55fE𚹐7}]GcRNnl0[z_u^welp~5Kq`.ߣhb*^.pul?sw]W)!>7+Ogo1Y`,1oOc!̱y,O K!ˡqymzջϼr"@}%oTf,gE5orl^MUIcy^f^^ ssWk'1CO"D\'~.}CWկ3&qT0.䑿Z\DELޏGGn+>wXdYEH$>Do^}s~HHH_ $$If!vh5 5 #v :V l t06,5 ytw Dd b  c $A? ?3"`?" ʳJcV#tGw=w;eaBa@006{BĎڟqc /zcBbrbrnք?11X8Og S@?1Cl&>G8{0B<ϝwsߠOigrڰ5Z>d +4c _Ӊikb.՞IS)g/51md<E-YԚӷP[{Ԟ:SW:9zVP_2;L|5Ӎzr@Q Ԑt-nT t7V_ \'[mj~)٪/%&'=4@NhFrHx![X`+u+V:I }OKή Gf595=N3|boEzR~RhrוQor1jߍ^DJI M@7R2c8U$~H  t4TJ =q|IGJ_vRz6m5m k"c1jrE ф@^t^듿0u?)]X\25%RÙx?DyTC'ѽc{*S{tIӷӭM͇#F3xO>/J!׃R ]MT=?2^#=.U&xi6=k)}dAiG<|8(}>KU9}|H[YGK5u6?K.[ {@ @bQprp~H/xb߲ЖOe0dS˥A#‡/@>bۇ }ئ{kXkZf 0@"aωqpcHGlj#$x@FDY3ɔ;/1mZ?({1twF ֡pX|O|Y2 YQ_d[IvvJVZ4`2Hw9l*VGTY۽ϭ~t~g_Es, SInN!}wlܣ48J4m}i*?soLC'⣽|IqC|} P7 'v{n6I~ߤ?I f-,Yma$pR١ YxoN5/{wK˩uw[Cce ټ}5̝ߥ0'QKQ5E{&YK\hȋ4_v;۴8u8?X~- =@N5**%r9o?gG!3kug7151 Erx^]7CƁ=}\#5z.L҇ڬmtJi䯎dsx3A}|8d=k[PRrΧ❑$ߝ ދe׮!Ki$?kg~W"Pa$l1EIﯘO.I!&\'?ǟ{9wroͦ+JpNpZϚ3(W,ZJOB&jD\S?;W8AY>N.:F7,&ԖSb7qc~Sn ؛?F[Y;tG+u{r5 \\k_ȉw|Yc}{?ǞM~w_@z# +@yskaf-£tLLӵtFWNRin L%'2Pr;v,F6GC!ssZ$83h7/. òߴ:}~%٫U܊I#03׮ qxH!hQyK[9FiՖp'~[˞>wׯ 3EK=|kxs|;L O0N< ,SYGLa5ק%LVst`sE(98ߊ~̽9XZp{0@׊<#ҺYUx:TVΆa~еZ g88^%^ ];}4 xCL1U\ %d$WBPl/"@W O¯:هԫ7|&!C$$If!vh5 5 #v :V l t06,5 ytw Dd b  c $A? ?3"`?" E_A:] ]A0 .)@= E_A:] ]A0gC xXyPU>mLX8f:MӦƭfq8N5qR'FhڨQTTP6A7T4*** ;oν`;#G?yw|徹RPb|0+RA<\yu9>T>Mڝկ xF~l\tWgE`">ZBNcOr?WBu7e?BfA'l}^>e~53h[1:UL~#!#M=\>?;Po#Jnþ(ۻQ1**CT^ڸ۹Øh:[BѴyCUEpP*Dp?qpnYrpWρ#MѡݵZ\56 Wzד8Eau8:(-:߽r W]g5ZhrzܕI/ړMËkq΂4l!x?$*:jM=V 73\)}ĕ uj cfw1}H\ kU~5 J \/ <- OK[DC{!˺ *Ol٢asm>f>'bQxp>F6A҈kDzXERdJȫH8@#v!66jhOX,~EcE^~}=O3u y+4EGΆVa}@RXx$Pk5i_ gS pUh -v~aBVk#=4mU9ow77A4_ba;|H ͇{5gگקǰZ0/Wic ꉃ;`"|hkh웶Z0@VĻ'^ AAh|pKkh|C'B-MM9\ Ti(νK'>G/ى(;YQ`;Akҽ̅kKk~ˉ%S!9o !L9)^nB Eif-K_zuW1= ii`x u!#m8{V!?u%JV=&0QMv>]Aj^ˊt ġX =SmTɆv:όٙ4 /|旽[}H4ȸ4sVd/}Ǫp"y >⣙a% ٯ 'jHNH^/]3!sTf2(ʳv&="A>}^ek˗eH>^hG>)~{uIZ8g7,6_E,w޽~bKkr돑S> MOQ疱zNpzo#ٷ?hEC{H_ =J Z8~ };}c-~ X$'.6HK^Hܔgw , _s&<ۊAZfg ?Okn"zb/O5p,!q9#2pp"x\8 vi^z+o{oѹ; y1Dž.'X-eQ=?NMR\5:^y`a:Su'6JԄmJϗ37N z^2'sR5~9=ߕddG#v᪞7;$39|9ڋp鲈nwEHuӻ"_]Dl{(ߕ-(gkqA,1ij]li!dӟ ~/\ R/>L|xLD]k2:;ٟ5r1GjP5\5Ǫ0F,ǂ4ς7zgs>Y#/2^&B y։tsI4{ :l.wZ߹P WepVei̵=Xu':gŃ B~]MѬoy(%'f;]K Q!xjϯSYT$LTk: =_c%G2= 0w[Woc/e;玼!;!$$If!vh5 5 #v :V l t06,5 ytwW Dd 6  3 A?" SF)P#_^$ :)@= SF)P#_^$gC o xXipU@t)S_EQ!ت P( 2e4*{*0"TV!@'!$$@@H@Yo}#ݞ>wι`~{{}ORJ'z8Ƅ*O)ѯ|(cm]`GQKsUIA<O9~(:F]rkhx3ɐ5=G/C^l}^B}K WiaìqW?v _*@峸w.'c|J@M8NsW[ &p5>/-N.V4Ї{?n{FEAO }H Ca }8>g~FUƬ9MרQ|vn Cb QĆWq rp4tK,~p;-~ XM}vt[/Nw }[]gYsFMB%\.‰<oImO'Ÿ$4FEr2 Z;=hrO>HNj~ߜ}(O@yZovIR3g;rkfArACty\cjܨڂҤ](</L~QOE ~IR4Aұz w'pTGj>Cqߪ>͟.$5H kY}|}(HIx y!vo)ۙpDPڅ9_n! ʇq³_Y k~wI/d>V@jn||:M{aG뿧//JNpqT ҫEy&>FMNQyQzO /ۼ_~,Cp[uM vAzOG'[䠅|A߄-WQw==hYRoz5aGkSSzAe߼^S7\9o%qۛ[4X;/X%^-xՋP7@n_4d/RRGK^ )X</Pnk촃F!&~|h8>ZE{j\9` %X\Nť\<(""p8_s8P^ |'{PaȋbNdJw,gLWׯ<[JFj?vxx zs:Q4R_]u%2C#ߺ$$If!vh5 5 #v :V l t06,5 ytw1Table# )SummaryInformation(2DocumentSummaryInformation8CompObj$y@G@^VvGp8՜.+,D՜.+,L hp  $Agriculture, Food and the Marine   Titleh 8@ _PID_HLINKSA mvshttp://www.agriculture.gov.ie/media/migration/foodsafetyconsumerissues/meathygiene/tradernotices/2014/TN122014.doc)  F'Microsoft Office Word 97-2003 Document MSWordDocWord.Document.89qj 666666666vvvvvvvvv666666>6666666666666666666666666666666666666666666666666hH6666666666666666666666666666666666666666666666666666666666666666662 0@P`p2( 0@P`p 0@P`p 0@P`p 0@P`p 0@P`p 0@P`p8XV~ OJPJQJ_HmH nH sH tH J`J (Normal dCJ_HaJmH sH tH DA`D Default Paragraph FontRi@R 0 Table Normal4 l4a (k ( 0No List 4U@4 (0 Hyperlink >*ph4O4 (mcenoneditableFVF (0FollowedHyperlink >*B*pht#t >R Table Grid7:V0 d424 y0Header  B#:A: y0 Header Char CJaJtH 4 @R4 y0Footer  B#:a: y0 Footer Char CJaJtH PK![Content_Types].xmlj0Eжr(΢Iw},-j4 wP-t#bΙ{UTU^hd}㨫)*1P' ^W0)T9<l#$yi};~@(Hu* Dנz/0ǰ $ X3aZ,D0j~3߶b~i>3\`?/[G\!-Rk.sԻ..a濭?PK!֧6 _rels/.relsj0 }Q%v/C/}(h"O = C?hv=Ʌ%[xp{۵_Pѣ<1H0ORBdJE4b$q_6LR7`0̞O,En7Lib/SeеPK!kytheme/theme/themeManager.xml M @}w7c(EbˮCAǠҟ7՛K Y, e.|,H,lxɴIsQ}#Ր ֵ+!,^$j=GW)E+& 8PK!Ptheme/theme/theme1.xmlYOo6w toc'vuر-MniP@I}úama[إ4:lЯGRX^6؊>$ !)O^rC$y@/yH*񄴽)޵߻UDb`}"qۋJחX^)I`nEp)liV[]1M<OP6r=zgbIguSebORD۫qu gZo~ٺlAplxpT0+[}`jzAV2Fi@qv֬5\|ʜ̭NleXdsjcs7f W+Ն7`g ȘJj|h(KD- dXiJ؇(x$( :;˹! I_TS 1?E??ZBΪmU/?~xY'y5g&΋/ɋ>GMGeD3Vq%'#q$8K)fw9:ĵ x}rxwr:\TZaG*y8IjbRc|XŻǿI u3KGnD1NIBs RuK>V.EL+M2#'fi ~V vl{u8zH *:(W☕ ~JTe\O*tHGHY}KNP*ݾ˦TѼ9/#A7qZ$*c?qUnwN%Oi4 =3ڗP 1Pm \\9Mؓ2aD];Yt\[x]}Wr|]g- eW )6-rCSj id DЇAΜIqbJ#x꺃 6k#ASh&ʌt(Q%p%m&]caSl=X\P1Mh9MVdDAaVB[݈fJíP|8 քAV^f Hn- "d>znNJ ة>b&2vKyϼD:,AGm\nziÙ.uχYC6OMf3or$5NHT[XF64T,ќM0E)`#5XY`פ;%1U٥m;R>QD DcpU'&LE/pm%]8firS4d 7y\`JnίI R3U~7+׸#m qBiDi*L69mY&iHE=(K&N!V.KeLDĕ{D vEꦚdeNƟe(MN9ߜR6&3(a/DUz<{ˊYȳV)9Z[4^n5!J?Q3eBoCM m<.vpIYfZY_p[=al-Y}Nc͙ŋ4vfavl'SA8|*u{-ߟ0%M07%<ҍPK! ѐ'theme/theme/_rels/themeManager.xml.relsM 0wooӺ&݈Э5 6?$Q ,.aic21h:qm@RN;d`o7gK(M&$R(.1r'JЊT8V"AȻHu}|$b{P8g/]QAsم(#L[PK-![Content_Types].xmlPK-!֧6 +_rels/.relsPK-!kytheme/theme/themeManager.xmlPK-!Ptheme/theme/theme1.xmlPK-! ѐ' theme/theme/_rels/themeManager.xml.relsPK] 2 ***-j c  y jb|T j zkc~} X:::::: $&-!8@0(  B S  ? _Hlt383424022 _Hlt383415537 _1457158029 _1457159720 _1457160668 _1457162420 _1457163304 _1457163697~ @@@@@@@@~  33AC   -!8Xz ikac{}S U dQyp9<1E5J >Rp^^_nd'ftD|(}7kFw4P/i~m[ @ H@UnknownG*Ax Times New Roman5Symbol3. *Cx Arial7.@ CalibriA$BCambria Math"hF#'#'Op8p8!20 3HX $P(2!xxNetwork Services donagh.walsh